25
Botoneras para ambientes Botoneras para ambientes antideflagrantes antideflagrantes Botoneras para ambientes Botoneras para ambientes antideflagrantes antideflagrantes

Botoneras para ambientes antideflagrantes

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Botoneras para ambientes antideflagrantes

Botoneras para ambientesBotoneras para ambientesantideflagrantesantideflagrantes

Botoneras para ambientesBotoneras para ambientesantideflagrantesantideflagrantes

Page 2: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.2

sustancias inflamables

EXPLOSIÓN

fuente de ignición

oxígeno

PROTECCIÓN CONTRA LA EXPLOSIÓN

Explosión

Una explosión es una reacción brusca de oxidación o de descomposición, que produce un incremento de temperatura, de presión o de las dos simultáneamente. Las reacciones más comunes son las mezclas de gases inflamables, vapores o polvos con el oxígeno del aire.

Factores para explosiones

Generalmente, para que se produzcan explosiones en el aire, tres factoresdeben estar presentes al mismo tiempo:

sustancia inflamableoxígeno (aire)fuente de ignición3factores

En los espacios de trabajo y producción, las dos primeras condiciones previas para una explosión son suficientes para crear zonas peligrosas. Las zonas peligrosas suelen localizarse en fábricas químicas, refinerías, instalaciones de esmaltado, talleres de pintura, equipos de limpieza, molinos y almacenes de productos molidos y otros polvos combustibles, depósitos y estaciones de carga de sólidos, líquidos y gases inflamables.

Los dos primeros factores – la sustancia inflamable y el aire – deben estar presentes en cantidades suficientes para que se forme una atmósfera explosiva. Las definiciones reglamentarias de la protección contra la explosión – que derivan de las normas de seguridad y salud en el trabajo – tratan de los lugares de trabajo. Por eso la protección contra la explosión se limita generalmente a una descripción de reacciones con el oxígeno del aire. Las reacciones de oxidación producen incrementos de calor y presión y, por lo tanto, cumplen con los criterios de explosión.

Se admite generalmente que un volumen de 10 l de una mezcla explosiva en un espacio cerrado puede causar daños – particularmente a personas. Por eso cualquier zona en la que haya tal volumen de una mezcla explosiva se define como una atmósfera potencialmente explosiva.

Otros compuestos como el cloro, en reacción con el hidrógeno, pueden formar mezclas explosivas, habiendo ya causado explosiones en el pasado. Sin embargo, como estas reacciones suelen ocurrir en recipientes o reactores, afectan a la seguridad de estas instalaciones y el medio ambiente. Es por esta razón que la Directiva europea de máquinas y el análisis de incidentes tratan de ellas.

Rango de inflamabilidad

En el motor de combustión interna, los tres factores (gasolina, aire/oxígeno y chispa de encendido) trabajan juntos de forma eficaz, produciendo una explosión en el cilindro cerrado. Para que eso ocurra, la proporción de gasolina y aire debe ser correcta. Si el depósito de gasolina está vacío, el filtro de aire está bloqueado o no hay chispa, falta un componente para provocar esta explosión y el motor no arranca.

Las materias combustibles mezcladas con el aire tienen un límite inferior y superior de inflamabilidad, y el rango de inflamabilidad está comprendido entre estos límites. En términos de seguridad de los lugares de trabajo, el límite inferior de inflamabilidad es el valor más importante, considerándose como segura una concentración al menos 20% inferior a este valor.

Page 3: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.3

Prevención contra la explosión

Un equipo a prueba de explosión elimina una de las condiciones previas para una explosión – la fuente de ignición – contribuyendo así de forma importante a la protección contra la explosión. En los espacios domésticos, se toman medidas de construcción para evitar la formación de una atmósfera explosiva. La limitación consciente de estas medidas (por ej.: la emisión intencionada e ilimitada de gases inflamables o la reducción de la ventilación) puede causar explosiones en presencia de una fuente de ignición.

Basta con tomar un encendedor de gas para comprender las pequeñas explosiones seguras. Cuando la boquilla del encendedor está abierta, desprende una pequeña cantidad de gases inflamables. Estos gases se mezclan con el aire, la chispa lanzada por la piedra enciende la mezcla y se oye un sonido débil – la llama. A cierta distancia de la boquilla, la proporción de gases inflamables ya es tan baja que la explosión y la llama se limitan a las inmediaciones de la boquilla. Es decir que el diseño del encendedor de gas permite hacer un uso seguro del mismo.

A menudo el efecto de una explosión es más fuerte en los espacios cerrados y en condiciones no atmosféricas, como con una presión aumentada. Piense sólo en la utilidad de provocar explosiones en motores de vehículos.Para una protección eficaz contra el riesgo de explosiones no intencionadas y no controladas con consecuencias desastrosas, debemos eliminar uno de los tres factores.

Protección contra explosión primaria

El objetivo de la protección contra explosión primaria es sustituir las sustancias inflamables o el oxígeno atmosférico por otra cosa o incluso reducir sus cantidades a un nivel no peligroso en términos de formación de una mezcla explosiva. Una mayor circulación del aire así como una renovación del aire por ventilación se pueden garantizar mediante medidas estructurales (por ej.: una distribución abierta para las gasolineras en las cuales la formación de una atmósfera explosiva es poco probable).No se puede sustituir el oxígeno atmosférico en las zonas con personal. Por tanto, las medidas disponibles en estos lugares se limitan a:

evitar o limitar las sustancias inflamables que pueden formar una atmósfera explosiva

evitar o limitar la emisión de sustancias inflamables y por tanto la formación de mezclas explosivas, tanto dentro como alrededor de las instalaciones, por ejemplo: - limitando su concentración - utilizando recintos llenos de una sustancia inerte - contando con ventilación artificial o natural - controlando la concentración con un sistema de detección de gases capaz de generar alarmas/o apagar el sistema

Page 4: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.4

Hidrógeno

Carb

ono

Nitrógeno

Oxí

geno

Gasolina

Acet

ona

Sustancias inflamables

Las sustancias inflamables pueden ser gaseosas, líquidas o sólidas. En el marco de un estudio general sobre los lugares de trabajo, se toma en cuenta su reactividad con el oxígeno atmosférico.

Gases inflamables

Un gas inflamable puede ser un elemento como el hidrógeno que puede reaccionar con el oxígeno requiriendo muy poca energía adicional. Por lo general, los gases inflamables son compuestos de carbono e hidrógeno. Requieren sólo pequeñas cantidades de energía para reaccionar con el oxígeno atmosférico.Un vapor es la parte de un líquido – en el caso de la protección contra la explosión, de los líquidos inflamables - que se evapora en el aire, debido a la presión de vapor en la superficie del líquido, o alrededor de un chorro del líquido o incluso alrededor de gotitas de éste. La niebla es un tipo especial, por su comportamiento explosivo, que puede incluirse con los vapores, para satisfacer consideraciones de seguridad.

Líquidos inflamables

Por lo general, los líquidos inflamables son compuestos de hidrocarburos como el éter, la acetona y el white spirit. Incluso a temperatura ambiente, cantidades suficientes de estos líquidos pueden convertirse en vapor, formando una atmósfera explosiva cerca de su superficie. Otros líquidos forman tal atmósfera cerca de su superficie sólo cuando las temperaturas aumentan. En condiciones atmosféricas, la temperatura del líquido influye de forma significativa en este proceso.

Por tanto, el punto de inflamación, o mejor dicho la temperatura del punto de inflamación, es un factor importante cuando se utilizan líquidos inflamables. El punto de inflamación corresponde a la temperatura más baja a la que un líquido inflamable, en ciertas condiciones experimentales, forma una cantidad suficiente de vapor en su superficie para que una fuente de ignición eficaz pueda encender la mezcla vapor-aire.

El punto de inflamación es importante para clasificar las atmósferas potencialmente explosivas. Los líquidos inflamables con un punto de inflamación elevado son menos peligrosos que los con un punto de inflamación inferior o igual a la temperatura ambiente.

Al pulverizar un líquido inflamable, puede aparecer una niebla muy intensa de gotitas muy pequeñas. Este fenómeno es bien conocido en los pulverizadores y las cabinas de pulverización para coches. Esta niebla puede explotar. En este caso, el punto de inflamación es menos importante. Para una fina niebla – de líquido inflamable – el comportamiento en materia de seguridad se puede determinar aproximadamente a partir del comportamiento conocido del vapor.

3factores

Éter

Page 5: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.5

O2

Polvo de harina

Serr

ín

Polvo de azucar

Oxígeno

O2

Sólidos inflamables

Los sólidos inflamables en forma de polvo, fibras o borla pueden reaccionar con el oxígeno atmosférico y causar explosiones desastrosas. Normalmente se necesita más energía que con los gases o vapores para producir una explosión en el aire. Sin embargo, una vez que la combustión ha comenzado, la energía liberada por la reacción genera altas temperaturas y presiones. Sin olvidar las propiedades químicas del sólido y la finura de estas partículas. La superficie total, que aumenta según la finura de las partículas, desempeña un papel importante. Las propiedades son procesos que ocurren inmediatamente en la superficie del sólido, como lo demuestra el hecho de encender y apagar una vela de parafina. Se trata de una serie de procesos sufridos por un material sólido en un corto periodo de tiempo que no se puede presentar fácilmente de forma simplificada.

Un experimento muestra que cuando se enciende la mecha de una vela, la cera de parafina se derrite y luego se evapora, siendo la llama alimentada por este vapor. Tras apagar la vela, se sigue oliendo a parafina, la cera de parafina derretida se solidifica y los vapores de parafina se disipan. Ahora la vela de parafina es de nuevo inofensiva.

El polvo reacciona de forma muy diferente según se trata de una capa de depósitos o de una nube de polvo en suspensión. Las capas de polvo son responsables del inicio de la carbonización de superficies calientes, mientras que una nube de polvo que se enciende localmente o por contacto con una superficie caliente puede explotar de inmediato. Por lo general, las explosiones de polvo resultan de la carbonización de capas de polvo que se levantan dando ya lugar al inicio de la ignición. Una explosión de polvo puede producirse si se levanta una capa, por ejemplo, por métodos mecánicos de limpieza durante el transporte o intentos de extinción inoportunos.

Una explosión de vapor-aire o gas también puede levantar el polvo, que suele ser responsable en primer lugar de la explosión de gas y en segundo lugar de la explosión de polvo. En minas de carbón profundas, las explosiones de grisú/metano suelen provocar explosiones de polvo de carbón cuyas consecuencias son más graves que las de la explosión de grisú inicial.

Oxígeno

La cantidad de oxígeno disponible en el aire sólo puede oxidar/quemar cierta cantidad de material inflamable. Esta proporción se puede determinar teóricamente; se llama mezcla estequiométrica. Si la cantidad de material inflamable y de oxígeno atmosférico disponible es cercana o igual a la proporción correcta, el efecto de la explosión– incremento de temperatura y presión – es más fuerte. Si la cantidad de material inflamable es demasiado pequeña, la combustión se desarrolla con dificultad o se detiene completamente. La situación es similar cuando la cantidad de material inflamable es demasiado elevada para la cantidad de oxígeno disponible en el aire.

Cada material inflamable tiene su rango de inflamabilidad, que también depende de la energía de activación disponible. Suele determinarse encendiendo la mezcla mediante una chispa eléctrica. El rango de inflamabilidad está vinculado al límite inferior y superior de inflamabilidad. Esto significa que por debajo y por encima de estos límites, no se produce ninguna explosión. Este hecho se puede utilizar diluyendo bien las sustancias inflamables con aire, o evitando la entrada de aire/oxígeno en partes del equipo. Sin embargo, la segunda opción no se puede realizar con limitaciones en las zonas con personal y por tanto se debe reservar para los equipos tecnológicos.

Page 6: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.6

Fuentes de ignición

Con los equipos técnicos, se dispone de un gran número de fuentes de ignición. En el siguiente resumen los números indicados después de las fuentes de ignición se refieren a las secciones correspondientes de la norma básica:EN 1127-1: 1997 “Atmósferas explosivas – Prevención y protección contrala explosión - Parte 1: Conceptos básicos y metodología”

Las superficies calientesLas superficies calientes resultan de pérdidas de energía en sistemas, dispositivos y componentes durante su funcionamiento. En el caso de los calentadores, son deseados. Normalmente las temperaturas se pueden controlar.

En caso de averías – por ejemplo, en caso de sobrecarga o cojinetes apretados – la pérdida de energía y por tanto la temperatura aumentan inevitablemente. En cuanto a los equipos técnicos, siempre se debe evaluar si se estabilizan – es decir si pueden alcanzar una temperatura final, o si se evita todo exceso de temperatura no admisible que necesite tomar medidas adecuadas.

Ejemplos: bobinas, resistencias o bombillas, superficies calientes de equipos, frenos o cojinetes excesivamente calientes

Las chispas mecánicasLas chispas mecánicas se producen por ejemplo al afilar y cortar materiales y por tanto estas operaciones normales están prohibidas en atmósferas potencialmente explosivas. Las grietas en piezas giratorias, una lubricación insuficiente de las piezas móviles y situaciones similares pueden generar chispas de este tipo. En caso de avería, hay que estudiar la situación tomando en cuenta todos los defectos. El cumplimiento de requisitos especiales para los materiales utilizados en la construcción de un recinto permite reducir los riesgos asociados a estas fuentes de ignición.

Ejemplos: herramientas como un martillo oxidado y un cincel en contacto con aleaciones ligeras o la horquilla metálica de una carretilla elevadora

Los relámpagos – chispas eléctricas visiblesLos relámpagos – chispas eléctricas visibles deben normalmente considerarse como una fuente de ignición suficiente. Sólo las chispas poco intensas cuya intensidad no supera los microwatts-segundos pueden considerarse como demasiado débiles para provocar una explosión. Por tanto, deben tomarse medidas adecuadas para evitar estas fuentes de ignición.

Ejemplos: chispas de conmutación, chispas en colectores o anillos colectores

En cualquier caso, hubiera o no un suministro de electricidad, las chispas eléctricas pueden ser debidas a la electricidad estática (5.3.7). La energía almacenada puede descargarse en forma de chispas y actuar como una fuente de ignición. Como esta fuente de ignición puede aparecer independientemente del suministro de electricidad, también se debe tomar en cuenta con los dispositivos y componentes no eléctricos. Está relacionada con procesos de separación; por tanto, estos parámetros se deben evaluar al tomar en cuenta esta fuente de ignición. Las cargas electroestáticas pueden ser causadas por fricción durante el funcionamiento normal. Por ejemplo, por su carácter portátil, los dispositivos portátiles no pueden conectarse a tierra o a un anillo equipotencial. Las cargas estáticas pueden producirse a través de la ropa del usuario durante el funcionamiento normal. Es necesario tomar medidas adecuadas para evitar que la electricidad estática se convierta en una fuente de ignición.

Ejemplos: correas de transmisión plásticas, cajas de dispositivos portátiles, ropa sintética. Procesos de separación al extender papel, film de plástico o tuberías de plástico

Page 7: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.7

Los rieles eléctricos y otras entradas de tensión de tierra (por ej.: para la protección eléctrica contra la corrosión de equipos), pueden generar corrientes de fuga (protección catódica contra la corrosión (5.3.6)) que luego pueden producir una diferencia de potencial entre puntos de puesta a tierra. Por lo tanto, se debe crear una conexión de alta conductividad entre las piezas conductoras de electricidad del equipo, para mantener la diferencia de potencial a un nivel seguro. No importa que el equipo conductor esté provisto de piezas eléctricas o no eléctricas, en la instalación, mientras que la causa de la corriente puede ser fuera del equipo.

Siempre debe instalarse una conexión equipotencial, independientemente de si estas corrientes pueden producirse y de si sus fuentes son conocidas.

Llamas, gases calientes y partículas pueden aparecer en motores de combustión o dispositivos de análisis durante su funcionamiento normal o en caso de anomalía. Por tanto, deben tomarse medidas protectoras para evitar permanentemente que salgan de las cajas de estos equipos.

Ejemplos: gases de escape de motores de combustión interna o partículas que se forman a partir de las chispas de conmutación de interruptores de corriente por desgaste del material de los contactos conmutados

Las fuentes de ignición que emiten energía de radiación en la mezcla explosiva incluyen las siguientes fuentes:

los ultrasonidoslos ultrasonidosla radiación electromagnética – ondas radioeléctricasla radiación electromagnética – ondas radioeléctricasla radiación electromagnética – radiación infrarroja, luz visiblela radiación electromagnética – radiación infrarroja, luz visiblela radiación ionizante – radiación ultravioletala radiación ionizante – radiación ultravioleta

Los sistemas, dispositivos y componentes que utilizan la radiación se pueden instalar y utilizar en zona Ex. Con tal que sus parámetros se limiten permanentemente y su fiabilidad se controle.

Ejemplos: equipos de transmisión y recepción, teléfonos móviles, escáneres y barreras fotoeléctricas

Por fin, la compresión adiabática y las ondas de choque en las estructuras en forma de tubo que funcionan en depresión también pueden convertirse en una fuente de ignición.

Ejemplos: rotura de un largo tubo fluorescente en atmosfera hidrógeno/aire

fuente: BARTEC

Page 8: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.8

!

BOTONERASBOTONERASTopología de las botoneras de cabina

Diseños individuales bajo pedido.

Material de la placa frontal inox, clase 180

Grosor de la placa frontal 3 mm

Dimensión preferente para 185 mm x 448 mm (doce elementosla placa frontal empotrables como máximo)

Fijac. de los elementos empot. fijación en la placa frontal

Dimensión de la trama 56 mm

Montaje de la botonera tornillos, tornillo de cabeza avellanada con Torx interior y clavija M4 x 10, tornillos intermedios adicionales

opcional caja trasera de chapa FLEXIBLE III. 2. 14 - III. 2. 15

opcional: DB EX III. 7. 20 - III. 7. 21

(caja de distribución)

opcional: Marcado III. 7. 18 - III. 7. 19

Label/Inlay Label/grabado

Material de la placa frontal inox, clase 180

Grosor de la placa frontal 3 mm

Dimensión preferente para 110 mm x 448 mm (seis elementosla placa frontal empotrables como máximo)

Fijac. de los elementos empot. fijación en la placa frontal

Dimensión de la trama 56 mm

Montaje de la botonera tornillos, tornillo de cabeza avellanada con Torx interior y clavija M4 x 10, tornillos intermedios adicionales

opcional caja trasera de chapa FLEXIBLE III. 2. 14 - III. 2. 15

opcional: DB EX III. 7. 20 - III. 7. 21

(caja de distribución)

opcional: Marcado III. 7. 18 - III. 7. 19

Label/Inlay Label/grabado

Características

Características

Page 9: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.9

!

BOTONERASBOTONERASTopología de las botoneras de llamada/botoneras de señalización

Material de la placa frontal inox, clase 180

Grosor de la placa frontal 3 mm

Dimensión preferente para 110 mm x 308 mm (cuatro elementosla placa frontal empotrables como máximo)

Fijac. de los elementos empot. fijación en la placa frontal

Dimensión de la trama 56 mm

Montaje de la botonera tornillos, tornillo gota de sebo con Torx interior y clavija inox M4 x 10, a partir de una longitud de placa frontal de 448 mm tornillos intermedios adicionales

opcional caja trasera de chapa FLEXIBLE III. 4. 12 - III. 4. 13

opcional: DB EX III. 7. 20 - III. 7. 21

(caja de distribución)

opcional: Marcado III. 7. 18 - III. 7. 19

Label/Inlay Label/grabado

Material de la placa frontal inox, clase 180

Grosor de la placa frontal 3 mm

Dimensión preferente para 110 mm x 308 mm (tres elementosla placa frontal empotrables como máximo)

Fijac. de los elementos empot. fijación en la placa frontal

Dimensión de la trama 56 mm

Montaje de la botonera tornillos, tornillo gota de sebo con Torx interior y clavija inox M4 x 10, a partir de una longitud de placa frontal de 448 mm tornillos intermedios adicionales

opcional caja trasera de chapa FLEXIBLE III. 5. 8 - III. 5. 9

opcional: DB EX III. 7. 20 - III. 7. 21

(caja de distribución)

opcional grabado láser

Diseños individuales bajo pedido.

Características

Características

Page 10: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.10

A - I B E X

A - I B E X

A - I B E X

Características

Informe de pruebas

IdentificaciónCorteEsquema de conexión

II 2G EEx d IIC T6Class 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

II 2GD EEx e IIClass 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

IB EXIB EXPulsador luminoso a prueba de explosión

IB EX, rojo

IB EX, azul

cabeza parapulsador luminoso

Se vende como recambio.

PTB 97 ATEX 1065 X

PTB 00 ATEX 3114 U

Dimensiones

Fijación fijación de bayoneta (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 6 mm

Material caja termoplástica

Cable de conexión 4 x 0.75 mm², longitud 3 m

Elemento de conmutación contacto NA categoría de aplicación AC-15 tensión de corte = 230 V intensidad de corte = 1 A categoría de aplicación DC-13 tensión de corte = 24 V intensidad de corte = 0.25 A

Tensión de aislamiento Ui = 300 Vasignada

Temperatura ambiente -40 °C ... +50 °C

Registro luminoso LED

U = 12 V ... 250 V AC U = 12 V ... 60 V DC P = 1 W

Tipo de protección IP 66/67 con A-IB EX (cabeza para pulsador luminoso)

BK (negro) BN (marrón)

GY (gris) BU (azul)

35.5

37

88

112

46

1-6

14

ø 38

3+0

.05

0

+0.05033

ø 30.3 +0.050

Page 11: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.11

A - I M E X

A - I M E X

A - I M E X

Características

Esquema de conexión

Dimensiones

Corte Identificación

Informe de pruebas

IM EXIM EXMódulo luminoso a prueba de explosión

IM EX, rojo

IM EX, azul

cabeza paramódulo luminoso

Se vende como recambio.

II 2G EEx d IIC T6Class 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

II 2GD EEx e IIClass 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

PTB 97 ATEX 1065 X

PTB 00 ATEX 3114 U

Fijación fijación de bayoneta (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 6 mm

Material caja termoplástica

Cable de conexión 2 x 0.75 mm², longitud 3 m

Tensión de aislamiento Ui = 300 Vasignada

Temperatura ambiente -40 °C ... +50 °C

Registro luminoso LED

U = 12 V ... 250 V AC U = 12 V ... 60 V DC P = 1 W

Tipo de protección IP 67 con A-IM EX (cabeza para módulo luminoso)

IB E

XIM

EX

BN (marrón)

BU (azul)

1-6

88

112

46

22

35.5

37

ø 38

3+0

.05

0

+0.05033

ø 30.3 +0.050

Page 12: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.12

A - M S E X

A - M S E X

A - M S E X

A - M S E X

Características

Esquema de conexión

Dimensiones

Corte Identificación

Informe de pruebas

MS EXMS EXPulsador golpe de puño a prueba de explosión

cabeza para pulsador golpe de puño

Se vende como recambio.

II 2G EEx d IIC T6Class 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

II 2GD EEx e IIClass 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

PTB 00 ATEX 1092 X

PTB 00 ATEX 3114 U

Fijación fijación de bayoneta (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 6 mm

Material caja termoplástica

Cable de conexión 4 x 0.75 mm², longitud 3 m

Elemento de conmutación contacto NA categoría de aplicación AC-15 tensión de corte = 250 V intensidad de corte = 10 A categoría de aplicación DC-13 tensión de corte = 24 V / 110 V intensidad de corte = 1 A / 0.5 A

Tensión de aislamiento Ui = 300 Vasignada

Temperatura ambiente -40 °C ... +50 °C

Tipo de protección IP 67 con A-MS EX (cabeza para pulsador golpe de puño)

Cabeza para pulsador golpe de puño DIN EN 60204 T1/VDE 0113 T1 y EN 60947-5-1/DIN VDE 0660 T200

Marcado en pulsador „NOT AUS EMERGENCY STOP“golpe de puño „PULL TO RELEASE“

BK (negro) BU (azul)

GY (gris) BN (marrón)

35.5

37

ø 40

ø 38

38

1-6

88

46

112

PULLTO

RELEASE

3+0

.05

0

+0.05033

ø 30.3 +0.050

Page 13: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.13

A - K S E X

A - K S E X

PTB 00 ATEX 1092 X

PTB 00 ATEX 3114 UA - K S E X

A - K S E X

3+0

.05

0

+0.05033

ø 30.3 +0.050

Características

Esquema de conexión

Dimensiones

Corte Identificación

Informe de pruebas

KS EXKS EXInterruptor de llave a prueba de explosión

cabeza para interruptor de llave

Se vende como recambio.

II 2G EEx d IIC T6Class 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

II 2GD EEx e IIClass 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

MS

EXKS

EX

Fijación fijación de bayoneta (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 6 mm

Material caja termoplástica

Cable de conexión 4 x 0.75 mm², longitud 3 m

Elemento de conmutación contacto NA categoría de aplicación AC-15 tensión de corte = 250 V intensidad de corte = 10 A categoría de aplicación DC-13 tensión de corte = 24 V / 110 V intensidad de corte = 1 A / 0.5 A

Tensión de aislamiento Ui = 300 Vasignada

Temperatura ambiente -40 °C ... +50 °C

Tipo de protección IP 67 con A-KS EX (cabeza para interruptor de llave)

cabeza para interruptor de llave (cierre DOM) interruptor de llave a enclavamiento en las dos posiciones, salida de la llave en las dos posiciones, cierre 4 A 185

Otros tipos de cierre bajo pedido.

BK (negro) BU (azul)

GY (gris) BN (marrón)

88

112

46

1 - 6

26

13

35.5

37

ø 38

Page 14: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.14

A - P S E X

A - P S E X

A - P S E X

A - P S E X

Características

Esquema de conexión

Dimensiones

Corte Identificación

Informe de pruebas

PS EXPS EXSelector de posición a prueba de explosión

cabeza para selector de posición

Se vende como recambio.

II 2G EEx d IIC T6Class 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

II 2GD EEx e IIClass 1, Div. 2 - Class 1, Zone 1

PTB 00 ATEX 1092 X

PTB 00 ATEX 3114 U

Fijación fijación de bayoneta (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 6 mm

Material caja termoplástica

Cable de conexión 4 x 0.75 mm², longitud 3 m

Elemento de conmutación contacto NA categoría de aplicación AC-15 tensión de corte = 250 V intensidad de corte = 10 A categoría de aplicación DC-13 tensión de corte = 24 V / 110 V intensidad de corte = 1 A / 0.5 A

Tensión de aislamiento Ui = 300 Vasignada

Temperatura ambiente -40 °C ... +50 °C

Tipo de protección IP 67 con A-PS EX (cabeza para selector de posición)

Cabeza para selector de posición 3 posiciones de conmutación I – 0 – II, negro, I – impulso, II – enclavamiento; para caja de mando

Otras posiciones de conmutación bajo pedido.

BK (negro) BU (azul)

GY (gris) BN (marrón)

I 0 II

88

112

46

1 - 6

28

13

ø 38

35.5

37

60° 60°

3+0

.05

0

+0.05033

ø 30.3 +0.050

Page 15: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.15

PTB 02 ATEX 1152 X

EEx d IIC T6/T5

CE 0044 II 2 GD T 80°C IP 68

f

e

d

c

a

g b

DP

Características

Dimensiones

Corte Identificación

Informe de pruebas

DD 10 EXDD 10 EXPantalla digital a prueba de explosión

cátodo común marrón

A blanco

B gris

C negro

D naranja

E rosa

F morado

G rojo

DP azul

Segmento Color del hilo

PS E

XD

D 1

0 EX

ø 22.5

10

x 0.

5 m

ø 10

ø 20

.5

M22 x 1

41.512

ø 26

.5

10

máx. 10

La pantalla a prueba de explosión permite una presentación digital en zonas EX con polvo y gases de categoría 2 (= zona 1 y 2 así como zona 21 y 22).La pantalla con altura de caracteres de 7 segmentos de 10 mm y LEDsultra-brillantes de larga duración es legible incluso a distancia. Cada segmento y el punto decimal están conectados individualmente y por tanto se pueden activar fácilmente con un código de 7 segmentos. Gracias a su profundidad de montaje mínima, se puede instalar en cajas planas (por ej.: en ascensores).La clase de protección IP 68 permite la utilización incluso en zonas con riesgo de inundación. Este elevado grado de protección se obtiene con un sellado hermético. Un anillo en forma de O insertado en una ranura sirve de junta contra la placa frontal. Por tanto, la placa frontal también puede obtener una protección IP 68.Todos los hilos del cable de conexión están aislados contra la caja.

Fijación tuerca de plástico (Ø 29,5 mm como máximo) (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 10 mm

Material de la caja inox

Material del panel plástico

Cable de conexión 10 x 0.5 mm², longitud 3 m

Tensión de trabajo U = 24 V ... 30 V

Intensidad de los segmentos I = ca. 3 mA a 24 V

Altura de los caracteres DD 10 (1 cifra) 10 mm

Color luminoso rojo

Temperatura ambiente -20 °C ... +55 °C

Tipo de protección IP 68 (IEC 60529)

Page 16: Botoneras para ambientes antideflagrantes

7.16

a

b

ce

f g

dDP

III

Características

Corte Identificación

Informe de pruebas

Las pantallas de dos o tres cifras sólo necesitan un orificio para su fijación. Los esfuerzos de cableado se reducen considerablemente con el funcionamiento multiplexado; sólo se necesitan 12 hilos para la pantalla de tres cifras.La conexión se puede realizar directamente en las salidas de 24 V de un SPS. Gracias a la caja con hilos hermética y resistente a la presión, no se necesitan circuitos de seguridad inherente.Las pantallas de 7 segmentos con LEDs ultra-brillantes también son legibles en entornos con mucha luz gracias a su filtro de color especial.

Fijación tuerca (fijación en la placa frontal)

Grosor de la placa frontal 1 mm ... 10 mm

Material de la caja latón niquelado

Material del panel plástico

Cable de conexión 12 x 0.5 mm², longitud 3 m

Tensión de trabajo U = 24 V

Resistencia interna R = 2.2 kOhmios

Pérdida de potencia P = máx. 2.6 W

Altura de los caracteres DD 15 (2 cifras) 15 mm

Altura de los caracteres DD 9 (3 cifras) 9 mm

Color luminoso rojo

Temperatura ambiente -20 °C ... +40 °C

Tipo de protección IP 68 (IEC 144)

DD 15 EX / DD 9 EXDD 15 EX / DD 9 EXPantalla digital a prueba de explosión

PTB 03 ATEX 1130

EEx d IIC T6

CE 0044 II 2 GD T 80°C IP 68

DD 15 EX DD 9 EX

cátodo decena azul

cátodo unidad rosa

cátodo centena rojo

cátodo decena marrón

cátodo unidad blanco

negr

o (li

bre)

trans

pare

nte

rojo

nara

nja

mor

ado

gris

mar

rón

beig

ebl

anco

a b c d e f g DP

nara

nja

beig

ene

gro

tran

s-pa

rent

e

gris

azul

mor

ado

rosa

a b c d e f g DP

4 17 30

ø 45

12 x

0.5

mm

²ø

11

ø 40 15 9

1 - 10

ø 37

Dimensiones

Esquema deconexión(maniobra)

Page 17: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.17

e

f

c

c

g b

a

!

Características

Corte Identificación

Informe de pruebas

12 x

0.5

mm

²ø

11

ø 57

.9

503 62

50

25

DD 25 EXDD 25 EXPantalla digital a prueba de explosión

La pantalla a prueba de explosión DD 25 EX permite una presentación digital en zonas EX con polvo y gases de categoría 2 y 3 (= zona 1 y 2 así como zona 21 y 22).La pantalla con altura de caracteres de 7 segmentos de 25 mm y LEDs ultra-brillantes de larga duración es legible incluso a distancia. Además de la designación de las plantas, se puede visualizar una flecha “subida” y “bajada” y un signo menos. Cada carácter y cada segmento se puede activar con 24 V DC. El cátodo (menos) es común para todos los caracteres. Gracias a su profundidad de montaje mínima, se puede instalar en cajas planas (por ej.: en ascensores). La clase de protección IP 68 permite la utilización incluso en zonas con riesgo de inundación. Este elevado grado de protección se obtiene con un sellado hermético.

Fijación fijación con tornillo (fijación en la placa frontal) 4 x tornillo avellanado M3 x 12Grosor de la placa frontal independienteMaterial de la caja aluminio, cuerpo anodizado, plateado parte delantera anodizada, negraMaterial del panel plástico Cable de conexión 12 x 0.5 mm², longitud 5 m Tensión de trabajo U = 24 V ± 15 %Consumo de energía hasta 70 mA Intensidad de los segmentos 7.5 mAFlecha/signo menos 5 mA

Altura de los caracteres DD 25 (una cifra) 25 mmColor luminoso rojo Temperatura ambiente -20 °C ... +50 °CTipo de protección IP 68 (EN 60529)

PTB 03 ATEX 1131

EEx d IIC T6/T5

CE 0044 II 2 GD T 80°/95°C IP 68

independiente

Segmento Color del hilo

cátodo común azul

signo menos beige

flecha subida blanco

flecha bajada negro

A morado

B transparente

C rojo

D gris

E marrón

F rosa

G naranja

Dimensiones

DD

15

EX/D

D 9

EX/

DD

25

EX

tornillo avellanado M3 x 12

tuerca de seguridad M3

Por favor soliciten el material de fijación por separado.

ø 58ø 3.5

50

50

Page 18: Botoneras para ambientes antideflagrantes

7.187777777.77.7.181818181818181881887.18

III

Características

Dimensiones

Corte

LABELLABEL

Etiqueta L, mate

Etiqueta R, mateEtiqueta L, negra

Etiqueta R, negro

Marcado Style 42 I. 2. 89

Fijación fijación con tornillo

Etiqueta I/D, mate inox, mate, con borde plástico, gris

estampado (grabado láser)

grabado (negro, opcional: color, tonos RAL)

grabado láser altura de caracteres 15 mm, con/sin Braille altura de símbolos 18 mm, sin Braille

Etiqueta I/D, negra inox, negro, con borde plástico, gris

estampado (abrillantado)

grabado (color, tonos RAL)

altura de caracteres 15 mm, con/sin Braille altura de símbolos 18 mm, sin Braille

Marcado

Marcado

1 x tornillo avellanado M3 x 8tuerca de seguridad M3

(incluida)

3

48

41

74

16.5

Etiqueta I/Dtambiéndisponibleen blanco

48

+0.05033

ø 5.5

3+0

.05

0 ø 30.3 +0.050

Page 19: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.19

!

33

50

38 34

R 19 R 20.5

R 2

+0.05033

3+0

.05

0

ø 30.3 +0.050

2

20.5

74

41.5

34

50

Características

Dimensiones

Corte

Fijación pernos soldados M3 x 8

Etiqueta integrada I/D, mate inox, mate

estampado (grabado láser)

grabado (negro, opcional: color, tonos RAL)

grabado láser altura de caracteres 15 mm, con/sin Braille altura de símbolos 18 mm, sin Braille

Etiqueta integrada I/D, negra inox, negro

estampado (abrillantado)

grabado (color, tonos RAL)

altura de caracteres 15 mm, con/sin Braille altura de símbolos 18 mm, sin Braille

INLAY LABELINLAY LABEL

Etiqueta integrada I/D, color bajo pedido.

perno soldadoM3 x 8

Marcado Style 42 J. 2. 89

Marcado

Marcado

placa de montajetuerca de seguridad M3

(incluida)

Page 20: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.20

Características

Informe de pruebas

2 bornes

3 bornes PA/PE

4 barra longitudinal

5 barra transversal

6 tornillos paracable/tapón de estanqueidad

lado A = maniobra

lado B = pulsador luminoso/módulo luminoso

DB EXDB EXCaja de distribución a prueba de explosión

Fijación fijación con tornillo

Material de la caja poliéster

Tipo de protección EExe

IP 65

Gama de temperaturaambiente -20 °C ... +40 °C con T6 -20 °C ... +55 °C con T5

PTB 01 ATEX 1104 (zona 1 y 2)IBEx U00 ATEX 1081 (zona 21 y 22)

II 2G EEx e II T6 / T5

II 2G EEx e ia IIC T6 / T5

II 2D IP 6x T 80°C

Identificación

Dimensiones

PE

L

B

Page 21: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.21

Destinatario: SCHAEFER GmbH teléfono +49 7571 722-0

Winterlinger Str. 4 fax +49 7571 722-99

72488 Sigmaringen [email protected]

Germany www.ws-schaefer.de

Remitente: empresa teléfono

nombre e-mail

calle

código postal/ localidad

DB EXDB EXCaja de distribución a prueba de explosión

Detalles técnicos

tipo de protección EEx e

material de la caja poliéster, negro

Dimensiones longitud y anchura resulta del número de tornillos para cable

2 bornes número sección 2,5 mm² como máximo

3 bornes PA/PE número sección 2,5 mm² como máximo

barras del conductor de tierra 4 barra longitudinal 5 barra transversal mm²

tensión nominal 30 V DC

220 V AC

lado A = maniobra

6 tornillos para cable M25 x 1.5 M20 x 1.5 M16 x 1.5 M12 x 1.5 número

6 tapón de estanqueidad M25 x 1.5 M20 x 1.5 M16 x 1.5 M12 x 1.5 número

lado B = pulsador luminoso/módulo luminoso

6 tornillos para cable M20 x 1.5 número

6 tapón de estanqueidad M20 x 1.5 número

Detalles de proyección

Act

ualiza

ción /

2015-0

REVI

SIÓ

N

a

Page 22: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.22

EP EXEP EXTeléfono de emergencia a prueba de explosión

El teléfono de emergencia EP EX permite establecer una comunicación (de emergencia) entre la cabina y una estación exterior.La configuración exacta del dispositivo así como los datos técnicos correspondientes dependen mucho de las condiciones en el terreno. Contacte con nosotros para una consulta detallada.

Page 23: Botoneras para ambientes antideflagrantes

III

7.23

Botoneras y componentes a prueba de explosiones:

Los pulsadores luminosos, módulos luminosos, interruptores de llave, pantallas y otros elementos dan un diseño exclusivo a las botoneras.Las etiquetas u otras opciones de marcaje, los modelos de montaje prácticos y otros accesorios complementan la gama de productos a prueba de explosiones. Botoneras de cabina, botoneras de llamada, botoneras de señalización analógicas o digitales: incluso en condiciones especiales, SCHAEFER permite obtener una solución completa de una sola fuente.

A PRUEBA DE EXPLOSIONESA PRUEBA DE EXPLOSIONES

Page 24: Botoneras para ambientes antideflagrantes

A - I B E XA - I B E X

A - I M E XA - I M E X

A - M S E XA - M S E X

A - K S E XA - K S E X

A - P S E XA - P S E X

STYLE CABEZA/REPUESTOTIPO

página JJJ. 7. 10

página JJJ. 7. 11

página JJJ. 7. 12

Pulsador luminosoIB EXIB EX cabeza para pulsador luminoso

rojo

azul

EJEMPLO DE PEDIDO IB EX, azul

Módulo luminoso

Pulsadorgolpe de puño

IM EXIM EX cabeza para módulo luminoso

rojo

azul

EJEMPLO DE PEDIDO IM EX, rojo

MS EXMS EX cabeza para pulsador golpe de puño

EJEMPLO DE PEDIDO MS EX

cabeza para interruptor de llave

página JJJ. 7. 13

EJEMPLO DE PEDIDO KS EX

cabeza para selector de posición

Interruptorde llave

Selectorde posición

página JJJ. 7. 14

páginas JJJ. 7. 15 - 17

EJEMPLO DE PEDIDO PS EX

DD 10 EXDD 10 EX

DD 15 EXDD 15 EXDD 9 EXDD 9 EX

DD 25 EXDD 25 EX

EJEMPLO DE PEDIDO DD 15 EX

DB EXDB EX Caja de distribucióndetalles de proyección páginas JJJ. 7. 20 y JJJ. 7. 21

Pantalla

Pantalla

Pantalla

Pantalla

PS EXPS EX

KS EXKS EX

Page 25: Botoneras para ambientes antideflagrantes

0044 NB 99 ATEX 1234 XII 2G EExd T4IIB

Sustan-cias infla-mables

Comportamiento temporal de las sustancias infla-mables en lugares peligrosos

Subdivisión de los lugares peligrosos

Marcado requerido parala instalación

grupo de equipo

grupo de categoría

gases vapores

está presente continuamente o durante largos periodos de tiempo o a menudo

zona 0 II 1G

zona 1 II2G

ó 1G

es poco probable que se produzca durante el funcionamiento normal pero, si se produce, sólo durará un corto tiempo

zona 2 II3G

ó 2Gó 1G

polvos está presente continuamente o durante largos periodos de tiempo o a menudo

zona 20 II 1D

zona 21 II2D

ó 1D

es poco probable que se produzca durante el funcio-namiento normal pero, si se produce, sólo durará un corto tiempo

zona 22 II3D

ó 2Dó 1D

metanopolvos

– minas I M1

– minas I M2 ó M1

IIA

IIB

IIC

T1T2

T3T4

T5T6

El d

ispo

sitiv

o pu

ede

utili

zars

e en

Marcado de equipos para uso en atmósferas potencialmente explosivas Subdivisión de los gases y vapores

Subg

rupo

de e

xplo

sión

Gases y vapores

IIA

amon

íaco

, m

etan

o, e

tano

, pr

opan

o

alco

hol e

tílic

o,

cicl

ohex

ano,

n-

buta

no

gaso

lina,

n-he

xano

acet

alde

hído

IIB

gas

cuid

ad,

acrin

itril

etile

no, ó

xido

etile

nglic

ol,

hidr

ógen

o,

sulfu

ro

éter

etíl

ico

IIC

hidr

ógen

o

etin

o (a

cetil

eno)

sulfu

ro d

e ca

rbon

o

Clases de temperaturaSubdivisión de los gases y vapores en función de la temperatura de ignición

T1 > 450 °CT2 entre 300 °C

y 450 °CT3 entre 200 °C

y 300 °CT4 entre 135 °C

y 200 °CT5 entre 100 °C

y 135 °CT6 entre 85 °C

y 100 °C

El dispositivo puede utilizarse en

Exigencias Marcado

sin restricción–

condiciones especiales pueden aplicarse

X

Componente a prueba de explosiones, que no está previsto para un uso solo y requiere una certificación adicional.

La declaración de conformidad CE es elaborada por el fabricante si la pieza se incluye en undispositivo completo

U

Centro de pruebas acreditado

LCI Francia 0081

INERI Francia 0080

BA Alemania 0589

DMT Alemania 0158

DQS Alemania 0297

FSA Alemania 0588

IBExU Alemania 0637

PTB Alemania 0102

TÜV (NordCert) Alemania 0044

SEE Luxemburgo 0499

KEMA Países Bajos 0344

SP Suecia 0402

LOM España 0163

EECS (BASEEFA) R.U. 0600

SCS R.U. 0518

Organismosnotificados

País Código

Modos de protección

todas las aplicaciones –requisitos generales

– – EN 50014 IEC 60079-0

puestos de control, motores, fusibles, equipo deconmutación, electrónica de potencia

se excluye la propagación de una explosión interior al exterior

envolvente antidefla-grante

EEx d 1 ó 2 EN 50018 IEC 60079-1

materiales de instalación,motores, luminarias

prevención de arcos, chispas y temperatura excesiva

seguridad aumentada

EEx e 1 ó 2 EN 50019 IEC 60079-7

medición y control, tecno-logía de automatización, sensores, accionadores

limitación de energía así como arcos y temperatura

seguridad intrínseca

EEx i 0,1 ó 2***EN 50020*EN 50039**

IEC 60079-11

armarios de mando y conmutación, dispositivo de análisis, ordenadores

atmósfera explosiva lejos de la fuente de ignición

presuriza-ción

EEx p 1 ó 2 EN 50016** IEC 60079-2

bobinas de motores o relés, electroválvulas

atmósfera explosiva lejos de la fuente de ignición

encapsu-lado

EEx m 1 ó 2 EN 50028 IEC 60079-18

transformadores, relés, puestos de control,contactores magnéticos

atmósfera explosiva lejos de la fuente de ignición

inmersión en aceite

EEx o 1 ó 2 EN 50015 IEC 60079-6

condensadores, transfor-madores

se excluye la propagación de una ignición interior al exterior

relleno pul-verulento

EEx q 1 ó 2 EN 50017 IEC 60079-5

ver en la parte superior – sólo para zona 2

ver en la parte superior – sólo para zona 2

Tipo de protección „n“

EEx n 2 EN 50021 IEC 60079-15

Aplicación Principio de protecciónModo de protección

Símbolo MarcadoPuede

utilizarseen zona

CENELEC IEC

El dispositivo puede utilizarse en

es probable que se produzca de vez en cuando durante elfuncionamiento normal

es probable que se produzca de vez en cuando durante elfuncionamiento normal

Identificación de equipo a prueba de explosiones

fuente: BARTEC* Dispositivos ** Sistemas de seguridad intrínseca*** Dispositivos para uso en zonas 0, 1, 2 / IB = para uso en zonas 1, 2