46

Broshure BUT

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Baltic, terminal

Citation preview

Page 1: Broshure BUT
Page 2: Broshure BUT
Page 3: Broshure BUT

ПРИВЕТСТВИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА

Добрый день!

Я рад приветствовать Вас в нашей Компании.

Компания создана в 2008 году в рам-ках реализации Указа Президента Рос-сийской Федерации от 06 июня 1997 года № 554 «Об обеспечении транзита грузов через прибрежные территории Финского залива» как фактор, сильно влияющий на привлекательность Мор-

ского торгового порта Усть-Луга.В период строительства Компания выполняет функцию

EPCM — подрядчика, осуществляя управление проектировани-ем, поставками и строительством Терминала.

Эксплуатационной задачей Терминала станет круглосуточное и круглогодичное снабжение танкеров топливом (бункеровка) в Морском торговом порту Усть-Луга и в случае необходимости погрузка бункерного топлива на танкера-бункеровщики.

Самым ценным ресурсом Компании являются наши Сотруд-ники. Ведь только слаженная работа Команды единомышлен-ников, основанная на принципах профессионального отно-шения к делу, взаимном уважении и сотрудничестве способна развивать Компанию и направлять ее к успеху.

Уверен, что с Вашим приходом наша Команда приобрела Профессионала, способного своевременно и качественно ре-шать поставленные задачи.

Желаю Вам успеха!Владимир Гришкин

Генеральный директор

Page 4: Broshure BUT

СОДЕРЖАНИЕ

4 стр.

01НАШИ КОРПОРАТИВНЫЕ ЦЕННОСТИ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ

6 стр.

02ПРИЕМ НА РАБОТУ

8 стр.

03АДАПТАЦИЯ

10 стр.

04РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

12 стр.

05ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК

14 стр.

06ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

16 стр.

07СЛУЖЕБНЫЙ ПРОПУСК

18 стр.

08КОРПОРАТИВНАЯ МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

18 стр.

09КОРПОРАТИВНЫЙ ИМИДЖ

21 стр.

10ДОСТУП К КОРПОРАТИВНЫМ РЕСУРСАМ И ВНУТРЕННИЕ КОММУНИКАЦИИ

Page 5: Broshure BUT

23 стр.

11КОРПОРАТИВНЫЕ НОВОСТИ

24 стр.

12СТРАХОВАНИЕ

26 стр.

13БОЛЬНИЧНЫЙ ЛИСТ

28 стр.

14ОТПУСК

31 стр.

15СЛУЖЕБНАЯКОМАНДИРОВКА 34 стр.

16РАЗВИТИЕ И ОЦЕНКА

37 стр.

17БЕЗОПАСНОСТЬ

41 стр.

18ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ

Page 6: Broshure BUT

Профессионализм — компания ценит в сотрудниках опыт, навыки и знания, стимулирует и создает условия для про-фессионального развития и самосовер-шенствования.

Эффективность — для нас важна ори-ентация каждого сотрудника на дости-жение персональных успехов и общий результат.

Ответственность — мы понимаем, что от наших действий зависят успех и бла-гополучие сотрудников, Компании, ее клиентов и партнеров.

Командный дух — только вместе можно успешно решать поставленные задачи и достигать результата.

Непрерывное развитие — не двигаясь вперед, мешаешь двигаться другим.

Забота об окружающей среде — рабо-тая на опасном производственном объек-те, мы осознаем важность заботы об окру-жающей среде и делаем для этого все от нас зависящее.

4

01 НАШИ КОРПОРАТИВНЫЕ ЦЕННОСТИ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ

Page 7: Broshure BUT

5

НАШИ КОРПОРАТИВНЫЕ ЦЕННОСТИ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ

Мы осуществляем свою деятельность на следую-щих принципах корпоративного управления:

• Соблюдение законодательства, нормативно-пра-вовых актов, устава и внутренних документов;• Финансовая прозрачность деятельности;• Открытые и взаимовыгодные отношения с пар-тнерами;• Соблюдение этических норм делового поведения;• Честность, добросовестность профессионализми ответственность при выполнении своих обязан-ностей;• Развитие бизнеса на принципе социальной от-ветственности;• Обеспечение высокого качества оказываемых услуг и соответствие их мировым стандартам;• Приверженность современным мировым стан-дартам корпоративного управления.

Page 8: Broshure BUT

02 ПРИЕМ НА РАБОТУ

6

При трудоустройстве Вам необходимо:1. Внимательно ознакомиться с трудовым договором, своей должностной инструк-цией, условиями и порядком оплаты тру-да;

2. Внимательно ознакомиться с внутрен-ними локальными нормативными актами Компании:

• Правилами внутреннего трудового рас-порядка;• Положением о порядке регулирования социально-трудовых отношений;• Положением по обеспечению работни-ков корпоративной мобильной связью;• Инструкцией по использованию персо-нальных компьютеров и ноутбуков;• Положением о служебных командировках;• Положением о структурном подразделе-нии, в которое Вы приняты;• Положением о документообороте для целей бухгалтерского учета;• Положением об обработке и защите пер-сональных данных работников.

Page 9: Broshure BUT

ПРИЕМ НА РАБОТУ

7

3. Обязательно пройти инструктажи по технике безопасности, производствен-ной санитарии, противопожарной бе-зопасности и другим правилам охраны труда, об обязанности по сохранению све-дений, составляющих коммерческую или служебную тайну Общества, и ответствен-ности за ее разглашение или передачу третьим лицам.

Внимательное ознакомление с документами при приеме на работу является важной час-тью адаптации сотрудника и способствует более точному пониманию сотрудником ожиданий руководителя.

Page 10: Broshure BUT

8

03 АДАПТАЦИЯ

Мы понимаем, что с приходом в нашу Ко-манду сотрудник оказывается в услови-ях новой, незнакомой среды.

Мы понимаем, что максимально эф-фективен тот сотрудник, который в со-вершенстве освоил принципы работы бизнес процессов в Компании.

С целью наиболее комфортного и ско-рейшего вхождения в коллектив и пони-мания Компании у нас создана Програм-ма адаптации нового сотрудника, которая состоит из 3-х этапов.

Page 11: Broshure BUT

АДАПТАЦИЯ

9

Дополнительную инфор-мацию о системе адап-тации можно получить в управлении персонала Компании.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

Page 12: Broshure BUT

04 РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

Для работников Компании установлена пятидневная рабочая неделя продол-жительностью 40 часов с двумя выход-ными днями (суббота и воскресенье).

Время начала рабочего дня — 9 часов 00 минут. Время окончания рабочего дня: в рабочие дни кроме пятницы — 18 часов 00 минут, в пятницу — 16 часов 45 минут. Время обеда — 45 минут.

Накануне нерабочих праздничных дней продолжительность рабочего дня сокращается на 1 час.

Ночным является время с 22 часов до 6 часов.

Все официальные национальные пра-здники, утвержденные Российским за-конодательством, являются выходными днями. При совпадении выходного и праздничного дней, выходной день пе-реносится.

Информацию о Правилах внутреннего трудового распорядка можно получить в управлении персонала.

10

Page 13: Broshure BUT

11

РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

Информацию о правилах внутреннего трудового рас-порядка можно получить в управлении персонала.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

Page 14: Broshure BUT

12

05 ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК

Прием на работу в Компанию осущест-вляется, как правило, с прохождением испытательного срока продолжитель-ностью от 1 до 3-х месяцев, в отдельных случаях, предусмотренных законодатель-ством до 6-ти месяцев. Условие об испы-тании указывается в трудовом договоре.

В период испытательного срока на работ-ника в соответствии с внутренними доку-ментами не распространяются отдельные социальные программы и льготы.

Page 15: Broshure BUT

13

Информацию о предостав-лении льгот и гарантий можно уточнить в управ-лении персонала.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК

Page 16: Broshure BUT

14

06 ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

Заработная плата сотрудников Компа-нии состоит из базовой части — долж-ностного оклада и переменной части, выплачиваемой по итогам выполнения KPI (ключевых показателей эффектив-ности). Более подробная информация о том, как работает система оценки по-казателей эффективности содержится в Положении о социально-трудовых отно-шениях.

Помните о том, что информация о заработ-ной плате является строго конфиденциаль-ной и не может разглашаться ни коллегам по работе, ни третьим лицам. Разглашение такой информации рассматривается Компа-нией как грубое нарушение и может повлечь за собой дисциплинарные меры.

В случае снятия заработной платы со счета через банк, отличный от указанно-го Вами в заявлении, расходы по снятию средств (банковская комиссия и т. п.) Компания не компенсирует.

Page 17: Broshure BUT

15

По всем вопросам, связан-ным с начислением зара-ботной платы необходимо обращаться в бухгалтерию Компании.

Контактное лицо:Максим Некрасов

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 304

Электронная почта:[email protected]

ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА

Выплата заработной платы (за вычетом подо-ходного налога) производится 2 раза в месяц —7 и 22 числа.

Сотрудники получают заработную плату через банк, в рамках зарплатного проекта, работаю-щего в Компании. Для оформления зарплатной карты и ознакомления с условиями зарплатного проекта Вам необходимо обратиться в бухгалте-рию Компании.

Page 18: Broshure BUT

16

07 СЛУЖЕБНЫЙ ПРОПУСК

Соблюдение пропускного режима на объ-ектах Компании является необходимым и важным элементом системы безопас-ности.

Для получения служебного пропуска Вам необходимо обратиться к секрета-рю референту на ресепшн.

Пропуск запрещается передавать коллегам, третьим лицам. В случае утери пропуска необходимо незамедлительно поставить в известность секретаря референта и управ-ление безопасности.

Page 19: Broshure BUT

17

Контактные лица:Дарья СтарикашкинаЮлия Стрельцова

Телефон:+7 (812) 611-07-11

Электронная почта:[email protected]

СЛУЖЕБНЫЙ ПРОПУСК

Page 20: Broshure BUT

16

08 КОРПОРАТИВНАЯ МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

Обеспечение работников корпоратив-ной мобильной связью регламентирует-ся Положением по обеспечению работ-ников ООО «Балтийский универсальный терминал» корпоративной мобильной связью.

Если в соответствии с указанным По-ложением Вам положено обеспечение корпоративной мобильной связью, об-ратитесь в административно-хозяйствен-ное управление к главному специалисту по ИТ и связи.

Работники Компании не имеют права пере-давать выданные sim-карты КМС третьим лицам. Работники Компании несут ответс-твенность за использование КМС не по назначению.

Page 21: Broshure BUT

17

Контактное лицо:Сергей Филиппов

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 323

Электронная почта:[email protected]

КОРПОРАТИВНАЯ МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

Page 22: Broshure BUT

18

09 КОРПОРАТИВНЫЙ ИМИДЖ

Сотрудники должны поддерживать де-ловой стиль, который создает деловой имидж Компании.

Поэтому Мы сформулировали несколь-ко общих рекомендаций к внешнему виду своих сотрудников в рабочее время:

• внешний вид работника, занятого в основном офисной работой, ориенти-рован на стиль Smart casual (повседнев-ная элегантность). Выбор работником своего повседневного внешнего вида должен быть ориентирован на запла-нированные, на текущий день мероп-риятия;• для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов все работники, участвующие в производс-твенном процессе, должны быть обеспе-чены сертифицированными спецодеж-дой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими правилами и нормами.

Page 23: Broshure BUT

19

Работники Компании обязаны соблюдать правила и нормы охраны труда и техники безопасности, в том числе пользоваться средствами индивидуальной защиты.

КОРПОРАТИВНЫЙ ИМИДЖ

Page 24: Broshure BUT

Поведение в офисе Компании:

• рабочие места должны содержаться в порядке. В течение рабочего дня и по его окончании Вам необходимо убе-диться в том, что на рабочем столе или в другом легкодоступном месте не остались документы, содержащие кон-фиденциальные сведения. Все подоб-ные документы должны храниться в надежно запираемых и опечатываемых сейфах, металлических шкафах (ящи-ках), обеспечивающих их физическую сохранность, а компьютер должен быть выключен или заблокирован;• мы уважаем мнение коллеги и пони-маем его. Приветливость, вежливость в общении с коллегами, стремление поддерживать хорошее настроение и у себя, и у окружающих — норма поведе-ния работников Компании;• опоздание на работу недопустимо;• распитие алкогольных напитков в офисе Компании запрещено;• нецензурная речь недопустима.

При внешней и внутренней переписке необходимо использовать электронную подпись, оформленную в соответствии с корпоративными стандартами Компании.

КОРПОРАТИВНЫЙ ИМИДЖ

20

Page 25: Broshure BUT

21

10ДОСТУПК КОРПОРАТИВНЫМ РЕСУРСАМ И ВНУТРЕННИЕ КОММУНИКАЦИИ

Доступ к корпоративным ресурсам пре-доставляется в соответствии с Политикой информационной безопасности в ООО «Балтийский универсальный терминал». Для получения доступа к информаци-онным ресурсам Вам необходимо обра-титься в административно-хозяйствен-ное управление к главному специалисту по ИТ и связи.

Одним из основных средств внутрио-фисного общения служит электронная почта. Когда поступающая к Вам кор-респонденция требует от Вас ответа, Вы должны это сделать в возможно корот-кий срок. В случае если по каким либо причинам Вы не участвуете в рассылке по Вашей рабочей группе обратитесь к главному специалисту по ИТ и связи.

Для уточнения электронного адреса сотрудника, номера внутреннего и мо-бильного телефона Вы можете обратить-ся к адресной книге Outlook.

Page 26: Broshure BUT

22

С едиными правилами использования пер-сональными компьютерами и ноутбуками Вы можете ознакомиться в Инструкции по использованию персональных компьютеров и ноутбуков в ООО «Балтийский универ-сальный терминал».

Контактное лицо:Сергей Филиппов

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 323

Электронная почта:[email protected]

ДОСТУП К КОРПОРАТИВНЫМ РЕСУРСАМ И ВНУТРЕННИЕ КОММУНИКАЦИИ

Page 27: Broshure BUT

23

11 КОРПОРАТИВНЫЕ НОВОСТИ

С новостями Компании Вы можете знако-миться на официальном сайте Компании.

Page 28: Broshure BUT

24

12 СТРАХОВАНИЕ

В соответствии с социальной политикой Компании всем сотрудникам предостав-ляется возможность пользования услуга-ми Добровольного медицинского страхо-вания.

Чтобы оформить полис добровольного медицинского страхования Вам необхо-димо обратиться в управление персона-ла Компании.

В случае увольнения сотрудника, Компания аннулирует действие страхования данного сотрудника.

12 СТРАХОВАНИЕ

Page 29: Broshure BUT

25

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

СТРАХОВАНИЕ

Page 30: Broshure BUT

26

13 БОЛЬНИЧНЫЙ ЛИСТ

Если Вы заболели, сразу же поставьте в известность своего непосредственного руководителя и управление персонала Компании. В случае если Ваша времен-ная нетрудоспособность несет в себе признаки длительного характера Вам необходимо при информировании ак-центировать на этом внимание руко-водства. Это важно для своевременного принятия мер по закрытию производс-твенных вопросов, на период Вашего временного отсутствия.

По окончании болезни больничный лист, подписанный у руководителя Ком-пании в первый день выхода на работу необходимо сдать в управление персо-нала Компании.

При временной нетрудоспособности (болезни) Компания выплачивает работ-нику пособие по временной нетрудоспо-собности в соответствии с действующим законодательством Российской Феде-рации.

Page 31: Broshure BUT

27

Основанием для назначения пособия по времен-ной нетрудоспособности является выданный в установленном порядке больничный лист (лист нетрудоспособности).

Начисление пособия по листу временной не-трудоспособности (больничного) производиться по факту сдачи его в бухгалтерию Компании.

По вопросам сдачи больничного листа Вам необходимо обращаться в управление персона-ла Компании.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

БОЛЬНИЧНЫЙ ЛИСТ

Page 32: Broshure BUT

28

14 ОТПУСК

Все сотрудники имеют право на ежегод-ный оплачиваемый отпуск продолжи-тельностью не менее 28 календарных дней. Отдельным категориям работни-ков, условия труда которых в соответс-твии с трудовым договором отличаются от нормальных, предоставляется допол-нительный отпуск (изучите вниматель-но свой трудовой договор!).

При исчислении продолжительности отпуска, нерабочие праздничные дни, приходящиеся на период ежегодного отпуска, в число календарных дней от-пуска не включаются.

Право на отпуск в соответствии с тре-бованиями ТК РФ у сотрудника появля-ется по истечении 6 месяцев работы в Компании.

Eжегодный оплачиваемый отпуск мо-жет быть разделен на части. При этом хотя бы одна из частей этого отпуска должна быть не менее 14 календарных дней.

Очередность предоставления оплачи-ваемых отпусков определяется ежегодно в соответствии с графиком отпусков, ут-верждаемым Генеральным директором не позднее, чем за две недели до наступ-ления календарного года.

Page 33: Broshure BUT

29

В соответствии с законом Вас уведомят о времени начала отпуска не позднее, чем за две недели до даты начала в соответс-твии с утвержденным графиком отпусков.

Если в связи с производственной необ-ходимостью Вам необходимо изменить сроки запланированного отпуска, то Вы должны написать заявление о переносе отпуска, указав новый срок. На основа-нии Вашего заявления, согласованного с непосредственным руководителем, уп-равление персонала внесет соответс-твующие изменения в график отпусков. При этом отпуск должен быть использо-ван не позднее 12 месяцев после окон-чания рабочего года, за который он пре-доставляется.

Оплата отпуска производится не поз-днее, чем за три дня до его начала.

При наличии уважительных причин Вам может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы. Вопрос о целесообразности и возможности предо-ставления отпуска решается Генераль-ным директором и непосредственным руководителем, с учетом норм, действу-ющих в Компании.

ОТПУСК

Мы уважаем право работника на ежегодный отпуск в соответствии с графиком отпуском. Мы ценим, когда работник при планировании отпуска учитывает интересы Компании.

Page 34: Broshure BUT

30

У нас принято уходить в отпуск, закрыв все текущие вопросы, не создавая своим отсутс-твием сложностей Компании. Появление указанных сложностей Компания восприни-мает не как незаменимость сотрудника, а как его неспособность планировать работу. При уходе в отпуск необходимо оставить информацию как с Вами связаться и при необходимости определить — кто будет замещать Вас на период отсутствия

По всем вопросам обращаться в управление персонала компании

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

ОТПУСК

Page 35: Broshure BUT

31

15 СЛУЖЕБНАЯ КОМАНДИРОВКА

Для выполнения своих должностных обя-занностей работники Компании обязаны по распоряжению Работодателя направ-ляться в служебную командировку/слу-жебную поездку. При оформлении слу-жебной командировки Вам необходимо руководствоваться Положением о слу-жебных командировках.

Срок командировки определяет руко-водитель с учетом объема, сложности и других особенностей исполнения слу-жебного поручения.

Отметки о прибытии, убытии простав-ляются в командировочном удостовере-нии работника, сотрудником ответствен-ным за кадровое делопроизводство.

В период нахождения в служебной ко-мандировке за Вами сохраняется средний заработок. В случае если сумма начислен-ного среднего заработка окажется мень-ше суммы исчисленной исходя из долж-ностного оклада работника, Компания производит доплату до суммы исчислен-ной исходя из должностного оклада за весь период нахождения в командировке.

Page 36: Broshure BUT

Направляя Вас в служебную командиров-ку, Компания оплачивает следующие рас-ходы, не включаемые в совокупный доход и не облагаемые НДФЛ:• расходы на приобретение железнодо-рожных и авиа билетов, проживание в гостиницах;• суточные и прочие расходы в соответс-твии с Положением о служебных коман-дировках.

Будьте внимательны! в Компании дейс-твуют лимиты на расходы в период нахож-дения в служебных командировках и служеб-ных поездках. Необоснованное превышение лимитов Компания не возмещает. С норма-ми расходов Вы можете ознакомиться в бухгалтерии Компании.

В случае если день выезда в служебную команди-ровку и день приезда приходятся на один день, су-точные работнику не начисляются.

В случае отмены служебной командировки, не позднее следующего дня со дня отмены служеб-ной командировки командируемый работник обя-зан предоставить в бухгалтерию служебную запис-ку об удержании перечисленного на служебную командировку аванса из заработной платы.

Компания возмещает фактически произве-денные и документально оформленные расходы. По возвращении из служебной командировки/служебной поездки Вам необходимо в течение 3-х рабочих дней отчитаться в бухгалтерию Ком-пании по расходам.

32

СЛУЖЕБНАЯ КОМАНДИРОВКА

Page 37: Broshure BUT

33

Сохраняйте все чеки, билеты, посадочные талоны и прочую отчетную документацию, подтверждающую Ваши расходы в период нахождения в служебной командировке.

По вопросам направления в служебные командировки и служебные поездки Вам необходимо обращаться в управление персонала Компании.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

По вопросам возмещения расходов за период нахождения в служебной командировке/служебной поездке, оформления авансового отчета по итогам командировки с приложе-нием обосновывающих документов Вам необходимо обращаться в бух-галтерию Компании.

Контактное лицо:Некрасов Максим

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

СЛУЖЕБНАЯ КОМАНДИРОВКА

Page 38: Broshure BUT

34

16 РАЗВИТИЕ И ОЦЕНКА

Мы целенаправленно включили «Не-прерывное развитие» в состав Корпо-ративных ценностей Компании. Компа-ния уделяет особое внимание развитию навыков своих сотрудников.

Ваше обучение и развитие (как обуче-ние и развитие всех сотрудников Компа-нии) планируется из принципов целесо-образности, разумности и максимальной полезности для Компании.

Мы оцениваем уровень Ваших про-фессиональных знаний и навыков, лич-ностных качеств, приверженность к кор-поративным ценностям, выявляем зоны развития и подбираем соответствующие обучающие программы.

В связи с эксплуатацией опасных про-изводственных объектов реализация отдельных обучающих программ про-изводится также во исполнение требо-ваний законодательства, требований внутренних документов Компании.

Весь процесс обучения и развития со-трудников строится централизованно, в рамках установленного бюджета, путем постоянного взаимодействия структур-ных подразделений и управления пер-сонала Компании.

Page 39: Broshure BUT

35

РАЗВИТИЕ И ОЦЕНКА

Page 40: Broshure BUT

36

РАЗВИТИЕ И ОЦЕНКА

По вопросам обучения, развития и оценки Вам необходимо обращаться в управление персонала Компании.

Контактное лицо:Добрянская Мария

Телефон:+7 (812) 611-07-11; доб. 310

Электронная почта:[email protected]

Page 41: Broshure BUT

37

17 БЕЗОПАСНОСТЬ

Безопасность нашей Компании — это многоэлементная система правил, норм и мероприятий, включающая:

• обеспечение безопасности объектов Компании, соблюдение внутри объек-тового и пропускного режимов;• информационную безопасность, защиту конфиденциальной информации, ком-мерческой тайны и интеллектуальной собственности, персональных данных со-трудников;• собственную безопасность;• экономическую безопасность.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ

Работники Компании, получившие доступ к Конфиденциальной информации, име-ют право использовать указанную Конфи-денциальную информацию исключитель-но в связи с деятельностью и в интересах Компании.

Работники, получившие доступ к Кон-фиденциальной информации, имеют пра-во раскрывать Конфиденциальную ин-формацию исключительно на основании письменного разрешения Генерального директора Компании.

Page 42: Broshure BUT

38

Раскрытие информации производится только в том объеме, который необхо-дим для реализации конкретных задач Компании, а также при условии приня-тия Получающей стороной на себя обя-зательства не разглашать полученные сведения.

Работники Компании, получившие до-ступ к Конфиденциальной информации, используют все имеющиеся в их распо-ряжении разумные возможности для того, чтобы защитить Конфиденциальную ин-формацию (включая, но не ограничива-ясь) от любого несанкционированного ис-пользования, гибели, кражи и случайного опубликования.

Работники Компании, допустившие на-рушение правил раскрытия информации, указанных в Положении об обработке и защите персональных данных работни-ков, независимо от того, произошло та-кое раскрытие информации по небреж-ности или преднамеренно, несут перед Компанией ответственность в размере и порядке, предусмотренном действую-щим законодательством.

Компания сохраняет за собой право контро-лировать соблюдение сотрудниками правил и норм, относящихся к системе безопасности Компании, к нарушителям применять меры воздействия в соответствии с законода-тельством РФ, внутренними документами.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 43: Broshure BUT

39

Работник, с которым прекращается тру-довой договор, не позднее 5 (пяти) ра-бочих дней до даты прекращения тру-дового договора, обязан:

• возвратить оригинальные экземпляры Конфиденциальной информации Гене-ральному директору Компании или ра-ботнику Компании, ответственному за хранение оригиналов Конфиденциаль-ной информации;• уничтожить или возвратить Генерально-му директору Компании или работнику Компании, ответственному за хранение оригиналов Конфиденциальной инфор-мации, все без исключения копии и ре-зультаты воспроизведения конфиденци-альной информации (в любой форме, в том числе на электронных носителях).

Работник, прекративший трудовые от-ношения с Компанией по любому осно-ванию, обязуется не раскрывать Конфи-денциальную информацию, полученную в процессе выполнения трудовых обя-занностей.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 44: Broshure BUT

40

Несанкционированное разглашение деловой, технической и прочей конфиденциальной информации третьим лицам запрещается. Проявляйте осторожность при публичном обсуждении дел Компании и при передаче материалов электронными средствами передачи данных. Кроме этого, запрещается воспроизводить и распространять без разрешения уполно-моченных лиц Компании конфиденциальную и закрытую информацию.

По вопросам соблюдения правил и норм системы безопасности Вам необ-ходимо обращаться в управление безопасности Компании.

Контактное лицо:Андрей Коноваликов

Телефон:+7 (812) 611-07-11 доб. 308

Электронная почта:[email protected]

БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 45: Broshure BUT

41

18 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯО КОМПАНИИ

Наши реквизиты:Общество с ограниченной ответственностью«Балтийский универсальный терминал»

Краткое наименование:ООО «БУТ»

Генеральный директор:Гришкин Владимир Иванович

ОГРН: 1084707000432ИНН: 4707026882КПП: 470701001ОКПО: 80689518ОКВЭД: 63.1ОКАТО: 41422000000Расчетный счет: 40702810709030005390Филиал «Петербургский» ЗАО «ГЛОБЭКСБАНК»в г. Санкт-ПетербургеКор. Счет: 30101810100000000749БИК 044030827

Юридический адрес:188480, Ленинградская обл., г. Кингисепп, пр. Карла Маркса, д. 25/2

Фактический адрес:Представительство в г. Санкт-Петербург, 196210, г. Санкт-Петербург, ул. Внуковская , дом 2, литер А,офис С1014

Общийтелефонный номер:+7 (812) 611-07-11

Page 46: Broshure BUT