Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Klid a pohodu pro Vaši koupelnu.
montážní návodpro masážní box
MARCELLO
M o ntá ž n í n ávo d :
P ře d i n s ta l a c í ově řte :
Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod. Výkresy v příručce jsou znázorněny (schematicky). Rozdíly mezi vykresy a skutečností nesmí být základem pro reklamaci.
UPOZORNĚNÍ! Pokud jste se rozhodli pro montáž svépomocí upozorňujeme, že instalace vodovodní-ho a elektrického zařízení musí být bezpodmínečně provedena kvalifikovaným instalatérem a kvalifi-kovaným elektrikářem. Tato zařízení musí být provedeno v souladu s platnými normami a předpisy. Nesprávná instalace může způsobit poškození boxu!
1. Místo montážního prostoru je připraveno, jak je uvedeno (obr. 1)2. Přívod vody je opatřen závitem ½ "a nebude vyčnívat ze stěny ve vzdálenosti větší než 20mm3. Připravený otvor pro odtok vody má průměr 50mm mm a je ukončeno standartním hrdlem s gumovým těsněním a má správný spád.4. Teplota teplé vody nepřesahuje 65 ° C. Vyšší teplota vody může vést k předčasnému opotřebení vodovodních prvků kabiny.5. Vodovodní systém je propláchnutý a je vybavený potřebnými uhlovými ventily opatřenými flitry proti nečistotám.6. Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci redukčního ventilu vzhledem k tomu, že je tak možné okamžité kolísání tlaku v síti tímto vyřešit.7. Doporučuje se připojit box na obecní vodovod, el.bojler nebo s obezřetnostní na elektro- nickou regulací teploty. Nepřipojujte box k průtokovému ohřívači vody. Pokud používáte jiný způsob ohřevu vody, voda nemusí dosáhnout požadované teploty.8. Elektrické připojení nebo elektrická zásuvka, kde je možné vniknutí vody musí mít krytí minimálně IP 45. Instalační vodič kabiny musí být připojen k elektrické soustavě. Elektrická instalace musí být v souladu s normou ČSN-60335-1.9. El. přívod musí být optřen chráničem 30mA s minimální vzdáleností kontaktů 3mm v rozepnutém stavu.10. Napětí odpovídá parametrům uvedeným na typovém štítku(tabulka s označení) a jištění (pojistka) je 16 A.11. Mistnost ve které je nainstalován box, musí mít dostatečný a učinný ventilační systém.12. Box může být ve stejné úrovni jako podlaha.
Realizace těchto požadavků je nezbytná pro správnou funkci boxu.
Te c h n i c ké p a ra m e try :Doporučený tlak vody : 2 - 4 barMax.teplota teplé vody: 55 - 65°CDoporučená teplota studené vody: 10 - 20°CNapájecí napětí: ~230 V, 50 Hz (pokud je elektrifikace boxu)Rozměry boxu: 80 x 150 x 218cm
obr. 1ą ę, że:
ż ż
przyczyną
0081 0001
750*
400
550
připojeníelektřiny
připojení vody
odpoad vody
prostor obsazený boxemprostor volný pro montáž boxu
Po tře b n é n á řa d í
Se z n a m s o u čá s te k
φ 4 mmφ 3 mm
Zkontrolujte úplnost a nepoškozenost balení před započetím montáže. Každý nedostatek nahlasteprodejci před začátkem samotné montáže.
Pro montáž boxu jsou zapotřebí hadice pro připojení teplé a studené vody(nejsou součástí balení).Parametry hadic jsou 1/2“ na 1/2“ dle potřebné délky.
B C DA
I K L M
E
Se z n a m s o u čá s te kZkontrolujte úplnost a nepoškozenost balení před započetím montáže. Každý nedostatek nahlasteprodejci před začátkem samotné montáže.
N O P
R
Q
S T U V
W X Y Z
A1 B1 C1
D1 E1 F1 G1
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
2011 12 1314 15 16 17 18 19
symbol počet
B
C
D
K
1
L
1
M
N
2
O
1
P
1
R
1
A
8
4
1
2
4
I
8
J
1
S
4
T
1
U
1
2
X
1
Y
MATKA M12
MATKA LÍMCEM
stopkaZÁPADKA KRYTU ZÁSLEPKA KRYTU ÚCHYT KRYTU
horní
rolka dolní
ODPAD
MADLO
DORAZ
SPRCHOVA SESTAVA NA HYGIENICKÉ POTŘEBY
PŘÍPOJENÍ HADICE
TRYSKA
SPRCHOVÝ PANEL
telefon
baterie
připojovací set komplet objímka
HORNÍ SPRCHOVÁ HLAVICE
ven�látor
OSVĚTLENÍ
reproduktor
kryt reproduktoru / ven�látoru 2
Z
4
NÁZEV DÍLU
VRUT 6
VRUT
VRUT
VRUT 5
12
10
6
5
5
6
Q
V
A1
B1
D1
E1
F1
G1
C1
1
1
2
5
17
18
19
6 1
7
8
9
2 1
1 2
3 1
4 1
5 1
2
2
3
10
2
11
2
12
13
2
14
2
15
NÁZEV DÍLU
boční stěna
levý boční panel
strop
sprchový panel
pravý boční panel
vanička
kostra pod vaničkou
kryt vaničky
krátká tyč nohy
dlouhá tyč nohy
rohový profil
boční profil
U tesnení
boční sklo
těsnění bočních skel
skleněné dveře
magnetické těsnění
horní a dolní profil 2
symbol počet
20 čelní profil 2
U p o z o r n ě n í p ře d m o ntá ž íPrvky boxujsou vyrobeny z bezpečnostního skla. Dbejte opatrnosti při manipulaci a montáži skel. Nemělo by být použito nevhodné nářadí. Před silikonováním musí být všechny spoje čisté a suché. Po montáži boxu se doporučuje vyčkat asi 24 hodin na vyschnutí silikonu.Otvory pro odpad jsou standartní. Pokud je to nutné, je možné použít jinou sadu než která je součástí dodávky.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že všechny prvky jsou nepoškozené před montáží boxu. Případě zjištěnízávady na kterékoliv součásti po monáži boxu nebude nebude možné vadnou součást reklamovat.
M o ntá ž b ox u :
ŻEM:
UWAGA:
ą ł żnośż ęś ż ć bezpoś ł ć ich
o ś ż ć żać ą ędzi.
ż ścić ń.ż ę odczekać okoł ą
ł ą ś żł ż dołą
Należ ć ż ż ćuszkodzeń ł ą uznane!
I
MONTAŻ KABINY
ŻEM:
UWAGA:
ą ł żnośż ęś ż ć bezpoś ł ć ich
o ś ż ć żać ą ędzi.
ż ścić ń.ż ę odczekać okoł ą
ł ą ś żł ż dołą
Należ ć ż ż ćuszkodzeń ł ą uznane!
6 10
I
MONTAŻ KABINY
9
J7
A
9
IJ
N
9 IJ N
I
KI K
I JK N
I K
I
J
KN
I
K
E L
!vruty dotáhnoutpo usazení krytu
8
8
! Mię łogą ędzią osł ż ć szczelinę śę ł ś ł ż ć ękanie!
Q
uszczelnić taśmąteflonową
M
D8
D M
N8
! Mię łogą ędzią osł ż ć szczelinę śę ł ś ł ż ć ękanie!
Q
teflonové těsnění
M
D8
D M
N8
! Mezi podlahou a okrajem sprchového koutu, nechat mezeru o minimální výšce 2 mm! Umístěn krytu přímo na podlahu přímo napodłahu může způsobit popraskání!
Q
uszczelnić taśmąteflonową
M
D8
D M
N8
12
14
13
19
A
111
H
12
14
13
19
C
111
H
horní obloukmá roztěč menší
dolní obloukmá roztěč větší
vrchní částmá prolis pro strop
2 5
G2 5
G
4
X
F
4
X
F
F
C1 E1
!Zachować szczególną ostrożność przymontaż ćdaszka!
3
G
C1 E1
!Buďte velmi opatrní při montáži halogenu, nepoškoďte kryt
3
G
FG1
D1BF1
F
FG1
D1BF1
17
POR
16 18
17
POR
16 18 ! Magnetická lišta je potřeba silou natlačitnebo opatrně natlouct gumovou palicí.
20 H15 H
S
! Použijte vruty s plochou hlavou.
T
T U
! Hadicové přípojka a redukce kanalizace není součás� dodávky
!ścić
ć kanał ł ęśę odczekać ą
ą ć szczelność ąć ę ściany!
silikon
! Węż łą ł ą
!Před silikonováním očistěte pečlivě všechny spoje Nesilikonujte součas� odpodního potrubí. Po silikonování se doporučuje vyčkat 24 hodin na vyzrání Po silikonování zkontrolujte těsnost silikonu kabiny před uchycením na zeď
silikon
O bs l u h a b ox u
! Připojení kabiny k el. sí� 230V musí provést osoba s příslušným osvědčením, v případě, že budete ch�t používat telefonní linku připojte telefonní kabel
Ł
PRZEŁĄ
ą ę łść temperaturę ż ć
rączkę ą zmniejszyć
ę obracają łkę przełącznikaą żne
ą działać równocześnie.
regulacjaprzepływu
regulacjatemperatury
wybórfunkcji
PRZEŁĄCZNIKFUNKCJI
MIESZACZ
!
výběr funkcí
regulace množství
regulaceteploty
PRZEŁĄ
rączkę
ż ąą ń ż ś
ź ęśnił
Přepínací regulátor se smešovacem tepléa studené vody. Funkce se volí otočenímovladače pro volbu funkce doleva nebodoprava. Funkce jsou na sobě nezávisléa nemohou bežet soucasně.
výběr funkcí
ą ę łść temperaturę ż
rączkę ą zmniejszyć
MIESZACZ
ą ż łż ś ż ł
Ov l á d a n c í p a n e l
zapnutí a vypnutí panelu
rádio
ventilátor
světlo
hlasitost
stanice rádia
ladění rádía
1. Po stiskutí tlačítka ON/OFF bude ovládac í panel zapnut ý . Opětovné stisknutí ho vypne.
2. Ventilátor se zapíná stiskem tlačítka, pokud je zapnutý tak svítí kontrolní ikona.
3. Horní světlo se zapíná stiskem tlačítka, pokud je zapnutý tak svítí kontrolní ikona.
4. Rádio se zapíná stiskem tlačítka, ladění stanic provádíte příslušným tlačítkem, ovládání hlasitosti provedete stiskem tlačítka více či méně. Funkce rádia a hlasitost vidíte na kontrolní obrazovce.
U p o z o r n ě n í k b e z p e č n é m u ov l á d á n í
Ú d rž b a b ox u
1. Po použití boxu nechte box zcela uschnout při otevřených dveřích a zajistěte dobré větrání. Pro mytí boxu používejte houbičky a utěrky bez umělých vláken, mohou mít za následek poškrábání skel profilů.2. Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, obsahující žíravé látky, které mohou leptat nebo jsou drsné. Mohou poškodit povrch kabiny. Látky nesmí obsahovat vlákna, která při o otírání mohou povrch poškrábat. Nepoužívejte Savo a Fixinellu.3. Chcete-li odstranit vodní kámen a usazený kámen a je možné, používat ocet zředěný vodou v poměru až 1:1. Odvápněné povrchy by měly být důkladně opláchnuty čistou vodou a osušeny.4. V případě malého šrámu na vaničce doporučujeme použít brusný papír o hrubosti 2000 a za mokra přeleštit poškozenou oblast. Po té přeleštit leštící pastou a leštícím nástrojem.5. Jednou za měsíc by měla být provedena kontrola funkčnosti pojezdů, dostatečného množství Silikonového maziva, v případě potřeby promazat styčné plochy silikonovým olejem a poškozené rolničky vyměnit. Zkorodovaná ložiska nejsou důvodem k reklamaci.6. Pravidelně čistit a kontrolovat trysky, sprchovou hlavici a masážní trysky. Ucpání těchto prvků může mít za následek poškození a těsnost vodního a odpadního systému. Pravidelně kontrolujte stav filtrů na vstupních ventilech. Ucpaný filtr může mít za následek poškození jednotlivých komponent boxu.7. Vnitřek boxu doporučujeme čistit speciálním čističem k tomu určeným. Cleaner (možno zakoupit u nás v prodejně či e-shopu) nebo Cilit Bang Turbo. Box zevnitř postříkejte příprav- kem, rozetřete hadrem nebo houbičkou a opláchněte vodou. Vnější čirá skla čistěte přípravkem na okna, Fabric sklo čistěte vodou.8. Zanesení vodovodní baterie, sprchové hlavičky, hlavové sprchy, masážních trysek vodním kamenem či jiným nepořádkem z vodovodního řádu, není důvodem k reklamaci.9. Mechanické poškození výrobku není důvodem k reklamaci.
1. V boxu se nesmí používat elektrické přístroje jež nejsou součástí výbavy tohoto sprchového koutu. Taková zařízení musí být uložena mimo dosah lidí právě používajících sprchový kout.2. Nepokládejte a nenechávejte v kabině kovové věci, mohou silně zkorodovat a poškodit sprchový kout.3. Děti mohou používat box pouze pod dohledem dospělé osoby.4. Box je určena výhradně do nekomerčního, domácího používání.5. Dveře boxu otevírejte pomalu.6. Osoby pod vlivem alkoholu by neměli box používat.7. Box nesmí přijít do styku s vodou teplejší než 75°C, otevřeným ohněm a sálavými zdroji energie.8. Nejsou povoleny ani nejmenší stopy po laku na nehty a laku na vlasy.9. Pokud přístroj bude používán dětmi nebo osobami se sníženou schopností pohybu, ujistěte se, že používání bude probíhat pouze pod dozorem osoby řádně vyškolené o bezpečnosti používání tohoto zařízení. Děti by měly být vždy pod dozorem aby se zajistilo, že nebudou používat box na hraní.10. Přípustné zatížení kabiny je 120kg/0,5m2, ale ne víc jak 170kg na celý sprchový kout. Box může být používána jen jednou osobou.11. I po uzavření přívodu vody muže díky gravitaci ze sprchové hlavice a trysek kapat voda.12. I při správném zapojení a instalaci může po použití kabiny zůstat na určitých místech sedadla a dna trochu vody, je to důsledek povrchového statického napětí.13. Tolerance rozměrů: tloušťka - ± 0,3 mm; boule - ± 1 mm, výška / šířka - ± 3 mm.
Aplomo s.r.o.Slovany 3051544 01 Dvůr Králové n.L.
Odborné poradenství: 499 433 490Objednávky, fakturace: 499 433 492Prodejna: 774 710 293
Pracovní doba kamenné prodejny:Pondělí 8:00–16:00Úterý 8:00–16:00Středa 8:00–16:00Čtvrtek 8:00–16:00Pátek 8:00–16:00Sobota pouze po předchozí domluvěNeděle zavřeno
Ko nta kty :