23
Bosna i Hercegovina Uprava za indirektno-neizravno oporezivanje Banja Luka Босна и Херцеговина Управа за индиректно oпорезивање Бања Лука ___________________________________________________________________________________________________ Ul. Bana Lazarevića bb, 78000 Banja Luka, tel: 051/335-100, fax: 051/335-101 Ул. Бана Лазаревића бб, 78000 Бања Лука, тел: 051/335-100, фax: 051/335-101 Na osnovu člana 15. Zakona o Upravi za indirektno oporezivanje (''Službeni glasnik BiH'', broj 89/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi (''Službeni glasnik BiH'', br. 32/02 i 102/09), direktor Uprave za indirektno oporezivanje donosi U P U T S T V O O LOKALNOM UVOZNOM CARINJENJU GLAVA I. OPĆE ODREDBE Član 1. (Predmet) (1) Ovim Uputstvom propisuje se postupak odobravanja lokalnog uvoznog carinjenja, postupak provođenja lokalnog uvoznog carinjenja sa i bez statusa ovlaštenog primaoca, te druga pitanja u vezi lokalnog uvoznog carinjenja. (2) Lokalno uvozno carinjenje može se, u skladu sa propisima iz člana 2. ovog Uputstva i ovim Uputstvom, koristiti za stavljanje robe u slobodan promet i u carinske postupke sa ekonomskim učinkom (carinsko skladištenje, unutrašnju obradu, obradu pod carinskom kontrolom i privremeni uvoz). Član 2. (Pravni osnov) Lokalno uvozno carinjenje u uvoznim postupcima iz člana 1. stav (2) ovog Uputstva regulirano je: a) odredbama člana 73. Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10 i 76/11), (u daljem tekstu: Zakon), b) odredbama čl. 160. i 161., čl. 171. do 175., čl. 180. do 182., čl. 184., 186., 187. i 321. stav 2. tačka a) Odluke o provedbenim propisima Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine (''Službeni glasnik BiH'', br. 63a/04, 60/06 i 57/08), (u daljnjem tekstu: Odluka), ovisno na koji uvozni carinski postupak se odnosi lokalno uvozno carinjenje i c) propisima o popunjavanju carinske prijave. Član 3. (Pojmovi i šifre) U smislu ovog Uputstva, pojedini pojmovi i šifre imaju sljedeće značenje: a) ''odobrenje'' je odluka kojom je određenom licu odobreno lokalno uvozno carinjenje, b) ''nosilac odobrenja'' je lice kojem je izdato odobrenje za lokalno uvozno carinjenje, koje je i korisnik tog postupka,

Bos Uputstvo lokal uvoz carinj - transparency.cefta.inttransparency.cefta.int/bundles/appapp/documents/TradePortal/Bosnia/Bos... · nosilac odobrenja stavlja robu u zahtijevani carinski

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Bosna i Hercegovina

Uprava za indirektno-neizravno oporezivanje Banja Luka

Босна и Херцеговина

Управа за индиректно oпорезивање Бања Лука

___________________________________________________________________________________________________ Ul. Bana Lazarevića bb, 78000 Banja Luka, tel: 051/335-100, fax: 051/335-101

Ул. Бана Лазаревића бб, 78000 Бања Лука, тел: 051/335-100, фax: 051/335-101

Na osnovu člana 15. Zakona o Upravi za indirektno oporezivanje (''Službeni glasnik BiH'', broj 89/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi (''Službeni glasnik BiH'', br. 32/02 i 102/09), direktor Uprave za indirektno oporezivanje donosi

U P U T S T V O

O LOKALNOM UVOZNOM CARINJENJU

GLAVA I. OPĆE ODREDBE

Član 1.

(Predmet)

(1) Ovim Uputstvom propisuje se postupak odobravanja lokalnog uvoznog carinjenja, postupak provođenja lokalnog uvoznog carinjenja sa i bez statusa ovlaštenog primaoca, te druga pitanja u vezi lokalnog uvoznog carinjenja.

(2) Lokalno uvozno carinjenje može se, u skladu sa propisima iz člana 2. ovog Uputstva i ovim

Uputstvom, koristiti za stavljanje robe u slobodan promet i u carinske postupke sa ekonomskim učinkom (carinsko skladištenje, unutrašnju obradu, obradu pod carinskom kontrolom i privremeni uvoz).

Član 2. (Pravni osnov)

Lokalno uvozno carinjenje u uvoznim postupcima iz člana 1. stav (2) ovog Uputstva regulirano je: a) odredbama člana 73. Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH",

br. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10 i 76/11), (u daljem tekstu: Zakon), b) odredbama čl. 160. i 161., čl. 171. do 175., čl. 180. do 182., čl. 184., 186., 187. i 321. stav 2.

tačka a) Odluke o provedbenim propisima Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine (''Službeni glasnik BiH'', br. 63a/04, 60/06 i 57/08), (u daljnjem tekstu: Odluka), ovisno na koji uvozni carinski postupak se odnosi lokalno uvozno carinjenje i

c) propisima o popunjavanju carinske prijave.

Član 3.

(Pojmovi i šifre) U smislu ovog Uputstva, pojedini pojmovi i šifre imaju sljedeće značenje: a) ''odobrenje'' je odluka kojom je određenom licu odobreno lokalno uvozno carinjenje, b) ''nosilac odobrenja'' je lice kojem je izdato odobrenje za lokalno uvozno carinjenje, koje je i

korisnik tog postupka,

2c) ''ovlašteni primalac'' je lice kojem je, u skladu sa propisima koji reguliraju status ovlaštenog

primaoca, izdato odobrenje za status ovlaštenog primaoca, kao pojednostavljenje postupka provoza kod odredišnog carinskog ureda,

d) ''odobreni prostor'' je vlastiti prostor nosioca odobrenja ili neko drugo odobreno mjesto u kojem nosilac odobrenja stavlja robu u zahtijevani carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju,

e) ''nadzorna carinska ispostava'' je carinska ispostava koja je odobrenjem određena da nadzire i provodi lokalno uvozno carinjenje, sa ili bez statusa ovlaštenog primaoca (čl. 19. stav (1) tačka e) i 35.),

f) ''knjigovodstveni upis (KV)'' je upis iz člana 32. ovog Uputstva kao pojednostavljena carinska prijava u smislu člana 73. stav 1. tačka (c) i stav 4. Zakona, na osnovu kojeg se roba iz postupka carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa D stavlja u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju,

g) opis "LOKALNO" koristi se u polju 30 uvozne carinske prijave za označavanje lokalnog uvoznog carinjenja,

h) šifra ''LUC'' je oznaka za odobrenje za lokalno uvozno carinjenje, i) ''carinski dug'' je iznos uvoznih dažbina i drugih indirektnih poreza primjenjivih na robu koja je

predmet pojednostavljenog postupka iz člana 1. ovog Uputstva, j) ''Grupa za kontrolu'' je Grupa za kontrolu regionalnog centra nadležnog prema sjedištu

podnosioca zahtjeva za lokalno uvozno carinjenje, koja u predkontroli vrši provjeru ispunjenosti uvjeta po podnijetom zahtjevu prije izdavanja odobrenja.

GLAVA II. LOKALNO UVOZNO CARINJENJE I SLUČAJEVI ODOBRAVANJA

Član 4. (Pojam lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) Lokalno uvozno carinjenje je postupak prijavljivanja robe za odobreni uvozni carinski postupak

na osnovu carinske prijave iz člana 21. ili knjigovodstvenog upisa iz člana 32. ovog Uputstva, koji postupak se obavlja u odobrenom prostoru nosioca odobrenja. Kod odobrenog lokalnog uvoznog carinjenja, navedena carinska prijava i knjigovodstveni upis, kao pojednostavljene carinske prijave, imaju istu pravnu valjanost kao prihvatanje carinske prijave iz člana 59. Zakona u redovnom uvoznom carinskom postupku.

(2) Lokalno uvozno carinjenje omogućava njegovom korisniku pojednostavljeno puštanje robe u

odobreni uvozni carinski postupak shodno stavu (1) ovog člana bez obaveze neposrednog dopremanja, odnosno predočenja robe nadzornoj carinskoj ispostavi. Kod lokalnog uvoznog carinjenja roba se u odobrenom prostoru korisnika postupka pušta u odobreni uvozni carinski postupak, s tim da roba mora biti na raspolaganju nadzornoj carinskoj ispostavi za određeno vrijeme radi omogućavanja njenog eventualnog pregleda.

(3) Kod lokalnog uvoznog carinjenja samo provođenje postupka ostaje nepromijenjeno, a radi se o

promjeni mjesta carinjenja i pojednostavljenoj carinskoj prijavi, koja je osnov za provođenje postupka. Dokumentarni i fizički pregled (uključujući i eventualno uzimanje uzoraka robe), kada isti, prema analizi rizika, bude određen, obavlja se kao u redovnom postupku, samo je mjesto obavljanja tih radnji odobreni prostor korisnika lokalnog uvoznog carinjena u kojem se roba pušta u zahtijevani postupak (vidi član 22.). Odredbe Zakona, Odluke i drugih propisa koji se odnose na postupak carinjenja, uključujući i izmjenu i poništenje carinske prijave, primjenjuju se i na carinsku prijavu za lokalno uvozno carinjenje.

Član 5. (Slučajevi odobravanja lokalnog uvoznog carinjenja)

Shodno članu 171. Odluke, uz ispunjenje propisanih uvjeta, lokalno uvozno carinjenje može se

odobriti u sljedećim slučajevima:

3a) za robu koja podliježe postupku provoza i za koju je podnosiocu zahtjeva izdato odobrenje za

pojednostavljenje postupka provoza kod odredišnog carinskog ureda, odnosno status ovlaštenog primaoca,

b) za robu koja je prethodno bila stavljena u jedan od carinskih postupaka sa ekonomskim učinkom, ne isključujući primjenu pravila prijavljivanja kod završetka ovih postupaka propisana članom 187. Odluke,

c) za robu koja je nakon što je predočena carinskom uredu u skladu sa članom 37. Zakona, smještena u druge odobrene prostore ili mjesta u skladu sa provoznim postupkom, različitim od odobrenog prostora ovlaštenog primaoca,

d) za robu koja je unijeta u carinsko područje Bosne i Hercegovine uz odstupanje od obaveze predočenja u skladu sa članom 38. tačka b) Zakona.

GLAVA III. UVJETI I KRITERIJI ZA LOKALNO UVOZNO CARINJENJE

Član 6. (Uvjeti i kriteriji za lokalno uvozno carinjenje)

(1) Podnosilac zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje (u daljnjem tekstu:

podnosilac zahtjeva), mora ispuniti sljedeće uvjete i kriterije: a) da je registriran u Bosni i Hercegovini i kod Uprave za indirektno oporezivanje (u daljnjem

tekstu: UIO) po osnovu obavljanja vanjskotrgovinskog poslovanja. U vezi ovog uvjet , uz zahtjev, prilaže se dokaz o registraciji u Bosni i Hercegovini, a u pogledu registracije kod UIO provodi se službena provjera u UIO,

b) da je registriran kod UIO po osnovu poslova međunarodne špedicije i da ima ovlaštenje o pristupu informacionom sistemu UIO za elektronsko podnošenje carinskih prijava, osim u slučaju iz člana 8. ovog Uputstva, o čemu se provodi službena provjera u UIO,

c) da u vrijeme podnošenja zahtjeva nije u postupku stečaja ili u postupku likvidacije, o čemu se, uz zahtjev, podnosi uvjerenje izdato od nadležnog suda,

d) da ima odgovarajući obim poslovanja, odnosno redovno prima uvozne pošiljke, e) da se pridržavao carinskih i poreznih propisa u prethodnom periodu. U vezi ovog kriterija, uz

zahtjev, za svako lice navedeno u članu 12. stav (3) tačka b) ovog Uputstva, podnosi se uvjerenje izdato od nadležnog suda o tome da li je u posljednje tri godine prije podnošenja zahtjeva pravosnažno kažnjavano i za koje carinske i, ili poreske prekršaje. Za navedena lica, provodi se i službena provjera u prekršajnoj bazi podataka u UIO,

f) da se protiv podnosioca zahtjeva, njegovog odgovornog lica i lica ovlaštenog za zastupanje (lica upisana u odluci o registraciji), kao i lica iz tačke i) ovog stava ne vodi krivični postupak za: krivično djelo u vezi poslovne djelatnosti podnosioca zahtjeva i, ili za krivično djelo u vezi kršenja carinskih i, ili poreznih propisa, o čemu se uz zahtjev, za svako navedeno lice, podnosi uvjerenje izdato od nadležnog suda,

g) da ima zadovoljavajući sistem vođenja poslovne i, po potrebi, evidencije o prijevozu robe, koji omogućava efikasan nadzor postupka i provođenja carinske kontrole, naročito naknadne kontrole,

h) da je finansijski likvidan, što kod procjene ovog kriterija uključuje i izmirivanje dospjelog duga po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi, koje je UIO nadležna naplaćivati prema Zakonu o sistemu indirektnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini, Zakonu o uplatama na jedinstveni račun i raspodjela prihoda i Zakonu o postupku indirektnog oporezivanja (u daljnjem tekstu: dug po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi),

i) da lice koje je, kod podnosioca zahtjeva, odgovorno za provođenje lokalnog uvoznog carinjenja (u daljnjem tekstu: lice odgovorno za pojednostavljenje) poznaje carinske i druge propise primjenjive na carinske postupke za koje se traži lokalno uvozno carinjenje i robu koja će biti predmet istih,

j) da ima valjano odobrenje za uvozni postupak sa ekonomskim učinkom za koji traži lokalno uvozno carinjenje (ako to traži), te da poštuje pravila i uredno vodi odgovarajuću evidenciju u vezi sa tim postupkom,

4k) da ima uspostavljen sistem kontrole angažiranih prijevoznika u smislu poštivanja propisa, l) da na dan provjere podnijetog zahtjeva, u skladu sa članom 11. ovog Uputstva, nema

neizmirenog dospjelog duga po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi.

(2) Podnosilac zahtjeva kojem bude odobreno lokalno uvozno carinjenje mora i dalje u toku važenja

odobrenja ispunjavati uvjete i kriterije propisane za odobreno pojednostavljenje i obaveze koje proističu iz odobrenja, ne dovodeći u pitanje njegove obaveze kao deklaranta i pravila koja uređuju nastanak carinskog duga.

Član 7. (Izuzeće u pogledu odobravanja i

korištenja lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) Lokalno uvozno carinjenje ne može se odobriti za: a) robu koja se stavlja u postupak krajnje upotrebe (povoljno tarifno postupanje), b) robu u okviru tarifne kvote, c) za robu iz Priloga 25. Odluke, d) robu za koju se, u predkontroli podnijetog zahtjeva iz člana 12. ovog Uputstva, ocijeni da nije

moguće provoditi efikasan nadzor postupka i carinske kontrole.

(2) Odobreno lokalno uvozno carinjenje ne može se koristiti: a) za robu koja podliježe nekoj od mjera trgovinske politike za uvoz (npr. na režimu ''dozvole'') i,

ili inspekcijskoj kontroli primjenjivoj u uvoznom carinskom postupku za koji je odobreno lokalno uvozno carinjenje, osim ako nosilac odobrenja u trenutku prijavljivanja robe po lokalnom uvoznom carinjenju ispunjava te uvjete (vidi član 10.),

b) ako nosilac odobrenja ne ispunjava uvjet iz člana 14. ovog Uputstva u pogledu garancije za obezbjeđenje carinskog duga,

c) u slučaju kada je to određeno posebnom odlukom UIO, za vrijeme primjene te odluke.

Član 8. (Zastupanje)

(1) Podnosilac zahtjeva koji nije registriran kod UIO po osnovu obavljanja poslova međunarodne

špedicije, može imenovati zastupnika (špeditera), koji će, u njegovo ime i za njegov račun, vršiti elektronsku najavu stavljanja robe u zahtijevani carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju i podnositi carinske prijave kod lokalnog uvoznog carinjenja, na način propisan ovim uputstvom. Zastupnik mora biti registriran kod UIO po osnovu obavljanja poslova međunarodne špedicije i imati ovlaštenje o pristupu informacionom sistemu UIO za elektronsko podnošenje carinskih prijava.

(2) U slučaju iz stava (1) ovog člana, podnosilac zahtjeva zaključuje ugovor sa zastupnikom, kojim

jasno definira njihove međusobne obaveze i druga pitanja koja se tiču zastupanja i odgovornosti u vezi zastupanja. GLAVA IV. ZAHTJEV I POSTUPAK IZDAVANJA ODOBRENJA ZA LOKALNO UVOZNO CARINJENJE

Član 9.

(Zahtjev)

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje podnosi se Sektoru za carine u Središnjem uredu UIO (dalje Sektor za carine). Zahtjev se podnosi na obrascu iz Priloga 1. ovog Uputstva.

5 (2) Kada se zahtijeva da se roba prijavljuje po lokalnom uvoznom carinjenju u više prostora koji su

smješteni na područjima različitih nadzornih carinskih ispostava, u zahtjevu se za svaki prostor moraju navesti podaci:

a) o licu odgovornom za pojednostavljenje kod podnosioca zahtjeva, b) o nadzornoj carinskoj ispostavi.

(3) Uz zahtjev, podnosilac zahtjeva podnosi sljedeće: a) dokumenta kojima dokazuje ispunjenost uvjeta i kriterija iz člana 6. stav (1) tačka a), c), e) i f)

ovog Uputstva, b) u dva primjerka, ovjeren popis robe za koju se zahtijeva lokalno uvozno carinjenje. Popis robe

treba sadržavati: redni broj, tarifni broj Carinske tarife Bosne i Hercegovine prema slijedu tarifnog broja (jedan redni broj odnosi se na jedan tarifni broj i može obuhvatati više trgovačkih naziva robe), trgovački naziv i opis robe, označenje uvozne zabrane, ograničenja ili neke druge trgovinske mjere i, ili inspekcijske kontrole pri uvozu koje se odnose na robu iz spiska, te broj i datum popisa robe iz evidencije podnosioca zahtjeva i njegovu ovjeru,

c) predloženi izgled i sadržaj knjigovodstvenog upisa i način zaštite podataka, u slučaju iz člana 32. ovog Uputstva,

d) kopiju odobrenja za postupak sa ekonomskim učinkom za koji se traži lokalno uvozno carinjenje,

e) interno uputstvo o provođenju lokalnog uvoznog carinjenja kod podnosioca zahtjeva, f) dva originalna primjerka ugovora zaključenog sa zastupnikom i ovlaštenja za neposredno

zastupanje u provođenju lokalnog uvoznog carinjenja, u slučaju iz člana 8. ovog Uputstva, g) popunjenu Kontrolnu listu iz Priloga 2. ovog Uputstva, h) sva druga dokumenta kojima eventualno raspolaže podnosilac zahtjeva, koja mogu biti od

uticaja kod rješavanja podnijetog zahtjeva (npr. dozvole nadležnih inspekcijskih organa, obavezujuća mišljenja o svrstavanju robe prema Carinskoj tarifi Bosne i Hercegovine, odobrenje za ovlaštenog izvoznika, odobrenje za odobrenog izvoznika, odgovarajući certifikati npr. ISO... , i drugo).

(4) Podnošenjem zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje podnosilac se

obavezuje: a) da će carinskom organu, u cilju carinske kontrole robe i postupka, omogućiti neograničen

pristup svim dokumentima i evidencijama (fizički i, ili elektronski pristup), obezbijediti pogodan prostor za rad carinskog organa prilikom kontrole, te pri tom pružiti svu potrebnu pomoć,

b) da će obezbijediti odgovarajuće prostorije za smještaj, istovar, pregled i uzimanje uzoraka robe, te za pregled prijevoznog sredstva.

Član 10. (Mjere trgovinske politike i inspekcijska kontrola roba)

(1) Ako roba za koju se traži lokalno uvozno carinjenje podliježe nekoj od mjera trgovinske politike

za uvoz (npr. na režimu ''dozvole'') primjenjivih u uvoznom carinskom postupku za koji se traži lokalno uvozno carinjenje, uz zahtjev iz člana 9. ovog Uputstva, podnosi se potrebna dozvola, ako postoji. Ukoliko dozvola ne postoji, može se odobriti lokalno uvozno carinjenje ako nema drugih smetnji za njegovo odobravanje, u kom slučaju se lokalno uvozno carinjenje može koristiti u odobrenim uvoznim postupcima samo pod uvjetom ako korisnik istog, u trenutku prijavljivanja robe po tom postupku ima potrebnu dozvolu za robu, a podaci o toj dozvoli unose se u polje 44 uvozne carinske prijave iz člana 21. ovog Uputstva.

(2) Ako roba za koju se traži lokalno uvozno carinjenje podliježe nekoj od inspekcijskih kontrola u

vanjskotrgovinskom prometu primjenjivoj u uvoznom carinskom postupku za koji se traži lokalno uvozno carinjenje, uz zahtjev iz člana 9. ovog Uputstva, podnosilac zahtjeva podnosi, ako postoji, odluku nadležnog inspekcijskog kontrolnog organa (ovisno koja kontrola i carinski postupak nad robom su u pitanju), kojim je određen način provođenja te kontrole kod lokalnog uvoznog carinjenja. Ukoliko takva

6odluka ne postoji, može se odobriti lokalno uvozno carinjenje ako nema drugih smetnji za njegovo odobravanje, u kom slučaju se lokalno uvozno carinjenje može koristiti u odobrenim uvoznim postupcima samo pod uvjetom ako korisnik istog, u trenutku prijavljivanja robe po tom postupku ima za robu potrebno odobrenje ili suglasnost nadležnog inspekcijskog kontrolnog organa, o kojem se podaci unose u polje 44 uvozne carinske prijave iz člana 21. ovog Uputstva.

Član 11. (Provjera zahtjeva prije

dostavljanja Grupi za kontrolu)

(1) Nakon prijema zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje, Sektor za carine, prije provjere iz stava (4) ovog člana i dostavljanja zahtjeva nadležnoj Grupi za kontrolu na postupanje, provjerava da li podnosilac zahtjeva ispunjava uvjete iz člana 6. stav (1) tačka a), b), c), f) i l) ovog Uputstva.

(2) U svrhu provjere ispunjenosti uvjeta iz člana 6. stav (1) tačka l) ovog Uputstva, kod

nadležne organizacione jedinice UIO, koristi se obrazac iz Priloga 3. ovog Uputstva. (3) Ako podnosilac zahtjeva ima neizmirenog duga po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i

taksi, navedeni uvjet smatra se ispunjenim ako mu je, prije podnošenja zahtjeva, u skladu sa propisima o indirektnom oporezivanju, rješenjem UIO odobreno odgođeno plaćanje ili plaćanje istog u ratama i da je, ako mu je odobreno plaćanje istog u ratama, izmirio iznose rata dospjelih za plaćanje do dana provjere podnijetog zahtjeva.

(4) Ako se u provjeri utvrdi da su uvjeti iz člana 6. stav (1) tačka a), b), c), f) i l) ovog Uputstva

ispunjeni, Sektor za carine dalje provjerava ostale formalne uvjete zahtjeva, nakon čega, zahtjev sa njegovim prilozima i obavljenim provjerama, dostavlja nadležnoj Grupi za kontrolu na daljnje postupanje u skladu sa članom 12. ovog Uputstva.

Član 12. (Provjera uvjeta i kriterija za odobravanje lokalnog

uvoznog carinjenja od strane Grupe za kontrolu)

(1) Grupa za kontrolu, po prijemu zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje, vrši predkontrolu podnijetog zahtjeva u kojoj provjerava uvjete i kriterije koje podnosilac zahtjeva, shodno čl. 160 i 161., čl. 171. do 175., čl. 180. do 182., čl. 184., 186. i 187. Odluke i odredbama ovog Uputstva, mora ispuniti za traženo lokalno uvozno carinjenje, ovisno za koje uvozne postupke traži takvo pojednostavljenje.

(2) Provjera ispunjenosti uvjeta za traženo lokalno uvozno carinjenje, koju u predkontroli vrši Grupa za kontrolu, obuhvata provjere navedene u stavu (3) do (6) ovog člana.

(3) Provjera kod nadležnih organizacionih jedinica UIO obuhvata sljedeće: a) provjeru odgovarajućeg obima poslovanja, tj. da li podnosilac zahtjeva samo povremeno ili na

redovnoj osnovi prijavljuje robu za carinske postupke za koje traži lokalno uvozno carinjenje, te da li nadzorna carinska ispostava obzirom na obim poslovanja podnosioca zahtjeva može nadgledati i pratiti postupak, a potrebne kontrole i ostale administrativne mjere nisu u nesrazmjeri sa zahtjevima podnosioca zahtjeva,

b) procjenu pridržavanja carinskih i, ili poreznih propisa u prethodnom periodu: u procjeni ovog kriterijuma, pored uvida u dostavljena uvjerenja iz člana 6. stav (1) tačka e) ovog Uputstva, Grupa za kontrolu vrši provjeru i u prekršajnoj bazi podataka u UIO. Smatra se da je ovaj kriterijum ispunjen ako podnosilac zahtjeva, odgovorno lice podnosioca zahtjeva i lica ovlaštena za zastupanje (lica iz odluke o registraciji) i lice odgovorno za pojednostavljenje iz člana 6. stav (1) tačka i) ovog Uputstva, u posljednje tri godine prije podnošenja zahtjeva nije pravosnažno proglašeno krivim za ozbiljan prekršaj ili ponovljene prekršaje carinskih i, ili poreznih propisa. Ако Grupa za kontrolu, obzirom

7na odnos između broja ili obima carinskih postupaka podnosioca zahtjeva i broja i vrste povreda carinskih i, ili poreznih propisa, smatra da je povreda carinskih i, ili poreznih propisa neznatna (zanemarljiva) i ne dovodi u sumnju ''dobru vjeru'' podnosioca zahtjeva, smatra se da se podnosilac zahtjeva pridržavao carinskih i, ili poreznih propisa u prethodnom periodu. Ako Grupa za kontrolu procijeni da je podnosilac zahtjeva počinio teži ili ponovljene prekršaje carinskih i, ili poreznih propisa, ne može izdati mišljenje da podnosilac zahtjeva ispunjava uvjete za traženo lokalno uvozno carinjenje,

c) pribavljanje mišljenja nadzorne carinske ispostave o dosadašnjem radu, odnosno pouzdanosti podnosioca zahtjeva, a po potrebi i mišljenje nekih drugih carinskih ispostava kod kojih je podnosilac zahtjeva imao učestale carinske postupke za koje traži lokalno uvozno carinjenje,

d) uzima u obzir nepravilnosti iz dosadašnjih carinjenja (zapisnike nadzorne carinske ispostave ili drugih ispostava iz tačke c) ovog stava o njenim nalazima, odnosno nepravilnostima od strane podnosioca zahtjeva u vezi carinskih postupaka),

e) uzima u obzir nalaze iz zapisnika Grupe za kontrolu o dosadašnjim naknadnim kontrolama kod podnosioca zahtjeva, te da li su eventualne nepravilnosti utvrđene u tim kontrolama otklonjene i da li podnosilac zahtjeva poštuje nalaze u vezi naknadnih kontrola,

f) uzima u obzir podatke o podnosiocu zahtjeva iz evidencije organizacione jedinice UIO nadležne za analizu rizika i selektivitet,

g) da li podnosilac zahtjeva ima odobrenje za postupak sa ekonomskim učinkom za koji traži lokalno uvozno carinjenje i da li poštuje obaveze koje proizilaze iz tog odobrenja.

(4) Provjera kod podnosioca zahtjeva obuhvata sljedeće:

a) obaviti predkontrolu kao da se radi o redovnoj naknadnoj kontroli, pri čemu u obzir uzeti reprezentativno vrijeme i broj transakcija,

b) procjenu da li je finansijski likvidan. Kriterijum u pogledu finansijske likvidnosti, uzimajuću u obzir specifičnosti poslovnih aktivnosti, podrazumijeva dobru finansijsku situaciju podnosioca zahtjeva koja je dovoljna za ispunjenje njegovih obaveza, posebno prema UIO. U tom cilju, osim provjere u vezi izmirenja dospjelog duga po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi, provjerava se da li je podnosilac zahtjeva pouzdan i finansijski stabilna firma (da je bio finansijski likvidan u posljednje tri godine prije podnošenja zahtjeva). Ako od osnivanja podnosioca zahtjeva nisu protekle tri godine, njegova finansijska likvidnost ocjenjuje se na osnovu raspoloživih evidencija i podataka,

c) da li podnosilac zahtjeva ima zadovoljavajući sistem vođenja poslovne i, po potrebi, evidencije o prijevozu robe, koji omogućava efikasan nadzor postupka i provođenja carinske kontrole, naročito naknadne kontrole. Sistem vođenja evidencije je odgovarajući kada podnosilac zahtjeva ima: 1) organizaciju administracije koja odgovara vrsti i obimu poslovanja i koja je pogodna za

upravljanje prometom robe i ima unutrašnju kontrolu koja omogućava otkrivanje nezakonitih transakcija,

2) uspostavljeno vođenje knjigovodstvene evidencije u skladu sa računovodstvenim standardima opće prihvaćenim u Bosni i Hercegovini,

3) kada je to potrebno, zadovoljavajuću proceduru efikasne kontrole poštivanja uvoznih ograničenja ili zabrana i inspekcijskih kontrola, kao i drugih mjera i propisa koji se odnose na stavljanje robe u zahtijevani carinski postupak,

4) prihvatljiv (uredan) sistem arhiviranja dokumentacije i evidencija (kako podnosilac zahtjeva čuva i arhivira dokumentaciju i evidencije i da li takav način čuvanja i arhiviranja omogućava kontrolu carinskom organu, te način uvezivanja komercijalnih dokumenata sa dokumentima koji nastaju u fazi carinjenja),

5) logistički sistem koji omogućava razlikovanje bh. robe i robe koja nije bh. roba, 6) zaposlenima ukazuje na potrebu obavještavanja carinskog organa o poteškoćama sa kojima

se susreću i obavještava carinski organ o takvim slučajevima, 7) prihvatljive mjere za zaštitu od neovlaštenog pristupa i gubitaka podataka, u fizičkom i

informaciono-tehničkom smislu, te 8) da carinskom organu za potrebe kontrole, omogući fizički i elektronski pristup do svojih

carinskih i transportnih dokumenata i evidencija, d) usmenim putem, provjeru znanja lica odgovornih za pojednostavljenje kod podnosioca

zahtjeva. Provjera znanja obuhvata provjeru poznavanja carinskih i drugih propisa primjenjivih na traženo pojednostavljenje, poznavanje postupka kod podnosioca zahtjeva u vezi tog

8pojednostavljenja i svih obaveza koje on preuzima i koje je obavezan ispuniti, te provjeru poznavanja vrste robe za koju se traži pojednostavljeni postupak, kao i poznavanje mjera kojima podliježe takva roba,

e) provjeru da li podnosilac zahtjeva ima uspostavljen sistem koji garantuje pravilno svrstavanje robe po Carinskoj tarifi Bosne i Hercegovine i poštivanje zabrana i ograničenja i inspekcijskih kontrola,

f) provjeru da li ima uspostavljen sistem kontrole angažiranih prijevoznika u smislu poštivanja propisa,

g) provjeru da li je interno uputstvo podnosioca zahtjeva o provođenju lokalnog uvoznog carinjenja (npr. faze odvijanja tog postupka, te ko i kada iste obavlja i drugo), kao i ugovor sa zastupnikom i ovlaštenje o neposrednom zastupanju, u skladu i sa važećim carinskim propisima i ovim uputstvom (uz dopuštenost da podnosilac zahtjeva, u okviru tih dokumenata, interno organizuje način izvođenja navedenog pojednostavljenja kod njega),

h) u samom postupku kontrole uzima u obzir i sva ostala pitanja koja su vezana za carinsku tarifu, carinsku vrijednost, porijeklo robe i drugo.

(5) U predkontroli podnijetog zahtjeva, Grupa za kontrolu provjerava i Kontrolnu listu iz člana 9.

stav (3) tačka g) ovog Uputstva podnijetu uz zahtjev, u smislu da li se navodi iz te liste slažu sa stvarnim stanjem kod podnosioca zahtjeva u pogledu pokrivenosti područja carinjenja navedenih u toj listi, i o tome u listi, u odgovarajućoj koloni, navodi svoj nalaz.

(6) U predkontroli podnijetog zahtjeva, Grupa za kontrolu može od podnosioca zahtjeva, pored

podataka navedenih u zahtjevu i dokumenata priloženih uz zahtjev, zatražiti dopunu podataka i dokumenata ili evidencija (uz ostavljanje roka za to), ako to ocijeni potrebnim radi utvrđivanja činjenica koje mogu biti od uticaja na donošenje odluke u vezi podnijetog zahtjeva, odnosno utvrđivanja ispunjenosti uvjeta za traženo lokalno uvozno carinjenje.

(7) O rezultatima izvršenih provjera iz stava (3) do (6) ovog člana u vezi ispunjenosti uvjeta za

odobravanje traženog lokalnog uvoznog carinjenja, Grupa za kontrolu sačinjava zapisnik u tri primjerka, od kojih jedan uručuje podnosiocu zahtjeva. U zapisniku, izdvojeno na kraju, Grupa za kontrolu, shodno rezultatima izvršenih provjera, navodi mišljenje o ispunjenosti uvjeta za odobravanje lokalnog uvoznog carinjenja za tražene uvozne carinske postupke, nakon čega, zahtjev sa njegovim prilozima i zapisnikom, čim prije, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana prijema zahtjeva, dostavlja Sektoru za carine. Ako Grupa za kontrolu daje negativno mišljenje, u zapisniku navodi za koje tražene uvozne carinske postupke daje takvo mišljenje, te pobliže navodi i razloge za takvo mišljenje i o istima dostavlja raspoložive dokaze.

(8) U slučaju kada nadležna Grupa za kontrolu, istovremeno ili prije okončanja započete predkontrole

kod podnosioca zahtjeva u skladu sa stavom (4) ovog člana, pored zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje, primi i zahtjev za ovlaštenog pošiljaoca i, ili zahtjev za ovlaštenog primaoca istog podnosioca, tada istovremeno kod podnosioca zahtjeva vrši predkontrolu po svim podnijetim zahtjevima.

Član 13. (Odluka po zahtjevu)

(1) Odluku po zahtjevu za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje donosi Sektor za carine,

u roku od dva mjeseca od dana prijema urednog zahtjeva.

(2) Zahtjev za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje, bez daljnje provjere ostalih uvjeta i kriterija, odbija se ako podnosilac zahtjeva ne ispunjava bilo koji od uvjeta navedenih u članu 6. stav (1) tačka a), b), c), f) i l) ovog Uputstva.

(3) Ako je zahtjev za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje upućen nadležnoj Grupi za

kontrolu, odluka po podnijetom zahtjevu donosi se nakon dostavljanja zapisnika Grupe za kontrolu. (4) Ako je Grupa za kontrolu po podnijetom zahtjevu dala mišljenje da podnosilac zahtjeva ispunjava

uvjete za odobravanje traženog lokalnog uvoznog carinjenja, podnosiocu zahtjeva izdaje se odobrenje za

9lokalno uvozno carinjenje za uvozne postupke za koje ispunjava uvjete. Odobrenje se izdaje na neodređeno vrijeme i važi sve dok nosilac tog odobrenja ispunjava uvjete i dok postoji ekonomska opravdanost za odobrenim pojednostavljenjem, odnosno do privremenog ukidanja ili do ukidanja. Odobrenje počinje važiti od dana navedenog u odobrenju.

(5) Odobrenje se može koristiti samo za robe navedene u odobrenju, odnosno u popisu robe koji je

sastavni dio odobrenja. Poslije izdavanja odobrenja, u slučaju potrebe, nosilac odobrenja može navedeni popis robe izmijeniti ili dopuniti (ažurirati). Ovjeren ažurirani popis robe, koji mora sadržavati i broj i datum iz njegove evidencije i označenje da li je prvi ili neki drugi po redu ažurirani popis robe, nosilac odobrenja, u dva primjerka, dostavlja samo nadzornoj carinskoj ispostavi na ovjeru i to prije namjeravanog provođenja pojednostavljenja za robu na koju se odnosi ažurirani popis robe. U navedenu ovjeru ažuriranog popisa robe nadzorna carinska ispostava unosi: puni broj i datum odobrenja, broj i datum ovjere, potpis i otisak službenog pečata, nakon čega jedan primjerak popisa vraća nosiocu odobrenja, a drugi zadržava u službenoj evidenciji uz odnosno odobrenje. U tom slučaju ne vrši se nikakva izmjena ili dopuna odobrenja.

(6) Izmjena ili dopuna odobrenja ne vrši se ni u slučaju kada, nakon izdavanja odobrenja, dođe do

promjene: a) lica odgovornog za pojednostavljenje iz člana 6. stav (1) tačka i) ovog Uputstva, u kom slučaju,

nosilac odobrenja nadzornoj carinskoj ispostavi dostavlja potrebne podatke o tom licu i uvjerenje iz člana 6. stav (1) tačka e) ovog Uputstva,

b) zastupnika nosioca odobrenja, u kom slučaju, nosilac odobrenja nadzornoj carinskoj ispostavi dostavlja ugovor zaključen sa novim zastupnikom i ovlaštenje za neposredno zastupanje kod lokalnog uvoznog carinjenja.

(7) Ako se odobrenje odnosi na lokalno uvozno carinjenje u okviru određenog uvoznog postupka sa

ekonomskim učinkom isto se, neovisno što se izdaje na neodređeno vrijeme, može koristiti za lokalno uvozno carinjenje u tom postupku samo za vrijeme važenja odgovarajućeg odobrenja za taj postupak sa ekonomskim učinkom i za robu za koju je odobren taj postupak sa ekonomskim učinkom, isključujući robu iz člana 7. stav (1) ovog Uputstva. Ako je za taj uvozni postupak sa ekonomskim učinkom izdato novo odobrenje (koje imalac odobrenja dostavlja nadzornoj carinskoj ispostavi), tada se, bez izmjene ili dopune odobrenja, može koristiti lokalno uvozno carinjenje u okviru tog postupka sa ekonomskim učinkom.

(8) Po jedan primjerak odobrenja dostavlja se nosiocu odobrenja, Odsjeku za kontrolu u Središnjem

uredu UIO, Sektoru za informacione tehnologije, organizacionoj jedinici UIO nadležnoj za analizu rizika i selektivitet, nadzornoj carinskoj ispostavi navedenoj u odobrenju, Grupi za kontrolu i Odsjeku za pružanje usluga u regionalnom centru prema sjedištu podnosica zahtjeva.

(9) Ako u predkontroli zahtjeva provedenoj shodno članu 12. ovog Uputstva, Grupa za kontrolu

utvrdi da podnosilac zahtjeva ne ispunjava uvjete za traženo pojednostavljenje, donosi se odluka o odbijanju zahtjeva.

Član 14. (Garancija za obezbjeđenje carinskog duga)

(1) Nosilac odobrenja, u trenutku prijavljivanja robe za uvozni carinski postupak za koji mu je

odobreno lokalno uvozno carinjenje, radi obezbjeđenja naplate carinskog duga, mora imati bankarsku garanciju prethodno prihvaćenu od strane nadležne organizacione jedinice UIO, u protivnom ne može koristiti lokalno uvozno carinjenje. Nosilac odobrenja, za obezbjeđenje carinskog duga u carinskim postupcima za koje mu je odobreno lokalno uvozno carinjenje, može koristiti garanciju koju već koristi u tim postupcima kada se oni provode po redovnoj carinskoj prijavi kod nadzorne carinske ispostave, a može položiti i posebnu garanciju namijenjenu za lokalno uvozno carinjenje.

(2) Položenom bankarskom garancijom iz stava (1) ovog člana obezbjeđuje se carinski dug koji bi

mogao nastati za robu koja se pušta u odobrene carinske postupke po lokalnom uvoznom carinjenju. (3) Ako garancija iz stava (1) ovog člana glasi na određeno vrijeme, nosilac odobrenja mora, prije

isteka roka važenja garancije, dostaviti valjanu garanciju na prihvatanje od strane nadležne organizacione

10jedinice UIO. Ako se dostavlja nova garancija, u sadržaju teksta te garancije mora biti navedeno da se njome preuzimaju obaveze i iz garancije koju zamjenjuje, sa naznakom podataka o ranijoj garanciji (broj i datum, podaci o izdavaocu garancije). U protivnom, nosilac odobrenja ne može stavljati robu u odobreni carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju.

Član 15. (Ukidanje odobrenja)

(1) Nosilac odobrenja pismeno obavještava donosioca odobrenja o svim okolnostima i promjenama

koje nastanu nakon donošenja odobrenja, a koje mogu uticati na dalje važenje ili sadržaj odobrenja. (2) Odobrenje se može privremeno ukinuti u trajanju do šest mjeseci, u slučaju:

a) neispunjavanja obaveza utvrđenih odobrenjem i nepoštivanja carinskih propisa o odobrenom pojednostavljenju i drugih propisa primjenljivih u tom pojednostavljenju,

b) da jedan ili više uvjeta i kriterija za odobreno pojednostavljenje nije bio ispunjen ili više nije ispunjen,

c) izuzimanja robe ispod carinskog nadzora, d) po zahtjevu nosioca odobrenja, ako je privremeno u nemogućnosti da dalje ispunjava neki od

uvjeta iz odobrenja za odobreno pojednostavljenje. U zahtjevu navodi datum do kojeg će otkloniti nedostatke, te sve mjere koje namjerava preduzeti za njihovo otklanjanje.

(3) Odobrenje se može privremeno ukinuti i u slučaju kada ima dovoljno razloga da se vjeruje da

je bila izvršena radnja zbog koje se može pokrenuti krivični postupak i koja je povezana sa kršenjem carinskih i, ili poreznih propisa od strane nosioca odobrenja ili drugog lica iz člana 12. stav (3) tačka b) ovog Uputstva.

(4) Ako nadzorna carinska ispostava, u provođenju carinskih postupaka u kojima je odobreno lokalno

uvozno carinjenje, utvrdi da postoji neki od razloga za privremeno ukidanje ili ukidanje odobrenja, donosiocu odobrenja podnosi prijedlog za privremeno ukidanje odobrenja ili ukidanje odobrenja (u zavisnosti od situacije). Prijedlog sadrži obrazložene razloge i, u prilogu, zapisnik o kontroli i raspoložive dokaze.

(5) O prijedlogu za privremeno ukidanje odobrenja podnijetog od strane carinskog organa iz

stava (4) ovog člana i člana 36. ovog Uputstva, a zbog nekog od razloga iz stava (2) ovog člana, prije donošenja odluke o istom, obavještava se nosilac odobrenja koji ima pravo da, u roku od 30 dana od dana prijema obavijesti, preduzme sve mjere za otklanjanje utvrđenih nedostataka i o tome obavijesti donosioca odobrenja. Ako u tom roku nosilac odobrenja ne otkloni utvrđene nepravilnosti, kao i u slučaju kada se radi o utvrđenim nepravilnostima koje se ponavljaju neovisno da li su otklonjene ili ne, odobrenje se privremeno ukida.

(6) Ako nosilac odobrenja, u roku privremenog ukidanja odobrenja, ispuni sve uvjete, odnosno

otkloni nedostatke zbog kojih je odobrenje privremeno ukinuto, donosilac odobrenja opoziva privremeno ukidanje.

(7) U slučaju iz stava (3) ovog člana odobrenje se privremeno ukida do okončanja sudskog

postupka.

(8) Odobrenje se ukida u slučaju ako nosilac odobrenja: a) u roku privremenog ukidanja ne otkloni nedostatke zbog kojih je odobrenje privremeno

ukinuto, b) počini ozbiljan prekršaj ili ponovljene prekršaje carinskih i, ili poreznih propisa, kao i druga

lica iz člana 12. stav (3) tačka b) ovog Uputstva, c) nakon privremenog ukidanja, odnosno opoziva privremenog ukidanja ponovo počini novu

nepravilnost, d) ne izmiruje dospjeli dug po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi za vrijeme

važenja odobrenja, što će donosilac odobrenja redovno provjeravati svakih šest mjeseci. U tom

11slučaju postupak za ukidanje odobrenja, osim carinskih organa iz stava (5) ovog člana kada imaju saznanje o navedenom, može po službenoj dužnosti pokrenuti i donosilac odobrenja,

e) u roku od šest mjeseci od stupanja na snagu odobrenja ne počne sa korištenjem odobrenja, ili ga ne upotrebljava više od šest mjeseci ili u tom periodu samo povremeno prijavljuje robu po odobrenom lokalnom uvoznom carinjenju (odobrenje minimalno koristi), odnosno kada više ne postoji ekonomska opravdanost za odobrenim pojednostavljenjem,

f) traži ukidanje odobrenja.

(9) Privremeno ukidanje, odnosno ukidanje odobrenja nema uticaja na uvozne carinske postupke koji su po odobrenju započeti a nisu završeni do privremenog ukidanja, odnosno do ukidanja.

(10) Nosiocu odobrenja kojem je ukinuto odobrenje za lokalno uvozno carinjenje ne može se

ponovo odobriti lokalno uvozno carinjenje prije isteka godinu dana od dana stupanja na snagu odluke o ukidanju odobrenja.

Član 16. (Provjera ispunjavanja uvjeta i kriterija)

(1) Provjera ispunjavanja uvjeta i kriterija tokom važenja odobrenja je stalna aktivnost nadzorne

carinske ispostave i Grupe za kontrolu. (2) Ponovna provjera uvjeta i kriterija nakon izdavanja odobrenja vrši se:

a) u slučaju značajnijih promjena odgovarajućih propisa, b) u slučaju osnovane sumnje da nosilac odobrenja više ne ispunjava odgovarajuće uvjete i

kriterije, c) obavezno u roku od šest mjeseci od dana izdavanja odobrenja, a kasnije u određenom

vremenskom periodu prema planu naknadne kontrole.

(3) Ako je odobrenje izdato licu od čijeg je osnivanja proteklo manje od tri godine, u prvoj godini poslije izdavanja odobrenja vrši se pojačani nadzor, uključujući i provjeru ispunjavanja uvjeta i kriterija.

Član 17. (Evidencija o izdatim odobrenjima)

O izdatim odobrenjima za lokalno uvozno carinjenje Sektor za carine vodi evidenciju.

GLAVA V. PROVOĐENJE LOKALNOG UVOZNOG CARINJENJA KOD POSTUPKA STAVLJANJA ROBE U SLOBODAN PROMET UZ PRIMJENU STATUSA OVLAŠTENOG PRIMAOCA ODJELJAK A. ZAVRŠETAK POSTUPKA PROVOZA U STATUSU OVLAŠTENOG PRIMAOCA

Član 18.

(Ovlašteni primalac i korisnik lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) Kada nosilac odobrenja za lokalno uvozno carinjenje koji je i nosilac odobrenja za status

ovlaštenog primaoca, robu odmah nakon postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca prijavljuje po lokalnom uvoznom carinjenju, prvo mora ispuniti obaveze iz postupka provoza, odnosno obaveze koje proizilaze iz statusa ovlaštenog primaoca.

(2) Ako nosilac odobrenja iz stava (1) ovog člana, nakon postupka provoza u statusu ovlaštenog

primaoca robu odmah ne prijavljuje po lokalnom uvoznom carinjenju, u tom slučaju završetak postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca i privremeni smještaj robe nakon tog postupka

12provodi se u skladu sa uputstvom kojim je reguliran status ovlaštenog pošiljaoca i ovlaštenog primaoca.

Član 19. (Postupanje kod završetka postupka

provoza u statusu ovlaštenog primaoca)

(1) Kada u odobrenom prostoru primi robu koja je upućena po postupku provoza i zeleni primjerak 4 i 5 TR prijave, radi završetka postupka provoza, a prije isteka roka predaje robe, ovlašteni primalac (koji je i nosilac odobrenja za lokalno uvozno carinjenje):

a) provjerava carinska obilježja, ako su ista stavljena od strane polaznog carinskog ureda, b) na zelenom primjerku 4 i 5 TR prijave, na poleđini, u polje 56, unosi:

1) podatke o odobrenju za ovlaštenog primaoca (šifra odobrenja/osnovni broj/godina izdavanja) i oznaku odobrenog prostora iz odobrenja u koji je roba dopremljena samo ako ovlašteni primalac ima više odobrenih prostora (npr.''OPR/2/2013/PROSTOR1'', ili ''OPR/2/2013'' ako je samo jedan odobreni prostor),

2) datum prijema robe i podatke o stanju carinskih obilježja (da li su ispravna ili su obilježja eventualno oštećena, ili ako postoje druge nepravilnosti),

c) popunjava carinsku prijavu za postupak stavljanja odnosne robe u slobodan promet (IM4) po lokalnom uvoznom carinjenju, koju šalje na carinski server nadzorne carinske ispostave (vidi čl. 20. i 21.),

d) na zelenom primjerku 4 i 5 TR prijave, dodatno, u polje 56, unosi i podatke o: vrsti i registarskom broju i datumu carinske prijave (iz polja A) iz tačke c) ovog stava i o bruto masi robe (npr: ''IM4/1050/20.03.2013/900kg), te ovjerava unijete podatke. Ako se odnosna TR prijava razdužuje sa više carinskih prijava za naredne postupke potrebno je navedene podatke unijeti za sve carinske prijave i bruto masu robe po svakoj pojedinoj prijavi,

e) primjerak 5 TR prijave, popunjen u polju 56 na način propisan tačkom b) i d) ovog stava, kao obavijest o prispjeću robe u postuku provoza dostavlja, na dogovoreni način, faksom ili e-mailom, odredišnom carinskom uredu (koji ured je i nadzorna carinska ispostava za odobreno lokalno uvozno carinjenje po kojem prijavljuje odnosnu robu nakon postupka provoza, u daljnjem tekstu: nadzorna carinska ispostava).

(2) Po prijemu primjerka 5 TR prijave u skladu sa stavom (1) tačka e) ovog člana, a prije

pokretanja procjene carinske prijave IM4 iz stava (1) tačka c) ovog člana, nadzorna carinska ispostava odmah upoređuje podatke iz odnosne TR prijave sa podacima iz navedene carinske prijave IM4 na carinskom serveru, te prema sopstvenoj analizi rizika, odlučuje da li će i koje kontrole obaviti po odnosnoj TR prijavi u završetku postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca. Do pokretanja procjene navedene carinske prijave IM4 (član 22. stav (2)), roba se nalazi u postupku provoza.

(3) Ako nadzorna carinska ispostva, prema sopstvenoj analizi rizika, odluči da izvrši samo

dokumentarnu kontrolu, tada o tome odmah obavještava ovlaštenog primaoca na način što na primljenom primjerku 5 TR prijave (u polju D) upisuje riječi ''DOKUMENTARNI PREGLED'' te isti dostavlja ovlaštenom primaocu kao obavještenje o tome. U tom slučaju, dokumentarni pregled obavlja se odmah u nadzornoj carinskoj ispostavi na osnovu dokumenata koje prate odnosnu TR prijavu a koje joj ovlašteni primalac, shodno dogovoru sa tom ispostavom, dostavi faksom ili e-mailom. Rezultate dokumentarnog pregleda nadzorna carinska ispostava unosi na zaprimljenom primjerku 5 TR prijave (u prvoj podjeli polja I), uz označenje datuma i vremena tog pregleda, broja i datuma odnosne TR prijave iz polja A, službene šifre i potpisa).

(4) Ako nadzorna carinska ispostava odluči da izvrši kontrolu pošiljke u završetku postupka

provoza u statusu ovlaštenog primaoca kod ovlaštenog primaoca, tada na primljenom primjerku 5 TR prijave (u polju D) upisuje riječi "PREGLED ROBE" te isti faksom dostavlja ovlaštenom primaocu kao obavještenje o tome.

(5) Kada nadzora carinska ispostava, u okviru nadležnosti kao odredišnog carinskog ureda u

postupku provoza, prema sopstvenoj analizi rizika, obavlja kontrolu pošiljke u odobrenom prostoru ovlaštenog primaoca (koju kontrolu obavlja odmah) i pri tome:

13a) utvrdi da stanje robe odgovara podacima iz TR prijave i prateće dokumentacije, tada na

primjerku 5 TR prijave (u prvoj podjeli polja I) zaprimljenog u skladu sa stavom (1) tačka e) ovog člana unosi rezultate te kontrole, uz označenje datuma i vremena pregleda, broja i datuma odnosne TR prijave iz polja A, službene šifre i potpisa,

b) utvrdi da nađeno stanje robe ne odgovara podacima iz TR prijave i prateće dokumentacije, o nađenom stanju sačinjava zapisnik u dva primjerka kojeg potpisuje i ovlašteni primalac, te jedan primjerak predaje ovlaštenom primaocu. Dalje se postupa na osnovu nađenog stanja isto kao u redovnom postupku završetka postupka provoza.

(6) Nadzorna carinska ispostava, u okviru nadležnosti kao odredišnog ureda u postupku provoza,

odmah poslije odluke o mogućoj kontroli, i same kontrole iz stava (2) ovog člana ako je obavlja, završava postupak provoza i o razduživanju istog, na uobičajeni način (elektronski ili faksom), obavještava polazni carinski ured.

(7) Nadzorna carinska ispostava naknadno, kod podnošenja dodatne carinske prijave IM4,

popunjava i ovjerava polje I na zelenom primjerku 4 i 5 TR prijave iz stava (1) ovog člana i sa istima postupa u skladu sa članom 23. stav (4) tačka b) ovog Uputstva. ODJELJAK B. ELEKTRONSKA NAJAVA STAVLJANJA ROBE U SLOBODAN PROMET PO LOKALNOM UVOZNOM CARINJENJU

Član 20.

(Popunjavanje carinske prijave za postupak lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) U carinskoj prijavi za zahtijevani carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju

popunjavaju se sva polja koja se, prema propisima kojima je regulirano pitanje popunjavanja carinske prijave, popunjavaju za traženi uvozni carinski postupak (kao da se radi o redovnoj carinskoj prijavi), na način propisan tim propisima, uključujući i pravila navedena u stavu (2) ovog člana i u drugim odredbama ovog Uputstva.

(2) Kod popunjavanja carinske prijave za lokalno uvozno carinjenje, pored stava (1) ovog člana,

primjenjuju se i sljedeća pravila: a) u polje 30 (Mjesto robe) upisuje se riječ "LOKALNO" (uvijek velikim latiničnim slovima), b) u polju 44 (Dodatne informacije, priložene isprave, uvjerenja i odobrenja), pored ostalog, u

dodatnom ekranu "priloženi dokumenti" pod šifrom ''LUC'' upisuje se osnovni broj odobrenja i godina izdavanja (npr. 1/2013), koji podaci se, na isti način (npr. 1/2013) u svakoj carinskoj prijavi, obavezno upisuju i u četvrti red navedenog polja,

c) u polje 31 u prvi prazni red (oznake i br.) upisuje se oznaka odobrenog prostora iz odobrenja u kojem se odnosna roba pušta u zahtijevani carinski postupak, samo ako nosilac odobrenja ima više odobrenih prostora (npr: ''PROSTOR1'' ili ''PROSTOR2'').

(3) Nosilac odobrenja, već u trenutku popunjavanja carinske prijave iz stava (1) ovog člana, mora

ispunjavati sve uvjete propisane za stavljanje odnosne robe u carinski postupak zahtijevan tom prijavom (npr. ako roba podliježe određenim inspekcijskim ili drugim kotrolama, dozvolama i drugo, te kontrole moraju biti obavljene, odnosno postojati dozvole), te posjedovati odgovarajuća dokumenta o ispunjenosti tih uvjeta i druga dokumenta koja prate odnosnu carinsku prijavu, a koja se upisuju u polje 44 te prijave. U protivnom, nosilac odobrenja ne može robu prijaviti za navedeni postupak po lokalnom uvoznom carinjenju.

Član 21.

(Registracija carinske prijave IM4 kao elektronska najava lokalnog uvoznog carinjenja)

14

(1) Lokalno uvozno carinjenje (registracija carinske prijave) može se odvijati samo od momenta početka redovnog radnog vremena te ispostave do najkasnije sat vremena prije kraja njenog redovnog radnog vremena.

(2) Registracija kod nadzorne carinske ispostave carinske prijave za postupak stavljanja robe u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju (IM4), popunjene u skladu sa članom 20. ovog Uputstva, je elektronska najava (obavijest) toj ispostavi lokalnog uvoznog carinjenja, tj. obavijest da se roba za koju se zahtijeva lokalno uvozno carinjenje nalazi u odobrenom prostoru nosioca odobrenja.

Član 22. (Postupanje nadzorne carinske ispostave po registriranoj carinskoj prijavi IM4)

(1) U nadzornoj carinskoj ispostavi, registrirana carinska prijava IM4 za lokalno uvozno carinjenje iz

člana 21. ovog Uputstva vidi se na ekranu na kojem se nalazi program ''Terminal'', koja prijava je (u koloni terminala: vrsta zadnje akcije) označena naznakom ''LOKALNO CARINJENJE''.

(2) Kako bi carinska prijava IM4 iz stava (1) ovog člana dobila odgovarajuću traku selektiviteta,

nadzorna carinska ispostava mora pokrenuti procjenu te prijave. Procjena se ne pokreće do okončanja radnji u vezi završetka postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca.

(3) Ako carinska prijava IM4 iz stava (1) ovog člana, pri pokretanju njene procjene, dobije zelenu

traku selektiviteta, tada, u vremenu od 45 minuta od dodjele zelene trake selektiviteta toj prijavi, nadzorna carinska ispostava može, prema sopstvenoj analizi rizika, odlučiti da li će izvršiti pregled dokumenata (usmjeravanje prijave na žutu traku selektiviteta) ili robe (usmjeravanje na crvenu traku selektiviteta) ili će nosiocu odobrenja odobriti raspolaganje robom bez pregleda (vidi stav (8)).

(4) Kada je prijava na žutoj traci selektiviteta, dokumentarni pregled obavlja se u nadzornoj carinskoj

ispostavi na osnovu dokumenata koje joj u tom slučaju nosilac odobrenja ili njegov zastupnik, shodno dogovoru sa tom ispostavom, dostavlja faksom ili e-mailom. Sistemsko ili ručno usmjeravanje uvozne carinske prijave na žutu traku selektiviteta je obavijest nosiocu odobrenja o dokumentarnom pregledu.

(5) Kada je carinska prijava na crvenoj traci selektiviteta pregled robe i dokumenata obavlja se u

odobrenom prostoru nosioca odobrenja u kojem se odnosna roba nalazi. Sistemsko ili ručno usmjeravanje uvozne carinske prijave na crvenu traku selektiviteta je obavijest nosiocu odobrenja o pregledu robe.

(6) U postupku lokalnog uvoznog carinjenja, po carinskoj prijavi i u pogledu pregleda robe postupa

se prioritetno u odnosu na redovni carinski postupak. Pregled robe i dokumenata obavlja se na isti način kao i u postupku po redovnoj carinskoj prijavi, što, pored ostalog, uključuje i neophodne provjere u pogledu elemenata za obračun carinskog duga, te provjere da li je nosilac odobrenja ispunio sve propisane obaveze iz postupka lokalnog uvoznog carinjenja (vidi i član 20. stav (3)).

(7) Na crvenoj traci selektiviteta uvozna carinska prijava IM4 nalazi se sve dok carinski službenik

koji je izvršio pregled, ne obavijesti za to zaduženog službenika o rezultatima pregleda robe na način određen stavom (9) tačka b) ovog člana, koji će dalje, ovisno od tih rezultata, provesti postupak po odnosnoj carinskoj prijavi IM4 i robu pustiti u zahtijevani carinski postupak (vidi stav (8)).

(8) Kada registrirana carinska prijava IM4 iz člana 21. ovog Uputstva dobije ''L'' broj procjene, roba

je puštena u lokalni uvozni postupak zahtijevan tom prijavom, od kog momenta nosilac odobrenja može raspolagati robom u skladu sa tim postupkom.

(9) Ako pri pregledu robe carinski službenik utvrdi da stanje robe odgovara podacima iz carinske

prijave IM4 i dokumenata, dalje obavlja sljedeće radnje: a) na poleđini carinske prijave IM4, koju je odštampao sa carinskog servera, čitko sačinjava

zabilješku o utvrđenom stanju (npr., između ostalog, navodi ''stanje ispravno'' uz označenje

15datuma i vremena pregleda, broja i datuma odnosne carinske prijave IM4 iz polja A, službene šifre i potpisa),

b) nakon toga, kako bi nosilac odobrenja mogao što prije raspolagati robom, putem faksa dostavlja rezultate pregleda (zabilješku) za to zaduženom carinskom službeniku u nadzornoj carinskoj ispostavi koji odmah dalje provodi postupak po odnosnoj carinskoj prijavi IM4 i robu pušta u slobodan promet, te rezultate pregleda unosi u inspekcijski akt navedene prijave IM4.

(10) Ako pri pregledu robe, carinski službenik utvrdi da nađeno stanje robe ne odgovara podacima iz

carinske prijave IM4 i dokumenata, tada o nađenom stanju sačinjava zapisnik u dva primjerka kojeg potpisuje i korisnik postupka, te jedan primjerak predaje nosiocu odobrenja, a carinski postupak se dalje provodi na osnovu nađenog stanja isto kao u postupku po redovnoj carinskoj prijavi.

(11) Ako carinski službenik po dolasku na pregled robe u odobreni prostor korisnika postupka ne

zatekne robu, smatra se da je roba izuzeta ispod carinskog nadzora. (12) Nosilac odobrenja ili njegov zastupnik (ako ga ima), kao eksterni korisnik informacionog

sistema ASYCUDA, statuse svojih carinskih prijava IM4 po lokalnom uvoznom carinjenju prati putem tog sistema, a time je upoznat i sa statusom u kojem se nalazi njegova odnosna uvozna prijava kod lokalnog uvoznog carinjenja, tj. o tome da li treba da čeka sa robom do pregleda od strane carinskog službenika nadzorne carinske ispostave (vidi stav (8)).

Član 23. (Podnošenje i provjera dodatne carinske

prijave i okončanje lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) Nosilac odobrenja dužan je, u roku određenom u odobrenju, nadzornoj carinskoj ispostavi dostaviti dodatu carinsku prijavu IM4 koja je u pitanju i zeleni primjerak 4 i 5 TR prijave iz člana 19. stav (1) ovog Uputstva, te ostala dokumenta potrebna za carinski postupak na koji se dodatna carinska prijava IM4 odnosi.

(2) Dodatna carinska prijava IM4 iz stava (1) ovog člana je ona carinska prijava IM4 koja je već, u

skladu sa čl. 21. i 22. ovog Uputstva, registrirana na carinskom serveru i po kojoj je roba već stavljena u slobodan promet, a koju nosilac odobrenja samo fizički dostavlja nadzornoj carinskoj ispostavi.

(3) Dodatna carinska prijava IM4, sa pripadajućim dokumentima, provjerava se jednako kao redovno

podnijeta carinska prijava, kada provjeru dodatne prijave, prema sopstvenoj analizi rizika, obavlja nadzorna carinska ispostava. Ako se u provjeri dodatne carinske prijave IM4 utvrde određene nepravilnosti, dalje se u vezi istih postupa u skladu sa članom 75. Zakona.

(4) Ukoliko u provjeri dostavljene dodatne carinske prijave IM4, kada istu prema sopstvenoj analizi

rizika obavlja, ne utvrdi nepravilnosti, kao i u slučaju kada ne obavlja provjeru te prijave, nadzorna carinska ispostava:

a) dostavljene primjerke dodatne carinske prijave IM4 ovjerava u polju D/J i unosi datum ovjere (npr. ''09.04.2013.''), nakon čega jedan primjerak vraća nosiocu odobrenja, a drugi primjerak, zajedno sa svim pratećim dokumentima, uključujući i primjerak 4 TR prijave iz tačke b) ovog stava i zabilješku iz člana 22. stav (9) tačka a) ovog Uputstva (kada postoji), zadržava i odlaže u arhivu,

b) popunjava i ovjerava polje I na poleđini primjerka 4 i 5 TR prijave u skladu sa propisima o popunjavanju carinske prijave, te nakon toga ovjeren primjerak 4 TR prijave zadržava (kojem pridružuje faks primjerak 5 odnosne TR prijave iz člana 19. stav (5) tačka a) ovog Uputstva, kada postoji), a primjerak 5 dostavlja polaznom carinskom uredu (vidi i član 19. stav (7)).

(5) Ovjerom dodatne carinske prijave IM4 završava se odnosni zahtjevani uvozni postupak (stavljanje u slobodan promet) po lokalnom uvoznom carinjenju.

(6) Kada nadzorna carinska ispostava nosiocu odobrenja, vrati ovjerenu dodatnu carinsku prijavu IM4, nosilac odobrenja obavezan je istu unijeti u evidenciju iz člana 24. ovog Uputstva.

16 (7) Dodatna carinska prijava IM4 iz stava (1) ovog člana i carinska prijava IM4 iz člana 22. ovog

Uputstva, shodno članu 73. stav 4. Zakona, čine jedinstven dokument na koji se primjenjuju propisi koji važe na dan prihvatanja carinske prijave IM4 iz člana 22. ovog Uputstva. U rezervnom postupku lokalnog uvoznog carinjenja, taj datum je datum prijema lokalne carinske prijave iz člana 34. stav (1) ovog Uputstva kod nadzorne carinske ispostave.

Član 24.

(Evidencija carinskih prijava o lokalnom uvoznom carinjenju)

(1) Nosilac odobrenja obavezan je uspostaviti i redovno voditi evidenciju svih carinskih prijava

po kojima je proveden postupak lokalnog uvoznog carinjenja. (2) Evidencija iz stava (1) ovog člana, mora najmanje sadržavati sljedeće podatke:

a) broj i datum odobrenja za ovlaštenog primaoca, b) puni broj i datum odobrenja za lokalno uvozno carinjenje, c) redni broj evidencije, d) vrstu, broj i datum odnosne carinske prijave (podaci iz polja A) po lokalnom uvoznom

carinjenju (npr: ''IM4/1050/20.03.2013''/) e) šifru prethodnog carinskog postupka (ako postoji), f) vrstu, broj i datum prethodne carinske prijave i šifru carinskog ureda koji je prihvatio tu

prijavu, g) bruto masu iz carinske prijave iz tačke d) ovog stava, h) bruto masu iz prethodne carinske prijave iz tačke f) ovog stava, i) datum ovjere carinske prijave iz tačke d) ovog stava od strane nadzorne carinske ispostave u

skladu sa članom 23. stav (4) tačka a) ovog Uputstva, ili naznaku ''utvrđene nepravilnosti/datum'' kada je u pitanju carinska prijava na koju se odnosi član 23. stav (3) druga rečenica ovog Uputstva,

j) kolonu ''rezervni postupak'' u koju se, samo u slučaju iz člana 34. ovog Uputstva, upisuje referentni broj iz polja 7. (Referentni broj) odnosne lokalne carinske prijave i datum sačinjavanja iste.

ODJELJAK C. OSTALE ODREDBE

Član 25. (Utvrđene nepravilnosti pri

istovaru robe kod nosioca odobrenja) (1) Ukoliko se pri istovaru robe nakon njenog puštanja u postupak lokalnog uvoznog carinjenja (član

22. stav (8)) utvrde nepravilnosti, tj. da stvarno stanje nije u skladu sa prijavljenim, nosilac odobrenja mora o nađenim nepravilnostima pismeno obavijestiti nadzornu carinsku ispostavu, koja obavijest sadrži opis stanja i novoutvrđene podatke o pošiljci, odnosno utvrđene podatke o stvarnom stanju pošiljke. Obavijest se dostavlja na obrascu iz Priloga 4. ovog Uputstva.

(2) Nadzorna carinska ispostava, u svakom konkretnom slučaju, odlučuje da li će otići na pregled

robe, te ako se odluči na pregled robe o tome obavještava nosioca odobrenja zabilješkom na primljenoj obavijesti iz stava (1) ovog člana, koju potom faksom dostavlja nosiocu odobrenja.

(3) Radi otklanjanja eventualno utvrđenih nepravilnosti, nadzorna carinska ispostava preduzima

odgovarajuće mjere u vezi te situacije (npr. pušta robu i, ili pokreće prekršajni postupak i, ili pokreće postupak naplate, sve ovisno od utvrđenih nepravilnosti u svakom konkretnom slučaju, tj. postupa na isti način kao kod postupka po redovnoj carinskoj prijavi nakon puštanja robe).

17

Član 26. (Prijem robe pristigle po karnetu TIR)

(1) Kada se roba doprema u odobreni prostor ovlaštenog primaoca po postupku provoza koji se

odvija uz primjenu karneta TIR u svemu se postupa kako je propisano čl. 19. do 25. ovog Uputstva u slučaju kada je roba dopremljenja po TR prijavi, s tim što se u carinsku prijavu za lokalno uvozno carinjenje (polje 40 i 44) unosi oznaka i broj karneta TIR. Za radnje i postupanje iz člana 19. ovog Uputstva (umjesto primjerka 4 i 5 TR prijave) kopirati zeleni kupon br. 2., a podaci se upisuju na poleđini kopije tog kupona (ovlašteni primalac u gornjem dijelu, a odredišni carinski ured u donjem dijelu). Zeleni kupon br. 2. ostaje u karnetu TIR sve do postupanja nadzorne carinske ispostave iz stava (3) ovog člana i u isti nosilac odobrenja ne može unositi nikakve podatke.

(2) Nakon što je roba iz stava (1) ovog člana puštena u slobodan promet po lokalnom uvoznom

carinjenju u skladu sa članom 22. stav (8) ovog Uputstva, kada nosilac odobrenja i može raspolagati robom, nosilac odobenja vraća karnet TIR prijevozniku. Po istovaru robe, obzirom da karnet TIR može razdužiti isključivo carinski organ, prijevoznik je obavezan karnet TIR podnijeti nadzornoj carinskoj ispostavi radi ovjere i razduženja, na šta ga treba uputiti i nosilac odobrenja.

(3) Po predočenom karnetu TIR, nadzorna carinska ispostava provodi radnje iz svoje nadležnosti u

skladu sa uputstvom kojim je propisano provođenje postupka po karnetu TIR.

(4) Ako za robu koja se prevozi po odnosnom karnetu TIR ima više odredišnih carinskih ureda u Bosni i Hercegovini i, ili ako je za dio robe odredište u Bosni i Hercegovini, a za dio robe odredište u drugoj državi, u tim slučajevima ne može se koristiti status ovlaštenog primaoca.

Član 27. (Prijem robe pristigle po pojednostavljenom

postupku provoza u željezničkom saobraćaju) (1) Kada se roba doprema u odobreni prostor ovlaštenog primaoca (nosioca odobrenja) po

pojednostavljenom postupku provoza uz prijevoz robe željeznicom, tj. kada se međunarodni tovarni list CIM koristi kao provozna prijava, odgovarajuće primjenjuje se čl. 19. do 25. ovog Uputstva kojima je propisan postupak stavljanja u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju u slučaju kada je roba nosiocu odobrenja dopremljena po TR prijavi, te odredbe propisa koji reguliraju pojednostavljeni postupak provoza na osnovu tovarnog lista CIM koje se odnose na postupanje sa primjercima CIM-a. Za radnje i postupanje iz člana 19. ovog Uputstva (umjesto primjerka 4 i 5 TR prijave) služi primjerak 2 i 3. tovarnog lista CIM, a podaci se upisuju na poleđini tih listova (ovlašteni primalac u gornjem dijelu praznog prostora na poleđini, a odredišni carinski ured u donjem dijelu tog prostora).

(2) U slučaju iz stava (1) ovog člana, u carinsku prijavu za lokalno uvozno carinjenje unose se podaci

o odnosnom tovarnom listu CIM.

Član 28. (Lokalno uvozno carinjenje

bez statusa ovlaštenog pošiljaoca)

U provođenju lokalnog uvoznog carinjenja u uvoznim carinskim postupcima bez statusa ovlaštenog primaoca primjenjuju se odredbe čl. 20. do 25. ovog Uputstva, osim radnji u vezi završetka postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca propisanih tim odredbama.

18 GLAVA VI. PROVOĐENJE LOKALNOG UVOZNOG CARINJENJA U CARINSKIM POSTUPCIMA SA EKONOMSKIM UČINKOM

Član 29. (Lokalno uvozno carinjenje u uvoznim

carinskim postupcima sa ekonomskim učinkom)

U provođenju lokalnog uvoznog carinjenja kod stavljanja robe u odobrene uvozne carinske postupke sa ekonomskim učinkom iz člana 1. stav (2) ovog Uputstva, odgovarajuće primjenjuju se pravila koja važe za postupak stavljanja robe u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju i uobičajena pravila propisana odredbama propisa koji uređuju svaki pojedini carinski postupak sa ekonomskim učinkom.

Član 30. (Izuzeće lokalnog uvoznog

carinjenja kod carinskog skladiša)

Postupak lokalnog uvoznog carinjenja, shodno članu 180. stav 2. Odluke, ne može se primijeniti na carinsko skladište tipa B i F. GLAVA VII. CARINSKO SKLADIŠTE TIPA D

Član 31. (Stavljanje u slobodan promet po lokalnom

uvoznom carinjenju robe iz carinskog skladišta tipa D) (1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za lokalno uvozno carinjenje za stavljanje u slobodan promet u

carinskom skladištu tipa D podnosi se na obrascu iz Priloga 1. ovog Uputstva. Taj zahtjev se, shodno članu 187. stav (3) drugi podstav tačka (c) Odluke, podnosi istovremeno sa zahtjevom za odobravanje držanja carinskog skladišta tipa D.

(2) Pri stavljanju robe u postupak carinskog skladištenja u carinsko skladište tipa D, shodno članu

110. stav 1. Zakona, utvrđuju se elementi (vrsta, količina i carinska vrijednost) za obračun carinskog duga koji su prihvatljivi za odnosnu robu na dan stavljanja te robe u postupak carinskog skladištenja. Ti elementi se unose u carinsku prijavu za taj postupak (IM7), bez obzira da li se postupak carinskog skladištenja provodi po redovnom carinskom postupku ili po lokalnom uvoznom carinjenju. Navedeni elementi se, shodno članu 321. stav 2. tačka a) Odluke, uzimaju u obzir prilikom stavljanja uskladištene robe u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju i unose se i u dodatnu carinsku prijavu iz stava (3) ovog člana.

(3) Roba se iz postupka carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa D stavlja u slobodan

promet po lokalnom uvoznom carinjenju na osnovu knjigovodstvenog upisa iz člana 32. ovog Uputstva i držalac tog skladišta, shodno članu 174. stav 1. tačka (b) Odluke, nema obavezu o tome obavještavati nadzornu carinsku ispostavu. Međutim, držalac skladišta obavezan je, najkasnije do četvrtka tekuće sedmice za sve knjigovodstvene upise iz prethodne sedmice (koji rok se navodi u odobrenju), podnijeti dodatnu carinsku prijavu za svu robu stavljenu u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju u tom periodu za koji istu podnosi, sa svom potrebnom dokumentacijom, koja prijava se tek tada prvi put i registruje na carinskom serveru nadzorne carinske ispostave.

19(4) Kada dodatna carinska prijava iz stava (3) ovog člana obuhvata samo jedan knjigovodstveni

upis popunjava se kao redovna carinska prijava za odnosni postupak kojim se razdužuje postupak carinskog skladištenja, uključujući i pravila propisana st. (2) i (5) tačka e) i g) ovog člana, s tim da se u polje 31 u prvi prazni red (oznake i br.) upisuju podaci o knjigovodstvenom upisu na koji se odnosi ta prijava (npr. KV6/27.03.2013).

(5) Kada dodatna carinska prijava iz stava (3) ovog člana obuhvata robu iz više knjigovodstvenih

upisa iz perioda za koji se podnosi dodatna carinska prijava (odobreni rok), odnosno iz više IM7 carinskih prijava, ista se popunjava kao redovna carinska prijava, uz primjenu i sljedećih pravila i izuzetaka:

a) u polju 2 (Pošiljalac/Izvoznik) upisuje se riječ "RAZNI" (ako se IM7 prijave na koje se odnose knjigovodstveni upisi obuhvaćeni odnosnom dodatnom carinskom prijavom odnose na različite pošiljaoce iz inostranstva),

b) polje 18 (Identitet i nacionalnost prijevoznog sredstva u odlasku/dolasku) ne popunjava se, c) polje 21 (Identitet i nacionalnost aktivnog prijevoznog sredstva koje prelazi granicu) ne

popunjava se, d) u polje 22 (Valuta i ukupan fakturisani iznos) u prvu potpodjelu upisuje se šifra BiH valute

(BAM), a u drugu potpodjelu upisuje se zbirna vrijednost prema podacima o vrijednosti odnosne robe iz svih IM7 carinskih prijava obuhvaćenih odnosnom dodatnom carinskom prijavom utvrđena na dan prihvatanja IM7 prijave,

e) u polju 30 (Mjesto robe) upisuje se riječ "LOKALNO" (uvijek velikim latiničnim slovima), f) u polju 40 (Zbirna prijava/prethodni dokument prijave) unosi se oznaka ''SPECIFIKACIJA IM7

i KV", koja se prilaže uz dodatnu carinsku prijavu, a izgled i sadržaj te specifikacije dat je u Prilogu 5. ovog Uputstva,

g) u polju 44 (Dodatne informacije, priložene isprave, uvjerenja i odobrenja), pored ostalog, u dodatnom ekranu "priloženi dokumenti" pod šifrom ''LUC'' upisuje se osnovni broj i godina izdavanja odobrenja za lokalno uvozno carinjenje u odnosnom carinskom skladištu tipa D (npr. 3/2013). Ti podaci se, na isti način (npr. 3/2013) u svakoj dodatnoj carinskoj prijavi, obavezno upisuju i u četvrti red navedenog polja,

h) u polje D/J ne unosi se datum puštanja robe.

(6) Izuzetno od stava (3) druga rečenica ovog člana, kada se radi o stavljanju u slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju iz carinskog skladišta tipa D prijevoznih sredstava i druge robe koja podliježe obavezi godišnje registracije, u tom slučaju, držalac tog skladišta kod svakog pojedinačnog stavljanja u slobodan promet navedene robe na osnovu knjigovodstvenog upisa nadzornoj carinskoj ispostavi podnosi dodatnu carinsku prijavu IM4 na način propisan članom 21. ovog Uputstva, a popunjene u skladu sa stavom (4) ovog člana. Dodatna carinska prijava za odnosnu robu može se dostaviti na ovjeru nadzornoj carinskoj ispostavi istog ili sljedećeg ili nekog drugog dana, a najkasnije do isteka roka za njeno podnošenje određenog odobrenjem.

(7) U postupku kod nadzorne carinske ispostave po podnijetoj dodatnoj carinskoj prijavi sa pratećim

dokumentima, uključujući i ovjeren ispis knjigovodstvenih upisa obuhvaćenih tom prijavom, odgovarajuće primjenjuje se član 23. ovog Uputstva.

(8) Samo kod maloprodaje robe iz carinskog skladišta tipa D uz oslobađanje od plaćanja uvoznih

dažbina u slučajevima iz člana 323. stav 2. Odluke, u polju 44 dodatne carinske prijave za stavljanje u slobodan promet, pored ostalih podataka, upisuju se podaci o licu kojem je roba prodata kao korisniku tog oslobađanja. U slučaju iz člana 323. stav 2. tačka (d) Odluke, navedena dodatna carinska prijava ne može biti ovjerena od strane nadzorne carinske ispostave prije donošenja odluke o odobravanju carinske povlastice koja je u pitanju u tom slučaju.

20

Član 32. (Knjigovodstveni upis za lokalno uvozno carinjenje iz carinskog skladišta tipa D)

(1) Držalac carinskog skladišta tipa D za robu, koju iz postupka carinskog skladištenja stavlja u

slobodan promet po lokalnom uvoznom carinjenju, obavezan je, kod svakog pojedinačnog stavljanja u slobodan promet, sačiniti knjigovodstveni upis.

(2) Knjigovodstveni upis iz stava (1) ovog člana mora sadržavati, najmanje, sljedeće podatke:

a) broj i datum odobrenja za carinsko skladište tipa D b) broj i datum odobrenja za lokalno uvozno carinjenje u carinskom skladištu iz tačke a) ovog

stava, c) redni broj knjigovodstvenog upisa, d) datum i vrijeme sačinjavanja knjigovodstvenog upisa, e) broj i datum carinske prijave IM7/broj naimenovanja za odnosnu robu koja se stavlja u

slobodan promet, f) trgovački naziv odnosne robe, g) carinsku vrijednost odnosne robe u BAM (prema podacima iz polja 47 IM7 prijave), h) količina/jedinica mjere, i) bruto masu, j) neto masu ili zapreminu, k) dokaz o porijeklu/zemlja porijekla, ako je u pitanju roba sa preferencijalnim porijeklom, l) broj i datum dodatne carinske prijave za stavljanje u slobodan promet (iz polja A) kojom je

obuhvaćen odnosi knjigovodstveni upis, koji podaci se unose naknadno. Ovom radnjom ujedno se i zaključuje odnosni knjigovodstveni upis i po istom završava postupak lokalnog uvoznog carinjenja,

m) po potrebi kolona ''napomena'' (npr. unijeti zabilješku o prodaji robi shodno članu 323. stav 2. Odluke, uz označenje odluke o oslobađanju od plaćanja uvoznih dažbina u slučaju kada se ista donosi u pismenom obliku (npr. u slučaj iz člana 323. stav 2. tačka (d) Odluke), ili drugo).

(3) Držalac carinskog skladišta tipa D može knjigovodstveni upis voditi ručno ili putem kompjutera, ovisno od njegovih potreba i mogućnosti, te vrste robe, s tim da isti mora najmanje sadržavati podatke iz stava (2) ovog člana. Pojedinačni knjigovodstveni upisi čine zbirnu evidenciju tih upisa, koja evidencija se mora voditi centralno na jednom mjestu (npr: kao kontrolnik knjigovodstvenih upisa) i koja dodatno za svaki knjigovodstveni upis mora uključivati i broj i datum dodatne carinske prijave za stavljanje u slobodan promet kojom se odnosni KV razdužuje.

(4) Ako je roba stavljena u postupak carinskog skladištenja u carinsko skladište tipa D na osnovu više IM7 carinskih prijava, shodno članu 318. stav 1. prvi podstav prva alineja Odluke, te se prijave za istovjetnu robu razdužuju prema redoslijedu njihovog prihvatanja, da bi broj nerazduženih carinskih prijava bio manji i evidencija transparentnija. Navedeno ne isključuje i moguću primjenu trećeg postava stava 1. člana 318. Odluke, ako to traži držalac skladišta. Ako se u kontroli carinskog skladišta, utvrdi da je za određenu uvoznu robu nastao carinski dug, smatra se da je u pitanju dotična uvozna roba koja je prijavljena po najranijom IM7 carinskoj prijavi koja nije razdužena.

(5) Držalac carinskog skladišta tipa D, u evidenciju robe na zalihi, kod razduživanje te

evidencije, unosi podatke o odnosnom knjigovodstvenom upisu i, ili upisima i o dodatnoj carinskoj prijavi u pogledu robe obuhvaćene tim upisom i prijavom.

21 GLAVA VIII. REZERVNI POSTUPAK ZA PROVOĐENJE LOKALNOG UVOZNOG CARINJENJA

Član 33. (Rezervni postupak za provođenje

lokalnog uzvoznog carinjenja)

(1) Rezervni postupak za provođenje lokalnog uvoznog carinjenja (u daljnjem tekstu: rezervni postupak), propisan članom 34. ovog Uputstva, je izuzetak od redovnog elektronskog postupka za provođenje lokalnog uvoznog carinjenja propisanog odredbama čl. 20. do 25. ovog Uputstva.

(2) Rezervni postupak nosilac odobrenja može koristiti samo izuzetno u slučaju dužeg pada sistema

(više od jednog dana), a na osnovu prethodnog dogovora sa nadzornom carinskom ispostavom.

Član 34. (Način provođenja rezervnog postupka)

(1) U provođenju rezervnog postupka lokalnog uvoznog carinjenja odgovarajuće primjenjuju se

odredbe čl. 20. do 25. ovog Uputstva, s tim da korisnik postupka, kao najavu stavljanja robe u zahtijevani uvozni carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju, umjesto registrirane carinske prijave za lokalno uvozno carinjenje, nadzornoj carinskoj ispostavi faksom dostavlja carinsku prijavu sačinjenu na lokalnom računaru klijenta (lokalna carinska prijava). Navedeno ne isključuje primjenu člana 19. ovog Uputstva u vezi završetka postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca ako nakon takvog provoza odmah slijedi lokalno uvozno carinjenje.

(2) Nadzorna carinska ispostava, u vremenu ''čekanja prijave'' navedenom u odobrenju (45 minuta

počev od momenta prijema faksom lokalne carinske prijave iz stava (1) ovog člana), treba se odlučiti za pregled robe ili ne. Nadzorna carinska ispostava će u vremenu ''čekanja prijave'' a prije isteka tog vremena, obavijestiti nosioca odobrenja samo ako će doći na pregled robe, na taj način što će na faksom primljenoj lokalnoj carinskoj prijavi upisati riječi ''PREGLED ROBE'', te istu nakon toga faksom dostaviti nosiocu odobrenja. Ukoliko nosilac odobrenja, u vremenu ''čekanja prijave'', ne bude od strane nadzorne carinske ispostave obaviješten o pregledu robe, nakon isteka tog vremena robu može pustiti u zahtjevani carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju.

(3) Kod rezervnog postupka, nosilac odobrenja obavezan je, za svaku, u rezervnom postupku,

podnijetu pojedinačnu lokalnu carinsku prijavu iz stava (1) ovog člana, podnijeti nadzornoj carinskoj ispostavi dodatnu carinsku prijavu za zahtijevani uvozni carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju odmah po uspostavljanju mogućnosti elektronskog podnošenja carinske prijave, a najkasnije sljedeći radni dan. Navedena dodatna uvozna carinska prijava je potpuna carinska prijava za zahtijevani uvozni carinski postupak po lokalnom uvoznom carinjenju u svemu popunjena na način propisan članom 20. ovog Uputstva, koja se tek tada prvi put registruje na carinskom serveru nadzorne carinske ispostave.

(4) Nosilac odobrenja obavezan je, istog dana kada je registrirana dodatna uvozna carinska

prijava iz stava (3) ovog člana na carinskom serveru, a najkasnije sljedećeg radnog dana, nadzornoj carinskoj ispostavi i fizički dostaviti tu prijavu, sa svim pratećim dokumentima, uključujući i zeleni primjerak 4 i 5 TR prijave iz člana 19. stav (1) ovog Uputstva (kada je lokalno uvozno carinjenje uz primjenu statusa ovlaštenog primaoca) i odnosnu podnijetu lokalnu carinsku prijavu iz stava (1) ovog člana, sa kojima nadzorna carinska ispostava dalje odgovarajuće postupa u skladu sa članom 23. ovog Uputstva.

22 GLAVA IX. NADZOR I KONTROLA

Član 35. (Nadzor i provođenje statusa ovlaštenog primaoca i lokalnog

uvoznog carinjenja od strane nadzorne carinske ispostave)

(1) Nadzorna carinska ispostava, određena odobrenjem, nadzire i provodi lokalno uvozno carinjenje u odobrenim uvoznim carinskim postupcima. Ako je istom licu, pored lokalnog uvoznog carinjenje, odobren i status ovlaštenog primaoca, nadzorna carinska ispostava je i nadležni odredišni carinski ured za završetak postupka provoza u primjeni statusa ovlaštenog primaoca.

(2) Nadzorna carinska ispostava nadležna je za okončanje postupka provoza u statusu ovlaštenog primaoca, te za prihvatanje uvozne carinske prijave za lokalno uvozno carinjenje, za provjeru da li se uvozna carinska prijava odnosi na postupak i robu za koju je odobreno lokalno uvozno carinjenje, za pregled robe, dokumenata i knjigovodstvenog upisa gdje se vodi, provjerava da li su joj i fizički dostavljeni zeleni primjerak 4 i 5 TR prijave (kod statusa ovlaštenog primaoca) i dodatne carinske prijave iz postupka lokalnog uvoznog carinjena, te provodi i druge radnje iz nadležnosti te ispostave određene propisima iz člana 2. ovog Uputstva i odredbama ovog Uputstva (ovisno od situcije, odnosno od postupka koji je u pitanju).

(3) Ako nadzorna carinska ispostava, u provođenju radnji iz stava (1) i (2) ovog člana, utvrdi da

postoji neki od razloga za privremeno ukidanje ili ukidanje odobrenja, donosiocu odobrenja podnosi prijedlog za privremeno ukidanje ili ukidanje na postupanje u skladu sa članom 15. ovog Uputstva, koji prijedlog sadrži obrazložene razloge i, u prilogu, zapisnik o kontroli i raspoložive dokaze.

Član 36. (Naknadna carinska kontrola statusa

ovlaštenog primaoca i lokalnog uvoznog carinjenja)

(1) Shodno članu 75. Zakona, Grupa za kontrolu vrši naknadnu kontrolu pravilnosti provođenja statusa ovlaštenog primaoca i lokalnog uvoznog carinjenja sa ili bez statusa ovlaštenog primaoca, u roku iz člana 16. stav (2) tačka c) ovog Uputstva. U naknadnoj kontroli, između ostalog, provjera se: usklađenost carinskih prijava sa dokumentacijom koja ih prati, knjigovodstveni upis gdje se vodi, usklađenost knjigovodstvenih upisa sa carinskim prijavama i dokumentima na koje se odnose, odgovarujuća evidencija, pravilno provođenje carinskog postupka koji je u pitanju, odnosno provjerava se pravilna primjena propisa primjenjivih na taj postupak, kao i da li su uvjeti i kriteriji za korištenje odobrenja i dalje ispunjeni. (2) Kada se vrši naknadna kontrola, carinski službenik koji je vršio naknadnu kontrolu dužan je u zapisniku o naknadnoj kontroli, pored ostalih navoda, navesti da li nosilac odobrenja u provođenju statusa ovlaštenog primaoca i lokalnog uvoznog carinjenja postupa u skladu sa izdatim odobrenjem, te da li su uvjeti i kriteriji za korištenje odobrenja i dalje ispunjeni.

(3) Ako Grupa za kontrolu, u naknadnoj kontroli, utvrdi da postoji neki od razloga za privremeno

ukidanje ili ukidanje odobrenja, donosiocu odobrenja podnosi prijedlog za privremeno ukidanje ili ukidanje odobrenja na postupanje u skladu sa članom 15. ovog Uputstva, koji prijedlog sadrži obrazložene razloge i, u prilogu, zapisnik o naknadnoj kontroli i raspoložive dokaze. Navedeno ne isključuje druge mjere koje Grupa za kontrolu, u skladu sa svojom nadležnošću, može preduzimati u vršenju naknadne carinske kontrole.

(4) Stav (1) do (3) ovog člana primjenjuje se i u slučaju, kada, u određenim situacijama, naknadnu

kontrolu provođenja statusa ovlaštenog primaoca i lokalnog uvoznog carinjenja eventualno obavlja tim naknadne kontrole kojeg čine službenici iz različitih regionalnih centara.

23 GLAVA X. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 37. (Sastavni dio Uputstva)

Sastavni dio ovog Uputstva čine: a) Prilog 1. iz člana 9. stav (1) ovog Uputstva - Obrazac zahtjeva za izdavanje odobrenja za lokalno

uvozno carinjenje, sa napomenama o pupunjavanju, b) Prilog 2. iz člana 9. stav (3) tačka g) ovog Uputstva - Kontrolna lista za samoprocjenu podnosioca

zahtjeva za odobravanje lokalnog uvoznog carinjenja (Kontrolna lista), c) Prilog 3. iz člana 11. stav (2) ovog Uputstva - Obrazac zahtjeva za provjeru izmirenja dospjelog duga po osnovu indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi, c) Prilog 4. iz člana 25. stav (1) ovog Uputstva - Obrazac obavijesti o utvrđenim nepravilnostima pri

istovaru robe, d) Prilog 5. iz člana 31. stav (5) tačka f) ovog Upustva - Ogledni primjer specifikacije carinskih

prijava za postupak carinskog skladištenja (IM7) i knjigovodstvenih upisa.

Član 38. (Stupanje na snagu)

Ovo Uputstvo stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u ''Službenom glasniku BiH'', a

primjenjuje se tridesetog dana od dana stupanja na snagu. Broj: 01- 02-2-2302 /12 DIREKTOR Datum: 22.11.2012. godine Dr. Miro Džakula