25
DEWI Magazin Nr. 19, August 2001 63 Brasilien Spezial Brazil special Brasil especial Wind Energy ATLAS of Brazil Atlas do Potencial Eólico Brasileiro Windenergie Förderprogramm PROEÓLICO für 1050 MW in Brasilien Wind Energy Promotion Programme PROEÓLICO for 1050 MW in Brazil Programa de Energia Eólica PROEÓLICO para Promover 1050 MW no Brasil Wind / Hydro Complementary Seasonal Regimes in Brazil Complementaridade Sazonal dos Regimes Hidrológico e Eólico no Brasil Erfolgreiche DEWI Windenergie-Kurse in Brasilien Successful DEWI Wind Energy Courses in Brazil Cursos de Energia Eólica do DEWI Bem-Sucedidos no Brasil Wind Energy ATLAS of Brazil Atlas do Potencial Eólico Brasileiro Antonio Leite de Sá Electric Energy Research Center - CEPEL Wind potential monitoring in Brazil has been a difficult question due to the large extension of the country, approximately 8.5 millions km². The number of available meteorological stations is not sufficient to cover the whole country. Besides this fact, the data available is not fully adequate for wind energy potential evaluation. Several anemometers were installed in areas that had become densely populated over the years, so that buildings and other obstacles were masking the real potential. A modern tool, suitable for Brazilian conditions, became necessary to estimate the wind potenti- al over the Brazilian territory utilising new methods that could present as a result reliable wind energy maps. The development of the Brazilian Atlas was based on a surface wind modelling software named MesoMap, that simulates the atmosphe- re dynamics of the wind regime and the related O monitoramento do potencial dos ventos no Brasil sempre foi uma questão de difícil solução devido a sua grande extensão territorial, na ordem de 8,5 x 106 km². A quantidade de esta- ções meteorológicas dísponíveis é insuficiente para cobrir todo o território brasileiro e, além disso, seus dados, para fins da avaliação do potencial eólico, foram perdendo representativi- dade ao longo do tempo devido ao crescimento demográfico e às alterações na vegetação próxi- mas. Por esse motivo, tornou-se imprescindível utilizar uma ferramenta capaz de calcular o poten- cial dos ventos sobre todo território brasileiro a partir de outras grandezas, cujas medições tives- sem uma boa confiabilidade e pouca sensibilida- de aos eventos citados. O Atlas do potencial eólico brasileiro tornou-se possível pelo desenvolvimento, nos últimos três anos, de um abrangente sistema de software de modelamento dos ventos de superfície chamado

Brasilien Spezial - dewi.de · dewi magazin nr. 19, august 2001 74 português presidÊncia da repÚblica cÂmara de gestÃo da crise de energia elÉtrica resoluÇÃo no 24, de 5 de

Embed Size (px)

Citation preview

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

63

Brasilien SpezialBrazil specialBrasil especial

Wind Energy ATLAS of BrazilAtlas do Potencial Eólico Brasileiro

Windenergie Förderprogramm PROEÓLICO für 1050 MW in BrasilienWind Energy Promotion Programme PROEÓLICO for 1050 MW in BrazilPrograma de Energia Eólica PROEÓLICO para Promover 1050 MW no Brasil

Wind / Hydro Complementary Seasonal Regimes in BrazilComplementaridade Sazonal dos Regimes Hidrológico e Eólico no Brasil

Erfolgreiche DEWI Windenergie-Kurse in BrasilienSuccessful DEWI Wind Energy Courses in BrazilCursos de Energia Eólica do DEWI Bem-Sucedidos no Brasil

Wind Energy ATLAS of BrazilAtlas do Potencial Eólico Brasileiro

Antonio Leite de SáElectric Energy Research Center - CEPEL

Wind potential monitoring in Brazil has been adifficult question due to the large extension of thecountry, approximately 8.5 millions km². Thenumber of available meteorological stations isnot sufficient to cover the whole country. Besidesthis fact, the data available is not fully adequatefor wind energy potential evaluation. Severalanemometers were installed in areas that hadbecome densely populated over the years, sothat buildings and other obstacles were maskingthe real potential.

A modern tool, suitable for Brazilian conditions,became necessary to estimate the wind potenti-al over the Brazilian territory utilising newmethods that could present as a result reliablewind energy maps.

The development of the Brazilian Atlas wasbased on a surface wind modelling softwarenamed MesoMap, that simulates the atmosphe-re dynamics of the wind regime and the related

O monitoramento do potencial dos ventos noBrasil sempre foi uma questão de difícil soluçãodevido a sua grande extensão territorial, naordem de 8,5 x 106 km². A quantidade de esta-ções meteorológicas dísponíveis é insuficientepara cobrir todo o território brasileiro e, alémdisso, seus dados, para fins da avaliação dopotencial eólico, foram perdendo representativi-dade ao longo do tempo devido ao crescimentodemográfico e às alterações na vegetação próxi-mas. Por esse motivo, tornou-se imprescindívelutilizar uma ferramenta capaz de calcular o poten-cial dos ventos sobre todo território brasileiro apartir de outras grandezas, cujas medições tives-sem uma boa confiabilidade e pouca sensibilida-de aos eventos citados.

O Atlas do potencial eólico brasileiro tornou-sepossível pelo desenvolvimento, nos últimos trêsanos, de um abrangente sistema de software demodelamento dos ventos de superfície chamado

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

64

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

66

meteorological variables from validated atmos-phere pressure data samples. The system takesinto account geographical conditions like terrainprofile, land and vegetation roughness, thermalinteractions between the terrestrial surface andthe atmosphere, including the effects of waterevaporation. The model uses a data base fromthe upper limit layer in the 1983 to 1999 period.The simulations were counter- checked to existingreferences, such as terrestrial meteorologicaldata, meteorological balloon's data, wind speedand temperature measured over the sea, and sur-face wind speeds where available.

The simulation results are graphically presentedin thematic maps by colours, representing windspeed regimes and wind power density at 50meters height with a horizontal resolution of 1km x 1km in the macro regions identified as mostpromising, and 2km x 2km for the rest of the coun-try.

It is expected that this Atlas will enable the large-scale use of wind energy in Brazil, taking advan-tage of a potential not yet well explored.

The thematic maps presented below representeach region of Brazil and include a 5km offshorecoastal line.

MesoMap. Este sistema simula a dinâmicaatmosférica dos regimes de vento e variáveismetereológicas correlatas, a partir de amostra-gens representativas de dados validados de pres-são atmosférica. O sistema inclui condicionantesgeográficos como o relevo, rugosidade induzidapor classes de vegetação e uso do solo, intera-ções térmicas entre a superfície terrestre e aatmosfera, incluindo os efeitos do vapor d`água.O modelo empregou uma base de dados de pres-são de topo de camada limite do período 1983 a1999. Essas simulações foram aferidas atravésde referências existentes, tais como grades dedados meteorológicos resultantes de reanálises,radio-sondagens, vento e temperaturas medidossobre o oceano, além de medições de vento desuperfície já realizadas regionalmente no Brasil.O resultado dessas simulações são apresentadosem mapas temáticos por código de cores, repre-sentando os regimes de vento e fluxo de potênciaeólica em uma altura de 50 metros, com umaresolução horizontal de 1 km x 1km nas macro-regiões identificadas como mais promissoras, e 2km x 2km para o restante do país.

Espera-se que este Atlas permita o uso da ener-gia eólica em larga escala no Brasil, principal-mente, nas áreas ainda não exploradas.

Os mapas temáticos apresentados a seguir,representam cada região do Brasil e incluem umafaixa de 5 km offshore da costa brasileira.

Inserentenliste

Alstom, Bremen U2Ammonit, Berlin 37AN Windenergie, Bremen 36Bremer Landesbank, Bremen 31BWE, Osnabrück 22Commerzbank Husum, Kiel 34Deutscher Wetterdienst, Offenbach 44DEWI, Wilhelmshaven 5,17,21,32,45,48,49DeWind, Lübeck 40EBV Management, Oldenburg 76Ekopower, Eindhoven, NL 26EnronWind, Salzbergen 68/69Fuhrländer, Waigandshein 72Germanischer Llyod WindEnergie, HH 13GWU-Umwelttechnik, Erftstadt 47Intern. Trade & Exibition, Istanbul 78L&L Rotorservice, Hipstedt 55NEG Micon Deutschland, Ostenfeld U3

New Energy, BWE, Osnabrück 62Nordex, Norderstedt 6Ostwind, Regensburg 25Peters & Thieding, Wentdorf 18Pirelli, Berlin 15Plambeck Neue Energie, Cuxhaven 12Projekt Ökovest, Oldenburg 77Reetec, Bremen 59REpower Systems, Husum 19Theodor Friedrichs & Co, Schenefeld 37TÜV Nord, Hamburg 43Vestas Deutschland, Husum 9Viking Consult, Pinneberg 75Wilmers Meßtechnik, Hamburg 4Windwärts Energie, Hannover 4WKN Windkraft Nord, Husum U4Wobben Windpower, Brasilien 65

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

67

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

70

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

71

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

73

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

74

Português

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICACÂMARA DE GESTÃO DA CRISE DE ENERGIAELÉTRICA

RESOLUÇÃO No 24, DE 5 DE JULHO DE 2001

O PRESIDENTE DA CÂMARA DE GESTÃO DACRISE DE ENERGIA ELÉTRICA - GCE, fazsaber que a Câmara, no uso de suas atribuiçõese nos termos dos arts. 2o, 5o, 13 e seguintes daMedida Provisória no 2.198-3, de 28 de junho de2001, adotou a seguinte:

R E S O L U Ç Ã O :

Art. 1o Fica criado o Programa Emergencialde Energia Eólica - PROEÓLICA noterritório nacional, com os seguintesobjetivos:

I - viabilizar a implantação de 1.050 MW ,até dezembro de 2003, de geração deenergia elétrica a partir de fonte eólica,integrada ao sistema elétrico interligadonacional;

II - promover o aproveitamento da fonteeólica de energia, como alternativa dedesenvolvimento energético, econômi-co, social e ambiental;

English

PRESIDENCY OF THE REPUBLICCHAMBER OF MANAGEMENT OF THE ELEC-TRIC ENERGY CRISES

RESOLUTION No 24 OF JULY 5TH, 2001

THE PRESIDENT OF THE CHAMBER OFMANAGEMENT OF THE ELECTRIC ENERGYCRISES - GCE, informed the Chamber, using itsattributions and the terms of articles 20, 50, 13and following the Provisional Measures No.2.198-3, of June 28th, 2001, that it adopted thefollowing:

R E S O LU T I O N:

Art. 1o Creation of a Wind Energy Emer-gency Programme - PROEÓLICA forthe national territory, with the follo-wing objectives:

I - to make possible the implantation of1050 MW of electrical power from windenergy resources until December 2003,integrated into the national electric gridsystem;

II - to promote the use of wind energyresources as an alternative for the ener-getic, economic, social and environmen-tal development;

Brasilien verabschiedete im Zusammenhang mit der derzeitigen Energiekrise am 05. Juli 2001 einNotprogramm zur Unterstützung der Windenergie (Resolution Nr. 24). Demnach erhält dieWindenergie eine zusätzliche Vergütungen auf den schon erhöhten Kaufpreis der kWh, gestaffelt nachdem Zeitpunkt der Inbetriebnahme des Windparks. Das Programm umfasst die Installation von 1050MW bis Ende 2003. Mehr zu den Regelungen siehe unten (nicht autorisierte Englischübersetzung):

Brazil passed on July 5th, 2001 an emergency programme (Resolution No. 24) to promote the windenergy development in the country. According to this, wind energy receives an additional bonus to thealready increased reimbursement for the kWh generated by wind, depending on the date of commis-sioning of the wind farm. The programme is valid for a total of 1050 MW to be installed until the end of2003. See below for more details about the regulations (unauthorised translation into English):

O Brasil adotou um programa emergencial (Resolução No. 24) para promover o desenvolvimento daenergia eólica no país. Através deste programa, a energia eólica recebe um incentivo adicional sobreo preço de compra por kwh gerada pela fonte eólica, dependendo da data de implementação do par-que eólico. O programa vale para até 1050 MW a serem instalados até o fim de 2003. Para mais deta-lhes veja abaixo (tradução para inglês não autorizado):

Windenergie Förderprogramm PROEÓLICO für 1050 MW in BrasilienWind Energy Promotion Programme PROEÓLICO for 1050 MW in BrazilPrograma de Energia Eólica PROEÓLICO para Promover 1050 MW no Brasil

Jens Peter Molly, DEWI

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

75

III - promover a complementaridade sazo-nal com os fluxos hidrológicos nosreservatórios do sistema interligadonacional.

Art. 2o Para consecução dos objetivos doPROEÓLICA, ficam estabelecidas asseguintes condições, com validadeaté 31 de dezembro de 2003:

I - a ELETROBRÁS, diretamente ou porintermédio de suas empresas coliga-das, deverá, por um prazo mínimo dequinze anos, contratar a aquisição daenergia a ser produzida por empreendi-mentos de geração de energia eólica,até o limite de 1.050 MW;

II - o valor de compra (VC) da energia refe-rida no inciso I será equivalente ao valorde repasse para as tarifas, relativo àfonte eólica, estabelecido conformeregulamentação da ANEEL, aplicando-se ao VC os incentivos previstos no inci-so III;

III - para os projetos que iniciarem sua ope-ração nos prazos abaixo, aplicar-se-ão,nos primeiros dois anos, os seguintesincentivos:

III - to promote the seasonal complementa-ry of the hydraulic fluxes to the storagelakes of the national grid system.

Art. 2o To execute the objectives ofPROEÓLICA the following conditionsare established, valid until December31st, 2003:

I - ELETROBRÁS, directly or indirectly viaits member companies shall contractfrom the wind energy generating com-panies the purchase of the generatedenergy for a minimum period of 15 yearsuntil a limit of 1050 MW;

II - the purchase value (VC) of the energymentioned in clause I will be equivalentto the transfer values of the tariffs rela-ted to the wind resource and establis-hed according to the regulations ofANEEL, applying to the VC the incenti-ves foreseen in clause III;

III - for projects which starts operation withinthe below stated periods, the followingincentives will be applied during the firsttwo years:

a) for projects implemented untilDecember 31st, 2001 - 1.200 x VC;

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

76

a) para os projetos implementados até31 de dezembro de 2001 - 1,200 xVC;

b) para os projetos implementados até31 de março de 2002 - 1,175 x VC;

c) para os projetos implementados até30 de junho de 2002 - 1,150 x VC;

d) para os projetos implementados até30 de setembro de 2002 - 1,125 xVC;

e) para os projetos implementados até31 de dezembro de 2002 - 1,100 xVC;

IV - os custos relativos à energia compradapela ELETROBRÁS deverão ser inte-gralmente repassados às concessioná-rias de distribuição do sistema interliga-do, de forma compulsória, na proporcio-nalidade dos seus mercados realizadosno ano anterior;

V - a qualquer tempo, os contratos referi-dos no inciso I poderão ser repassadosàs concessionárias de distribuição.

Art. 3o Para implantação do PROEÓLICA,serão firmados convênios e acordosde cooperação com instituiçõespúblicas e privadas.

Art. 4o Caberá ao Ministério de Minas eEnergia promover, coordenar eimplementar o Programa de que trataesta Resolução.

Art. 5o Esta Resolução entra em vigor nadata de sua publicação.

PEDRO PARENTE

b) for projects implemented until March31st, 2002 - 1.175 x VC;

c) for projects implemented until June30th, 2002 - 1.150 x VC;

d) for projects implemented untilSeptember 30th, 2002 - 1.125 x VC;

e) for projects implemented untilDecember 31st, 2002 - 1.100 x VC;

IV - the costs refered to the purchased ener-gy by ELETROBRÁS will be, by obliga-tion, totally passed to the electric energydistribution companies, correspondingto the proportion of their realised mar-kets of the year before;

V - the contracts mentioned in clause I canbe passed to the electric energy distri-bution companies at any time.

Art. 3o For the implementation ofPROEÓLICA conventions and co-operation agreements will be signedwith public and private institutions.

Art. 4o It belongs to the Minister of Minesand Energy to promote, co-ordinateand implement the programme towhich this Resolution refers.

Art. 5o This Resolution comes into effectwith the date of its publication .

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

79

Com o predomínio da geração hidrelétrica noBrasil, superior a 90%, a estabilização sazonal daoferta de energia tem sido um desafio histórico aoplanejamento da operação dos sistemas interliga-dos, pois os regimes hidrológicos têm caráterestocástico com flutuações sazonais de amplitu-de significativa. A grande maioria das usinashidrelétricas do Brasil depende do regime hidroló-gico do Sudeste, o qual é caracterizado por flutu-ações sazonais de amplitude significativa. O riscode déficit da capacidade de armazenamento nasestações secas críticas vem crescendo nos últi-mos anos, como conseqüência da postergaçãode investimentos em novas usinas de geraçãodevido à reestruturação do setor elétrico e à pri-vatização das concessionárias de energia.

Nas últimas décadas, o aproveitamento eólio-elé-trico mundial demonstrou aptidão às escalas degigawatts, necessárias a uma contribuição efetivaa sistemas elétricos. Este trabalho demonstra, apartir de dados existentes, a complementaridadeentre os regimes naturais eólico e hidrológico emrelevantes regiões do Brasil e abre a discussãosobre os seus possíveis efeitos na estabilizaçãosazonal da oferta de energia no sistema elétricointerligado, aproveitando-se os amplos recursosnaturais disponíveis no país. São apresentadosestudos de caso para as regiões Sul/Sudeste eNordeste.

Aborda-se brevemente também a situação geo-gráfica do sistema elétrico interligado, das princi-pais usinas hidrelétricas e dos recursos eólicosmais conhecidos no Brasil.

1. Geração de Energia Elétrica no Brasil

As usinas hidrelétricas correspondem a mais de90% da capacidade instalada para a geração deenergia elétrica. (Tabela 1) [1].

Esta participação expressiva das hidrelétricas écaracterizada por grandes usinas, especialmente

Brazilian electric power generation is dominatedby hydro - more than 90% of capacity and pro-duction. One important historical challenge to theoperation planning of the Brazilian interconnectedelectrical system has been the seasonal stabiliza-tion of the energy supply, due to the stochasticnature of hydro resources. Most of the significantBrazilian hydro power stations rely on the hydro-logical regimes of the Southeast, which have aremarkable tendency for seasonal fluctuations ofsignificant amplitude. The risk of depleted storagecapacity on critical dry seasons has been increa-sed in the last years, as investments in new powercapacity have been delayed during the process ofrestructuring electricity market and privatization.

In the last decades, wind power generation hasproven its suitability to the Gigawatt scale, neces-sary to an effective contribution to electricsystems. This paper demonstrates, from existingdata, the wind / hydro seasonal complementarityin the relevant areas of Brazil, and discusses itspossible effect on the feasibility of seasonal stabi-lization of the energy supply in the Brazilian inter-connected grid, taking advantage of the country'slarge natural resources available. Case studiesfor the southern/southeastern and the northea-stern regions of Brazil are presented.

A brief analysis is included regarding the geogra-phic location of the interconnected grid, mainhydro power plants, and estimated promisingwind farm areas in Brazil.

1. Electricity Generation in Brazil

More than 90% of the Brazilian electric capacity isgenerated from hydro resources (Table 1) [1].

This relevant participation from hydro is domina-ted by large power plants, especially those biggerthan 250 MW (Table 2) [1,2].

Wind / Hydro Complementary Seasonal Regimes in BrazilComplementaridade Sazonal dos Regimes Hidrológico e Eólico no Brasil

Odilon A. C. do Amarante, Dario J. Schultz *, Rogério M. Bittencourt** and Nelson A. Rocha***CAMARGOSCHUBERT Engenharia Eólica, Curitiba PR, Brazil;*COPEL - Companhia Paranaense de Energia, Curitiba PR,Brazil**CHESF - Companhia Hidro Elétrica do São Francisco, Recife PE, Brazil***PROMON Engenharia Ltda,Rio de Janeiro RJ, Brazil

SOURCE GW %HYDRO 56.0 91.4

THERMO 5.3 8.6

TOTAL 61.3 100

Tab. 1: 1999' shares of electricity sources in Brazil Tabela 1: Participação das fontes de energia elétrica no

Brasil em 1999.

Fonte: Eletrobrás - Plano Decenal de Expansão1999/2008 - Ref. 1

Plant CapacityMW

Total CapacityGW

Relative Capacity%

> 1 MW 56.0 91.4> 250 MW 51.1 83.4> 500 MW 45.1 73.6

> 1000 MW 41.3 67.4

Tab. 2: Relative share of electricity generation Tabela 2: Participação por classe de potência na geração de

energia elétrica.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

80

aquelas com potência instalada superior a 250MW (Tabela 2). [1, 2]

Com relação à localização geográfica, a maioriadas usinas hidrelétricas do Brasil estão situadasnas bacias hidrográficas com nascentes nasmontanhas das regiões Sudeste e Sul (Fig. 1).Este fato leva a crer que a maioria da geração deenergia elétrica do Brasil depende dos regimeshidrológicos destas regiões.

Estudos de caso independentes [3] elaboradosem concessionárias de energia do Nordeste e doSul do Brasil, mostraram que as usinas hidrelétri-cas do Sudeste e do Nordeste têm regimes hidro-lógicos sazonais semelhantes: maiores vazõesnaturais dos rios durante o período verão-outono(dezembro a abril), enquanto que algumas vezesforam verificados níveis críticos dos reservatóriosdurante o período de inverno-primavera (maio anovembro). Este fato tem se tornado um desafiopermanente para o planejamento da operação dosistema interligado brasileiro e também teminfluenciado as tarifas dos grandes consumidoresindustriais no país. Além disso no artigo da refe-rência [3] foi demonstrado que os regimes eólicosdo Sul e do Nordeste são complementares aoregime hidrológico sazonal e discute-se os pos-síveis benefícios de uma maior participação daenergia eólica na geração de energia elétrica noBrasil. Este artigo apresenta uma revisão dosprincipais resultados de artigo da referência [3] eaborda outras questões.

Geographically, the majority ofhydroelectric power plants inBrazil are located in river basinsoriginated in the mountain ran-ges in the Southeast region(Fig. 1). This fact leads to theassumption that most of theelectricity generation capacity inBrazil relies on the pluvial clima-tological regimes of the South-east: rainy summer (December-March), dry winter-spring (July-October).

Independent studies [3] conduc-ted at utilities in Northeast andSouth Brazil, have shown thathydroelectric power plants loca-ted in Southeast and NortheastBrazil have almost a similarhydrological seasonal regimes:higher natural water flow duringsummer-autumn (Dec-Apr),while critical reservoir levels aresometimes reached during win-ter-spring (Jul-Oct). This facthas posed an important histori-cal challenge to the operationplanning of the Brazilian interconnected electricalsystem, and it is also reflected in tariffs for largeindustrial consumers in the whole country.Moreover, in [3] it is shown that both South andNortheast Brazilian wind regimes are complemen-tary to the seasonal hydro regime, and discussesthe possible benefits of a high wind energy pene-tration to the National Grid. This paper reviews theessential results of [3] while focusing on furtherupdates to this issue.

2. Wind/Hydro Seasonal Complementarityin Brazil

2.1 Northeast Brazil

Northeastern utility CHESF performed simulationsfor a total wind capacity of 3GW, based on winddata measured during 1993-1995 at five differentsites along the coast of State of Ceará [3, 4]. Thehypothetical wind farms were considered to occu-py 10% of the Ceará coast, with 500-600kW windturbines spaced 5x7 diameters, wind farm perfor-mance 90%, availability factor 95%. The resultingaccumulated monthly energy predicted (Fig. 2)shows a strong seasonal trend.

Fig 3 shows the average monthly natural inflow [5]at the site of the CHESF Sobradinho hydro powerplant reservoir, based on long-term measure-ments.

Fig. 1: Position of hydro power plants bigger than 250 MW in Brazil [2].Fig. 1: Localização das usinas hidrelétricas de potência superior a 250 MW [2].

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

81

2. Complementaridade SazonalHidro-Eólica no Brasil

2.1 Região Nordeste

A CHESF - Companhia Hidro Elétrica doSão Francisco, realizou simulações comuma potência eólica instalada de 3 GW,baseada nas medições anemométricasreferentes a 5 locais da costa do estado doCeará durante o período de 1993-1995 [3,4]. Nesta hipótese, as usinas eólicas seri-am instaladas em 10% do litoral do estadodo Ceará, contariam com aerogeradoresda classe de 500-600 kW, instalados com

arranjo de 5x7 diâmetros de espaçamento, efici-ência global de usina de 90% e disponibilidadedos aerogeradores de 95%. A geração mensalacumulada resultante (Fig. 2) apresenta uma fortesazonalidade.

A Fig. 3 apresenta o comporta-mento anual da vazão médiamensal afluente no reservatóriode Sobradinho [5], relativo aoperíodo de 1931-1992. Todas asgrandes usinas hidrelétricas(>250 MW) do Nordeste estãoinstaladas no rio São Francisco. Ausina hidrelétrica de Sobradinhotem o número 22 no mapa da Fig.1. Os dados de Sobradinhopodem ser considerados repre-sentativos para as outras usinascom potência superior a 250 MWda região Nordeste.

Os estudos realizados nas refe-rências [3, 4] também avaliaram o

aumento da regularização dos reservatórios detodas as usinas hidrelétricas da CHESF no rioSão Francisco (capacidade instalada de 9.974MW), em diversos cenários de participação daenergia eólica e respectivas economias de água.Os cenários baseiam-se principalmente nosdados anemométricos do estado do Ceará e nosdados de vazão afluente do reservatório deSobradinho no rio São Francisco. O acréscimohipotético de vazão (ou água poupada) devido à

The large hydroelectric power plants (>250MW) inthe Northeast region are all located in the SãoFrancisco River. In Fig. 1, Sobradinho hydroelec-tric power plant is numbered 22. Data forSobradinho can be assumed to be representative

for all power plants bigger than 250MW in theNortheast.

Studies in [3, 4] evaluated the increase in hydroreservoirs regularization at all CHESF hydro po-wer plants in the São Francisco river basin(9.974 MW installed capacity), within severalcases of wind penetration and related watersavings. Main assumptions were based on Stateof Ceará wind data, and water flow data fromSobradinho. The hypothetical increase in waterflow (or water savings) due to wind power pene-trations of 14%, 30% and 60% are presented inFig. 4 and Table 3.

One characteristic of Sobradinho reservoir is thatthe water rarely spills, even during the humid peri-ods in the long-term operational experience.

Northeast Brazil is known for the strong, constanttrade winds along the coast. Also noticeable is thelarge occurrence of sand dunes along theNortheast coast: sand dunes close to the sea

48175252 5068

3997

2489

16981401 1201 1062 1188

1946

3487

m³/

s

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

HYDRO

Fig. 3: Natural water inflow at the CHESF Sobradinho powerplant reservoir(1931-1992)

Fig. 3: Vazão média mensal afluente no reservatório de Sobradinho - CHESF(1931-1992)

WindPenetration

%

Average WindPowerMWh/h

Water Savingsduring Dry

PeriodBillions of m3

14.3 1090.0 7.430 2286.7 15.560 4573.4 31.0

Tab. 3: Water savings at all CHESF reservoirs during thedry period (May-October) with increasing windenergy penetration.

Tabela 3: Inserção de energia eólica e volume de água pou-pado correspondente nos períodos secos.

ACARAU

BITUPITÁ

COFECO

MUCURIPE

PARACURU

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

GW

h

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

WIND

Fig. 2: Simulated production of hypothetical 3GW wind farms inNortheast Brazil.

Fig. 2: Geração mensal de energia produzida por 3GW instaladosem usinas eólicas hipotéticas no Nordeste.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

82

inserção de energia eólica de 14%, 30% e 60%da capacidade instalada, está apresentado naFig. 4 e na Tabela 3.

O Nordeste do Brasil é conhecido pelos fortesventos ao longo de toda a sua costa. Ressalta-setambém a ocorrência de dunas de areias nestafaixa: as dunas próximas ao mar apresentam umadas mais baixas rugosidades ao deslocamento dovento, superior apenas àquela no mar (offshore).O estado do Ceará, por exemplo, tem mais de400 km2 de dunas em seu litoral.

A desvantagem mais usualmente atribuída àenergia eólica seria a falta de energia firme. Asusinas hidrelétricas têm armazenamento de ener-gia intrínseco na forma de energia potencial emseus reservatórios, as usinas termelétricas têmreservatórios de combustível, ao passo que asusinas eólicas dependem somente da energiacinética da atmosfera. Como foi demonstradopelos estudos da CHESF [3, 4], a operação inte-grada de usinas eólicas e hidrelétricas adicionaráuma estabilidade sazonal ao sistema, através doaumento do fator de capacidade das usinas hidre-

létricas existentes.

A água poupada na geração de energiaelétrica tem outras importantes finalida-des. Considerando-se que a regiãoNordeste sofre freqüentes períodos desecas; já estão ocorrendo conflitos douso da água do São Francisco, envol-vendo principalmente a irrigação delavouras. O Governo brasileiro vemanalisando a utilização da energia eóli-ca nos planos de desenvolvimento daregião.

have the lowest roughnesslength, second only to offsho-re. State of Ceará, for exam-ple, has more than 400 km2 ofsand dune area along thecoast.

A traditional argument againstwind energy regards a suppo-sed lack of firm power capaci-ty. Hydro power plants storepotential energy in waterreservoirs, while wind relieson the variable kinetic energyfrom atmosphere. As demon-strated by CHESF [3, 4], theintegrated operation of windand hydro will add seasonalstability to the system, whileincreasing the possible sys-tem capacity factor when com-pared the current pure hydro system.

Water savings are also of interest for other rea-sons, as the Northeast Brazil is vulnerable to longdroughts; waters of the São Francisco River havebeen considered for other uses, mainly irrigation,by the Brazilian Government. One of the plans isto divert part of the river flow, through pumpingand channels, to another basin that is seasonallydry.

2.2 South/Southeast Brazil

COPEL, the utility in State of Paraná, SouthernBrazil, performed simulations for the feasibilitystudies of 50- and 200 MW wind farms integratedto the local grid [6]. Wind data was provided bymicrositing measurements at the proposed site(Palmas), climatologically adjusted by wind dataseries for the period 1972-1993 from the 50 km-distant Clevelândia meteorological station. Long-term hydro natural water flow data were takenfrom the most significant power producing South-Southeast river basins. The wind/hydro integra-tion cases were computed using COPEL's

0

3000

6000

9000

12000

15000

0

5

10

15

20

25

WIN

D, M

Wm

onth

HY

DR

O, M

Wm

onth

JAN

FEB

MA

R

AP

R

MAY

JUN

JUL

AU

G

SE

P

OC

T

NO

V

DE

C

HYDRO

WIND

WIND / HYDRO: SOUTH BRAZIL

Fig. 5: Integration of a hypothetical Palmas 50 MW wind farm into theSouthern Brazilian electrical sub-system.

Fig. 5: Integração de usina eólica hipotética de 50 MW em Palmas nosubsistema elétrico Sul.

m3 /

s0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

60% Wind

30% Wind

14,3% Wind

Natural Water Flow

Fig. 4: Equivalent water inflow at Sobradinho with increasing wind energy pene-tration.

Fig. 4: Vazão afluente equivalente (m3/s) no reservatório de Sobradinho corre-spondente à inserção de energia eólica.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

83

2.2 Sul/Sudeste do Brasil

A COPEL, empresa de geração, trans-missão e distribuição de energia doestado do Paraná, no sul do Brasil, tam-bém realizou estudos e simulações dainserção de uma usina eólica de 50/200MW no sistema interligado (Ref. [6]). Osdados anemométricos foram obtidos demedições no próprio local da usina(Palmas) e de ajuste de correlação comas medições da estação meteorológicade Clevelandia a 50 km, referentes aoperíodo de 1972-1993. Os dados devazão foram obtidos das mais importan-tes bacias hidrográficas das regiões

Sul/Sudeste. As simulações da integração hidro-eólica foram executadas pela COPEL através doModelo de Simulação de Sub-SistemasEquivalentes - MSSSE.

As análises da integração de uma usina eólica de 50MW no subsistema Sul (Fig. 5), não demonstraramcomplementaridade sazonal, devido às caracteristi-cas climatológicas pluviais da região Sul. O coefi-ciente de correlação obtido foi de 0,226.

Considerando-se que o subsistema Sudeste é omais pesado na geração e consumo de energiaelétrica, foi também simulada a integração deuma usina eólica em Palmas nos subsistemasSul/Sudeste (Fig. 6). A complementaridade sazo-nal tornou-se então evidente: o coeficiente de cor-relação correspondente foi de -0,480. Deve-setambém observar que a geração hidrelétrica con-junta dos subsistemas Sul/Sudeste (Fig. 6) é de 5vezes aquela só do Sul (Fig. 5).

Equivalent Subsystems Simulation Model -MSSSE.

Analysis of a 50 MW wind farm integrated into theSouthern electric sub-system (Fig. 5) showed noseasonal complementarity, due to pluvial climato-logical characteristics of the Southern region.Resulting correlation coefficient was 0.226.

Since the interconnected South/Southeast is pre-dominant in the Brazilian electricity productionand consumption, a simulation case was run forthe 50 MW wind farm integrated into that sub-system (Fig.6). Seasonal complementarity beca-me evident: resulting correlation coefficient was -0.480. Note the nearly 5 times higher order ofmagnitude in hydropower production from South-eastern (Fig. 6), as compared to Southern sub-system (Fig. 5).

From 1994 to 1999, COPEL conducted a windresource assessment project [7] through wind

HYDRO

WIND

WIN

D, M

Wm

onth

HY

DR

O, M

Wm

onth

JAN

FEB

MA

R

AP

R

MAY

JUN

JUL

AU

G

SE

P

OC

T

NO

V

DE

C

WIND: SOUTH / HYDRO: SOUTHEAST BRAZIL

0

20000

40000

60000

80000

0

5

10

15

20

25

Fig. 6: Integration of a hypothetical Palmas 50 MW windfarm into theSoutheastern Brazilian electrical sub-system.

Fig. 6: Integração de uma usina eólica hipotética de 50 MW emPalmas nos subsistemas elétrico Sul/Sudeste.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Jan

Apr

Jul

Oct

Mo

nth

ly A

vera

ge

/ Lo

ng

-Ter

m A

vera

ge

1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994

WIND

HYDRO

Fig. 7: Interannual monthly fluctuations: Wind (Clevelândia) and Hydro (natural water inflow at the COPEL Segredo reservoir).

Fig. 7: Médias mensais da velocidade do vento em Clevelândia e da vazão em Segredo.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

84

No período de 1994 a 1999, a COPEL executouum inventário do potencial eólico paranaense [7],através de medições anemométricas em 25locais do Estado. O comportamento sazonal eóli-co foi semelhante entre todos os locais. Foi entãoelaborado um mapa eólico do Estado com umaresolução de 2 km, utilizando modelos consisten-tes de massa e de geoprocessamento. A integra-ção deste mapa forneceu uma estimativa dapotência instalável e da energia a ser gerada pormeio de usinas eólicas, considerando-se a taxade ocupação de 2 MW/km2, como pode-se verifi-car na Tabela 4:

Apesar de que a velocidade do vento ser muitomais variável na escala de minutos ou horas, naescala de médias mensais e anuais a sua con-stância é muito maior quando comparada com asvazões do rio Iguaçu no Sul do Brasil (Fig. 7). Asvelocidades médias mensais de Clevelândia PRdo período de 1983-1994 apresentam uma rela-ção desvio padrão / média de 0,113, enquantoque esta relação para as vazões afluentes noreservatório de Segredo da COPEL é de 0,840para o mesmo período.

2.3 Região Norte

Apesar do rio Amazonas ser o rio de maior vazãono Brasil, as características topográficas de suabacia, muito plana, tornam inviáveis muitos apro-veitamentos hidrelétricos, sem mencionar asgrandes áreas que seriam alagadas pelos reser-vatórios.

measurements in 25 sites in State of Paraná.Similar seasonal wind regimes were found at allstations. The resulting Map, calculated for theState at a resolution of 2km, using mass-consi-stent models and GIS tools, was integrated for theevaluation of the electrical power and energyresource available from wind in Paraná, under theassumption of wind farms occupying 2.0 MW/km2of area (Tab. 4):

As a reference for comparison to Table 4, presentenergy consumption in State of Paraná is of theorder of 20 TWh/year.

Although wind speeds fluctuate in the time scaleof hours and days, its climatological constancy inSouthern Brazil is remarkable if compared to theHydro resource in the time scale of monthly andyearly average (Fig.7). The Clevelândia PRmonthly wind speed for the period 1983-1994showed a standard deviation/long-term averageratio of 0.113, while for the same period themonthly natural water inflow at the COPELSegredo reservoir presented a 0.840 ratio.

2.3 North Brazil

Although the Amazon River has by far the largestwater flow in Brazil, topographic characteristics ofits flat basin make hydroelectric power plant pro-jects unfeasible, not to mention the resulting areaof rainforest to be flooded by a reservoir.

The most important hydroelectric power plant inNorthern Brazilian region is Tucuruí, with 4 GWcapacity presently installed, to be expanded to 8MW in a few years. In Fig. 1, Tucuruí is numbered2 for being the second largest hydroelectric powerplant in Brazil.

0.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC

Mon

thly

/Lon

g-Te

rm A

vera

ge

1970-1994 Monthly Maximum1970-1994 Monthly Average1970-1994 Monthly Minimum

Fig. 8: Natural water inflow at the Tucuruí reservoir in Northern Brazil, period 1970-1993 [10].Fig. 8: Vazões médias mensais afluentes no reservatório de Tucuruí, 1970-1993 [10].

Using winds higher than 6.0 6.5Capacity installable (GW) 11.0 2.7

Production achievable (TWh/year) 20.5 5.8Tab. 4: Estimated available wind resource in State of

Paraná, Brazil [8]Tabela 4: Potencial eólico estimado do estado do Paraná [8]

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

85

A usina hidrelétrica mais importante na regiãoNorte é Tucuruí, com 4 GW de potência instaladana bacia dos rios Tocantins/Araguaia. Os dadosde vazão afluente no reservatório de Tucuruí refe-rentes ao período de 1970-1993 [10] apresentamcomportamento sazonal (Fig. 8) semelhante aosdas regiões Nordeste e Sudeste do Brasil. Ficaevidenciado também que a usina de Tucuruí, como número 2 no mapa da Fig. 1, está situada numabacia hidrográfica que tem suas nascentes noCentro-oeste do Brasil, que por sua vez tem con-dições climatológicas semelhantes às doSudeste.

3. Informações Adicionais

Nas análises anteriores foi demonstrado a com-plementaridade sazonal hidro-eólica entre os regi-mes climatológicos do Norte, Nordeste, Sudeste eSul do Brasil. Simulações e modelagens adicio-nais devem ainda ser executadas para se avaliarmais detalhadamente a contribuição da energia

Natural water inflow data measured at the Tucuruíreservoir, available for the period 1970-1993 [10],presents similar seasonal behavior (Fig. 8) as tothose from Northeastern- and SoutheasternBrazil. Tucuruí hydroelectric power plant (Fig.1) issituated in the Tocantins basin, originated inMidwest Brazil (Fig.1), a region that may thus beassumed to have similar pluvial climatologicalregimes as those of Southeast and NortheastBrazil, as can be shown by comparison of Figs. 4,6 and 8.

3. Power System Analysis

In previous analysis it has been shown the occur-rence of wind/hydro seasonal complementaritybetween the climatological regimes of Northeast-Northeast-North and South-Southeast-Northregions in Brazil. Further modeling should be per-formed to investigate in more detail the role wind

EldoradoCimento

HYDRO POWERPLANTSBIGGER THAN 250 MW

CITIES

POWER TRANSMISSION LINES( >138 kV )

BRAZIL

ATLANTIC

OCEAN

ATLANTIC OCEAN

Fig. 9: Brazilian main power transmission lines (>138kV), urban centers of consumption, and estimated promising windfarmareas.

Fig. 9: Sistema brasileiro de transmissão de energia elétrica (>138kV), centros urbanos consumidores e estimativa preli-minar das áreas potenciais para usinas eólicas.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

86

eólica no sistema elétrico brasileiro, como foi feitona análise da integração das usinas eólicas dina-marquesas no sistema elétrico interligado daEscandinávia [9]. Esta análise não foi contempla-da neste artigo. Entretanto, acrescenta-se maisalgumas informações geográficas para um mel-hor posicionamento da contribuição que a energiaeólica pode ter para o sistema elétrico brasileiro.

O sistema brasileiro de transmissão de energiaelétrica está mostrado na Fig. 9, que tambéminclui os centros urbanos/consumidores e umaestimativa preliminar da localização das áreasmais promissoras (v>5,5m/s) para a instalação deaproveitamentos eólio-elétricos (baseada emdados de rugosidade do solo / cobertura vegetal,relevo e nos dados anemográficos disponíveis).

Pode-se verificar na Fig. 9 que há grandes áreaspromissoras no interior do país que não são ser-vidas por grandes linhas de transmissão ou sub-estações. Usinas eólicas instaladas nesta regiãopoderiam contribuir para o reforço e a redução deperdas de energia em redes longas e fracas.

Outras áreas favoráveis para empreendimentoseólicos estariam situadas ao longo da extensacosta brasileira, coincidindo com os locais demaior consumo no extremo das linhas de trans-missão. Mas, por outro lado, a maioria das usinashidrelétricas está situada mais no interior doBrasil. Desta forma, os aproveitamentos eólio-elé-tricos, além de melhorar o fator de capacidade doparque de geração de energia predominantemen-te hidrelétrico pela complementaridade sazonalhidro-eólica, podem também contribuir para oreforço e redução das perdas das redes elétricas.

can play in the Hydro-dominated electrical systemin Brazil, as done in [9] for Danish wind powerintegrated to the Scandinavian power poolsystem. This task is beyond the scope of the pre-sent paper. Instead, additional geographic infor-mation can enlarge the view on other contribu-tions wind can bring to the Brazilian national grid.

The Brazilian transmission grid is shown in Fig. 9,where it is shown that all regions are now inter-connected - and almost the whole system is sub-ject to similar seasonal variations in availablehydro resources, as shown previously. Fig.9 alsoincludes urban centers of electricity consumption.

Favorable wind farm areas are estimated to existalmost all along the Brazilian coast, closer to den-sely populated areas. That is the power consump-tion end of transmission lines (Fig.7), distant tothe hydroelectric plants in the inner country. Windenergy, besides contributing to seasonal stabiliza-tion of the hydro-dominated Brazilian electricalsystem, can also play a valuable role in reinfor-cing the grid ends, and reducing power transmis-sion losses to the coastline. This approach couldbe an alternative to current government policy toincentive to thermal power plants burning impor-ted natural gas.

4. Conclusions

A complete evaluation of the magnitude and geo-graphical distribution of wind resources in Brazil isbeing performed by ELETROBRAS, throughCamargo Schubert and CEPEL. Meanwhile, theavailable rough and preliminary analysis allows astrong affirmation that this integration would bringa big benefit to the system. Currently (June 2000),low water levels on hydro power plant reservoirsin Brazil indicates that this wind/hydro integrationshould be started immediately.

References: / Referências Bibliográficas:

[1] Plano Decenal de Expansão - 1999-2008. GCPS-Eletrobras, 1999.[2] Plano 2015 - Estudo de Oferta e Demanda Estratégica de Expansão do Sistema. ELETROBRAS, Rio, 1992.[3] ROCHA, N., SCHULTZ, D., SUGAI, M., do AMARANTE, O. e BITTENCOURT, R. - Estabilização Sazonal da

Oferta de Energia Através da Complementaridade entre os Regimes Hidrológico e Eólico. XV SNPTEE, Foz doIguaçu, Out.1999.

[4] BITTENCOURT, R. et al - Potencial Eólico no Litoral do Ceará e Rio Grande do Norte para Geração de EnergiaElétrica. Relatório CHESF - DEFA-EO-RT-002/96. Brasil

[5] Relatório de Vazões do Posto 169 - Sobradinho. CHESF.[6] Estudos Energéticos para a Usina Eólica de Palmas. COPEL, Relatório CNPG 22/97[7] do AMARANTE, O. and SCHULTZ, D. - Wind Energy Resource Map of the State of Paraná, Brazil. DEWI

Magazin nr. 15, Agosto 1999.[8] Estado do Paraná: Mapa do Potencial Eólico - 1999. COPEL/Camargo Schubert.[9] Trading Wind in a Hydro-Dominated Power Pool System. Roskilde University, Denmark.[10] ANEEL / DNAEE Banco de Dados Hidrológicos[11] BOLETIM HIDROMETEOROLÓGICO N° 9 - 1978. Departamento de Águas e Energia Elétrica, Centro

Tecnológico de Hidráulica. São Paulo.

For many years now DEWI hasbeen carrying out training courseson special subjects of wind energyfor young engineers from Brazil.These courses were commissio-ned and financed by the CarlDuisberg Gesellschaft (CDG). Inthis way, the number of peoplewith special knowledge on windenergy grew and helped to form abasis of experts who have now ledBrazil to the start of a promisingwind energy future. Excellent windresources, especially along themany thousand miles of Atlanticcoast are waiting to be exploited.For some time now, the Braziliangovernment has been working onan electricity reimbursement lawfor renewable energies in order toprovide financial conditions thatwill make wind and solar energyas well as biomass and smallhydro power plants interesting forinvestors. Unfortunately the billwas delayed several times forpolitical reasons. At the end of2000 it looked as if the legislativeprocedure would be brought to aclose successfully by April 2001,

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

87

Há muitos anos o DEWI dá cursosde aperfeiçoamento sobre temasespecíficos da energia eólica, diri-gidos à jovens engenheiros eengenheiras do mundo inteiro,inclusive do Brasil, cursos estesfinanciados pela Carl DuisbergGesellschaft (CDG). Em conseqü-ência disto, cresceu no Brasil onúmero de pessoas informadassobre energia eólica, o que pro-porcionou a este país profis-sionais capacitados a dirigirem-noa um futuro promissor nesta área.Ventos com excelentes condi-ções, principalmente ao longo demuitos quilômetros da costa doAtlântico, esperam para ser usa-dos. Já há tempos se trabalhanuma lei de alimentação de ener-gias renováveis, que possibilite ascondições financeiras neces-sárias para o uso das energiaseólica, solar, de biomassa e depequenas hidrelétricas, de formaa torná-las viáveis e interessantespara investidores.

Infelizmente ao longo da elabora-ção desta lei ocorreram atrasos

devidos à política, queimpediram-na até agora deentrar em vigor. Como nofim de 2000 tudo indicavaque a elaboração desta leiseria concluida com suces-so até abril de 2001, oDEWI decidiu em concor-dância com o programaPublic-Private-Partnershipda CDG, oferecer um cursoinformativo de energia eóli-ca no Brasil, com o objetivode tornar este tema maisfamiliar junto a responsá-veis de concessionárias,developers, fabricantes etambém ministérios, órgã-os reguladores e universi-dades, mostrando as pos-sibilidades e limitaçõesdesta nova tecnologia.Depois de acertar algunsdetalhes, pareceu ser

Erfolgreiche DEWI Windenergie-Kurse in BrasilienSuccessful DEWI Wind Energy Courses in BrazilCursos de Energia Eólica do DEWI Bem-Sucedidos no Brasil

Jens Peter Molly, DEWI

Seit vielen Jahren führt das DEWIWeiterbildungskurse zu spezielenThemen der Windenergie fürjunge Ingenieurinnen und Inge-nieure aus Brasilien durch, dievon der Carl Duisberg Gesell-schaft (CDG) in Auftrag gegebenund auch von dieser bezahlt wur-den. Mit der auf diese weisewachsenden Zahl der Windener-gieInformierten konnte zur Schaf-fung der personellen Grundlagebeigetragen werden, die Brasilienheute an den Beginn einer sicher-lich großen Windenergiezukunftführte. Hervorragende Windver-hältnisse, vornehmlich entlangder viele Tausend Kilometer lan-gen Atlantikküste, warten daraufgenutzt zu werden. Schon seit ge-raumer Zeit wird an einem Ein-speisegesetz für regenerativeEnergie gearbeitet, das für Wind-und Solarenergie sowie für Bio-masse und Kleinwasserkraftwer-ke die notwendigen finanziellenRandbedingungen schaffen soll,um diese Energien für Investoreninteressant zu machen. Leidergab es im Laufe des Gesetzes-

Abb. 1: Windenergiekurs in FortalezaFig. 1: Wind Energy Course in FortalezaFig.1: Curso de energia eólica em Fortaleza

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

88

vorhabens immer wieder politischbedingte Verzögerungen, die eineVerabschiedung bisher verhinder-ten. Nach dem Ende 2000 allesauf einen erfolgreichen Abschlussder Gesetzesarbeiten im April2001 hinwies, entschloss sich dasDEWI, in Abstimmung mit demPublic-Private-Partnership Pro-gramm der CDG, im Anschluss andie Veröffentlichung des Geset-zes einen Windenergie-Informa-tionskurs in Brasilien anzubieten,der die Verantwortlichen vonEnergieversorgern, Projektent-wicklern, Herstellern aber auchder Ministerien, Regulierungsbe-hörden und Universitäten mit denMöglichkeiten und Grenzen die-ser neue Technologie besser ver-traut machen sollte.

Nach einigen Vorabstimmungenschien ein Termin in Juni als amgeeignetsten für einen solchenKurs. Um möglichst viele Interes-senten zu erreichen, eine terminli-che Auswahlmöglichkeit zu bietenund in diesem die Größe Eu-ropas überbietenden Land dieAnreiseentfernung wenigstensetwas zu verkürzen, wurden alsVeranstaltungsorte Rio de Janeiround Fortaleza ausgewählt. BeideKurse wurden dann innerhalbeiner Woche durchgeführt. InFortaleza am 25. und 26., in Riode Janeiro am 28. und 29. Juni.Ideelle Unterstützung fanden diebeiden Kurse bei den Landesre-gierungen Ceará und Rio deJaneiro durch die Secretaria deInfraestrutura bzw. die Secretariade Energia, da Indústria Naval edo Petróleo. Mehr als 500 Adres-sen in Brasilien und 400 inDeutschland und Spanien schriebdas DEWI an. Dankenswerterwei-se half das brasilianische "Centrode Referência para Energia Solare Eólica Sérgio de Salvo Brito" miteiner zusätzlichen Versendungder Kursinformationen an seinenAdressverteiler und mit einer In-formation auf der ersten Seite sei-ner Internet-Homepage kräftignach. (www.cresesb.cepel.br)

Was wir bei der Planung des Kur-ses nicht wissen konnten, war dieTatsache, dass Brasilien ab 1.Juni diesen Jahres eine Rationie-

and DEWI therefore decided tooffer a wind energy informationcourse in Brazil, following thepublication of the bill. This coursewas organised in coordinationwith the CDG Public-Private-Partnership Programme and wasdirected at representatives of utili-ties, project developers, manufac-turers, ministries, regulationauthorities and universities tomake them familiar with the possi-bilities and limits of this new tech-nology.

After some consultations, thecourse was scheduled to takeplace in June. In order to reach asmany interested persons as pos-sible, offer a choice of dates andreduce travelling distances withinthis vast country, Rio de Janeiroand Fortaleza were selected asvenues. Both courses were car-ried out within the same week, on25th and 26th June in Fortalezaand on 28th and 29th June in Riode Janeiro. Both courses weresupported (non-materially) by thefederal governments of Ceará andRio de Janeiro, namely by theSecretaria de Infraestrutura andthe Secretaria de Energia daIndústria Naval e do Petróleo.DEWI had sent invitations to morethan 500 addresses in Brazil and400 in Germany and Spain. TheBrazilian "Centro de Referênciapara Energia Solar e EólicaSérgio de Salvo Brito" very kindlysupported us by additionally mai-ling course information to addres-sees on their mailing list and byinforming about the course ontheir internet homepage (www.cresesb.cepel.br).

What we could not know whenplanning the course was the factthat as of 1st June of this year,Brazil was forced to introduce arationing of its electricity supply.Brazilian power production reliesat 90 % on hydro power plants,and due to one of the most seve-re dry seasons Brazil has had forthe past decades, the reservoirsdid not carry enough water. Whenopening the course in Rio deJaneiro, the representative of theGerman Consulate General, HerrMüller, observed with a smile that

junho a melhor data para estecurso. Tentando conseguir omaior número de participantespossível, oferecendo opções dedatas e diminuindo as distânciasde viagem neste tão grande país,foram escolhidos dois lugarespara se ministrar estes cursos,Rio de Janeiro e Fortaleza. Osdois cursos aconteceram no perí-odo de uma semana, emFortaleza nos dias 25 e 26 dejunho e no Rio de Janeiro nosdias 28 e 29 de junho. Apoio idealestes cursos encontraram juntoaos governos do Ceará(Secretaria da Infra-estrutura) eRio de Janeiro (Secretaria deEnergia, da Indústria Naval e doPetróleo). O DEWI escreveu paramais de 500 endereços no Brasile 400 na Alemanha e Espanha. Ainstituição brasileira "Centro deReferência para Energia Solar eEólica Sérgio de Salvo Brito" nosajudou mandando adicionalmenteinformações sobre o curso paraos endereços de seu banco dedados e ainda colocando-as naprimeira página de sua homepage na Internet (www.cresesb.cepel.br).

O que nós não sabíamos ao pla-nejar este curso, é que o Brasil, apartir de 1° de junho deste ano,precisou iniciar um racionamentode energia elétrica, porque asrepresas que abastecem as usi-nas hidrelétricas, que produzem90% da energia do país, nãodispunham mais de água suficien-te, devido ao mais longo períodode seca das últimas décadas. Istolevou o representante doConsulado Alemão, Sr. Müllers aabrir o curso no Rio de Janeirocom o comentário "parece que oDEWI encomendou este raciona-mento de energia para conseguirmais participantes para estecurso". Seja como for, realmente,o curso não poderia ter ocorridonum momento melhor, o queprova o grande número de partici-pantes que tivemos.Com 30 pessoas em Fortaleza e44 no Rio, os dois cursos ficaramlotados até o último lugar, sendoque interessados vindos de longe,que apareceram na última horapara os cursos sem haverem feito

rung der elektrischen Ener-gieversorgung einführenmusste, weil die Stauseender auf über 90% Wasser-kraft beruhenden Stromer-zeugung durch die größteTrockenperiode der letztenJahrzehnte nicht mehr ge-nügend Wasser führen. Beider Eröffnung des Kursesin Rio de Janeiro veranlas-ste dies den Vertreter desdeutschen Generalkonsu-lats, Herr Müllers, zu derschmunzelnden Bemer-kung, "es scheine so, alshabe das DEWI diese Ra-tionierung veranlasst, ummehr Kursteilnehmer zubekommen".Jedenfalls hätte der Kurszu keinem aktuelleren Zeit-punkt stattfinden können,was auch die große Teil-nehmerzahl belegte.

Mit 30 Personen in Fortalezaund und 44 in Rio waren bei-de Kurse bis auf den letztenPlatz ausgebucht, weitere In-teressenten der letzten Stun-de mussten vor Ort abge-lehnt werden, obwohl siezum Teil von weither ange-reist waren. Wie Abb. 2 zeigt,musste in Rio schon die Klas-senzimmerbestuhlung her-halten, was so manchen Teil-nehmer an seine Schulzeiterinnert haben dürfte, wäh-rend in Fortaleza noch dieklassische U-Form möglichwar (Abb 1).

In den jeweils zweitägigenKursen, die vom DEWI-Ins-titutsleiter Jens Peter Molly inportugiesischer Sprache, mittatkräftiger organisatorischerBetreuung durch seine FrauCristina, gehalten wurden,war eine interessanter Quer-schnitt von Repräsentantenaus den verschiedensten Or-ganisationen und Firmen ge-kommen, was deutlich mach-te, welches Gewicht die aktu-elle Energiekrise in Brasilienbesitzt und das man gewilltist, alle Möglichkeiten einerkurzfristigen Verbesserungder Situation zu prüfen undumzusetzen.

"it seems as if DEWI has ordered thisrationing in order to get more peopleinterested in their training courses". Inany case, there could not have been abetter time for the course, which wasdocumented by the large number ofparticipants.

With 30 persons in Fortaleza and 44 inRio, both courses were fully booked.We even had to reject some peoplewho had turned up at the last minutewithout having made a reservation. Asshown in fig. 2, seats had to be arran-ged as in a class-room, which mayhave reminded some of the partici-pants of their schooldays, whereas thecourse in Fortaleza could take place inthe classic U-shaped arrangement(fig. 1).

The 2-day courses were held by themanaging director of DEWI, JensPeter Molly, in Portuguese, with activesupport in the organisation from hiswife Cristina. The participants in thesecourses represented an interestingcross-section of all kinds of organisa-tions and companies, which showedquite clearly the great importance atta-ched to the present energy crisis inBrazil and the willingness to considerand implement all possibilities ofimproving the situation at short notice. In Rio, representatives of 27, inFortaleza of 19 different companiesand institutions took part in the course.Among these were five ministries andauthorities, six universities and rese-

inscrição em tempo hábil, tiveramque ser declinados. Como a fig. 2mostra, no Rio foi preciso montara sala em formato de "classe deaula, o que deve ter feito com quealguns se lembrassem dos tem-pos de escola, enquanto que emFortaleza deu para montar a salana forma clássica de "U" (fig. 1).Os dois cursos, que tiveram dura-ção de dois dias cada e foramministrados em português pelodiretor presidente do DEWI, JensPeter Molly, tiveram sua organiza-ção sob os cuidados de sua espo-sa Cristina e apresentaram umamistura interessante de represen-tantes das mais diversas instituiç-ões e firmas, o que mostra o pesoque esta atual crise de energiatem para o Brasil, além de mostrartambém que se procura todas aspossibilidades para se checarrapidamente o que pode ser feitopara melhorar esta situação ecolocar então, esta solução emprática.

No Rio tomaram parte 27 diferen-tes firmas e instituições e emFortaleza 19. Entre eles estavamcinco ministérios e serviços públi-cos, seis universidades e centrosde pesquisa, seis concessionári-as, três bancos, uma companhiade petróleo e 17 representantesde fabricantes, developers, firmasde engenharia e consultoria.

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

89

Abb. 2: Windenergiekurs in Rio de JaneiroFig. 2: Wind Energy Course in Rio de JaneiroFig. 2: Curso de energia eólica no Rio de Janeiro

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

90

In Rio nahmen 27 verschie-dene Firmen und Institu-tionen teil, in Fortaleza 19.Darunter waren insgesamtfünf Ministerien und Behör-den, sechs Universitätenund Forschungseinrichtun-gen, sechs Energieversor-ger, drei Banken, ein Erdöl-konzern und 17 Hersteller,Projektentwickler, Ingenie-urbüros und Beratungsfir-men. So mancher Teilneh-mer kam deshalb auchganz gezielt zu den Kur-sen, um Kontakte für dieDurchführung eigener Pro-jekte zu knüpfen.

Für eine besondere Atrak-tion sorgte die Firma Wob-ben Windpower Comércioe Serviço Ltda., die nachdem Kurs in Fortaleza eineBesichtigung ihres 10 MWWindparks in Prainha und in Rioeinen Besuch des Werkes inSorocaba anbot. Während derWindpark nur eine kurze Reisemit dem Bus erforderte, war zumBesuch des Werkes das Charterneines Flugzeugs notwendig, umdann in anderthalb Stunden vonRio nach Sorocaba zu fliegen. Mitdiesem attraktiven und für dieKursteilnehmer kostenlosen Bei-programm, allein in Rio nahmen26 Personen an der Firmenbe-sichtigung teil, gelang es der Fir-ma Wobben WindPower sicher-lich, den Hightech-IndustriezweigWindenergie angemessen darzu-stellen.

Genau rechtzeitig zum Windkursin Rio wurde der brasilianischeWindatlas fertig gestellt, von demvon der CEPEL während desKurses eine Übersichtskarte andie Teilnehmer verteilt wurde.Leider war zum Zeitpunkt desKurses das von allen sehnlichsterwartete Gesetz zur Vergütungder Windenergie noch nicht ver-abschiedet, wurde aber gerade ineiner Expertengruppe beraten, inder auch einige DEWI-Kursteil-nehmer aus früheren Jahren inte-griert sind. Allgemein wird ein alleBundesländer Brasiliens betref-fendes Gesetz erwartet und, er-gänzend dazu, eine zusätzliche,

arch institutes, six utilities, threebanks, an oil company and 17manufacturers, project devel-opers, engineering and consultingfirms. Quite a few people mayhave attended the courses for thespecific purpose of establishingcontacts useful for their own pro-jects.

A special attraction was providedby the company Wobben Windpo-wer Comércio e Serviço Ltda.,who offered a visit to their 10 MWwind farm in Prainha after thecourse in Fortaleza, and a visit totheir factory in Sorocaba followingthe Rio course. While the visit tothe wind farm only required ashort journey by bus, a plane hadto be chartered for the visit to thefactory in Sorocaba, one and ahalf hours away by air from Rio.With this attractive side program-me, free of charge for the courseparticipants, Wobben WindPowergave an interesting insight intowind power as a high-tech branchof industry.

Just in time for the wind course inRio the Brazilian Wind EnergyAtlas was completed, and thecourse participants were given ageneral map of this atlas byCEPEL representatives. Theeagerly awaited wind energyreimbursement law unfortunately

Alguns participantes vieram parao curso com o objetivo de fazercontatos para a realização de pro-jetos próprios. Uma atração especial proporcio-nou a firma Wobben WindpowerComércio e Serviço Ltda., quedepois do curso em Fortaleza ofe-receu por sua conta uma visita aseu Parque Eólico de 10 MW naPrainha e depois do curso no Rioofereceu uma visita à sua fábricaem Sorocaba. Enquanto que avisita ao parque eólico exigiu umacurta viagem feita de ônibus, avisita a Sorocaba exigiu um aviãofretado para poder se fazer o per-curso entre Rio e Sorocaba emuma hora e meia. Com este pro-grama após o curso, que nãocustou nada aos participantes eno qual somente no Rio 26 pes-soas tomaram parte da visita àfábrica, a firma WobbenWindpower conseguiu certamenteapresentar a alta tecnologia daindústria de energia eólica.

Pontualmente para o curso noRio, ficou pronto o Atlas EólicoBrasileiro, do qual foi distribuídopelo CEPEL um mapa geral paraos participantes do curso.Infelizmente no tempo em que ocurso foi ministrado, a tão espera-da lei sobre alimentação de ener-gia alternativa ainda não haviasaído, mas estava sendo discuti-

Abb. 3: Kursteilnehmer in Fortaleza (nicht alle anwesend)Fig. 3: Participants of the course in Fortalaza (not everybody present)Fig. 3: Participantes do curso em Fortaleza (não estão todos presentes)

besondere Förderung fürdie schnelle Realisierungvon 1000 MW Windener-gie, die die aktuellen Ener-gieprobleme des Landeslindern helfen soll (sieheArtikel über die ResolutionNr. 24 auf Seite 74).

Nur wenige deutsche Fir-men nutzten die sich bie-tende Chance, sich imRahmen des Kurses inBrasilien bekannt zumachen und Kontakte zuknüpfen, obwohl die Zeitfür Windenergieprojekte inBrasilien gekommen ist.Die allgemeine Meinungder Kursteilnehmer hierzuwar: "Jetzt oder nie". Ent-sprechend positiv und er-wartungsvoll war die Hal-tung der Kursteilnehmer,von denen einige schonganz konkret an Windpark-projekten arbeiteten.

Ziel der Kurse war, möglichstVielen ein Grundwissen überdie Windenergie zu vermit-teln, damit in der anstehen-den Anfangsphase der Wind-energienutzung möglichstwenige Fehler gemacht wer-den und die Windenergiedurch erfolgreiche Projekteeinen weiteren Imagegewinnerfährt. Wie die Erfahrunglehrt, gibt es gerade am Be-ginn der Entwicklung vielenicht ganz seriöse Zeitge-nossen, die mit großen Ver-sprechungen über die Mög-lichkeiten der Windenergieöffentliche in Erscheinungtreten und dabei nur die ei-gene schnelle Mark oderSelbstdarstellung im Kopfhaben. Was daraus resutiert,sind unerfüllte Hoffnungenderer, die darauf hereingefal-len sind, ein Schaden, derdie Windenergie in Misskre-dit bringt. Die beiden Kursesollten deshalb durch Infor-mation die wahren Möglich-keiten und Chancen derWindenergie auf einer tech-nisch verständlichen Basisvermitteln und damit dieGrundlage für eine verant-

had not yet passed parliament at thetime of the course, but was still underdiscussion in a group of experts whichalso included DEWI course partici-pants from earlier years. In general, alaw concerning all the Federal Statesof Brazil is expected and, as a supple-ment, an additional support program-me for the fast realisation of 1000 MWof wind energy which is meant to easethe country's present energy crisis(see our article on Resolution No. 24on page 74).

Only a few German companies tookthe opportunity to participate in thecourse in order to introduce themsel-ves and establish contacts, althoughthe time certainly has come for windenergy projects in Brazil. The generalopinion of the course participants onthis subject was "now or never".Accordingly, the participants' attitudewas positive and full of expectation,and some of them were already wor-king on wind farm projects.

The objective of the courses was toimpart a basic knowledge about windenergy to a large number of peopleand so help to avoid mistakes duringthe initial phase of wind energy utilisa-tion and ensure that successful pro-jects contribute to a further gain in theprestige of wind energy. Experiencehas shown that especially at the begin-ning of a development there arealways some dubious characters who

da por um grupo de experts, doqual participam alunos de cursosdo DEWI de alguns anos atrás.De uma maneira geral espera-seuma lei para todos os estados doBrasil, com um complementoespecial que fomenta a rápidainstalação de 1000 MW de ener-gia eólica no Nordeste, com ointuito de diminuir os problemasdecorrentes desta atual crise deenergia (veja artigo sobre a reso-lução No. 24 na página 74).

Somente poucas firmas alemãsaproveitaram a chance de seapresentar e de fazer contatos porocasião do curso, muito embora omomento esteja propício paraprojetos de energia eólica. A opi-nião geral dos participantes docurso era: "agora ou nunca" e deacordo com esta maneira de pen-sar, o posicionamento foi respecti-vamente positivo, tanto é quealguns deles já trabalham concre-tamente com projetos de energiaeólica.O objetivo do curso foi proporcio-nar conhecimentos básicos sobreenergia eólica ao maior númeropossível de pessoas, para queneste início do uso desta fonte deenergia sejam feitos poucos errose para que assim, através de pro-jetos bem-sucedidos, a eólicaganhe em reputação. Como aexperiência nos ensina, justamen-

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

91

Abb. 4: Kursteilnehmer in Rio de Janeiro (nicht alle anwesend)Fig. 4: Participants of the course in Rio de Janeiro (not everybody present)Fig. 4: Participantes do curso no Rio de Janeiro (não estão todos presentes)

DEWI Magazin Nr. 19, August 2001

92

wortungsvolle Beurteilungder eigenen, anstehendenWindenergieprojekte liefern.

publicly promise the earth aboutwind energy, but in fact are inter-ested only in making moneyquickly or in cultivating their ownimage. As a result, there are theunfulfilled hopes of those who fellfor such promises, a damage thatbrings discredit upon wind energyas a whole. For this reason, thetwo courses were aimed at provi-ding information about the reali-stic possibilities of wind energy ona technical basis in order to esta-blish a sound foundation for aresponsible assessment of futurewind energy projects.

te no início de um desenvolvimento,existem muitos contemporâneos quenão são sérios e que "aparecem" porfazerem grandes promessas nosmeios de comunicação sobre as pos-sibilidades do uso da energia eólica,porém na verdade só têm em menteum dinheiro rápido ou o próprio desta-que. Disto resultam esperanças nãorealizadas daqueles que caíramnestas histórias, um prejuízo que jogaa energia eólica em descrédito. Poristo, estes dois cursos tiveram a fina-lidade de passar informações sobreas possibilidades e chances reais daenergia eólica, baseadas em conheci-mentos técnicos acessíveis, para queas decisões sobre os próprios proje-tos eólicos possam ser tomadas comresponsabilidade.

Das erstmalige Ankündigen eines DEWI-Kurs- undSeminarprogramms im DEWI Magazin 18 sorgte füreine rege Beteiligung an den angebotenen Veran-staltungen. Die Seminare wurden dabei nicht nur imDEWI selbst durchgeführt, sondern auch in Istanbul,Türkei, Pamplona, Spanien, Pottenbrunn, Österreichund in Brasilien. Gerade der letzte Kurs traf mit derVeröffentlichung des Energieeinspeisegesetz für

DEWI - Windenergie - Seminarprogramm 2002DEWI's Wind Energy Seminars 2002

Henry Seifert, DEWI

As a result of the first announcement of a DEWI windenergy course and seminar programme in DEWIMagazin No. 18, all courses offered met with a verygood response. The seminars were held not only atDEWI headquarters, but also in Istanbul, Turkey,Pamplona, Spain, Pottenbrunn, Austria and in Brazil.In particular this last course hit the mark, because ittook place just at the time the new electricity feed-in

Abb. 1: Teilnehmer des Windenergieseminars G04 in PottenbrunnFig. 1: Participants of the wind energy seminar G04 in Pottenbrunn