Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Modellnr.
TH-42LF6W TH-42LF60WTH-47LF6W TH-47LF60WTH-55LF6W TH-55LF60W
BruksanvisningFULL HD LCD-skärm
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Innehåll
Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för mer detaljerade anvisningar.
�� Viktiga säkerhetsföreskrifter ...................2�� Säkerhetsföreskrifter ..............................3�� Tillbehör ..................................................6�� Takupphängning .....................................7�� Anslutningar ...........................................8�� Ström På/Av .........................................10�� Grundläggande funktioner .................... 11�� ������������������ .......................13
SvenskaNorskSuomi
PN: xxxxxxx
2
Svenska
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar.Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.)������������
����������������������������������������������������
��� ����������������������������������������������������������������������!"��������������"�!������������#$���!���������!������������������������!����������
3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker.Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.
4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
OBSERVERADenna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält.Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar uppträder.För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
Apparaten skall anslutas till jordat uttagUtrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.����������!������������!������������!����������������������%�&��"����!��������������������������������och kabel-TV nätet.
Angående varumärken�� VGA är ett varumärke som tillhör International Business Machines Corporation.�� Microsoft®, Windows®, Windows Vista® och Internet Explorer® är registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.�� Macintosh, Mac, Mac OS, OS X och Safari är varumärken som tillhör Apple Inc. och som är registrerade i USA
och andra länder.�� SVGA, XGA, SXGA och UXGA är registrerade varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association.�� '�(*+�'�(*%�����5��������'���%���������(���������*��������"��!���"����������������������!���"�����
som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.�� RoomView, Crestron RoomView och Fusion RV är registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics, Inc,
och Crestron Connected är ett varumärke som tillhör Crestron Electronics, Inc. Även om ingen särskild notering har gjorts av företaget eller produktvarumärkena har dessa varumärken beaktats fullt ut.
Anm.�� Bildkvarhållning kan förekomma. Om du visar en stillbild under en längre tid kanske bilden blir kvar på skärmen. Den
kommer dock att försvinna efter ett tag.
3
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
� IordningsställandeDenna LCD-skärm är endast till för användning tillsammans med följande valbara tillbehör. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå.
(Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.)
�� Bottenplatta ........................................................ TY-ST42P50 (för 42- och 47-tumsmodeller) TY-ST58P20 (för 55-tumsmodeller)
4
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
� Vid användning av LCD-skärmen����������������������������������������������������""#$"%#�&'�*#�+#�/8�
Täck inte över ventilationshålen.�� Om du gör det kan den skärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den skärm.�� Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den
skärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
9������:����������������������������%
återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Använd inte någon annan nätsladd än den som medföljer enheten.�� Att använda någon annan sladd kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentligt så långt det går.�� Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad
eller om uttagets platta sitter lös, ska de inte användas.
Fatta inte tag i nätkabelns kontakt med våta händer.�� Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget.�� Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera
den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om du inte skall använda den skärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor hållas väl åtskilda från denna produkt.
� Om problem uppstår under användning=��������:�����
�����>���������:�����������������?'����������������������������������:����������������från den skärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
�� Om du fortsätter att använda den breda monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
�� ?���������������������$����������������������������=���������������>�����%$������"������������reparationer som kan bli nödvändiga.
5
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA � Vid användning av LCD-skärmen
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den skärm ventilationsöppningar.�� Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den skärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet
eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
&����������������������������:����
������������������@������� @�������"���J5���������$������������������"�������+�����������������������������������
brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.�� Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.�� Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att
brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.
Bränn eller öppna inte batterier.�� Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.
Rengöring och skötselMonitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.
�� Om ytan är särskilt smutsig bör du torka av den med en mjuk luddfri tygduk, som har doppats i vatten eller en lösning med rengöringsmedel utspätt 100 gånger, och torka sedan av ytan jämnt med en torr tygduk av samma typ, tills ytan är torr.
�� Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. ���������������!������5������������������������"��J5�����������������������K���������5+��������������������������������������Q�������5����!������������
Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk.�� Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och
vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.�� Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda monitorns yta. Om vattendroppar kommer in i
monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.�� Z��!���������������"��J5������������������K���������5+��������������������������Q�������
��������������5������$!���������!��������5�����������J���!�����������������������!������������$����längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
Användning av kemisk trasa�� Använd inte en kemisk trasa på framsidans yta.�� Följ instruktionerna för den kemiska trasan vid användning på monitorhöljet.
6
Svenska
Tillbehör
Tillbehör som medföljerKontrollera att du har de tillbehör och föremål som visas
Bruksanvisning CD-ROM (Bruksanvisning)FjärrkontrollN2QAYB000691
Batterier till fjärrkontrollen(R6 (UM3)-storlek x 2)
Nätsladd Spänne × 3
Batterier till fjärrkontrollenDrivs med två R6-batterier.
1. Dra och håll i haken och öppna sedan batteriluckan.
2. Sätt i batterier - observera polariteten (+/-).
3. Sätt tillbaka luckan.
+-
+
-
"R6 (UM3)"-storlek
Praktiskt tips:Vid frekvent användning av fjärrkontrollen, byt ut de gamla batterierna mot alkaliska batterier för längre livslängd.
Försiktighetsåtgärder vid användning av batterierFelaktig installation kan orsaka batteriläckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen.=������!������������������$����������!"������"���Iaktta följande försiktighetsåtgärder:1. Batterierna bör alltid bytas parvis. Använd alltid nya batterier vid byte av gamla.2. =������������������!"�������������������5���3. Blanda inte batterityper (exempel: “brunstensbatteri” med “alkaliskt batteri”).4. Försök inte att ladda, kortsluta, demontera, värma upp eller bränna använda batterier.5. Batteribyte är nödvändigt när fjärrkontrollen fungerar dåligt eller slutar fungera helt.6. Bränn eller öppna inte upp batterier.
Batterierna får inte utsättas för stark hetta, som till exempel solsken, eld eller liknande.
7
Svenska
Takupphängning������������������5�������������"���5��������_(`q��������������������������������������"��������������osv. (TH-55LF6W, TH-55LF60W)
Monteringspositioner för lyftögla(för horisontell installation)
Monteringspositioner för lyftögla(för vertikal installation)
Observera:�� Upphängning och installation bör endast utföras av en
professionell installatör.�� Använd inte endast en lyftögla vid installation.�� När skärmen installeras horisontellt eller vertikalt ska du
placera sidan med strömindikatorn nedåt.�� Montera vajern längs den vertikala sidan när displayen hängs
upp.
8
Svenska
Anslutningar
X��������������:�������
Nätkabel (tillbehör)
Använda spännetSäkra lösa kablar med spännet vid behov.
1 2Montera spännet För att ta bort från enheten:
Fortsätttryck på bådasidhakar
hål
Bunta ihop kablarna
hakar
krokarStäll inspetsen ikrokar
För att lossa:
Fortsätttryckaknoppen
knoppFör in spännet i ett hål.
9
Svenska
Anslutningar
Anslutning till videoutrustning
SERIAL IN, SERIAL OUTSERIELL ingång/utgångStyr skärmen genom att ansluta till datorn.
AV INHDMI 1, HDMI 2HDMI-ingång
PC IN PC-ingång
Z[�\=�\X�>�&\$�����]?Anslut ljudutgången på en enhet som är ansluten till DVI-D IN, PC IN.
Z[�\=�\X�>]=^�=X_X9���`qw?Anslut ljudutgången på en enhet som är ansluten till COMPONENT/RGB IN.
VIDEO IN (VIDEO)=������!�������$��
]=^�=X_X9�`qw�\X�(PR�`'��B�w'�x�q?Component/RGB-videoingång
DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D-ingång/utgång
LAN,DIGITAL LINKQ��������������*z*�Q#�#*{=�_��������"���%nätverksingång för att styra skärmen.Alternativt kan du ansluta till en enhet som skickar video- och ljudsignaler via �*z*�Q#�#*{=%�����������
IR IN, IR OUT��������5��J����"�����������fjärrkontroll, anslut en annan skärm till denna IN/UT-port.Den infraröda signalen som tas emot från den första enheten kommer att skickas till den andra enheten.
AUDIO OUTAnslut till ljudutrustning
AUDIO IN (VIDEO)Anslut ljudutgången på en enhet som är ansluten till VIDEO IN.
10
Svenska
z��������Z�Ansluta nätkabeln till skärmen.
Anslutning av kontakten till vägguttaget.
Observera:�� När du kopplar bort nätsladden, se till att först
koppla bort nätkabeln från vägguttaget.�� Tryck på strömknappen på skärmen för att slå på
den: Ström påStrömindikator: Grön
FjernbetjeningssensorStrømindikator
Tænd/sluk knap
1. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att stänga av skärmen.
Strömindikator: Röd (standby)
2. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att slå på skärmen.
Strömindikator: Grön3. Stäng av strömmen till skärmen genom att trycka på knappen på enheten när
skärmen är på eller i standbyläge.
Observera:�� Vid användning av energisparfunktionen lyser strömindikatorn orange i det avstängda
läget.
11
Svenska
Grundläggande funktionerHuvudenhet
StrömindikatorStrömindikatorn kommer att lysa.��|�����Q& ........ Indikatorn släckt (enheten förbrukar fortfarande en
viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.)
��|����5 .......... Röd @�����_{"��}~�������*��|������_=���������"������}�"�����"�����$�}#Q{}�������}|%��~�_�*z*�Q#�#*{=�(Digital länk))".)
��|�����> ........ Grön��>~�>�������������_?��������������������������_�>(|� ........................ Orange (Med datoringångssignal.)���&*%��>�������������_�&*%������������������� ........................ Orange (Med DVI-ingångssignal.)
Sensor för ljusstyrkaUpptäcker ljusstyrkan i omgivningen.
Fjärrkontrollsensor
^�@���������Z�Varje gång knappen MENU trycks ned kommer menyn att ändras.
Normal visning Picture (Bild) Setup (Ställa in)Sound (Ljud) Pos./Size (Pos./Storlek)
Justering av ljudnivånVolym upp "+" ned "-" När menyskärmen visas:}}���5����������J5��������������$��}}���5����������J5��������������$�
/�������������Z�$�����:�@����
_������w����������
�
INPUT knapp (val av ingångssignal)
12
Svenska
Grundläggande funktioner
Fjärrkontroll
z���:@�>���Z�?$��
Skärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter slås på med strömbrytaren (se sidan 10).Tryck på denna knapp för att slå på skärmen från standbyläget. Tryck igen för att slå av skärmen och återgå till standbyläget.
VerkställningsknappTryck på för att utföra val.
ASPECT-knappTryck för att justera bildformat.
�=z��z\|_$knapp
PICTURE-knapp
}�������Z�Tryck på knappen slå av ljudet.Tryck igen för att slå på ljudet.Ljudet återställs även när strömmen slås av eller volymnivån ändras.
N-knappen
Positionsknappar
INPUT-knappTryck för att välja ingångssignal sekventiellt.
ECO Mode (ECO)Tryck för att ändra inställningsstatus för ECO Mode (Ekoläge).
FUNCTION-knappar
������8���
AUTO SETUO-knappJusterar automatiskt position/storlek på skärmen.
SETUP-knapp
SOUND-knapp
Justering av ljudnivånTryck på knappen Volym upp "+" eller ned "-" för att höja eller sänka ljudnivån.
R-knapp Tryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm.
OFF TIMER-knappSkärmen kan förinställas till att försättas i standbyläget efter en viss tid. Inställningen ändras till 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter och 0 minuter (avstängningstimer av) varje gång knappen trycks in.
30 min 60 min
0 min
90 min
När tre minuter återstår blinkar "Off timer 3 min".Avstängningstimern stängs av om det blir strömavbrott.
RECALL-knappTryck på "RECALL"-knappen för att visa aktuell systemstatus.1 Ingångsnamn2 Bildförhållande 3 Off timer (Avstängningstimer) Indikatorn för avstängningstimern
visas endast när avstängningstimern har ställts in.
4 �=����!������
Off timer 90min
12
34 10:00
PC4:3
13
Svenska
Tekniska specifikationerTH-42LF6WTH-42LF60W
TH-47LF6WTH-47LF60W
TH-55LF6WTH-55LF60W
Strömkälla 220 - 240 V AC, 50/60 HzStrömförbrukning
Angiven strömförbrukning 125 W 140 W 150 WStandbyläge 0,5 W 0,5 W 0,5 WAvstängt läge 0,3 W 0,3 W 0,3 W
LCD-skärmen 42-tums IPS-panel (LED-bakgrundsbelysning), bildförhållande 16:9
47-tums IPS-panel (LED-bakgrundsbelysning), bildförhållande 16:9
55-tums IPS-panel (LED-bakgrundsbelysning), bildförhållande 16:9
Skärmstorlek 930 mm (B) × 523 mm (H) × 1067 mm (diagonalt)
1039 mm (B) × 584 mm (H) × 1192 mm (diagonalt)
1209 mm (B) × 680 mm (H) × 1387 mm (diagonalt)
(Antal bildpunkter) 2073600 (1920 (B) × 1080 (H))[5760 × 1080 punkter]
OmgivningsförhållandenTemperatur 0 - 40 °CLuftfuktighet 20 % - 80 %
Tillämpliga signalerFarbsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
Avsökningsformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
PC-signaler VGA, SVGA, XGA, SXGAUXGA ···· (komprimerad)
Horisontell avsökningsfrekvens 30 - 110 kHzVertikal avsökningsfrekvens 48 - 120 Hz
Anslutningsuttag�*z*�Q#�#*{=
LAN����%�"�!���������*z*�Q#�#*{=%���������+����������������������������������PJLink™: RJ45 100BaseTX
VIDEO IN VIDEOAUDIO L-R
BNCRCA-kontakt × 2
`+q�&�%��_��0,5 Vrms
AV IN HDMI 1HDMI 2 Typ A-kontakt × 2
COMPONENT/RGB ING/Y
B/PB/CBR/PR/CR
AUDIO L-R
BNCBNCBNCRCA-kontakt × 2
����5���`+q�&�%��_��q+�&�%��_��q+�&�%��_��0,5 Vrms
DVI-D INDVI-D OUT
AUDIO
DVI-D 24 stift × 2InnehållsskyddStereominiuttag (M3) × 1
Överensstämmelse med DVI Revision 1.0=�������������'�~>�`�`0,5 Vrms, Delad med PC IN
PC IN
AUDIO
High-Density Mini D-sub 15 stift
Stereominiuttag (M3) × 1
z�����5���`+q�&�%��_��z�����5���q+�&�%��_��
��5������=��
Ägarens anteckningar(������������������������������������������������$��������������������������!�����������������$�angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.
Modellnummer Serienummer
Webbplats : http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013
Enligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, en division av Panasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inteska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man tadem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven2002/96/EC och 2006/66/EC.När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefullaresurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annarsskulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var godkontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.För affärsanvändare inom den Europeiska UnionenOm du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare ellerleverantör för ytterligare information.[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål,var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod föravfallshantering.X����������:������@�:����>�����'������@�:��������?Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de kravsom ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Denna produkt har installerad programvara som delvis licensierades under Free BSD LICENSE. Reglerna för Free BSD LICENSE under specifikationerna ovan är följande: (Dessa regler anges av en tredje part, därför anges de ursprungliga (engelska) reglerna.)Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.�����������������������������������5�����+������������������������+�����������������!����������������������conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
����!�����������������������������������������������������
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
T0813-0
BruksanvisningerFULLT HC LCD-DISPLAY
Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet, og oppbevar den for senere bruk.
Innhold
For nærmere instruksjoner må du se i bruksanvisningen på CD-ROM-en.
�� Viktig sikkerhetsmerknad .......................2�� Sikkerhetsforholdsregler .........................3�� Tilbehør ..................................................6�� Takoppheng ............................................7�� Tilkoblinger .............................................8�� Strøm PÅ / AV.......................................10�� Grunnleggende kontroller ..................... 11�� ����������������� .......................13
Modellnr.
TH-42LF6W TH-42LF60WTH-47LF6W TH-47LF60WTH-55LF6W TH-55LF60W
Norsk
2
Norsk
Viktig sikkerhetsmerknad
ADVARSEL:1) For å unngå skade som kan føre til brann eller fare for elektriske støt, må ikke dette apparatet ikke
utsettes for drypping eller sprut. Ikke plasser beholdere med vann (blomstervase, kopper, kosmetikk osv.) over settet. (Inkludert på hyller over osv.) 9����������@�����������������������'�������������������������������
��� �����$�����$��������������+�����������������������������������������������������!������������!�����������Q�����������������������!��!��������!�����������
3) Ikke fjern jordingstinden fra strømstøpselet. Dette apparatet er utstyrt med et tre-pinners strømstøpsel med jording. Dette støpselet vil kun passe i et jordet strømuttak. Dette er en sikkerhetsfunksjon. Hvis du ikke er i stand til å sette inn støpselet i uttaket, ta kontakt med en elektriker. Ikke overstyr formålet til jordingsstøpselet.
4) For å motvirke elektrisk støt se til at jordingspinnen på strømledningens støpsel er godt tilkoblet.
FORSIKTIGDette apparatet er beregnet til bruk i miljøer som er relativt fri for elektromagnetiske felt.Bruk av dette apparatet i nærheten av sterke elektromagnetiske felt eller der elektrisk støy kan overlappe inngangssignalene, kan føre til at bildet og lyden blir ustødig eller forårsaker interferens, slik som støy.For å unngå muligheten for skade på dette apparatet skal det holdes på avstand fra kilder med sterke elektromagnetiske felt.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontaktUtstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.
Varemerker�� &zQ�������!������������*�����������
3
Norsk
Sikkerhetsforholdsregler
ADVARSEL
� OppsettDette LCD-displayet er kun til bruk med følgende ekstrautstyr. Bruk med noen annen type ekstrautstyr kan forårsake ustabilitet, noe som kan føre til mulighet for skade.
_Q����������������������������������!�>������~�����������
�� Pidestall .............................................................. TY-ST42P50 (for 42- og 47-tommersmodeller) TY-ST58P20 (for 55-tommersmodeller)
|�������������!������������������$�������������������
Små deler kan være en kvelningsfare hvis de svelges ved uhell. Oppbevar små deler utilgjengelig for små barn. Kast unødvendige små deler og andre gjenstander, inkludert innpakningsmaterialer og plastposer/ark for å forhindre at de lekes med av små barn, slik at det er en potensiell fare for kvelning.\���������������@�����������������������:������������'�����������������@��������������������������sokkelen.
�� Displayet kan falle av eller velte over ende.
Ikke plasser noen gjenstander oppå displayet.�� Hvis vannet søler på displayet eller fremmedlegemer kommer inn i det, kan det oppstå en kortslutning, som igjen
kan føre til brann eller elektrisk strøm. Hvis noen fremmedlegemer kommer inn i displayet, vennligst forhør deg med ����������>�����%������������
Transporter kun i stående posisjon!�� Hvis du transporterer enheten med skjermpanelet vendt opp eller ned, kan de interne kretsene bli skadet.
Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke ventilasjonsåpninger med gjenstander som aviser, duker og gardiner.
For tilstrekkelig ventilasjon; La det være en avstand på 10 cm eller mer oppe, under, til venstre og høyre, samt 5 cm eller mer på baksiden, ����
����������������������������������:�
���������@�������������������
Forholdsregler for veggmontering�� Veggmontering skal utføres av en profesjonell montør. Hvis displayet monteres feil, kan det føre til en ulykke som
resulterer i død eller alvorlig skade. Bruk det angitte tilleggsutstyret.�� Når du installerer skjermen vertikalt, skal du installere strømindikatoren på bunnen av skjermen.
Forholdsregler for opphenging i tak�� Opphenging i tak skal gjennomføres av en profesjonell montør. Å installere skjermen feil, kan føre til en ulykke som
fører til død eller alvorlige skader.
Ikke installer produktet slik at det utsettes for direkte sollys.�� '!��������������������������������5+��������J5��������5����������_#~������������$�����
4
Norsk
Sikkerhetsforholdsregler
� Ved bruk av LCD-displayet����@������:�����������:��������""#�$�"%#�&�&���������'�*#�+#�/8�
Ikke dekk til lufteåpningene.�� Hvis du gjør dette kan det føre til at displayet overopphetes, noe som kan føre til brann eller skade på displayet.
Ikke stikk inn fremmedlegemer inn i displayet.�� Ikke stikk noen metall- eller antennelige gjenstander inn i ventilasjonsåpningene eller slipp dem ned på
plasmadisplayet, da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
\��������������������������������%����������
Hvis displayet ikke skal brukes over en lengre tidsperiode, trekk ut strømledningsstøpselet fra vegguttaket.�������������:��
'���������������@���������
�������������������������9&$�
�������
� Hvis det oppstår problemer under brukHvis det oppstår et problem (slik som at det ikke er noe bilde eller lyd), eller hvis det kommer røyk eller unormal lukt ut av displayet, trekk straks ut strømstøpselet fra vegguttaket.
�� Hvis du fortsetter å bruke displayet i denne tilstanden, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Etter at du har ��������������5�������������+������������������������>�����%����������������$��$��������������!�������reparasjonene. Reparasjon av displayet selv er ekstremt farlig og skal aldri gjøres.
Hvis vann eller fremmedlegemer kommer inn i displayet, hvis displayet faller ned eller hvis kabinettet blir skadet, koble straks fra strømstøpselet.
�� ����������������������������+����������$���������������������������������>�����%������������������reparasjoner som foretas.
5
Norsk
Sikkerhetsforholdsregler
FORSIKTIG � Ved bruk av LCD-displayet
Ikke bring hender, ansikt eller gjenstander i nærheten av ventilasjonhullene på displayet.�� Oppvarmet luft kommer ut av ventilasjonshullene øverst på displayet, som vil være varmt. Ikke bring hender,
ansikt eller gjenstander som ikke tåler varme, i nærheten av denne porten, da dette kan føre til forbrenningen eller deformering.
z�������������:���������������:�����������@���������@����� '!������5���J5�������������!���������������������������+�������������������+��������������������������
eller elektrisk sjokk.
Koble fra strømforsyningsstøpselet fra vegguttaket som et sikkerhetstiltakk før du utfører noen rengjøring.�� Elektriske sjokk kan oppstå hvis dette ikke gjøres.
Rengjør strømkabelene regelmessig for å forhindre at den blir støvete.�� Hvis det samler seg støv på strømstøpselet, kan fuktigheten som oppstår skade isolasjonen, som igjen kan føre til
brann. Trekk strømstøpselet ut fra vegguttaket og tørk av strømledningen med en tørr klut.
Ikke brenn eller ta batteriene fra hverandre.�� Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, sollys, ild eller lignende.
Rengjøring og vedlikehold�����������@����������:���������:���������9�������������������������������������:���������rengjøringsklut eller en myk, lofri klut.
�� '!���!��J��������������������+�����!���������5�+�������������������������5����������������!���������!�������litt nøytralt rengjøringsmiddel som er fortynnet 100 ganger, og tørk deretter jevnt med en tørr klut av samme type ��������!��J�����������
�� *�������������������$������!��J����!�������������������������������������������������+����!��J�����������������&�������$���������$������������J5������������+���������������5��+��������������5����+�����������!���������$��!��J�������������!���$!������
Hvis kabinettet blir skittent, tørk av det med en myk, tørr klut.�� Hvis kabinettet er spesielt skittent, dykk kluten i vann med en liten mengde tilsatt nøytralt rengjøringsmiddel og vri
opp kluten så den er tørr. Bruk denne kluten til å tørke av kabinettet, og tørk det deretter tørt med en tørr klut.�� *������������������������������������������������������!��J�����$�����5����'!�������������!����$����
inn i enheten, kan det oppstå driftsproblemer.�� Z���$������������J5������������+���������������5��+��������������5����+�����������!���������$�����������
�!��J������������!���$!�����+������������������������!��&�����+���������������������������������������������laget av gummi eller PVC over lengre perioder.
Bruk av kjemisk klut�� *���������������������������������!��J������ Følg instruksjonene for hvordan den kjemiske kluten skal brukes på kabinettet.
6
Norsk
Tilbehør
Tilbehør som følger medSjekk at du har tilbehøret og elementene som vises
Driftsveilednings-håndbok
CD-ROM (Driftsveiledning)
FjernkontrollsenderN2QAYB000691
Batterier til fjernkontrollensenderen(AA-størrelse × 2)
Strømledning Klemme × 3
FjernkontrollbatterierKrever to AA-batterier.
1. Trekk og hold kroken, og åpne batteridekselet.
2. Sett inn batterier – merk riktig polaritet (+ og -).
3. Sett på lokket.
«AA»-størrelse
+-
+
-
Nyttig tips:Hyppige brukere av fjernkontroll kan erstatte gamle batterier med alkaliske batterier for lengre levetid.
Forholdsregler om batteribrukFeil installasjon kan føre batterilekkasje og korrosjon, noe som vil skade fjernkontrollsenderen.Deponering av batterier bør gjøres på miljøvennlig måte.Vær oppmerksom på følgende forholdsregler:1. Batteriene må alltid skiftes som et par. Bruk alltid nye batterier når du bytter ut det gamle settet.2. Ikke kombiner et brukt batteri med et nytt.3. Ikke bland batterityper (for eksempel: «sink-karbon» med «alkalisk»).4. Ikke forsøk å lade, kortslutte, demontere, varme opp eller brenne brukte batterier.5. Batteriene må byttes når fjernkontrollen fungerer sporadisk eller slutter å virke på skjermen.6. Ikke brenn batteriene eller ta dem fra hverandre.
Batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som sol, ild eller lignende.
7
Norsk
TakopphengDu kan installere skjermen ved å feste kommersielt tilgjengelige øyebolter (M10) til det og henge det fra taket, osv. (TH-55LF6W, TH-55LF60W)
Ringøyemonteringsposisjoner (for horisontal montering)
Ringøyemonteringsposisjoner (for vertikal montering)
Merk:�� Suspensjon og installasjon skal utføres av en profesjonell
montør.�� Ikke installer ved hjelp av kun ett ringøye.�� Når skjermen er montert horisontalt eller vertikalt, må du
sørge for å plassere strømindikator ned.�� Monter ledningen langs den vertikale siden for opphenging
av skjermen.
8
Norsk
Tilkoblinger
Strømledningstilkobling og kabelfesting
Strømledning (tilbehør)
Bruke klemmen|������!����������!��J���������������������������������������!�
1 2Fest klemmen Slik fjerner du den fra enheten:
Fortsett åskyve beggesidelåse-
hull
Samle kabel
låse
krokeneSetttuppen ikrokene
Slik løsner du:
Fortsett åskyveknotten
knottSett klemmen i et hull.
9
Norsk
Tilkoblinger
Videoutstyrtilkobling
SERIAL IN, SERIAL OUTSERIELL-inngang-/-utgangskontaktKontroller visningen ved å koble til PC.
AV INHDMI 1, HDMI 2HDMI-inngangskontakt
PC INPC-inngangsterminal
Z[�\=�\X�>�&\$�����]?Koble lydutgangen på en enhet som er koblet til DVI-D IN, PC IN.
Z[�\=�\X�>]=^�=X_X9���`qw?Koble lydutgangen på en enhet som er koblet til KOMPONENT / RGB IN.
VIDEO IN (VIDEO)Komposittvideoinngangs-kontakt
]=^�=X_X9�`qw�\X (PR�`'��B�w'�x�q?Komponent-/RGB-videoinngangskontakt
DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D inngangs-/utgangskontakt
LAN, DIGITAL LINKKoble til et DIGITAL LINK-inngangsterminalnettverk for å kontrollere skjermen.Du kan eventuelt koble til en enhet som sender lyd- og bildesignaler via DIGITAL LINK-terminalen.
IR IN, IR OUT������������������J����������������én fjernkontroll ved å koble til andre skjermer med denne INN-/UT-porten.Det infrarøde signal som mottas fra den første enheten vil bli sendt til den andre enheten.
AUDIO OUTKoble til lydutstyr
AUDIO IN (VIDEO)Koble lydutgangen på en enhet som er koblet til VIDEO IN.
10
Norsk
z��������Z&Koble strømledningen til skjermen.
Koble støpselet til stikkontakten.
Merk:�� Når du kobler fra strømledningen, må du være helt
sikker på ast du kobler den fra stikkontakten først.�� Trykk på strømknappen på skjermen for å slå på
apparatet: Strøm-påStrømindikator: Grønn
FjernkontrollsensorStrømindikator
Strømbryter
1. Trykk på -knappen på fjernkontrollen for å slå av skjermen.
Strømindikator: Rød (standby)
2. Trykk -knappen på fjernkontrollen for å slå på skjermen.
Strømindikator: Grønn3. Slå på strømmen til skjermen ved å trykke på -knappen på enheten når skjermen er
på eller i standby-modus.
Merk:�� Når funksjonen for strømstyring er i bruk, blir strømindikatoren oransje når strømmen er
slått av.
11
Norsk
Grunnleggende kontrollerHovedenhet
StrømindikatorStrømindikatoren lyser.��|���%Q& ....... Lampen er slukket (enheten vil forbruke noe
strøm så lenge strømledningen fortsatt er satt inn i stikkontakten.)
��|����5 .......... Rød Oransje (Når «CONTROL INTERFACE (KONTROLLGRENSESNITT)» er satt til «LAN» eller «RS-232C (DIGITAL LINK)».)
��|���%> ....... GrønnPC POWER MANAGEMENT (PC-STRØMSTYRING) (DPMS) ........................ Oransje (Med PC-inngangssignal.)DVI-D POWER MANAGEMENT (DVI-D STRØMSTYRING) ........................ Oransje (Med DVI-inngangssignal.)
LysstyrkesensorOppdager lysstyrken i omgivelsene.
Fjernkontrollsensor
^_X[$������������Z�Hver gang MENU-knappen trykkes, vil menyskjermen bytte.
Normal visning >�������_
12
Norsk
Grunnleggende kontroller
Fjernkontrollsender
z���:@��
�>����Z&?Skjermen må først plugges inn i stikkontakten og slås på med strømbryteren (se side 10).Trykk på denne knappen for å slå på skjermen fra Standby-modus. Trykk igjen for å slå skjermen over i Standby-modus.
ACTION-knappTrykk for å foreta valg.
ASPECT-knappTrykk for å justere sideforholdet.
�=z��z\|_$knapp
PICTURE-knapp
}@�����������Z�Trykk på denne knappen for å dempe lyden.Trykk igjen for å aktivere lyden igjen.Lyden slås også på igjen når strømmen slås av eller lydstyrken endres.
N-knapp
POSISJON-knapper
INPUT-knapp Trykk for å velge inngangssignal i rekkefølge.
_]=�>}xzz_Xz=`?>=?Trykk for å endre ECO Mode (ECO-Modus)-oppsettstatus.
FUNCTION-knapper (FUNCTION)
������8���
AUTO SETUP-knappJusterer automatisk posisjonen/størrelsen på skjermen.
SET UP-knapp
SOUND-knapp
VolumjusteringTrykk Volum opp «+» eller -ned «-» for å øke eller redusere lydstyrken.
R-knappTrykk R-knappen for å gå tilbake til forrige menyskjerm.
OFF TIMER-knappSkjermen kan være forhåndsinnstilt til å bytte til standby-modus etter en bestemt periode. Innstillingen endres til 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (Av-timer avbrutt) hver gang du trykker på knappen.
30 min 60 min
0 min
90 min
Når tre minutter gjenstår, blinker «Off timer 3 min (AV TIMER 3 MIN)».Av-timeren avbrytes hvis et strømbrudd inntreffer.
RECALL-knappTrykk «RECALL»-knappen for å vise gjeldende systemstatus.1 Inngangsetikett2 Sideforhold3 Av-timer Av-timeren vises kun når Av-timeren
er stilt inn.4 Klokkevisning
Off timer 90min
12
34 10:00
PC4:3
13
Norsk
Tekniske spesifikasjonerTH-42LF6WTH-42LF60W
TH-47LF6WTH-47LF60W
TH-55LF6WTH-55LF60W
Strømkilde 110 - 127 V vekselstrøm, 50/60 HzStrømforbruk
Nominell effekt 125 W 140 W 150 WI standby 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Når strømmen er av 0,3 W 0,3 W 0,3 WLCD-skjerm 42-tommers IPS-skjerm (LED-
bakgrunnsbelysning), 16:947-tommers IPS-skjerm (LED-
bakgrunnsbelysning), 16:955-tommers IPS-skjerm (LED-
bakgrunnsbelysning), 16:9Skjermstørrelse 930 mm (B) × 523 mm (H) ×
1 067 mm (diagonalt)1 039 mm (B) × 584 mm (H) ×
1 192 mm (diagonalt)1 209 mm (B) × 680mm (H) ×
1 387 mm (diagonalt)(Antall piksler) 2 073 600 (1 920 (B) × 1 080 (H))
[5 760 × 1 080 punkter]Driftsforhold
Temperatur 0 °C – 40 °CFuktighet 20 % – 80 %
Gjeldende kildesignalColor System (Kleursysteem) NTSC, PAL, PAL 60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
Skanneformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
PC-signaler &zQ+�|&zQ+�zQ+�|zQZzQ��_�����������
Horisontal skannefrekvens 30 – 110 kHzVertikal skannefrekvens 48 – 120 Hz
TilkoblingspunkterDIGITAL LINK
LANFor RJ45-nettverk og DIGITAL LINK-forbindelser, kompatibel med PJLink™-�������������������`qq<��
VIDEO IN VIDEOAUDIO L-R
BNCRCA-plugg × 2
`+q�&�%��_��0,5 Vrms
AV IN HDMI 1HDMI 2 Type A-tilkobling × 2
COMPONENT/RGB ING/Y
B/PB/CBR/PR/CR
AUDIO L-R
BNCBNCBNCRCA-plugg × 2
����5����`+q�&�%��_��q+�&�%��_��q+�&�%��_��0,5 Vrms
DVI-D INDVI-D OUT
AUDIO
DVI-D 24-pinne × 2Innholdsbeskyttelse|�����%��������_(�� �`
I samsvar med DVI Revision 1.0Kompatibel med HDCP 1.10,5 Vrms, delt med PC INN
PC IN
AUDIO
Høy-tetthets mini D-sub 15 pinner
|�����%��������_(�� �`
z�����5����`+q�&�%��_��z������5����q+�&�%��_��
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering.For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontaktmed kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.For forretningsdrivende brukere i EUDersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler ellerleverandør for videre informasjon.(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Dette produktet har programvare intallert som delvis er på lisens under Free BSD LICENSE. �����
KäyttöohjeetFULL HD LCD -näyttö
Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten.
Sisältö
Tarkempia ohjeita on CD-ROM-levyllä olevissa käyttöohjeissa.
�� Tärkeä turvallisuushuomautus ...............2�� Turvaohjeita ............................................3�� Lisävarusteet ..........................................6�� Kattoripustus ..........................................7�� Liitännät ..................................................8�� Virta On (Päälle) / Off (Pois) .................10�� Perusohjaimet ...................................... 11�� Tekniset tiedot ......................................13
Mallinro
TH-42LF6W TH-42LF60WTH-47LF6W TH-47LF60WTH-55LF6W TH-55LF60WSuomi
2
Suomi
Tärkeä turvallisuushuomautus
VAROITUS1) Estä vauriot, joista voi seurata tulipalon tai sähköiskun vaara: Älä aseta laitetta alttiiksi tippuvalle tai
roiskuvalle nesteelle. Älä sijoita laitteen yläpuolelle (esim. hyllylle) vettä sisältävää astiaa (maljakko, kupit, kosmetiikka yms.). Laitteen päällä/yläpuolella ei saa olla avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
2) Sähköiskujen välttämiseksi älä irrota kantta. Sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Anna pätevän huoltohenkilöstön suorittaa huolto.
3) Älä irrota virtapistokkeen maadoitusnastaa. Laitteessa on kolmenastainen maadoitettu virtapistoke. Se sopii vain maadoitettuun pistorasiaan. Tämä on turvallisuusominaisuus. Jos pistoketta ei voi työntää pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan. Älä ohita maadoitusnastan tarkoitusta.
4) Sähköiskun välttämiseksi varmista, että verkkovirtapistokkeen maadoitusnasta on kytketty kunnolla.
HUOMAUTUSLaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on suhteellisen vähän sähkömagneettisia kenttiä.Laitteen käyttäminen voimakkaiden sähkömagneettikenttien lähteiden lähellä tai paikoissa, joissa sähkökohina voi mennä päällekkäin tulosignaalien kanssa, voi aiheuttaa kuvan ja äänen värinää tai häiriöitä, kuten kohinaa.Laitteen vahingoittumismahdollisuuden välttämiseksi pidä se etäällä voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien lähteistä.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Tavaramerkkitiedot�� VGA on International Business Machines Corporationin tavaramerkki.�� Microsoft®, Windows®, Windows Vista® ja Internet Explorer® ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.�� Macintosh, Mac, Mac OS, OS X ja Safari ovat Apple Incin Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.�� SVGA, XGA, SXGA ja UXGA ovat Video Electronics Standard Association.in rekisteröityjä tavaramerkkejä.�� '�(*+�'�(*�#������'���%���������(���������*��������'�(*�#��������##~��!��������"��������������5�"�
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.�� RoomView, Crestron RoomView ja Fusion RV ovat Crestron Electronics, Incin rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Crestron
Connected on Crestron Electronics, Incin tavaramerkki. Vaikka erityisiä merkintöjä ei käytettäisi yrityksen tai tuotteen tavaramerkeissä, näitä tavaramerkkejä kunnioitetaan täysin.
Huomautus:�� Saattaa tapahtua kuvan pidätys. Jos pidät pysäytyskuvaa näytöllä pitkään, kuva saattaa jäädä ruudulle. Se häviää
kuitenkin vähän ajan kuluttua.
3
Suomi
Turvaohjeita
VAROITUS
� AsennusNestekidenäyttöä saa käyttää vain seuraavien valinnaisten lisävarusteiden kanssa. Käyttö muiden lisävarusteiden kanssa voi aiheuttaa epävakaisuutta, josta voi seurata vammoja.
(Kaikki seuraavat lisävarusteet ovat Panasonic Corporationin valmistamia.)�� Jalusta ................................................................ TY-ST42P50 (42 ja 47 tuuman malleissa)
TY-ST58P20 (55 tuuman malleissa)
Muista aina pyytää pätevää teknikkoa suorittamaan asennus.
Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, jos niitä niellään vahingossa. Pidä pienet osat poissa pikkulasten ulottuvilta. Aseta pienet tarvitsemattomat osat ja muut kohteet sivuun, mukaan lukien pakkausmateriaalit ja muovipussit/arkit. Tällä estetään niiden joutuminen pienien lapsien käsiin ja vältetään mahdollinen tukehtumisriski.
Älä sijoita näyttöä kaltevalle tai epävakaalle pinnalle ja varmista, että näyttö ei riipu alustan reunan yli.�� Näyttö voi pudota tai kaatua.
Älä laita mitään näytön päälle.�� Jos näytön päälle läikkyy vettä tai sen sisään joutuu vieraita esineitä, seurauksena voi olla oikosulku, joka voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos näytön sisään on joutunut vieraita esineitä, kysy neuvoa Panasonic-jälleenmyyjältä.
Kuljeta vain pystyasennossa!�� Jos yksikköä kuljetetaan niin, että sen näyttöpaneeli osoittaa ylös- tai alaspäin, seurauksena voi olla sisäisten piirien
vahingoittuminen.
Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla ja verhoilla.Riittävä ilmanvaihto; Jätä ylös sekä vasemmalle ja oikealle puolelle vähintään 10 cm ja taakse vähintään 5 cm tilaa. Jätä myös tilaa näytön alareunan ja lattiapinnan väliin.
Huomautuksia seinäasennusta varten�� Ammattiasentaja tekee seinäasennuksen. Jos näyttö asennetaan väärin, se saattaa aiheuttaa kuolemaan tai
vakavaan vahinkoon johtavan onnettomuuden. Käytä määritettyjä varusteita.�� Asennettaessa näyttöä pystysuoraan, varmista, että asennat virtailmaisimen näytön pohjassa.
Varoitus koskien ripustamista sisäkattoon�� Sisäkattoon ripustami sen saa suorittaa van pätevä ammattiasentaja. Väärin asennettu näyttö voi aiheuttaa vakavia
tapaturmia tai jopa kuoleman.
Älä asenna tuotetta paikkaan, missä tuote voi altistua suoralle auringonpaisteelle. �� Jos näyttö altistuu suoralle auringonpaisteelle, sillä voi olla haitallisia vaikutuksia nestekidepaneelille.
4
Suomi
Turvaohjeita
� Nestekidenäytön käyttöNäyttö on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla 220–240 V, 50/60 Hz.
Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja.�� Muuten näyttö voi ylikuumentua, mistä voi seurata tulipalo tai näytön vaurioituminen.
Älä työnnä mitään vieraita esineitä näyttöön.�� Älä työnnä mitään metallisia tai palavia esineitä ilmanvaihtoaukkoihin tai pudota niitä plasmanäytön sisään, sillä
seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Älä irrota kantta tai muuntele sitä millään tavalla.�� Näytön sisällä on suurjännitteitä, jotka voivat aiheuttaa vakavia sähköiskuja. Anna paikallisen
Panasonic-jälleenmyyjän tarkastaa, säätää ja korjata laite.
Varmista, että virtapistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Luokan I laite täytyy liittää maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa.�� Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköiskuja.
Työnnä virtapistoke kunnolla pohjaan asti.�� Jos pistoke ei ole täysin pohjassa, voi muodostua lämpöä, joka voi aiheuttaa tulipalon. Jos pistoke on vahingoittunut tai
pistorasia on löysässä, niitä ei saa käyttää.
Älä koske virtapistokkeeseen, jos kätesi ovat märät.�� Seurauksena voi olla sähköisku.
Älä vahingoita virtajohtoa. Kun irrotat virtajohtoa, tartu virtapistokkeen runkoon, älä johtoon.�� Älä vahingoita kaapelia, tee siihen muutoksia, aseta sen päälle raskaita esineitä, kuumenna sitä, sijoita sitä kuumien
esineiden lähelle, kierrä sitä, taita sitä liikaa tai venytä sitä. Muuten seurauksena voi olla tulipalo ja sähköisku. Jos virtajohto on vahingoittunut, anna paikallisen Panasonic-myyjän korjata se.
Jos näyttöä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, irrota virtapistoke pistorasiasta.Tulipalon estämiseksi älä koskaan jätä kynttilöitä tai muita avotulilähteitä television lähelle.
� Jos käytön aikana esiintyy ongelmiaJos esiintyy ongelma (esimerkiksi ei kuvaa tai ei ääntä) tai jos näytöstä alkaa tulla savua tai epänormaalia hajua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta.
�� Jos näytön käyttöä jatketaan tällaisessa tapauksessa, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Kun olet tarkistanut, että savun tulo on lakannut, ota yhteys paikalliseen Panasonic-myyjään, jotta tarvittavat korjaukset voidaan tehdä. Näytön korjaaminen itse on hyvin vaarallista, eikä sitä saa koskaan tehdä.
Jos näytön sisään joutuu vettä tai vieraita esineitä, jos näyttö putoaa tai jos kotelo vahingoittuu, irrota virtapistoke välittömästi.
�� Voi syntyä oikosulku, joka voi aiheuttaa tulipalon. Pyydä paikallista Panasonic-jälleenmyyjää tekemään tarvittavat korjaukset.
5
Suomi
Turvaohjeita
HUOMAUTUS � Nestekidenäytön käyttö
Älä vie käsiä, kasvoja tai esineitä näytön ilmanvaihtoaukkojen lähelle.�� Näytön yläosassa olevista ilmanvaihtoaukoista tulee kuumaa ilmaa. Älä vie tämän aukon lähelle käsiä, kasvoja tai
esineitä, jotka eivät kestä kuumuutta. Muuten seurauksena voi olla palovammoja tai muodonmuutoksia.
Irrota kaikki kaapelit ennen näytön siirtämistä.�� Jos näyttöä siirretään, kun siinä on vielä kaapeleita kiinni, kaapelit voivat vahingoittua, mistä voi seurata tulipalo tai
sähköisku.
Irrota virtapistoke pistorasiasta varotoimenpiteenä ennen minkään puhdistustoimenpiteen suorittamista.�� Muuten seurauksena voi olla sähköiskuja.
Puhdista virtajohto säännöllisesti, jotta se ei tulisi pölyiseksi.�� Jos virtapistokkeeseen kertyy pölyä, siitä johtuva kosteus voi vahingoittaa eristystä, mistä voi seurata tulipalo. Irrota
virtapistoke pistorasiasta ja pyyhi virtajohto kuivalla liinalla.
Älä polta tai särje paristoja.�� Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.
Puhdistus ja kunnossapitoNäyttöpaneelin pinta on erikoiskäsitelty. Pyyhi paneelin pinta varovasti ainoastaan puhdistusliinalla tai pehmeällä nukkaamattomalla liinalla.
�� Jos pinta on erittäin likainen, pyyhi se pehmeällä nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu vedellä tai laimennetulla neutraalilla pesuaineella (1 osa pesuainetta, 100 osaa vettä). Pyyhi sitä sitten samanlaisella kuivalla liinalla, kunnes pinta on kuiva.
�� Älä naarmuta tai naputa paneelin pintaa kynsillä tai muulla kovalla esineellä, jotta pinta ei vahingoitu. Vältä myös kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää pinnan laatua.
Jos kotelo likaantuu, pyyhi se pehmeällä kuivalla liinalla.�� Jos kotelo on hyvin likainen, pyyhi se liinalla, joka on kostutettu vedellä, johon on lisätty pieni määrä neutraalia
pesuainetta, ja purista sitten liina kuivaksi. Pyyhi kotelo tällä liinalla ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla.�� Älä anna minkään pesuaineen koskettaa suoraan näytön pintaa. Jos yksikön sisään joutuu vesipisaroita,
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.�� Vältä myös kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää
kotelon pinnan laatua, tai pintakerros voi irrota. Estä myös pitkäaikainen kosketus kumi- tai PVC-materiaaliin.
Kemikaaliliinojen käyttö�� Älä käytä kemikaaliliinoja paneelin pinnoille.�� Noudata kemikaaliliinojen käyttöohjeita niiden käyttämiseksi koteloa varten.
6
Suomi
Lisävarusteet
Toimitukseen kuuluvat varusteetTarkasta, että sinulla on kaikki varusteet ja nimikkeet, jotka näkyvät kuvassa
Käyttöopas CD-levy (Käyttöohjeet)
Kaukosäätimen lähetinN2QAYB000691
Kaukosäätimen lähettimen paristot(AA-koko × 2)
Virtajohto Kiinnitin × 3
Kaukosäätimen paristotVaatii kaksi AA-paristoa.
1. Vedä ja pidä kiinni koukusta ja avaa sitten paristokansi.
2. Aseta paristot paikoilleen – huomioi oikea napaisuus (+ ja -).
3. Aseta kansi takaisin.
"AA"-koko
+-
+
-
Hyödyllinen vihje:Jos käytät kaukosäädintä paljon, vaihda vanhat paristot alkaliparistoihin, jotka kestävät pitempään.
Varotoimet paristoja käytettäessäVäärä asennus voi johtaa paristojen vuotamiseen ja syöpymiseen, mikä vahingoittaa kaukosäätimen lähetintä.Paristot tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.Huomioi seuraavat varotoimet:1. Paristot tulee aina vaihtaa parina. Käytä aina uusia paristoja, kun vaihdat vanhat.2. Älä yhdistä vanhoja paristoja uusien kanssa.3. Älä sekoita eri paristotyyppejä (esimerkiksi: “Sinkki-hiili” ja “Alkali”).4. Älä yritä ladata, oikosulkea, purkaa, kuumentaa tai polttaa käytettyjä paristoja.5. Paristot on vaihdettava, kun kaukosäädin toimii vain ajoittain tai sillä ei voi käyttää näyttöä.6. Älä polta tai hajota paristoja.
Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
7
Suomi
KattoripustusVoit asentaa näytön liittämällä siihen kaupasta saatavia rengaspultteja (M10) ja ripustamalla sen katosta, jne. (TH-55LF6W, TH-55LF60W)
Rengaspultin asennuksen paikat (vaakasuoraan asennukseen)
Rengaspultin asennuksen paikat (pystysuoraan asennukseen)
Huomautuksia:�� Ripustuksen ja asennuksen tulee suorittaa
asennusammattilainen.�� Älä asenna sitä vain käyttämällä yhtä rengaspulttia.�� Kun näyttö on asennettu vaaka- tai pystysuuntaisesti,
varmista, että sijoitat virran merkkivalopuolen alaspäin.�� Asenna johto pystysuoraa sivua pitkin näyttöä ripustettaessa.
8
Suomi
Liitännät
Virtajohtoliitäntä ja kaapelin kiinnittäminen
Virtajohto (lisävaruste)
Kiinnikkeen käyttöKiinnitä liikakaapeli kiinnikkeellä tarpeen mukaan.
1 2Kiinnitä kiinnike Irrottaminen laitteesta:
Paina molempia puolia kunnes ne napsahtavat
reikä
Niputa kaapelit
napsahtaa
koukutAsetakärkikoukkuihin
Löysääminen:
Pidä nuppi painettuna
nuppiKiinnitä kiinnike reikään
9
Suomi
Liitännät
Videolaiteliitäntä
SERIAL IN, SERIAL OUTSARJA-tulo/lähtö-liitinNäytön ohjaus liittämällä PC-tietokoneeseen.
AV INHDMI 1, HDMI 2HDMI-tuloliitin
PC IN PC-tuloliitin
AUDIO IN (DVI-D / PC)Liitä DVI-D IN, PC IN -tuloon liitetyn laitteen audiolähtö.
AUDIO IN (COMPONENT / RGB)Liitä KOMPONENTTI / RGB IN -tuloon liitetyn laitteen audiolähtö.
VIDEO IN (VIDEO)Komposiittivideotuloliitin
COMPONENT/RGB IN (PR/R, PB/B, Y/G)Komponentti/ RGB-videotuloliitin
DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D-tulo-/lähtöliitin
LAN, DIGITAL LINKLiitä DIGITAL LINK tuloliitinverkkoon näytön ohjaamiseksi.Voit vaihtoehtoisesti liittää laitteen, joka lähettää video- ja audiosignaalia DIGITAL LINK -liitännän kautta.
IR IN, IR OUTUseiden näyttöjen ohjaamiseen yhdellä kaukosäätimellä. Yhdistää muihin näyttöihin tästä IN/OUT-portista.Ensimmäisestä laitteesta vastaanotettu infrapunasignaali lähetetään toiseen laitteeseen.
AUDIO OUTLiitä äänilaitteeseen
AUDIO IN (VIDEO)Liitä VIDEO IN -tuloon liitetyn laitteen audiolähtö.
10
Suomi
Virta On (Päälle) / Off (Pois)Virtajohdon pistokkeen liittäminen näyttöön.
Pistokkeen liittäminen pistorasiaan.
Huomautuksia:�� Kun irrotat virtajohdon, varmista ehdottomasti,
että irrotat virtajohdon pistokkeen ensin seinäpistorasiasta.
�� Paina näytön virtakytkintä kytkeäksesi laitteen päälle: Virta päälleVirran merkkivalo: Vihreä
Kaukosäätimen anturiVirran merkkivalo
Virtakytkin
1. Kytke näyttö pois päältä painamalla kaukosäätimen -painiketta.
Virran merkkivalo: Punainen (valmiustila)
2. Kytke näyttö päälle painamalla kaukosäätimen -painiketta.
Virran merkkivalo: Vihreä3. Kytke näytön virta pois päältä painamalla laitteen -kytkintä, kun näyttö on päällä tai
valmiustilassa.
Huomautus:�� Virranhallintatoiminnon käytön aikana virran merkkivalo muuttuu oranssiksi virta pois
-tilassa.
11
Suomi
PerusohjaimetPäälaite
Virran merkkivaloVirran merkkivalo syttyy.��&���������������(�����!���������_#����������
����������������
virtaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan.)��&�������������>������
Oranssi (Kun "CONTROL INTERFACE (OHJAUSKÄYTTÖLIITTYMÄ)" on asetettu tilaan "LAN" tai "RS-232C (DIGITAL LINK (DIGITAALINEN LINKKI))". )
��&�����""��������&����"PC Power management (PC:N VIRRANHALLINTA) (DPMS) ....................... Oranssi (PC-tulosignaalilla. )DVI-D Power management (DVI-D-VIRRANHALLINTA) ....................... Oranssi (DVI-tulosignaalilla. )
KirkkausanturiTunnistaa katseluympäristön kirkkauden.
Kaukosäätimen anturi
MENU-näyttö Päälle / PoisJoka kerta, kun MENU-painiketta painetaan, valikkonäyttö vaihtuu.
Normaali näkymä Picture (Kuva) SET UP (ASETUS)Sound (Ääni) Pos./Size (SIJ./KOKO)
Äänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuus ylös "+" Alas "–" Kun valikkonäyttö on näkyvissä:"+": paina siirtääksesi kohdistinta ylös"-": paina siirtääksesi kohdistinta alas
Päävirtakytkin Päälle / Pois
Enter-/Kuvasuhdepainike
INPUT-painike (tulosignaalin valinta)
12
Suomi
Perusohjaimet
Kaukosäätimen lähetin
Valmiustilapainike (Päälle / Pois)Näyttö on ensin liitettävä pistorasiaan ja kytkettävä päälle virtakytkimellä (Katso sivu 10).Paina tätä painiketta kytkeäksesi näytön päälle valmiustilasta. Paina uudelleen kytkeäksesi näytön pois päältä valmiustilaan.
TOIMINTA-painikePaina tehdäksesi valintoja.
ASPECT-painikePaina säätääksesi kuvasuhdetta.
POS./SIZE-painike
PICTURE-painike
Äänen mykistys Päälle / PoisMykistä ääni painamalla tätä painiketta.Paina uudelleen aktivoidaksesi äänen.Ääni aktivoituu uudelleen myös, kun virta sammutetaan tai äänenvoimakkuuden tasoa muutetaan.
N-painike
SIJAINTI-painikkeet
INPUT-painike Paina valitaksesi tulosignaalin peräkkäin.
ECO Tila (ECO)Paina muuttaaksesi ECO Mode (VIRRANSÄÄSTÖTILA)-asetustilaa.
FUNCTION-painikkeet (TOIMINTO)
Digitaalinen zoomi
AUTO SETUP-painikeSäätää automaattisesti sijainnin/näytön koon.
SET UP-painike
SOUND-painike
Äänenvoimakkuuden säätöPaina Äänenvoimakkuus ylös "+" - tai Alas "–" -painiketta lisätäksesi tai vähentääksesi äänenvoimakkuuden tasoa.
R-painike Paina R-painiketta edelliseen valikkonäyttöön palaamiseksi.
OFF TIMER-painikeNäyttö voidaan esiasettaa kytkeytymään valmiustilaan tietyn ajan jälkeen. Asetus muuttuu välillä 30 minuuttia, 60 minuuttia, 90 minuuttia ja 0 minuuttia (sammutusajastin peruttu) joka kerta, kun painiketta painetaan.
30 min 60 min
0 min
90 min
Kun kolme minuuttia on jäljellä, "Off timer 3 min (SAMMUTUSAJASTIN 3 MIN)" vilkkuu.Sammutusajastin perutaan virtakatkoksen sattuessa.
RECALL-painikePaina "RECALL"-painiketta näyttääksesi järjestelmän nykyisen tilan.1 Tulon nimi2 Kuvasuhde 3 Sammutusajastin Sammutusajastimen merkkivalo
näkyy vain, kun sammutusajastin on asetettu.
4 Kellonäyttö
Off timer 90min
12
34 10:00
PC4:3
13
Suomi
Tekniset tiedotTH-42LF6WTH-42LF60W
TH-47LF6WTH-47LF60W
TH-55LF6WTH-55LF60W
Virtalähde 110–127 VAC, 50/60 HzVirrankulutus
Nimellisvirrankulutus 125 W 140 W 150 WValmiustila 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Virta pois -tila 0,3 W 0,3 W 0,3 WLCD-näyttöpaneeli 42-tuumainen IPS-
paneeli (LED-taustavalo), 16:9-kuvasuhde
47-tuumainen IPS-paneeli (LED-taustavalo),
16:9-kuvasuhde
55-tuumainen IPS-paneeli (LED-taustavalo),
16:9-kuvasuhdeNäytön koko 930 mm (L) × 523 mm (K) ×
1 067 mm (halkaisija)1 039 mm (L) × 584 mm (K) ×
1 192 mm (halkaisija)1 209 mm (L) × 680 mm (K) ×
1 387 mm (halkaisija)(pikselien määrä) 2 073 600 (1 920 (V) × 1 080 (H))
[5 760 × 1 080 pistettä]Käyttöolosuhteet
Lämpötila 0 °C - 40 °CKosteus 20 % - 80 %
Soveltuvat signaalitVärijärjestelmä NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
Skannausmuoto 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
PC-signaalit VGA, SVGA, XGA, SXGAUXGA ···· (pakattu)
Vaakasuuntainen skannaustaajuus 30–110 kHzPystysuuntainen skannaustaajuus 48–120 kHz
LiitäntäpäätteetDIGITAL LINK
LANRJ45-verkolle ja DIGITAL LINK-yhteyksille, yhteensopiva PJLink™-tiedonsiirtomenetelmän kanssa: RJ45 100BaseTX
VIDEO IN VIDEOAUDIO L-R
BNCRCA-nastaliitin × 2
`+q�&�%��_��0,5 Vrms
AV IN HDMI 1HDMI 2 TYYPPI A -liitin × 2
COMPONENT/RGB-ING/Y
B/PB/CBR/PR/CR
AUDIO L-R
BNCBNCBNCRCA-nastaliitin × 2
5�������������`+q�&�%��_��q+�&�%��_��q+�&�%��_��0,5 Vrms
DVI-D INDVI-D OUT
AUDIO
DVI-D 24-nastainen × 2Sisällön suojausStereo-miniliitin (M3) × 1
Yhteensopiva DVI-versio 1.0:n kanssaYhteensopiva HDCP 1.1:n kanssa0,5 Vrms, jaettu PC IN -tulon kanssa
PC IN
AUDIO
Korkeatiheyksinen Mini D-sub 15-nastainen
Stereo-miniliitin (M3) × 1
z�5�������������`+q�&�%��_��z������5�����������q+�&�%��_��
Painettu Kiinassa
Asiakkaan tiedotTuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät sen takapaneelista. Merkitse sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan ja säilytä tämä opas sekä kuitti pysyvänä ostotodistuksena, joka auttaa tunnistuksessa varkaus- tai katoamistapauksessa ja takuuhuoltoa tarvittaessa.
Mallinumero Sarjanumero
Web Site : http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013
Direktiivin 2004/108/EC artiklan 9(2) mukaisestiPanasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH:n osastoWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekäehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.Yrityksille Euroopan unionissaLisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Free BSD -lisenssi koskee osittain tähän tuotteeseen asennettua ohjelmistoa. Yllä mainittujen tietojen mukaiset Free BSD -lisenssin määräykset ovat seuraavat: (Nämä määräykset on asettanut kolmas osapuoli, ja tästä syystä ilmoitetaan alkuperäiset (englanninkieliset) määräykset.)
Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.�����������������������������������5�����+������������������������+�����������������!����������������������conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
����!�����������������������������������������������������THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
T0813-0