100
0198441113840.04 www.schneider-electric.com BSH 0198441113840 01/2017 BSH Servomotor Manual del motor 01/2017

BSH - Servomotor - Manual del motor

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSH

0198441113840 01/2017

0198

4411

1384

0.04

www.schneider-electric.com

BSHServomotorManual del motor01/2017

Page 2: BSH - Servomotor - Manual del motor

La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modifica-ciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique. No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider Electric.Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo podrá realizarlas el fabricante.Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes. Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.Si no se tiene en cuenta esta información, se pueden causar daños personales o en el equipo.© 2017 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 0198441113840 01/2017

Page 3: BSH - Servomotor - Manual del motor

Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Familia de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Opciones y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Codificación de los modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Capítulo 2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Variadores permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Datos específicos del eje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Datos específicos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Freno de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Condiciones para UL 1004-1, UL 1004-6 y CSA 22.2 No. 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Capítulo 3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533.1 Compatibilidad electromagnética (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Compatibilidad electromagnética (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553.2 Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Especificación de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Montaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Instalación y conexión del juego IP67 (accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

3.3 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Conectores y asignación de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Conexión de potencia y del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Conexión del freno de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Capítulo 4 Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Capítulo 5 Diagnóstico y resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Problemas mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Problemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Capítulo 6 Accesorios y piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Juego IP67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Cables del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cables del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Capítulo 7 Servicio, mantenimiento y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Direcciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Sustitución del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Envío, almacenamiento y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

0198441113840 01/2017 3

Page 4: BSH - Servomotor - Manual del motor

4 0198441113840 01/2017

Page 5: BSH - Servomotor - Manual del motor

Información de seguridad

Información importante

AVISOLea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

0198441113840 01/2017 5

Page 6: BSH - Servomotor - Manual del motor

6 0198441113840 01/2017

Page 7: BSH - Servomotor - Manual del motor

Acerca de este libro

Presentación

ObjetoEste manual describe las propiedades técnicas, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de servomotores BSH.

Campo de aplicaciónEste manual es válido para los productos estándar indicados en la codificación de los modelos, véase el capítulo Codificación de los modelos.Para la conformidad de los productos y la información medioambiental (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), vaya a www.schneider-electric.com/green-premiumLas características técnicas de los dispositivos que se describen en este documento también se encuentran online. Para acceder a esta información online:

Las características que se indican en este manual deben coincidir con las que figuran online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo revisemos el contenido con el fin de elaborar documentos más claros y precisos. En caso de que detecte alguna diferencia entre el manual y la información online, utilice esta última para su referencia.

Información relativa al productoEl uso y aprovechamiento de la información aquí contenida presupone la posesión de conocimientos técnicos en el desarrollo y programación de sistemas de control automatizados.Únicamente usted como usuario, el constructor de la máquina o el integrador de sistemas están familiarizados con todas las condiciones y factores que son de aplicación para la instalación, ajuste, funcionamiento, reparaciones y mantenimiento de la máquina o de los procesos.Asegúrese de que se cumplan todas las normas o disposiciones en vigor referentes a la conexión a tierra de todos los componentes de la instalación. Asegúrese de que se cumplan todas las normas de seguridad, todos los requisitos referidos a la electricidad y todas las normas vigentes para su máquina o su proceso en relación con el uso de este producto.Muchos componentes del producto, incluido el circuito impreso, funcionan con tensión de red y pueden producirse altas corrientes o tensiones transformadas.El motor genera tensión cuando se gira el eje.

Paso Acción1 Vaya a la página de inicio de Schneider Electric www.schneider-electric.com.2 En el cuadro Search, escriba la referencia del producto o el nombre del rango de productos.

No incluya espacios en blanco en la referencia ni en el rango de productos. Para obtener información sobre cómo agrupar módulos similares, utilice los asteriscos (*).

3 Si ha introducido una referencia, vaya a los resultados de búsqueda de Product datasheets y haga clic en la referencia deseada.Si ha introducido el nombre de un rango de productos, vaya a los resultados de búsqueda de Product Ranges y haga clic en la gama deseada.

4 Si aparece más de una referencia en los resultados de búsqueda Products, haga clic en la referencia deseada.

5 En función del tamaño de la pantalla, es posible que deba desplazar la página hacia abajo para consultar la hoja de datos.

6 Para guardar o imprimir una hoja de datos como archivo .pdf, haga clic en Download XXX product datasheet.

0198441113840 01/2017 7

Page 8: BSH - Servomotor - Manual del motor

Este producto está previsto para su funcionamiento fuera de atmósferas explosivas. Instale el producto únicamente en áreas en las que no puedan originarse atmósferas con riesgo de explosión.

Si la etapa de potencia se desactiva involuntariamente, por ejemplo, debido a una caída de tensión, a errores o a funciones, el motor dejará de frenar de forma controlada. La sobrecarga, los errores o el uso erróneo pueden ocasionar el incorrecto funcionamiento y desgaste prematuro del freno de parada.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O EXPLOSIÓN POR ARCO ELÉCTRICO Antes de retirar las cubiertas o puertas, así como antes de instalar o retirar accesorios, hardware,

cables o conductores, desconecte de la alimentación de tensión todos los equipos, incluidos los componentes conectados.

Identifique todos los interruptores con un rótulo "NO CONECTAR" o con una señalización de peligro similar y bloquéelos en la posición deenergizada.

Espere 15 minutos para que se descarguen los condensadores del bus DC. Mida la tensión en el bus DC con un dispositivo de detección de tensión de capacidad adecuada y

asegúrese de que la tensión sea inferior a 42,4 VCC. No presuponga que el bus DC está sin tensión porque el LED del mismo esté apagado. Asegure el eje del motor contra accionamientos ajenos antes de realizar trabajos en el sistema de

accionamiento. No cortocircuite el bus DC ni los condensadores del bus DC. Instale y proteja todas las cubiertas, accesorios, hardware, cables y conductores y asegúrese de que

el producto está correctamente puesto a tierra antes de suministrar tensión. Utilice este equipo y los equipos conectados sólo con la tensión indicada.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PELIGROPELIGRO DE EXPLOSIÓNInstale y haga funcionar el producto únicamente en áreas en las que no puedan originarse atmósferas con riesgo de explosión.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIACOMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO Asegúrese de que no puedan provocarse lesiones ni daños materiales a consecuencia de un

movimiento sin freno. Compruebe regularmente el funcionamiento del freno de parada. No utilice el freno de parada como freno de servicio. No utilice el freno de parada para fines relevantes para la seguridad.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

8 0198441113840 01/2017

Page 9: BSH - Servomotor - Manual del motor

1 Para obtener información adicional, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático) y NEMA ICS 7.1 (última edición), "Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems" (Estándares de seguridad para la construcción y guía para la selección, instalación y utilización de sistemas de unidades de velocidad ajustable) o su equivalente aplicable a la ubicación específica.

Normas y términos utilizadosLos términos técnicos, símbolos y las descripciones correspondientes del presente manual o que aparecen en la parte interior o exterior de los propios productos se derivan, por lo general, de los términos y las definiciones de estándares internacionales.En el área de los sistemas de seguridad funcional, unidades y automatización general se incluyen, pero sin limitarse a ellos, términos como seguridad, función de seguridad, estado de seguridad, fallo, reinicio tras fallo, avería, funcionamiento incorrecto, error, mensaje de error, peligroso, etc.Estos estándares incluyen, entre otros:

ADVERTENCIAPÉRDIDA DE CONTROL El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta las posibles modalidades de fallo de rutas

de control y, para ciertas funciones de control críticas, proporcionar los medios para lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Funciones de control críticas son, por ejemplo, una parada de emergencia y una parada de sobrerrecorrido, un corte de alimentación y un reinicio.

Para las funciones de control críticas deben proporcionarse rutas de control separadas o redundantes.

Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en cuenta las implicaciones de retardos de transmisión imprevistos o fallos del enlace.

Tenga en cuenta todas las reglamentaciones para la prevención de accidentes y las directrices de seguridad locales.1

Cada instalación de este equipo debe probarse de forma individual y exhaustiva antes de entrar en servicio.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Estándar DescripciónEN 61131-2:2007 Controladores programables, parte 2: Requisitos y ensayos de los equipos.ISO 13849-1:2008 Seguridad de la maquinaria: partes de seguridad de los sistemas de control.

Principios generales del diseño.EN 61496-1:2013 Seguridad de la maquinaria: equipo de protección electrosensible.

Parte 1: Requisitos y ensayos generales.ISO 12100:2010 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el diseño. Evaluación del riesgo y

reducción del riesgoEN 60204-1:2006 Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generalesEN 1088:2008ISO 14119:2013

Seguridad de la maquinaria. Dispositivos de bloqueo asociados con protecciones: principios de diseño y selección

ISO 13850:2006 Seguridad de la maquinaria. Parada de emergencia: principios de diseñoEN/IEC 62061:2005 Seguridad de la maquinaria. Seguridad funcional de los sistemas de control programable de

seguridad eléctrica y electrónicaIEC 61508-1:2010 Seguridad funcional de sistemas de seguridad programable eléctricos y electrónicos:

requisitos generales.IEC 61508-2:2010 Seguridad funcional de los sistemas de seguridad electrónicos programables eléctricos y

electrónicos: requisitos de los sistemas de seguridad electrónicos programables eléctricos y electrónicos.

IEC 61508-3:2010 Seguridad funcional de los sistemas de seguridad electrónicos programables eléctricos y electrónicos: requisitos de software.

0198441113840 01/2017 9

Page 10: BSH - Servomotor - Manual del motor

Además, los términos utilizados en este documento se pueden usar de manera tangencial porque se obtienen de otros estándares como:

Por último, el término zona de funcionamiento se puede utilizar junto con la descripción de peligros específicos, y se define como tal para una zona de peligro o zona peligrosa en la Directiva de maquinaria (2006/42/EC) y ISO 12100:2010.NOTA: Los estándares mencionados anteriormente podrían o no aplicarse a los productos específicos citados en la presente documentación. Para obtener más información en relación con los diferentes estándares aplicables a los productos descritos en este documento, consulte las tablas de características de las referencias de dichos productos.

IEC 61784-3:2008 Comunicación digital de datos para la medición y control: buses de campo de seguridad funcional.

2006/42/EC Directiva de maquinaria2014/30/EU Directiva de compatibilidad electromagnética2014/35/EU Directiva de baja tensión

Estándar DescripciónSerie IEC 60034 Máquinas eléctricas giratoriasSerie IEC 61800 Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variableSerie IEC 61158 Comunicación digital de datos para la medición y control - Bus de campo para

su uso en Sistemas de control

Estándar Descripción

10 0198441113840 01/2017

Page 11: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHIntroducción0198441113840 01/2017

Introducción

Capítulo 1Introducción

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaFamilia de motor 12Opciones y accesorios 12Placa de características 13Codificación de los modelos 15

0198441113840 01/2017 11

Page 12: BSH - Servomotor - Manual del motor

Introducción

Familia de motor

Los motores de la serie BSH son servomotores síncronos AC con un momento de inercia propio bajo y que han sido concebidos especialmente para tareas de posicionamiento altamente dinámicas.Un sistema de accionamiento está compuesto por un servomotor y el variador correspondiente (véase página 22). Sólo cuando el motor y el variador están sincronizados entre sí, se puede alcanzar la potencia óptima.

CaracterísticasLos motores presentan las siguientes características: Protección contra sobrecarga gracias a un sensor de temperatura integrado (se requiere evaluación

externa) Momento de inercia bajo Densidad de potencia elevada Alta dinámica Gran capacidad de sobrecarga Rango de par amplio Bobinado especial para corrientes de fase bajas Conexiones del motor a través de conectores redondos o caja de bornes Puesta en marcha sencilla mediante placa de características electrónica en el encoder SinCos Requieren poco mantenimiento

Opciones y accesorios

OpcionesLos motores pueden suministrarse con opciones, por ejemplo: Diferentes sistemas de encoder Freno de parada Diferentes versiones de eje Diferentes grados de protección Diferentes longitudes Diferentes tamaños Diferentes variantes de bobinado Diferentes versiones de conexión

AccesoriosVéase el capítulo Accesorios y piezas de repuesto (véase página 83).Los engranajes aptos para el motor pueden consultarse en el catálogo Lexium 32.

12 0198441113840 01/2017

Page 13: BSH - Servomotor - Manual del motor

Introducción

Placa de características

BSH040La placa de características muestra los siguientes datos:

1 Tipo de motor, véase la Codificación de los modelos (véase página 15)2 Par de parada continua3 Corriente de parada continua4 Revoluciones nominales5 Valor nominal máximo de la tensión de alimentación6 Potencia nominal7 Fecha de fabricación8 Versión de hardware9 Grado de protección (carcasa sin paso de eje)10 Sensor de temperatura11 Clase térmica12 Corriente máxima13 Velocidad máxima14 Tensión nominal del freno de parada15 Potencia nominal (potencia inicial eléctrica) del freno de parada16 Par de parada del freno de parada17 Código de barras18 Número de serie

0198441113840 01/2017 13

Page 14: BSH - Servomotor - Manual del motor

Introducción

BSH055 ... BSH205La placa de características muestra los siguientes datos:

1 Tipo de motor, véase la Codificación de los modelos (véase página 15)2 Número de identificación3 Par de parada continua4 Corriente de parada continua5 Revoluciones nominales6 Valor nominal máximo de la tensión de alimentación7 Potencia nominal8 Clase térmica9 Código de barras10 Corriente máxima11 Número de serie12 Fecha de fabricación13 Velocidad máxima14 Versión de hardware15 Grado de protección (carcasa sin paso de eje)16 Sensor de temperatura17 Tensión nominal del freno de parada18 Potencia nominal (potencia inicial eléctrica) del freno de parada19 Par de parada del freno de parada

14 0198441113840 01/2017

Page 15: BSH - Servomotor - Manual del motor

Introducción

Codificación de los modelos

Codificación de los modelos

En caso de dudas sobre la codificación de los modelos, póngase en contacto con el distribuidor local de Schneider Electric.

Identificación de la versión específica de clienteEn el caso de una versión específica de cliente, en la posición 8 de la codificación de los modelos se indica una "S". El siguiente número define la versión específica de cliente correspondiente. Ejemplo: B••••••S1234En caso de dudas sobre versiones específicas de cliente, póngase en contacto con el fabricante de la máquina.

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13Codificación de los modelos (ejemplo)

B S H 0 7 0 1 P 0 1 A 1 A

Pos. Significado1 ... 3 Familia de productos

BSH = motor síncrono - momento de inercia bajo4 ... 6 Tamaño (carcasa)

040 = brida de 40 mm055 = brida de 55 mm070 = brida de 70 mm100 = brida de 100 mm140 = brida de 140 mm205 = brida de 205 mm

7 Longitud1 = 1 pila2 = 2 pilas3 = 3 pilas4 = 4 pilas

8 BobinadoM = optimizado a par altoP = optimizado al par y la velocidadT = optimizado a velocidad altaS = versión específica del cliente

9 Eje y grado de protección1)

0 = Eje liso; grado de protección: eje IP54, carcasa IP651 = Chaveta; grado de protección: eje IP54, carcasa IP652 = Eje liso; grado de protección: eje y carcasa IP653 = chaveta; grado de protección: eje y carcasa IP65

10 Sistema de encoder1 = Absolute SingleTurn 128 periodos Sin/Cos por revolución (SKS36)2 = Absolute MultiTurn 128 periodos Sin/Cos por revolución (SKM36)6 = Absolute SingleTurn 16 periodos Sin/Cos por revolución (SEK37)7 = Absolute MultiTurn 16 periodos Sin/Cos por revolución (SEL37)

11 Freno de paradaA = sin freno de paradaF = con freno de parada

12 Versión de conexión1 = conector recto2 = conector acodado de 90°, giratorio3 = caja de bornes para potencia y freno de parada, conector acodado de 90° para encoder, giratorio

13 Montaje de interfaz mecánicaA = estándar internacional IEC (en la brida del motor)P = estándar internacional IEC (en la brida del motor), BSH1402T, BSH1403T y BSH1404P con conector de potencia M40

1) En la posición de montaje IM V3 (eje de accionamiento vertical, extremo de eje hacia arriba) sólo se alcanza el grado de protección IP50.

0198441113840 01/2017 15

Page 16: BSH - Servomotor - Manual del motor

Introducción

16 0198441113840 01/2017

Page 17: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHDatos técnicos0198441113840 01/2017

Datos técnicos

Capítulo 2Datos técnicos

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaCaracterísticas generales 18Condiciones ambientales 20Variadores permitidos 22Dimensiones 23Datos específicos del eje 34Datos específicos del motor 37Encoder 49Freno de parada 51Certificaciones 52Condiciones para UL 1004-1, UL 1004-6 y CSA 22.2 No. 100 52

0198441113840 01/2017 17

Page 18: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Características generales

Vida útil

La vida útil de los motores está limitada fundamentalmente por la vida útil del rodamiento, en caso de uso técnico correcto.La vida útil se ve limitada considerablemente por las siguientes condiciones de servicio: Altura de montaje >1000 m (3281 ft) sobre el nivel medio del mar. Movimiento giratorio exclusivamente dentro de un ángulo fijo de <100° Funcionamiento sometido a carga vibratoria >20 m/s2

Marcha en seco de las juntas anulares Contacto de las juntas con sustancias agresivas

Conexión aire comprimidoEl aire comprimido genera una sobrepresión continua en el interior del motor. Gracias a esta sobrepresión en el interior del motor se logra el grado de protección IP67.El aire comprimido debe estar disponible también después de desconectar la instalación, por ejemplo, para poder realizar trabajos de limpieza con el grado de protección requerido. Desconectar el aire comprimido reduce el grado de protección a IP65. El grado de protección hace referencia sólo al motor, no a los componentes añadidos como, por ejemplo, un engranaje.Debe utilizarse aire comprimido especial:

Característica Valor NormaTipo de motor Servomotor AC síncrono -Clase térmica F (155 °C) según IEC 60034-1Nivel de vibración A según IEC 60034-14Tensión de prueba > 2400 VCA según IEC 60034-1Oscilación axial normal class según IEC 60072-1, DIN 42955Color de la carcasa Negro RAL 9005 -Categoría de sobretensión III según IEC 61800-5-1

Clase de protección1) I según IEC 61140, EN 50178

1) Las señales del freno de parada en CN1 y las señales en CN2 cumplen los requisitos de MBTP.

Vida útil del rodamiento Unidad Valor

Vida útil nominal del rodamiento L10h1) h 20000

1) Horas de trabajo con 10 % de probabilidad de avería

Característica Unidad ValorPresión nominal bar

(psi)0,1 ... 0,3(1,45 ... 4,35)

Presión máxima del aire bar(psi)

0,4(5,8)

Humedad permitida % 20 ... 30Otras propiedades del aire comprimido Exento de polvo y aceite

18 0198441113840 01/2017

Page 19: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Pares de apriete y clase de resistencia de los tornillos

Tornillo Unidad ValorPar de apriete de los tornillos de la carcasa M3 Nm (lb•in) 1 (8,85)Par de apriete de los tornillos de la carcasa M4 Nm (lb•in) 1,5 (13,28)Par de apriete de los tornillos de la carcasa M5 Nm (lb•in) 5 (44,3)Par de apriete del conductor de protección M3 (BSH040)

Nm (lb•in) 0,9 (7,97)

Par de apriete del conductor de protección M4 (BSH055, BSH070, BSH100)

Nm (lb•in) 2,9 (25,7)

Par de apriete del conductor de protección M6 (BSH140, BSH205)

Nm (lb•in) 9,9 (87,3)

Clase de resistencia de los tornillos - 8.8

0198441113840 01/2017 19

Page 20: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Condiciones ambientales

Condiciones para el funcionamiento

Condiciones para el transporte y el almacenamientoEl entorno durante el transporte y almacenamiento tiene que estar seco y libre de polvo.El periodo de almacenamiento está limitado, fundamentalmente, por el periodo de conservación de los lubricantes en los cojinetes. No almacene el producto durante más de 36 meses, y ponga el motor en funcionamiento cada cierto tiempo.Si el freno de parada no se utilizara durante un tiempo prolongado, piezas del mismo podrían oxidarse. La corrosión provocará una reducción del par de parada. Véase el capítulo Inspección/esmerilado del freno de parada (véase página 93).

Vibraciones y choquesPara BSH040 ... BSH140

Para BSH205

Característica Unidad ValorClase según IEC 60721-3-3 - 3K3, 3Z12, 3Z2, 3B2, 3C1, 3M6

Temperatura ambiente1) (sin condensación ni hielo) °C(°F)

-20 ... 40(-4 ... 104)

Temperatura ambiente con caída de corriente del 1 % por °C (por 1,8 °F)1)

°C(°F)

40 ... 60(104 ... 140)

Humedad relativa (sin condensación) % 5 ... 85

Altura de montaje2) m(ft)

<1000(<3281)

Altura de montaje con caída de corriente del 1% por 100 m (328 ft) a partir de 1000 m (3281 ft) de altitud2)3)

m(ft)

1000 ... 3000(3281 ... 9843)

1) Valores límite con motor embridado (placa de acero, altura y anchura = 2,5 * brida del motor, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado).

2) La altura de montaje está definida como altura sobre el nivel del mar.3) Para que los motores BSH040 funcionen correctamente, debe aplicar un dispositivo de protección contra

sobretensión aparte cuando se utilizan entre 2000 y 3000 m.

Característica Unidad ValorTemperatura °C

(°F)-40 ... 70(-40 ... 158)

Humedad relativa (sin condensación) % ≤75Relación de las combinaciones de clases según IEC 60721-3-2

IE 21

Característica ValorVibraciones, sinusoidales Ensayo de tipo con 10 ciclos según IEC 60068-2-6

0,15 mm (desde 10 ... 60 Hz)20 m/s2 (desde 60 ... 500 Hz)

Choques, semisinusoidales Ensayo de tipo con 3 choques en cada dirección según IEC 60068-2-27150 m/s2 (11 ms)

Característica ValorVibraciones, sinusoidales Ensayo de tipo con 10 ciclos según IEC 60068-2-6

0,35 mm (desde 10 ... 60 Hz)50 m/s2 (desde 60 ... 150 Hz)

Choques permanentes Ensayo de tipo con 3 choques en cada dirección según IEC 60068-2-29200 m/s2 (6 ms)

20 0198441113840 01/2017

Page 21: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Compatibilidad con materiales externosLa tolerancia del motor a numerosas sustancias conocidas se ha probado de acuerdo con la tecnología actual. No obstante, antes de utilizar una sustancia ajena, debe efectuarse una prueba de compatibilidad.

Grado de protección

Los motores pueden equiparse, opcionalmente, con un anillo retén. De esta forma, logran el grado de protección IP65. A través del anillo retén, la velocidad máxima se limita a 6000 1/min.Tenga en cuenta los siguientes puntos: El anillo retén se lubrica inicialmente en fábrica. La marcha en seco de las juntas aumenta la fricción y disminuye considerablemente la vida útil de las

juntas anulares.

Característica Unidad ValorGrado de protección de la carcasa del motor IP65 según IEC 60034-5Grado de protección del paso de eje sin anillo retén IP541) según IEC 60034-5

Grado de protección del paso de eje con anillo retén IP651) según IEC 60034-5

Grado de protección con juego IP67 IP671) según IEC 60034-5

1) En la posición de montaje IM V3 (eje de accionamiento vertical, extremo de eje hacia arriba) sólo se alcanza el grado de protección IP50. El grado de protección hace referencia sólo al motor, no a los componentes añadidos como, por ejemplo, un engranaje.

0198441113840 01/2017 21

Page 22: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Variadores permitidos

Los sistemas de accionamiento pueden desencadenar movimientos indeseados debido al uso de combinaciones no permitidas de variador y motor. También en el caso de motores similares existe peligro por ajustes diferentes del sistema de encoder. Aunque los conectores para la conexión del motor y para la conexión del encoder sean mecánicamente compatibles, esto no significa que el motor pueda utilizarse.

El motor puede funcionar con los siguientes variadores:

Al seleccionar el variador adecuado, guíese por el tipo de variador y por la magnitud de la tensión de red.Puesto que desarrollamos continuamente nuevos productos, consulte con su distribuidor local otros productos compatibles.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIOUtilice únicamente combinaciones autorizadas de variador y motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Variador BSH040 BSH055...BSH205LXM32 ✓ ✓LXM15 - ✓LXM05 - ✓✓ Permitido- No permitido

22 0198441113840 01/2017

Page 23: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones

Dimensiones BSH040

BSH... 0401 0402L Longitud sin freno de parada mm (in) 73,4 (2,89) 93,4 (3,68)L Longitud con freno de parada mm (in) 99,4 (3,91) 119,4 (4,7)B Longitud del eje mm (in) 25 (0,98) 25 (0,98)C Diámetro del eje mm (in) 8 (0,31) 8 (0,31)D Anchura de la chaveta mm (in) 3 (0,12) 3 (0,12)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 9,2 (0,36) 9,2 (0,36)F Longitud de la chaveta mm (in) 12 (0,47) 12 (0,47)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 4 (0,16) 4 (0,16)

H Rosca interior del eje DIN 332 DS M3 x 9 DIN 332 DS M3 x 9Chaveta DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12

0198441113840 01/2017 23

Page 24: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH055

BSH... 0551 0552 0553L Longitud sin freno de parada mm (in) 132,5 (5,22) 154,4 (6,08) 176,5 (6,95)L Longitud con freno de parada mm (in) 159 (6,26) 181 (7,13) 203 (7,99)B Longitud del eje mm (in) 20 (0,79) 20 (0,79) 20 (0,79)C Diámetro del eje mm (in) 9 (0,35) 9 (0,35) 9 (0,35)D Anchura de la chaveta mm (in) 3 (0,12) 3 (0,12) 3 (0,12)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 10,2 (0,4) 10,2 (0,4) 10,2 (0,4)F Longitud de la chaveta mm (in) 12 (0,47) 12 (0,47) 12 (0,47)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 4 (0,16) 4 (0,16) 4 (0,16)

H Rosca interior del eje DIN 332-D M3 DIN 332-D M3 DIN 332-D M3Chaveta DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12 DIN 6885-A3x3x12

24 0198441113840 01/2017

Page 25: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH070

BSH... 0701 0702 0703L Longitud sin freno de parada mm (in) 154 (6,06) 187 (7,36) 220 (8,66)L Longitud con freno de parada mm (in) 180 (7,09) 213 (8,39) 254 (10)B Longitud del eje mm (in) 23 (0,91) 23 (0,91) 30 (1,18)C Diámetro del eje mm (in) 11 (0,43) 11 (0,43) 14 (0,55)D Anchura de la chaveta mm (in) 4 (0,16) 4 (0,16) 5 (0,2)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 12,5 (0,49) 12,5 (0,49) 16 (0,63)F Longitud de la chaveta mm (in) 18 (0,71) 18 (0,71) 20 (0,79)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 2,5 (0,1) 2,5 (0,1) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje DIN 332-D M4 DIN 332-D M4 DIN 332-D M5Chaveta DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A4x4x18 DIN 6885-A4x4x20

0198441113840 01/2017 25

Page 26: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH100Versión de hardware ≥RS02:

BSH... 1001 1002 1003 1004L Longitud sin

freno de paradamm (in) 168,5 (6,63) 204,5 (8,05) 240,5 (9,47) 276,5 (10,89)

L Longitud con freno de parada

mm (in) 199,5 (7,85) 235,5 (9,27) 271,5 (10,69) 307,5 (12,11)

B Longitud del eje mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 19 (0,75) 19 (0,75) 19 (0,75) 24 (0,94)D Anchura de la

chavetamm (in) 6 (0,24) 6 (0,24) 6 (0,24) 8 (0,31)

E Anchura del eje con chaveta

mm (in) 21,5 (0,85) 21,5 (0,85) 21,5 (0,85) 27 (1,06)

F Longitud de la chaveta

mm (in) 30 (1,18) 30 (1,18) 30 (1,18) 40 (1,57)

G Distancia entre la chaveta y el extremo de eje

mm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje

DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M8

J Distancia de conector sin freno de parada

mm (in) 34,5 (1,36) 34,5 (1,36) 34,5 (1,36) 34,5 (1,36)

J Distancia de conector con freno de parada

mm (in) 29,8 (1,17) 29,8 (1,17) 29,8 (1,17) 29,8 (1,17)

Chaveta DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A8x7x40

26 0198441113840 01/2017

Page 27: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH100Versión de hardware <RS02:

BSH... 1001 1002 1003 1004L Longitud sin freno

de paradamm (in) 168,5 (6,63) 204,5 (8,05) 240,5 (9,47) 276,5 (10,89)

L Longitud con freno de parada

mm (in) 199,5 (7,85) 235,5 (9,27) 271,5 (10,69) 307,5 (12,11)

B Longitud del eje mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 19 (0,75) 19 (0,75) 19 (0,75) 24 (0,94)D Anchura de la

chavetamm (in) 6 (0,24) 6 (0,24) 6 (0,24) 8 (0,31)

E Anchura del eje con chaveta

mm (in) 21,5 (0,85) 21,5 (0,85) 21,5 (0,85) 27 (1,06)

F Longitud de la chaveta

mm (in) 30 (1,18) 30 (1,18) 30 (1,18) 40 (1,57)

G Distancia entre la chaveta y el extremo de eje

mm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje

DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M6 DIN 332-D M8

Chaveta DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A6x6x30 DIN 6885-A8x7x40

0198441113840 01/2017 27

Page 28: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH140Versión de hardware ≥RS02:

BSH... 1401 1402M, 1402P 1403M, 1403P 1404ML Longitud sin freno

de paradamm (in) 217,5 (8,56) 272,5 (10,73) 327,5 (12,89) 382,5 (15,06)

L Longitud con freno de parada

mm (in) 255,5 (10,06) 310,5 (12,22) 365,5 (14,39) 420,5 (16,56)

B Longitud del eje mm (in) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94)D Anchura de la

chavetamm (in) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31)

E Anchura del eje con chaveta

mm (in) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1)

F Longitud de la chaveta

mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57)

G Distancia entre la chaveta y el extremo de eje

mm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje

DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8

J Distancia de conector 1 sin freno de parada

mm (in) 38 (1,5) 38 (1,5) 38 (1,5) 38 (1,5)

J Distancia de conector 1 con freno de parada

mm (in) 35 (1,38) 35 (1,38) 35 (1,38) 35 (1,38)

28 0198441113840 01/2017

Page 29: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

K Distancia de conector 2 sin freno de parada

mm (in) 45 (1,77) 45 (1,77) 45 (1,77) 45 (1,77)

K Distancia de conector 2 con freno de parada

mm (in) 38 (1,5) 38 (1,5) 38 (1,5) 38 (1,5)

Chaveta DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40

BSH... 1402T 1403T 1404PL Longitud sin freno de parada mm (in) 272,5 (10,73) 327,5 (12,89) 382,5 (15,06)L Longitud con freno de parada mm (in) 310,5 (12,22) 365,5 (14,39) 420,5 (16,56)B Longitud del eje mm (in) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94)D Anchura de la chaveta mm (in) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1)F Longitud de la chaveta mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8J Distancia de conector sin freno de

paradamm (in) 44 (1,73) 44 (1,73) 44 (1,73)

J Distancia de conector con freno de parada

mm (in) 35 (1,38) 35 (1,38) 35 (1,38)

Chaveta DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40

BSH... 1401 1402M, 1402P 1403M, 1403P 1404M

0198441113840 01/2017 29

Page 30: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH140Versión de hardware <RS02:

BSH... 1401 1402M, 1402P 1403M, 1403P 1404ML Longitud sin freno

de paradamm (in) 217,5 (8,56) 272,5 (10,73) 327,5 (12,89) 382,5 (15,06)

L Longitud con freno de parada

mm (in) 255,5 (10,06) 310,5 (12,22) 365,5 (14,39) 420,5 (16,56)

B Longitud del eje mm (in) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94)D Anchura de la

chavetamm (in) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31)

E Anchura del eje con chaveta

mm (in) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1)

F Longitud de la chaveta

mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57)

G Distancia entre la chaveta y el extremo de eje

mm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje

DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8

Chaveta DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40

30 0198441113840 01/2017

Page 31: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 1402T 1403T 1404PL Longitud sin freno de parada mm (in) 272,5 (10,73) 327,5 (12,89) 382,5 (15,06)L Longitud con freno de parada mm (in) 310,5 (12,22) 365,5 (14,39) 420,5 (16,56)B Longitud del eje mm (in) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97)C Diámetro del eje mm (in) 24 (0,94) 24 (0,94) 24 (0,94)D Anchura de la chaveta mm (in) 8 (0,31) 8 (0,31) 8 (0,31)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 28 (1,1) 28 (1,1) 28 (1,1)F Longitud de la chaveta mm (in) 40 (1,57) 40 (1,57) 40 (1,57)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje DIN 332-D M8 DIN 332-D M8 DIN 332-D M8Chaveta DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40 DIN 6885-A8x7x40

0198441113840 01/2017 31

Page 32: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Dimensiones BSH205

32 0198441113840 01/2017

Page 33: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 2051 2052 2053L Longitud sin freno de parada mm (in) 321 (12,64) 405 (15,94) 489 (19,25)L Longitud con freno de parada mm (in) 370,5 (14,59) 454,5 (17,89) 538,5 (21,2)B Longitud del eje mm (in) 80 (3,15) 80 (3,15) 80 (3,15)C Diámetro del eje mm (in) 38 (1,5) 38 (1,5) 38 (1,5)D Anchura de la chaveta mm (in) 10 (0,39) 10 (0,39) 10 (0,39)E Anchura del eje con chaveta mm (in) 43 (1,69) 43 (1,69) 43 (1,69)F Longitud de la chaveta mm (in) 70 (2,76) 70 (2,76) 70 (2,76)G Distancia entre la chaveta y el

extremo de ejemm (in) 5 (0,2) 5 (0,2) 5 (0,2)

H Rosca interior del eje DIN 332-D M12 DIN 332-D M12 DIN 332-D M12Chaveta DIN 6885-A10x8x70 DIN 6885-A10x8x70 DIN 6885-A10x8x70

0198441113840 01/2017 33

Page 34: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Datos específicos del eje

Al exceder las fuerzas máximas permitidas en el eje del motor, se produce un desgaste rápido de los cojinetes o la rotura del eje.

Fuerza al presionarLa fuerza al presionar no debe superar la fuerza axial máxima permitida. Utilizando una pasta de montaje sobre el eje y el elemento, se disminuye la fricción y se protege la superficie.Si el eje dispusiera de una rosca, utilícela para presionar el elemento. De esta forma no se ejercerá sobre el rodamiento ninguna fuerza axial.De forma alternativa también es posible comprimir, sujetar o adherir el elemento.La siguiente tabla muestra la fuerza axial máxima permitida FA en parada.

Carga del ejeSon aplicables las siguientes condiciones: No debe excederse la fuerza máxima de presión sobre el extremo del eje No deben ejercerse simultáneamente cargas límite radiales y axiales Vida útil nominal del rodamiento en horas de trabajo con una probabilidad de fallo del 10 %

(L10h = 20000 horas) Velocidad media n = 4000 1/min Temperatura ambiente = 40 °C (104 °F) Par de pico = tipo de servicio S3 - S8, 10% de ciclo de trabajo Par nominal = tipo de servicio S1, 100% de ciclo de trabajoCarga del eje

El punto de aplicación de las fuerzas depende del tamaño del motor:

ADVERTENCIACOMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO DEBIDO A DAÑOS MECÁNICOS DEL MOTOR No supere las fuerzas radiales y axiales máximas permitidas en el eje del motor. Proteja el eje del motor contra impactos. No supere la fuerza axial máxima admisible al presionar elementos sobre el eje del motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

BSH... 040 055 070 100 140 205Fuerza axial máxima FA en parada

N(lbf)

20(4,5)

40(9)

80(18)

160(36)

300(65)

740(165)

BSH... 040 055 0701, 0702

0703 1001, 1002, 1003

1004, 140

205

Valor para X mm (in) 12,5 (0,49)

10 (0,39) 11,5 (0,45)

15 (0,59) 20 (0,76) 25 (0,98) 40 (1,57)

34 0198441113840 01/2017

Page 35: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Las siguientes tablas muestran la carga radial máxima del eje FR.

Las siguientes tablas muestran la carga radial máxima del eje FA.

BSH... 0401 0402 0551 0552 0553 0701 0702 0703 1001 10021000 1/min N

(lbf)130(29)

145(32)

340(76)

370(83)

390(88)

660(148)

710(160)

730(164)

900(202)

990(223)

2000 1/min N(lbf)

105(24)

115(26)

270(61)

290(65)

310(70)

520(117)

560(126)

580(130)

720(162)

790(178)

3000 1/min N(lbf)

90(20)

100(22)

240(54)

260(58)

270(61)

460(103)

490(110)

510(115)

630(142)

690(155)

4000 1/min N(lbf)

85(19)

90(20)

220(49)

230(52)

240(54)

410(92)

450(101)

460(103)

570(128)

620(139)

5000 1/min N(lbf)

76(17)

85(19)

200(45)

220(49)

230(52)

380(85)

410(92)

430(97)

530(119)

-

6000 1/min N(lbf)

72(16)

80(80)

190(43)

200(45)

210(47)

360(81)

390(88)

400(90)

- -

7000 1/min N(lbf)

68(15)

76(17)

180(40)

190(43)

200(45)

- - - - -

8000 1/min N(lbf)

65(15)

72(16)

170(38)

190(43)

190(43)

- - - - -

9000 1/min N(lbf)

63(14)

70(16)

- - - - - - - -

10000 1/min N(lbf)

60(13)

67(15)

- - - - - - - -

BSH... 1003 1004 1401 1402 1403 1404 2051 2052 20531000 1/min N

(lbf)1050(236)

1070(241)

1930(434)

2240(504)

2420(544)

2660(598)

3730(839)

4200(944)

4500(1012)

2000 1/min N(lbf)

830(187)

850(191)

1530(344)

1780(400)

1920(432)

2110(474)

2960(665)

3330(749)

3570(803)

3000 1/min N(lbf)

730(164)

740(166)

1340(301)

1550(348)

1670(375)

1840(414)

2580(580)

2910(654)

3120(701)

4000 1/min N(lbf)

660(148)

- - - - - - - -

BSH... 0401 0402 0551 0552 0553 0701 0702 0703 1001 10021000 1/min N

(lbf)26(6)

29(7)

68(15)

74(17)

78(18)

132(30)

142(32)

146(33)

180(40)

198(45)

2000 1/min N(lbf)

21(5)

23(5)

54(12)

58(13)

62(14)

104(23)

112(25)

116(26)

144(32)

158(36)

3000 1/min N(lbf)

18(4)

20(4)

48(11)

52(12)

54(12)

92(21)

98(22)

102(23)

126(28)

138(31)

4000 1/min N(lbf)

17(4)

18(4)

44(10)

46(10)

48(11)

82(18)

90(20)

92(21)

114(26)

124(28)

5000 1/min N(lbf)

16(4)

17(4)

40(9)

44(10)

46(10)

76(17)

82(18)

86(19)

106(24)

-

6000 1/min N(lbf)

15(3)

16(4)

38(9)

40(9)

42(9)

72(16)

78(18)

80(18)

- -

7000 1/min N(lbf)

14(3)

15(3)

36(8)

38(9)

40(9)

- - - - -

8000 1/min N(lbf)

13(3)

14(3)

34(8)

38(9)

38(9)

- - - - -

9000 1/min N(lbf)

12(3)

13(3)

- - - - - - - -

10000 1/min N(lbf)

11(2)

12(3)

- - - - - - - -

0198441113840 01/2017 35

Page 36: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 1003 1004 1401 1402 1403 1404 2051 2052 20531000 1/min N

(lbf)210(47)

214(48)

386(87)

448(101)

484(109)

532(120)

746(168)

840(189)

900(202)

2000 1/min N(lbf)

166(37)

170(38)

306(69)

356(80)

384(86)

422(95)

592(133)

666(150)

714(161)

3000 1/min N(lbf)

146(33)

148(33)

268(60)

310(70)

334(75)

368(83)

516(116)

582(131)

624(140)

4000 1/min N(lbf)

132(30)

- - - - - - - -

36 0198441113840 01/2017

Page 37: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Datos específicos del motor

BSH040

BSH... 0401 0402Bobinado P P

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 0,21 0,39

Par de pico Mmax Nm 0,75 1,50

Número de pares de polos 5Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 2000 2000

Par nominal MN Nm 0,20 0,38

Corriente nominal IN Arms 1,03 1,45

Potencia nominal PN kW 0,042 0,078

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 4000 4000

Par nominal MN Nm 0,19 0,37

Corriente nominal IN Arms 1,01 1,42

Potencia nominal PN kW 0,080 0,152

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 9000 9000

Par nominal MN Nm 0,18 0,31

Corriente nominal IN Arms 1,02 1,27

Potencia nominal PN kW 0,170 0,292

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 9000 9000

Par nominal MN Nm 0,175 0,290

Corriente nominal IN Arms 1,04 1,26

Potencia nominal PN kW 0,165 0,275

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero de 185 mm (7,28 in) x 185 mm (7,28 in) x 8 mm (0,31 in).

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

BSH... 0401 0402Bobinado P PDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280Corriente máxima Imax Arms 4,5 7,2

Corriente de parada continua I0 Arms 1,12 1,50

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 13,6 18,0

Constante de par kt Nm/A 0,190 0,260

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 17,2 11,6

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

0198441113840 01/2017 37

Page 38: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH055

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 14,6 12,8

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 13,2 11,6

Datos técnicos mecánicosVelocidad máxima admitida nmax 1/min 10000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 0,0232 0,0419

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 0,0400 0,0588

Masa sin freno de parada m kg 0,43 0,57Masa con freno de parada m kg 0,58 0,72Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 8 10

BSH... 0401 0402Bobinado P P

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 0551 0552 0553Bobinado P T M P T M P T

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 0,5 0,8 1,2

Par de pico Mmax Nm 1,5 2,5 3,5

Número de pares de polos 3Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 2000 4000 1000 2000 4000 1000 2000 4000

Par nominal MN Nm 0,50 0,50 0,77 0,77 0,75 1,14 1,13 1,10

Corriente nominal IN Arms 0,70 1,24 0,60 1,18 2,10 0,84 1,60 2,80

Potencia nominal PN kW 0,10 0,21 0,08 0,16 0,31 0,12 0,24 0,46

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 8000 8000 2000 4000 8000 2000 4000 8000

Par nominal MN Nm 0,50 0,48 0,77 0,75 0,72 1,13 1,10 1,05

Corriente nominal IN Arms 0,68 1,1 0,60 1,15 2,00 0,79 1,52 2,50

Potencia nominal PN kW 0,21 0,40 0,16 0,31 0,60 0,24 0,46 0,88

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 8000 8000 4000 8000 8000 4000 8000 8000

Par nominal MN Nm 0,48 0,48 0,75 0,72 0,72 1,10 1,05 1,05

Corriente nominal IN Arms 0,62 1,10 0,60 1,10 2,00 0,700 1,35 2,50

Potencia nominal PN kW 0,40 0,40 0,31 0,60 0,60 0,46 0,88 0,88

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 9000 9000 4800 9000 9000 4800 9000 9000

Par nominal MN Nm 0,47 0,47 0,75 0,71 0,71 1,1 1,03 1,03

Corriente nominal IN Arms 0,60 1,07 0,60 1,09 1,98 0,67 1,31 2,45

Potencia nominal PN kW 0,44 0,44 0,38 0,67 0,67 0,55 0,97 0,97

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero de 175 mm (6,89 in) x 175 mm (6,89 in) x 10 mm (0,39 in).

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

38 0198441113840 01/2017

Page 39: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 0551 0552 0553Bobinado P T M P T M P TDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 2,90 5,40 2,60 4,80 8,80 3,40 6,50 11,90

Corriente de parada continua I0 Arms 0,73 1,40 0,60 1,20 2,20 0,90 1,70 3,10

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 40,00 22,00 74,00 40,00 22,00 79,00 41,00 22,00

Constante de par kt Nm/A 0,68 0,36 1,33 0,70 0,36 1,33 0,70 0,39

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 41,80 12,20 55,50 17,40 4,60 38,40 10,40 3,10

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 74,3 21,70 125,80 36,40 10,90 96,10 26,00 7,80

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 68,84 20,10 118,50 34,28 10,30 88,50 23,96 7,10

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 9000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 0,057 0,093 0,130

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 0,079 0,115 0,152

Masa sin freno de parada m kg 1,20 1,50 1,70Masa con freno de parada m kg 1,30 1,60 1,80Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 9000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 0,057 0,093 0,130

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 0,080 0,117 0,155

Masa sin freno de parada m kg 1,20 1,30 1,80Masa con freno de parada m kg 1,30 1,60 2,10Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 21 26 33

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

0198441113840 01/2017 39

Page 40: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH070

BSH... 0701 0702 0703Bobinado M P T M P T M P T

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 1,4 2,2 3,1

Par de pico Mmax Nm 3,5 7,6 11,3

Número de pares de polos 3Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 750 1500 3000 750 1500 3000 750 1500 3000

Par nominal MN Nm 1,40 1,40 1,40 2,20 2,15 2,10 3,05 2,95 2,80

Corriente nominal IN Arms 0,98 1,76 3,00 1,50 2,90 4,80 2,10 3,90 6,30

Potencia nominal PN kW 0,11 0,22 0,44 0,17 0,34 0,66 0,24 0,46 0,88

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1500 3000 6000 1500 3000 6000 1500 3000 6000

Par nominal MN Nm 1,40 1,40 1,30 2,15 2,10 1,90 2,95 2,80 2,30

Corriente nominal IN Arms 0,95 1,72 2,80 1,50 2,80 4,40 2,00 3,70 5,20

Potencia nominal PN kW 0,22 0,44 0,82 0,34 0,66 1,19 0,46 0,88 1,45

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 3000 6000 6000 3000 6000 6000 3000 6000 6000

Par nominal MN Nm 1,40 1,30 1,30 2,10 1,90 1,90 2,80 2,30 2,30

Corriente nominal IN Arms 0,90 1,60 2,80 1,50 2,60 4,40 1,90 3,00 5,20

Potencia nominal PN kW 0,44 0,82 0,82 0,66 1,19 1,19 0,88 1,45 1,45

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 3600 7200 7200 3600 7200 7200 3600 7200 7200

Par nominal MN Nm 1,35 1,26 1,26 2,07 1,80 1,80 2,72 2,05 2,05

Corriente nominal IN Arms 0,88 1,54 2,70 1,50 2,50 4,20 1,85 2,65 4,60

Potencia nominal PN kW 0,50 0,95 0,95 0,78 1,36 1,36 1,03 1,55 1,55

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

BSH... 0701 0702 0703Bobinado M P T M P T M P TDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 3,10 5,70 10,10 6,00 11,80 19,90 8,70 17,00 29,20

Corriente de parada continua I0 Arms 1,00 1,80 3,20 1,50 2,90 4,90 2,10 4,10 7,00

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 85,00 46,00 26,00 95,90 48,00 28,00 95,00 49,00 29,00

Constante de par kt Nm/A 1,40 0,80 0,44 1,47 0,77 0,45 1,48 0,78 0,44

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 35,40 10,40 3,30 16,40 4,20 1,50 10,70 2,70 0,97

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 144,80 42,60 13,50 83,10 21,30 7,50 55,30 14,60 4,90

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 120,00 35,30 11,20 65,20 16,70 5,90 43,10 11,40 3,90

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

40 0198441113840 01/2017

Page 41: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH100

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 8000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 0,205 0,351 0,503

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 0,318 0,464 0,616

Masa sin freno de parada m kg 1,90 2,80 3,40Masa con freno de parada m kg 2,10 3,00 3,50Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 8000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 0,205 0,351 0,503

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 0,322 0,482 0,807

Masa sin freno de parada m kg 2,20 2,90 3,50Masa con freno de parada m kg 2,40 3,00 4,10Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 35 38 51

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

BSH... 0701 0702 0703Bobinado M P T M P T M P T

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 1001 1002Bobinado M P T M P T

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 3,3 5,8

Par de pico Mmax Nm 9,6 18,3

Número de pares de polos 4Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 625 1250 2500 500 1000 2000

Par nominal MN Nm 3,20 3,15 3,00 5,70 5,50 5,20

Corriente nominal IN Arms 1,75 3,50 6,60 2,45 4,55 8,85

Potencia nominal PN kW 0,21 0,41 0,79 0,30 0,58 1,09

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1250 2500 5000 1000 2000 4000

Par nominal MN Nm 3,15 3,00 2,70 5,50 5,20 4,60

Corriente nominal IN Arms 1,70 3,20 5,90 2,40 4,30 7,90

Potencia nominal PN kW 0,41 0,79 1,41 0,58 1,09 1,93

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 2500 5000 5000 2000 4000 4000

Par nominal MN Nm 3,00 2,70 2,70 5,20 4,60 4,60

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

0198441113840 01/2017 41

Page 42: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Corriente nominal IN Arms 1,60 2,80 5,90 2,30 3,80 7,90

Potencia nominal PN kW 0,79 1,41 1,41 1,09 1,93 1,93

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 3000 6000 6000 2400 4800 4800

Par nominal MN Nm 2,95 2,60 2,60 5,10 4,40 4,40

Corriente nominal IN Arms 1,60 2,60 5,60 2,25 3,60 7,50

Potencia nominal PN kW 0,93 1,63 1,63 1,28 2,21 2,21

BSH... 1001 1002Bobinado M P T M P TDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 6,30 12,00 25,10 9,00 17,10 35,40

Corriente de parada continua I0 Arms 1,80 3,50 7,30 2,50 4,80 9,90

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 115,00 60,00 29,00 146,00 77,00 37,00

Constante de par kt Nm/A 1,83 0,89 0,45 2,32 1,21 0,59

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 13,90 3,80 0,87 8,60 2,40 0,56

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 69,40 19,00 4,30 48,60 13,50 3,10

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 59,50 16,30 3,70 43,20 12,00 2,80

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 6000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 1,100 1,909

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 1,613 2,422

Masa sin freno de parada m kg 4,40 6,00Masa con freno de parada m kg 4,90 6,50Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 6000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 1,100 1,909

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 2,018 2,928

Masa sin freno de parada m kg 4,30 5,90Masa con freno de parada m kg 5,00 6,60Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 44 48

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 1001 1002Bobinado M P T M P T

Datos técnicos generales1)

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

42 0198441113840 01/2017

Page 43: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 1003 1004Bobinado M P M P T

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 8 10

Par de pico Mmax Nm 28,3 40,5

Número de pares de polos 4Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 500 1000 375 750 1500

Par nominal MN Nm 7,80 7,50 10,00 9,90 9,50

Corriente nominal IN Arms 3,34 6,30 3,20 6,25 12,60

Potencia nominal PN kW 0,41 0,79 0,39 0,78 2,48

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1000 2000 750 1500 3000

Par nominal MN Nm 7,50 7,00 9,90 9,50 7,90

Corriente nominal IN Arms 3,27 5,90 3,20 6,10 10,90

Potencia nominal PN kW 0,79 1,47 0,78 1,49 2,48

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 2000 4000 1500 3000 3000

Par nominal MN Nm 7,00 5,70 9,50 7,90 7,90

Corriente nominal IN Arms 3,10 4,90 3,20 5,30 10,90

Potencia nominal PN kW 1,47 2,39 1,49 2,48 2,48

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 2400 4800 1800 3600 3600

Par nominal MN Nm 6,76 5,10 9,30 6,90 6,90

Corriente nominal IN Arms 3,00 4,40 3,15 4,80 9,80

Potencia nominal PN kW 1,70 2,56 1,75 2,60 2,60

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

BSH... 1003 1004Bobinado M P M P TDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 14,70 28,30 16,80 32,30 66,30

Corriente de parada continua I0 Arms 3,40 6,60 3,20 6,20 12,70

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 148,00 77,00 198,00 103,00 50,00

Constante de par kt Nm/A 2,35 1,22 3,13 1,62 0,79

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 5,30 1,43 6,70 1,81 0,45

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 34,80 9,40 48,10 13,00 3,10

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 30,00 8,10 39,60 10,70 2,50

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

0198441113840 01/2017 43

Page 44: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH140

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 6000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 2,718 3,613

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 3,521 4,416

Masa sin freno de parada m kg 7,70 9,40Masa con freno de parada m kg 8,40 10,30Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 6000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 2,718 3,613

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 3,838 5,245

Masa sin freno de parada m kg 7,50 9,10Masa con freno de parada m kg 8,20 9,80Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 56 58

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

BSH... 1003 1004Bobinado M P M P T

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 1401 1402Bobinado M P T M P T

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 11,1 19,5

Par de pico Mmax Nm 27 60,1

Número de pares de polos 5Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 375 750 1500 375 750 1500

Par nominal MN Nm 11,00 10,95 10,60 19,10 18,60 17,10

Corriente nominal IN Arms 4,00 7,80 13,60 6,70 12,80 20,40

Potencia nominal PN kW 0,43 0,86 1,67 0,75 1,46 2,69

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 750 1500 3000 750 1500 3000

Par nominal MN Nm 10,95 10,60 9,20 18,60 17,10 12,30

Corriente nominal IN Arms 4,00 7,60 12,10 6,60 12,00 15,20

Potencia nominal PN kW 0,86 1,67 2,89 1,46 2,69 3,86

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1500 3000 3000 1500 3000 3000

Par nominal MN Nm 10,60 9,20 9,20 17,10 12,30 12,30

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

44 0198441113840 01/2017

Page 45: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Corriente nominal IN Arms 4,00 6,80 12,10 6,30 8,90 15,20

Potencia nominal PN kW 1,67 2,89 2,89 2,69 3,86 3,86

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1800 3600 3600 1800 3600 3600

Par nominal MN Nm 10,40 8,40 8,40 16,30 9,70 9,70

Corriente nominal IN Arms 4,00 6,30 11,15 6,10 7,10 12,20

Potencia nominal PN kW 1,96 3,17 3,17 3,07 3,66 3,66

BSH... 1401 1402Bobinado M P T M P TDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 10,80 20,80 37,10 22,40 44,10 75,20

Corriente de parada continua I0 Arms 4,00 7,80 13,90 6,70 13,20 22,50

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 193,00 100,00 56,00 199,00 101,00 59,00

Constante de par kt Nm/A 2,78 1,43 0,80 2,91 1,47 0,87

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 5,30 1,41 0,44 2,32 0,60 0,21

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 60,90 16,30 5,10 29,80 7,70 2,70

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 55,30 14,84 4,70 27,20 7,05 2,42

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 4000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 6,941 12,162

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 8,542 14,824

Masa sin freno de parada m kg 11,50 16,50Masa con freno de parada m kg 12,90 18,10Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 4000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 6,941 12,162

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 9,210 14,480

Masa sin freno de parada m kg 11,20 16,10Masa con freno de parada m kg 12,60 17,40Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 64 74

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 1401 1402Bobinado M P T M P T

Datos técnicos generales1)

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

0198441113840 01/2017 45

Page 46: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH... 1403 1404Bobinado M P T M P

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 27,8 33,4

Par de pico Mmax Nm 90,2 131,9

Número de pares de polos 5Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 375 750 1500 375 750

Par nominal MN Nm 26,30 24,70 21,20 31,90 30,20

Corriente nominal IN Arms 8,70 15,90 17,00 10,40 19,60

Potencia nominal PN kW 1,03 1,94 3,33 1,25 2,37

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 750 1500 3000 750 1500

Par nominal MN Nm 24,70 21,20 12,90 30,20 26,30

Corriente nominal IN Arms 8,30 13,90 10,30 10,00 17,40

Potencia nominal PN kW 1,94 3,33 4,05 2,37 4,13

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1500 3000 3000 1500 3000

Par nominal MN Nm 21,20 12,90 12,90 26,30 16,10

Corriente nominal IN Arms 7,30 8,70 10,30 9,00 11,00

Potencia nominal PN kW 3,33 4,05 4,05 4,13 5,06

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1800 3600 3600 1800 3600

Par nominal MN Nm 19,70 9,10 9,10 24,50 11,10

Corriente nominal IN Arms 6,90 6,20 7,30 8,50 7,70

Potencia nominal PN kW 3,71 3,43 3,43 4,62 4,19

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

BSH... 1403 1404Bobinado M P T M PDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 31,30 61,00 81,30 47,80 95,60

Corriente de parada continua I0 Arms 9,00 17,60 22,30 10,70 21,30

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 205,00 105,00 78,00 208,00 104,00

Constante de par kt Nm/A 3,09 1,58 1,25 3,12 1,57

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 1,52 0,40 0,22 1,12 0,28

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 20,20 5,30 2,70 16,30 4,10

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 18,40 4,84 3,00 14,80 3,69

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

46 0198441113840 01/2017

Page 47: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

BSH205

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware ≥RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 4000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 17,383 22,604

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 21,559 26,794

Masa sin freno de parada m kg 21,90 27,00Masa con freno de parada m kg 24,00 29,30Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 4000

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 17,383 22,604

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 23,440 29,200

Masa sin freno de parada m kg 21,30 26,30Masa con freno de parada m kg 23,20 28,40Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 79 83

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

BSH... 1403 1404Bobinado M P T M P

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 2051 2052 2053Bobinado M P M P M P

Datos técnicos generales1)

Par de parada continua M02) Nm 36,90 64,90 94,40

Par de pico Mmax Nm 110 220 330

Número de pares de polos 5Con tensión de alimentación Un = 115 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 375 750 250 500 250 500

Par nominal MN Nm 34,40 31,90 63,50 61,60 89,90 84,90

Corriente nominal IN Arms 10,50 18,80 13,00 25,40 16,30 30,80

Potencia nominal PN kW 1,35 2,51 1,66 3,23 2,35 4,45

Con tensión de alimentación Un = 230 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 750 1500 500 1000 500 1000

Par nominal MN Nm 31,90 27,00 61,60 56,00 84,90 74,40

Corriente nominal IN Arms 10,10 16,50 12,60 24,00 16,00 27,90

Potencia nominal PN kW 2,51 4,24 3,23 5,86 4,45 7,79

Con tensión de alimentación Un = 400 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1500 3000 1000 2000 1000 2000

Par nominal MN Nm 27,00 17,50 56,00 38,10 74,40 50,70

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

0198441113840 01/2017 47

Page 48: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Corriente nominal IN Arms 9,20 11,50 11,50 17,80 15,00 20,40

Potencia nominal PN kW 4,24 5,50 5,86 7,98 7,79 10,62

Con tensión de alimentación Un = 480 Vca

Velocidad nominal nN 1/min 1800 3600 1200 2400 1200 2400

Par nominal MN Nm 25,10 13,80 53,10 28,40 70,00 40,20

Corriente nominal IN Arms 8,80 9,40 10,90 13,80 14,50 16,70

Potencia nominal PN kW 4,73 5,20 6,67 7,14 8,80 10,10

BSH... 2051 2052 2053Bobinado M P M P M PDatos técnicos eléctricosTensión máxima de bobinado Umax Vac 480 480 480 480 480 480

Tensión máxima de bobinado Umax Vdc 680 680 680 680 680 680

Tensión máxima contra tierra Vac 280 280 280 280 280 280Corriente máxima Imax Arms 45,20 87,20 49,60 96,80 68,00 136,10

Corriente de parada continua I0 Arms 10,90 21,00 13,20 25,70 16,60 33,20

Constante de tensión kEu-v1) Vrms 200,00 104,00 314,00 161,00 344,00 172,00

Constante de par kt Nm/A 3,10 1,60 5,04 2,58 5,50 2,76

Resistencia del bobinado R20u-v Ω 1,10 0,30 1,10 0,30 0,80 0,20

Inductancia del bobinado Lqu-v mH 21,90 5,90 21,20 5,60 17,10 4,30

Inductancia del bobinado Ldu-v mH 20,80 5,60 20,00 5,20 16,10 4,00

Datos técnicos mecánicos - Con la versión de hardware <RS02Velocidad máxima admitida nmax 1/min 3800

Momento de inercia del rotor sin freno de parada JM

kgcm2 71,40 129 190

Momento de inercia del rotor con freno de parada JM

kgcm2 87,40 145 206

Masa sin freno de parada m kg 35,00 50,00 67,00Masa con freno de parada m kg 38,60 53,60 70,60Datos técnicos térmicosConstante de tiempo térmica tth min 73 88 101

Umbral de respuesta del sensor de temperatura (PTC) TTK

°C(°F)

130(266)

1) Valor eficaz a 1000 1/min y 20 °C (68 °F).

BSH... 2051 2052 2053Bobinado M P M P M P

Datos técnicos generales1)

1) Condiciones para los datos de potencia: montado en placa de acero (2,5 x medida de la brida)2 de superficie, 10 mm (0,39 in) de espesor, orificio centrado.

2) M0 = par de parada continua a 20 1/min y al 100 % de ciclo de trabajo; a velocidades inferiores a 20 1/min, el par de parada continua se reduce al 87 %.

48 0198441113840 01/2017

Page 49: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Encoder

Los motores están equipados con un encoder SinCos. A través de la interfaz Hiperface, el variador tiene a su disposición la placa de características electrónica del motor para la puesta en marcha.Las señales cumplen los requisitos de MBTP.

SKS36 SingleturnEste encoder del motor mide, durante la conexión, un valor absoluto en el transcurso de una revolución y continúa contando a partir de este valor de forma incremental.

SKM36 MultiturnEste encoder del motor mide, durante la conexión, un valor absoluto en el transcurso de 4096 revoluciones y continúa contando a partir de este valor de forma incremental.

Característica ValorResolución en incrementos En función de la evaluación Resolución por revolución 128 periodos Sin/CosRango de medición absoluto 1 revolución

Precisión del valor absoluto digital1) ±0,0889°

Precisión de la posición incremental ±0,0222°Forma de señal SinusoidalTensión de alimentación 7 ... 12 VCCCorriente de alimentación máxima 60 mA (sin carga)Aceleración angular máxima 200000 rad/s2

1) En función de la evaluación del variador puede aumentarse la precisión incluyendo también la posición incremental de forma adicional para calcular el valor absoluto. En este caso, la precisión corresponde a la posición incremental.

Característica ValorResolución en incrementos En función de la evaluación Resolución por revolución 128 periodos Sin/CosRango de medición absoluto 4096 revoluciones

Precisión del valor absoluto digital1) ±0,0889°

Precisión de la posición incremental ±0,0222°Forma de señal SinusoidalTensión de alimentación 7 ... 12 VCCCorriente de alimentación máxima 60 mA (sin carga)Aceleración angular máxima 200000 rad/s2

1) En función de la evaluación del variador puede aumentarse la precisión incluyendo también la posición incremental de forma adicional para calcular el valor absoluto. En este caso, la precisión corresponde a la posición incremental.

0198441113840 01/2017 49

Page 50: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

SEK37 SingleturnEste encoder del motor mide, durante la conexión, un valor absoluto en el transcurso de una revolución y continúa contando a partir de este valor de forma incremental.

SEL37 MultiturnEste encoder del motor mide, durante la conexión, un valor absoluto en el transcurso de 4096 revoluciones y continúa contando a partir de este valor de forma incremental.

Característica ValorResolución en incrementos En función de la evaluación Resolución por revolución 16 periodos Sin/CosRango de medición absoluto 1 revoluciónPrecisión de la posición ± 0,08°Forma de señal SinusoidalTensión de alimentación 7 ... 12 VCCCorriente de alimentación máxima 50 mA (sin carga)

Característica ValorResolución en incrementos En función de la evaluación Resolución por revolución 16 periodos Sin/CosRango de medición absoluto 4096 revolucionesPrecisión de la posición ± 0,08°Forma de señal SinusoidalTensión de alimentación 7 ... 12 VCCCorriente de alimentación máxima 50 mA (sin carga)

50 0198441113840 01/2017

Page 51: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Freno de parada

Versión de hardware ≥RS02:

Versión de hardware <RS02:

BSH... 040 055 070 1001, 1002

1003, 1004

1401 1402 1403, 1404

205

Par de parada1) Nm (lb•in)

0,4 (3,54)

0,8 (7,08)

3,0 (26,6)

5,5 (48,7)

10 (88,5)

18 (159)

23 (204)

33 (292)

80 (708)

Tiempo para abrir el freno de parada

ms 24 16 80 70 90 100 100 200 200

Tiempo para cerrar el freno de parada

ms 13 21 17 30 25 50 40 60 50

Tensión nominal Vdc 24+15%-15%

24+6%-10%

24+5%-15%

24+5%-15%

24+5%-15%

24+5%-15%

24+5%-15%

24+5%-15%

24+6%-10%

Potencia nominal (potencia inicial eléctrica)

W 5,8 10 7 12 18 18 19 22,5 40

Velocidad máxima al frenar cargas móviles

1/min 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000

Número máximo de deceleraciones al frenar cargas móviles y 3000 1/min

500 500 500 500 500 500 500 500 500

Número máximo de deceleraciones al frenar cargas móviles por hora (con distribución homogénea)

20 20 20 20 20 20 20 20 20

Energía cinética máxima que puede transformarse en calor por deceleración al frenar cargas móviles

J 10 120 130 150 150 550 550 850 21000

1) El freno de parada está esmerilado de fábrica. Si el freno de parada no se utilizara durante un tiempo prolongado, piezas del mismo podrían oxidarse. La corrosión provocará una reducción del par de parada.

BSH... 055 0701, 0702

0703 1001, 1002, 1003

1004 1401, 1402

1403, 1404

205

Par de parada1) Nm (lb•in)

0,8 (7,08)

2 (17,7) 3 (26,6) 9 (79,7) 12 (106) 23 (204) 36 (319) 80 (708)

Tiempo para abrir el freno de parada

ms 12 12 35 42 64 84 63 110

Tiempo para cerrar el freno de parada

ms 6 6 15 38 37 61 73 140

Tensión nominal Vdc 24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

24+6%-10%

Potencia nominal (potencia inicial eléctrica)

W 10 10 12 18 17 24 26 40

1) El freno de parada está esmerilado de fábrica. Si el freno de parada no se utilizara durante un tiempo prolongado, piezas del mismo podrían oxidarse. La corrosión provocará una reducción del par de parada.

0198441113840 01/2017 51

Page 52: BSH - Servomotor - Manual del motor

Datos técnicos

Certificaciones

Certificaciones del producto

Condiciones para UL 1004-1, UL 1004-6 y CSA 22.2 No. 100

Alimentación de tensión MBTPUtilice únicamente fuentes de alimentación homologadas para la categoría de sobretensión III.

CableadoUtilice conductores de cobre para al menos 60/75 °C (140/167 °F).

Certificado por Número asignadoUL File E208613

52 0198441113840 01/2017

Page 53: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHInstalación 0198441113840 01/2017

Instalación

Capítulo 3Instalación

Este producto está previsto para su funcionamiento fuera de atmósferas explosivas. Instale el producto únicamente en áreas en las que no puedan originarse atmósferas con riesgo de explosión.

Los motores son muy pesados en relación con su tamaño. La gran masa del motor puede producir lesiones y daños. El motor puede moverse, volcar y caer debido un montaje incorrecto.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA POR TOMA DE TIERRA INSUFICIENTE Asegúrese de que se cumplan todas las normas vigentes y disposiciones referentes a la conexión a

tierra del sistema de accionamiento completo. Conecte a tierra el sistema de accionamiento antes de establecer la tensión. No utilice tubos de entrada de cables como conductores de protección sino un conductor de

protección en el interior del tubo. La sección del conductor de protección tiene que cumplir las normas vigentes. No considere las pantallas de cable como conductores de protección.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA O COMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO Evite que caigan al producto elementos extraños (virutas, tornillos o trozos de alambre). Compruebe el ajuste correcto de las juntas y guiados de cable con el fin de evitar suciedad, por

ejemplo por sedimentaciones o humedad.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PELIGROPELIGRO DE EXPLOSIÓNInstale y haga funcionar el producto únicamente en áreas en las que no puedan originarse atmósferas con riesgo de explosión.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIAPIEZAS PESADAS O CAÍDA DE PIEZAS Para el montaje del motor, utilice una grúa adecuada u otros aparejos apropiados si el peso del motor

lo hace necesario. Utilice el equipo de protección personal necesario (por ejemplo, calzado de seguridad, gafas y

guantes de protección). Realice el montaje (uso de tornillos con el par de apriete adecuado) de forma que el motor no se suelte

incluso en el caso de fuertes aceleraciones o sacudidas constantes.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

0198441113840 01/2017 53

Page 54: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Los motores pueden generar campos locales eléctricos y magnéticos de gran intensidad. Esto puede causar interferencias en equipos sensibles a los campos electromagnéticos.

Las superficies metálicas del producto pueden alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a 70 °C (158 °F).

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene las siguientes secciones:

ADVERTENCIACAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS Mantenga alejadas del motor a las personas con implantes electrónicos, tales como marcapasos. No coloque ningún equipo sensible a las emisiones electromagnéticas en las proximidades del motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIASUPERFICIES CALIENTES Evite el contacto sin protección con las superficies calientes. No coloque ninguna pieza inflamable o sensible al calor en la cercanía de las superficies calientes. Realice un funcionamiento de prueba con carga máxima para asegurarse de que la disipación de

calor es suficiente.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAAPLICACIÓN INDEBIDA DE FUERZA No utilice el motor como escalón para subirse a la máquina. No utilice el motor como pieza portante. Utilice letreros informativos y dispositivos de protección en su máquina con el fin de evitar la influencia

de fuerzas indebidas en el motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Sección Apartado Página3.1 Compatibilidad electromagnética (CEM) 553.2 Instalación mecánica 573.3 Instalación eléctrica 66

54 0198441113840 01/2017

Page 55: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Compatibilidad electromagnética (CEM)

Sección 3.1Compatibilidad electromagnética (CEM)

Compatibilidad electromagnética (CEM)

Las medidas para la compatibilidad electromagnética (CEM) sirven para minimizar las interferencias electromagnéticas en el equipo y las interferencias generadas por el equipo en su entorno. Aquí se incluyen medidas para reducir las interferencias por acoplamiento y para aumentar la resistencia a interferencias.La compatibilidad electromagnética de una instalación depende en gran medida de los componentes utilizados. Las medidas CEM descritas en el presente manual pueden ayudar a satisfacer los requisitos de la IEC 61800-3. Es imprescindible cumplir las directrices CEM del país en el que se utiliza el producto. Tenga en cuenta que, en función del lugar de instalación (por ejemplo, entorno residencial o aeropuerto), pueden regir directrices CEM especiales.Las señales de interferencia pueden provocar reacciones imprevisibles del sistema de accionamiento, así como de otros equipos de su entorno.

Cable del motor y cable del encoderDesde el aspecto CEM, los cables de motor son particularmente críticos puesto que pueden provocar interferencias en mayor medida.Tenga en cuenta ya durante la planificación del cableado que el cable del motor se conduce por separado. El cable del motor debe tenderse separado del cable de red y del cable de señal (por ejemplo, final de carrera). Utilice únicamente cables preconfeccionados o cables con las propiedades prescritas y tenga en cuenta las siguientes medidas sobre CEM.

ADVERTENCIAINTERFERENCIA DE SEÑALES Y EQUIPOS Realice el cableado conforme a las medidas CEM descritas en el presente documento. Asegúrese de que se cumplan las medidas CEM descritas en el presente documento. Asegúrese de que se cumplan todas las directrices CEM del país en el que se utiliza el producto, así

como todas las directrices CEM vigentes en el lugar de instalación.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Medidas sobre CEM RepercusiónMantener el cable lo más corto posible. No montar bucles de cables innecesarios. Conducir el cable lo más corto posible desde el punto central de puesta a tierra en el armario eléctrico hasta la conexión de puesta a tierra exterior.

Disminuir los acoplamientos de interferencias capacitivos e inductivos.

Asegurarse de que el motor está puesto a tierra a través de la brida del motor a la superficie de montaje en la máquina (no debe haber pintura, aceite, grasa ni otras sustancias aislantes entre la brida del motor y la superficie de montaje en la máquina).

Reducir las emisiones y aumentar la resistencia a interferencias

Conectar las pantallas del cable amplias y utilizar abrazaderas de cables y bandas de puesta a tierra.

Reducir la emisión.

No montar elementos de conmutación en el cable del motor ni en el cable del encoder.

Reducir el acoplamiento de interferencias.

(1) Si se cortara un cable para la instalación, en el punto de separación debe preverse una pantalla continua aplicando otras medidas (por ejemplo, mediante una carcasa metálica). La pantalla del cable debe estar unida, en toda su extensión, a la carcasa metálica en ambos lados del punto de separación.

0198441113840 01/2017 55

Page 56: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Cables de conexión confeccionados del volumen de accesoriosEl uso de cables preconfeccionados ayuda a minimizar los errores de cableado. Véase el capítulo Accesorios y piezas de repuesto (véase página 83).

Conductores de conexión equipotencialDebido a las diferencias de potencial, en las pantallas del cable pueden fluir corrientes de una magnitud no permitida. Utilice conductores de conexión equipotencial con el fin de reducir las corrientes en las pantallas del cable.

1La conexión a tierra multipunto se admite si las conexiones se efectúan con una placa de conexión a tierra equipotencial dimensionada para ayudar a evitar daños en el blindaje del cable en caso de corrientes de cortocircuito del sistema de alimentación.

Tender el cable del motor separado del cable de red y del cable de señal (por ejemplo, final de carrera), por ejemplo, a través de una chapa de pantalla o respetando una distancia mínima de 20 cm (5,08 in).

Reducir el acoplamiento de interferencias mutas.

Tender el cable del motor y el cable del encoder sin puntos de separación.(1)

Reducir la radiación de interferencias.

Medidas sobre CEM Repercusión

(1) Si se cortara un cable para la instalación, en el punto de separación debe preverse una pantalla continua aplicando otras medidas (por ejemplo, mediante una carcasa metálica). La pantalla del cable debe estar unida, en toda su extensión, a la carcasa metálica en ambos lados del punto de separación.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Utilice cables blindados para todas las E/S rápidas, las E/S analógicas y las señales de comunicación. Conecte a tierra el blindaje de los cables para todas las E/S analógicas, las E/S rápidas y las señales

de comunicación en un único punto1. Enrute los cables de comunicación y de E/S por separado de los cables de alimentación.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

56 0198441113840 01/2017

Page 57: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Instalación mecánica

Sección 3.2Instalación mecánica

Contenido de esta secciónEsta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaAntes del montaje 58Especificación de cables 60Montaje del motor 63Instalación y conexión del juego IP67 (accesorio) 65

0198441113840 01/2017 57

Page 58: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Antes del montaje

Comprobación del producto Compruebe el modelo y la variante de pedido del producto a través de la codificación de los modelos

de la placa de características. Véase el capítulo Placa de características (véase página 13) y el capítulo Codificación de los modelos (véase página 15).

Antes de montarlo, compruebe si el producto presenta daños visibles.Los productos dañados pueden provocar una descarga eléctrica y originar un comportamiento no intencionado.

En caso de daños en el producto, póngase en contacto con su distribuidor local de Schneider Electric.

Inspección del freno de parada (opcional)Véase el capítulo Inspección/esmerilado del freno de parada (véase página 58).

Limpieza del ejeLos extremos del eje de los motores se dotan en fábrica con una protección contra corrosión. Si los componentes de salida se adhirieran, será preciso eliminar la protección contra corrosión y limpiar el eje. Si fuera necesario, utilice un producto de limpieza según las prescripciones del fabricante del adhesivo. En el caso de que el fabricante del adhesivo no facilitara ninguna indicación, puede utilizarse acetona como producto de limpieza. Elimine la protección contra corrosión. Evite el contacto directo de la piel y los materiales de obturación

con la protección contra corrosión o con el producto de limpieza utilizado.

Superficie de montaje para bridaLa superficie de montaje debe ser estable, estar limpia y desbarbada y no estar sometida a una vibración excesiva. Asegúrese de que la superficie de montaje está puesta a tierra y de que existe una conexión conductora eléctrica entre la superficie de montaje y la brida.

Asegúrese de que la superficie de montaje cumpla todas las dimensiones y tolerancias indicadas en este documento.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA O COMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO No utilice ningún producto deteriorado. Evite que caigan al producto elementos extraños (virutas, tornillos o trozos de alambre).El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA POR TOMA DE TIERRA INSUFICIENTE Asegúrese de que se cumplan todas las normas vigentes y disposiciones referentes a la conexión a

tierra del sistema de accionamiento completo. Conecte a tierra el sistema de accionamiento antes de establecer la tensión. No utilice tubos de entrada de cables como conductores de protección sino un conductor de

protección en el interior del tubo. La sección del conductor de protección tiene que cumplir las normas vigentes. No considere las pantallas de cable como conductores de protección.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

58 0198441113840 01/2017

Page 59: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Secciones de los conductores conformes al tipo de tendidoA continuación se describen las secciones de los conductores para dos tipos de tendido habituales: Tipo de tendido B2:

Cables en tubos de instalación eléctrica o en canales de instalación de apertura Tipo de tendido E:

Cables en bandejas de escalera abiertas

Observe los factores de reducción en caso de acumulación de cables, así como los factores de corrección para otras condiciones ambientales (IEC 60204-1).Los conductores deben disponer de una sección suficiente para poder activar el fusible preconectado.En el caso de cables más largos, puede ser necesario utilizar una sección de conductor mayor para reducir la pérdida de energía.

Sección en mm2 (AWG) Corriente admisible con el tipo de tendido B2 en A1)

Corriente admisible con el tipo de tendido E en A1)

0,75 (18) 8,5 10,41 (16) 10,1 12,41,5 (14) 13,1 16,12,5 (12) 17,4 224 (10) 23 306 (8) 30 3710 (6) 40 5216 (4) 54 7025 (2) 70 881) Valores conformes a IEC 60204-1 para servicio continuo, conductor de cobre y temperatura ambiente

del aire de 40 °C (104 °F); para más información véase IEC 60204-1.

0198441113840 01/2017 59

Page 60: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Especificación de cables

El uso de cables preconfeccionados ayuda a minimizar los errores de cableado. Véase el capítulo Accesorios y piezas de repuesto (véase página 83).Los accesorios originales cuentan con las siguientes propiedades:

Cable del motor con conector

VW3... M5100R••• M5101R••• M5102R••• M5103R••• M5105R••• M5104R•••Revestimiento, aislamiento

PUR naranja (RAL 2003), TPM

PUR naranja (RAL 2003), polipropileno (PP)

Capacidad de los conductores de potenciaConductor/conductorConductor/pantalla

pF/mpF/m

80145

80135

80150

90150

85150

100160

Número de contactos (apantallados)

(4 × 1 mm2 +2 × (2 × 0,75 mm2))

(4 × 1,5 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 2,5 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 4 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 6 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 10 mm2 +(2 × 1 mm2))

Conectores del lado en el motor

Conector redondo de 8 polos Y-TEC

Conector redondo de 8 polos M23

Conector redondo de 8 polos M40

Conectores en el lado del variador

Abierto

Diámetro de cable mm(in)

11 ± 0,3(0,43 ± 0,01)

12 ± 0,2(0,47 ± 0,01)

14,3 ± 0,3(0,55 ± 0,01)

16,3 ± 0,3(0,64 ± 0,01)

18,8 ± 0,4(0,74 ± 0,02)

23,5 ± 0,6(0,93 ± 0,02)

Radio de flexión mínimo en instalación fija

10 veces el diámetro del cable

5 veces el diámetro del cable

Radio de flexión mínima en instalación flexible

10 veces el diámetro del cable

7,5 veces el diámetro del cable 10 veces el diámetro del cable

Tensión nominalFases del motorFreno de parada

VV

10001000

600300

Longitud máxima disponible

m (ft) 25 (82) 75 (246)

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación fija

°C (°F) -40 ... 80 (-40 ... 176)

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación flexible

°C (°F) -20 ... 60 (-4 ... 140) -20 ... 80 (-4 ... 176)

Certificaciones / declaración de conformidad

CE, DESINA

60 0198441113840 01/2017

Page 61: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Cable del motor sin conector

Cable del encoder con y sin conector

VW3... M5300R••• M5301R••• M5302R••• M5303R••• M5305R••• M5304R•••Revestimiento, aislamiento

PUR naranja (RAL 2003), TPM

PUR naranja (RAL 2003), polipropileno (PP)

Capacidad de los conductores de potenciaConductor/conductorConductor/pantalla

pF/mpF/m

80145

80135

80150

90150

85150

100160

Número de contactos (apantallados)

(4 × 1 mm2 +2 × (2 × 0,75 mm2))

(4 × 1,5 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 2,5 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 4 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 6 mm2 +(2 × 1 mm2))

(4 × 10 mm2 +(2 × 1 mm2))

Conectores del lado en el motor

Abierto

Conectores en el lado del variador

Abierto

Diámetro de cable mm(in)

11 ± 0,3(0,43 ± 0,01)

12 ± 0,2(0,47 ± 0,01)

14,3 ± 0,3(0,55 ± 0,01)

16,3 ± 0,3(0,64 ± 0,01)

18,8 ± 0,4(0,74 ± 0,02)

23,5 ± 0,6(0,93 ± 0,02)

Radio de flexión mínimo en instalación fija

10 veces el diámetro del cable

5 veces el diámetro del cable

Radio de flexión mínima en instalación flexible

10 veces el diámetro del cable

7,5 veces el diámetro del cable 10 veces el diámetro del cable

Tensión nominalFases del motorFreno de parada

V10001000

600300

Longitud máxima disponible

m (ft) 100 (328)

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación fija

°C (°F) -40 ... 80 (-40 ... 176)

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación flexible

°C (°F) -20 ... 60 (-4 ... 140) -20 ... 80 (-4 ... 176)

Certificaciones / declaración de conformidad

CE, c-UR-us, DESINA

VW3... M8100R••• M8102R••• M8222R•••Revestimiento, aislamiento PUR verde (RAL 6018), polipropileno (PP)Capacidad pF/m aprox. 135 (conductor/conductor)Número de contactos (apantallados)

(3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2)

Conectores del lado en el motor

Conector redondo de 12 polos Y-TEC

Conector redondo de 12 polos M23

Abierto

Conectores en el lado del variador

RJ45 de 10 polos RJ45 de 10 polos Abierto

Diámetro de cable mm(in)

6,8 ± 0,2(0,27 ± 0,1)

Radio de flexión mínimo mm(in)

68(2,68)

Tensión nominal V 300Longitud máxima disponible m

(ft)25(82)

75(246)

100(328)

0198441113840 01/2017 61

Page 62: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Espacio libre para conector

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación fija

°C (°F) -40 ... 80 (-40 ... 176)

Rango de temperatura admisible durante el servicio en instalación flexible

°C (°F) -20 ... 80 (-4 ... 176)

Certificaciones / declaración de conformidad

DESINA c-UR-us, DESINA

VW3... M8100R••• M8102R••• M8222R•••

Conector recto Conector acodado

Dimensiones Conector del motorrecto

Conector del encoderrecto

M23 M40 M23D mm (in) 28 (1,1) 46 (1,81) 26 (1,02)LS mm (in) 76 (2,99) 100 (3,94) 51 (2,01)LR mm (in) 117 (4,61) 155 (6,1) 76 (2,99)LC mm (in) 100 (3,94) 145 (5,71) 60 (2,36)LM mm (in) 40 (1,57) 54 (2,13) 23 (0,91)

Dimensiones Conector del motoracodado

Conector del encoderacodado

Y-TEC M23 M40 Y-TEC M23D mm (in) 18,7 (0,74) 28 (1,1) 46 (1,81) 18,7 (0,74) 26 (1,02)LS mm (in) 42 (1,65) 76 (2,99) 100 (3,94) 42 (1,65) 51 (2,01)LR mm (in) 100 (3,94) 132 (5,2) 191 (7,52) 100 (3,94) 105 (4,13)LC mm (in) 89 (3,50) 114 (4,49) 170 (6,69) 89 (3,50) 89 (3,5)LM mm (in) 58 (2,28) 55 (2,17) 91 (3,58) 58 (2,28) 52 (2,05)

62 0198441113840 01/2017

Page 63: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Montaje del motor

Las descargas electrostáticas (ESD) sobre el eje pueden provocar interferencias en el sistema de encoder y, con ello, movimientos inesperados del motor, así como daños en los rodamientos.

Si no pueden mantenerse las condiciones ambientales permitidas, pueden penetrar sustancias ajenas del entorno en el producto y causar movimientos inesperados o daños materiales.

Las superficies metálicas del producto pueden alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a 70 °C (158 °F).

Posición de montajeSegún IEC 60034-7, se definen y están permitidas las siguientes posiciones de montaje:

MontajeAl montar el motor en la superficie de montaje, este debe estar nivelado axial y radialmente con precisión y estar apoyado de forma homogénea. Todos los tornillos de fijación deben apretarse con el par de apriete prescrito. Al apretar los tornillos de fijación no deben generarse cargas mecánicas irregulares. Consulte la información sobre los datos, medidas y grados de protección en el capítulo Datos técnicos (véase página 17).

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO DEBIDO A DESCARGAS ELECTROSTÁTICASUtilice elementos conductores como, por ejemplo, correas antiestáticas u otras medidas adecuadas para evitar la carga estática por efecto del movimiento.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO Asegúrese de que pueden mantenerse las condiciones ambientales. Evite que las juntas se sequen. Evite la presencia de líquidos en el paso del eje. No exponga los anillos retén y los guiados de cable del motor al chorro de un limpiador a alta presión.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIASUPERFICIES CALIENTES Evite el contacto sin protección con las superficies calientes. No coloque ninguna pieza inflamable o sensible al calor en la cercanía de las superficies calientes. Realice un funcionamiento de prueba con carga máxima para asegurarse de que la disipación de

calor es suficiente.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

0198441113840 01/2017 63

Page 64: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Montaje de los componentes de salidaLos componentes de salida como la polea o el acoplamiento deben montarse con un elemento auxiliar y herramientas adecuados. El motor y el componente de salida deben estar alineados con precisión tanto axial como radialmente. Una alineación imprecisa del motor y del componente de salida provoca un funcionamiento inestable y un mayor desgaste.Las fuerzas axiales y radiales máximas aplicadas en el eje no deben ser superiores a los valores indicados para la carga máxima del eje, véase el capítulo Datos específicos del eje (véase página 34).Al exceder las fuerzas máximas permitidas en el eje del motor, se produce un desgaste rápido de los cojinetes o la rotura del eje.

ADVERTENCIACOMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO DEBIDO A DAÑOS MECÁNICOS DEL MOTOR No supere las fuerzas radiales y axiales máximas permitidas en el eje del motor. Proteja el eje del motor contra impactos. No supere la fuerza axial máxima admisible al presionar elementos sobre el eje del motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

64 0198441113840 01/2017

Page 65: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Instalación y conexión del juego IP67 (accesorio)

El juego IP67 sirve para conectar aire comprimido al motor. Para poder utilizar el juego IP67 debe garantizarse un grado de protección IP65. El aire comprimido genera una sobrepresión continua en el interior del motor. Gracias a esta sobrepresión en el interior del motor se logra el grado de protección IP67.

Procedimiento para la instalaciónAl instalar el juego IP67, la cubierta disponible se sustituye por la cubierta del juego IP67. Al hacerlo, también se sustituye la junta tórica (suministrada con el juego IP67).

Conexión aire comprimidoLa conexión de aire comprimido del atornillamiento en L está diseñada para la conexión de mangueras de aire comprimido de plástico común con un diámetro nominal de 4 mm.

Supervisión del aire comprimidoUtilice un presostato para supervisar el aire comprimido.

Paso Acción1 Suelte los 4 tornillos de la carcasa de la cubierta.2 Retire la cubierta, incluyendo la junta tórica.3 Compruebe que la junta tórica esté correctamente asentada en la cubierta del juego IP67.

Con el fin de facilitar el montaje de la nueva junta tórica, puede fijar la junta tórica con un poco de grasa.Fije la cubierta del juego IP67 con los 4 tornillos de la carcasa: Par de apriete de los tornillos de la carcasa M3: 1 Nm (8,85 lb•in) Par de apriete de los tornillos de la carcasa M4: 1,5 Nm (13,28 lb•in) Par de apriete de los tornillos de la carcasa M5: 5 Nm (44,3 lb•in)

Compruebe el par de apriete de la conexión de aire comprimido: Par de apriete de la conexión de aire comprimido: 0,6 Nm (5,31 lb•in)

0198441113840 01/2017 65

Page 66: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Instalación eléctrica

Sección 3.3Instalación eléctrica

Contenido de esta secciónEsta sección contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaConectores y asignación de conectores 67Conexión de potencia y del encoder 71Conexión del freno de parada 77

66 0198441113840 01/2017

Page 67: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conectores y asignación de conectores

Resumen de conexiones

Resumen de las conexionesBSH040 BSH055 BSH070 BSH100

BSH1401, BSH1402M, BSH1402P, BSH1403M, BSH1403P, BSH1404M

BSH1402T, BSH1403T, BSH1404P BSH205

CN1 Conexión del motorCN2 Conexión del encoder

0198441113840 01/2017 67

Page 68: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conexión del motor CN1Conector del motor para la conexión de las fases del motor y del freno de parada.

Encontrará los contraconectores adecuados en el capítulo Conectores (véase página 85).Las señales del freno de parada cumplen los requisitos de MBTP.

Conexión del encoder CN2 Y-TECConector del encoder para la conexión del encoder SinCos (Single-Turn y Multi-Turn)

Encontrará los contraconectores adecuados en el capítulo Conectores (véase página 85).Las señales cumplen los requisitos de MBTP.

Y-TEC M23 M40

Pin Significado Cables accesoriosColor y número de conductores

U Fase del motor U BK, L1V Fase del motor V BK, L2W Fase del motor W BK, L3PE Conductor de protección GN/YE+ Tensión de alimentación del freno de parada

24 VCCWH o BK 5

- Potencial de referencia del freno de parada 0 VCC

GY o BK 6

SHLD Pantalla (en caja conector) -

Pin Señal Significado Pareja1) Cables accesoriosColor de conductores

1 COS_OUT Señal coseno 2 GN2 REFCOS_OUT Referencia para señal coseno, 2,5 V 2 YE3 SIN_OUT Señal seno 1 WH1) Los pares de señal deben ser trenzados2) La conexión ENC_0V de la tensión de alimentación no está unida a la carcasa del encoder.

68 0198441113840 01/2017

Page 69: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conexión del encoder CN2 M23Conector del encoder para la conexión del encoder SinCos (Single-Turn y Multi-Turn)

Encontrará los contraconectores adecuados en el capítulo Conectores (véase página 85).Las señales cumplen los requisitos de MBTP.

4 REFSIN_OUT Referencia para señal seno, 2,5 V 1 BN5 DATA+ Datos de recepción, datos de

transmisión3 GY

6 DATA- Datos de recepción, datos de transmisión, invertidos

3 PK

7 ENC+10V Tensión de alimentación de 7 ... 12 V 4 RD8 ENC_0V Potencial de referencia2) 4 BL

SHLD Pantalla (en caja conector)

Pin Señal Significado Pareja1) Cables accesoriosColor de conductores

1) Los pares de señal deben ser trenzados2) La conexión ENC_0V de la tensión de alimentación no está unida a la carcasa del encoder.

Pin Señal Significado Pareja1) Cables accesoriosColor de conductores

1 PTC Sensor de temperatura 6 BK2 PTC Sensor de temperatura 5 GY/PK4 REFSIN_OUT Referencia para señal seno, 2,5 V 3 BN5 REFCOS_OUT Referencia para señal coseno, 2,5 V 2 YE6 DATA+ Datos de recepción, datos de

transmisión1 GY

7 DATA- Datos de recepción, datos de transmisión, invertidos

1 PK

8 SIN_OUT Señal seno 3 WH9 COS_OUT Señal coseno 2 GN10 ENC+10V Tensión de alimentación de 7 ... 12 V 4 RD11 ENC_0V Potencial de referencia2) 4 BL

SHLD Pantalla (en caja conector)1) Los pares de señal deben ser trenzados2) La conexión ENC_0V de la tensión de alimentación no está unida a la carcasa del encoder.

0198441113840 01/2017 69

Page 70: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Caja de bornes para conexión del motorCaja de bornes para la conexión de las fases del motor y del freno de parada.

Las señales del freno de parada cumplen los requisitos de MBTP.

Pin Asignación SignificadoU U Fase del motor U

PE Conductor de protecciónW W Fase del motor WV V Fase del motor V1 BR+ Tensión de alimentación del freno de parada

24 VCC2 BR- Potencial de referencia del freno de parada3 Reservado Reservado4 Reservado Reservado

SHLD Pantalla (en la carcasa)

70 0198441113840 01/2017

Page 71: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conexión de potencia y del encoder

En la conexión del motor se pueden producir altas tensiones inesperadas. El motor genera tensión cuando se gira el eje. En el cable del motor pueden acoplarse tensiones alternas en conductores no utilizados.

El motor está previsto para el funcionamiento en un variador. Una conexión directa del motor a la tensión alterna produce daños en el motor y puede ocasionar un incendio y una explosión.

Los sistemas de accionamiento pueden desencadenar movimientos indeseados debido al uso de combinaciones no permitidas de variador y motor. También en el caso de motores similares existe peligro por ajustes diferentes del sistema de encoder. Aunque los conectores para la conexión del motor y para la conexión del encoder sean mecánicamente compatibles, esto no significa que el motor pueda utilizarse.

Encontrará los variadores permitidos en el capítulo Variadores permitidos (véase página 22).

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA Asegúrese de que el sistema de accionamiento esté libre de tensión antes de realizar trabajos en el

sistema de accionamiento. Asegure el eje del motor contra accionamientos ajenos antes de realizar trabajos en el sistema de

accionamiento. Aísle los conductores no utilizados en ambos extremos del cable del motor. Toque el eje del motor o los componentes de salida sólo cuando todas las conexiones estén sin

tensión. Asegúrese de que se cumplan todas las normas vigentes referentes a la conexión a tierra del sistema

de accionamiento.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PELIGROPELIGRO DE EXPLOSIÓNConecte el motor a un variador adecuado y autorizado únicamente del modo descrito en este documento.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIOUtilice únicamente combinaciones autorizadas de variador y motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

0198441113840 01/2017 71

Page 72: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conexión del conductor de protección

Ponga a tierra el motor a través de un tornillo de puesta a tierra cuando la puesta a tierra a través de la brida o del conductor de protección del cable del motor no sea suficiente. Utilice piezas con la protección anticorrosión apropiada. Observe el par de apriete necesario y la clase de resistencia del tornillo de puesta a tierra, véase el capítulo Pares de apriete y clase de resistencia de los tornillos utilizados (véase página 19).

Confeccionar cablesAísle conductores no utilizados individualmente. Observe las medidas CEM para el cable del motor y el cable del encoder, véase el

capítulo Compatibilidad electromagnética (CEM) (véase página 55). Cree la compensación de potencial a través de conductores de conexión equipotencial.

Confeccionar el cable del motor con conector de motor Y-TEC (VW3M8219)Véanse las instrucciones de montaje para Serie 915 Intercontectwww.intercontec.com

BSH040 BSH055 ... BSH205

72 0198441113840 01/2017

Page 73: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Confeccionar el cable del motor con conector de motor M23 (VW3M8215)

Paso Acción1 Retire el aislamiento del cable.

Longitud sin aislar A: 40 mm (1,57 in)

2 Retire la malla de apantallado y desplácela hacia atrás sobre el aislante exterior del cable. Acorte el aislante interior del cable. Corte los conductores a la medida indicada y engárcelos en el conector. Si fuera posible, conecte también los conductores que no se utilicen. De esta forma se mejoran las propiedades CEM. Los conductores no conectados deben aislarse en ambos lados. Longitud sin aislar B: 36 mm (1,42 in) Longitud sin aislar C: 40 mm (1,57 in) Longitud sin aislar D: 8 mm (0,31 in) para fases del motor; 4,5 mm (0,18 in) para freno de parada Contacto de engarzado: SF-7QS2000 para fases del motor; SF-6AS2000 para freno de parada Tenazas de engarzado: SF-Z0025

3 Deslice la pieza (V) y la pieza (IV) sobre el cable. Enganche los contactos en la pieza (II). Abra la pieza (III) por el lateral y envuelva con ella los conductores.

4 Desplace la pieza (III) detrás de la malla de apantallado e introduzca la pieza (II) en la pieza (I). Coloque la malla de apantallado encima. Comprima la pieza (I) y la pieza (III) y acorte la malla de apantallado.

5 Enrosque la pieza (IV) sobre la pieza (I) hasta el tope.

0198441113840 01/2017 73

Page 74: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Confeccionar el cable del motor con conector de motor M40 (VW3M8217 y VW3M8218)

Confeccionar el cable del encoder conector de encoder Y-TEC (VW3M8220)Véanse las instrucciones de montaje para Serie 615 Intercontectwww.intercontec.com

Paso Acción1 Retire el aislamiento del cable.

Longitud sin aislar A: 40 mm (1,57 in)

2 Retire la malla de apantallado y desplácela hacia atrás sobre el aislante exterior del cable. Acorte el aislante interior del cable. Corte los conductores a la medida indicada y engárcelos en el conector. Si fuera posible, conecte también los conductores que no se utilicen. De esta forma se mejoran las propiedades CEM. Los conductores no conectados deben aislarse en ambos lados. Longitud sin aislar B: 36 mm (1,42 in) Longitud sin aislar C: 40 mm (1,57 in) Longitud sin aislar D: 10 mm (0,39 in) para fases del motor; 4,5 mm (0,18 in) para freno de parada Contacto de engarzado: SM-36KS002 para fases del motor de 4 mm2; SM-36KS004 para fases

del motor de 6 mm2 y 10 mm2; SF-7NS2000 para freno de parada Tenazas de engarzado: SF-Z0025 para fases del motor de 4 mm2 y freno de parada; SF-Z0026

para fases del motor de 6 mm2 y 10 mm2

3 Deslice la pieza (IV) y la pieza (III) sobre el cable. Enganche los contactos en la pieza (II) por el lateral.4 Desplace la pieza (III) detrás de la malla de apantallado e introduzca la pieza (II) en la pieza (I). 5 Coloque la malla de apantallado encima. Comprima la pieza (I) y la pieza (III) y acorte la malla de

apantallado.6 Enrosque la pieza (IV) sobre la pieza (I) hasta el tope.

74 0198441113840 01/2017

Page 75: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Confeccionar el cable del encoder con conector de encoder M23 (VW3M8214)

Paso Acción1 Retire el aislamiento del cable.

Longitud sin aislar A: 28 mm (1,1 in)

2 Retire la malla de apantallado y desplácela hacia atrás sobre el aislante exterior del cable. Acorte el aislante interior del cable. Corte los conductores a la medida indicada (véase la siguiente tabla) y engárcelos en el conector. Si fuera posible, conecte también los conductores que no se utilicen. De esta forma se mejoran las propiedades CEM. Los conductores no conectados deben aislarse en ambos lados. Longitud sin aislar B: 28 mm (1,1 in) Longitud sin aislar C: 4,5 mm (0,18 in) Contacto de engarzado: RC-12S2000 Tenazas de engarzado: RC-Z2514

3 Deslice la pieza (VII) y la pieza (VI) sobre el cable. El paso del cable dispone de juntas de goma de diferentes tamaños para diferentes diámetros de cable. Adapte las juntas de goma al diámetro del cable. Envuelva la pantalla con la pieza (IV). Enganche los contactos en la pieza (II). Abra la pieza (III) por el lateral y envuelva con ella la pieza (II), así como la parte posterior de los contactos. Introduzca la pieza (II) en la pieza (I).

4 Desplace la pieza (IV) detrás de la malla de apantallado. Coloque la pieza (VI) sobre la pieza (I).5 Enrosque la pieza (IV) sobre la pieza (I) hasta el tope.

0198441113840 01/2017 75

Page 76: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conectar el cableDebido a una instalación incorrecta del cable, el aislamiento puede resultar dañado. Unos conductores rotos en el cable o unos conectores no conectados correctamente pueden provocar la formación de arcos eléctricos en el cable.

Conecte el conector del cable del motor al conector del motor y apriete la tuerca de racor. Proceda de igual forma con el cable de conexión para el sistema de encoder.Al apretar la tuerca de racor debe evitarse que el cable de conexión se retuerza.

Conecte el cable del motor y el cable del encoder al variador según el esquema de conexiones del variador.

Ponga a tierra la pantalla en toda su amplitud. Encontrará la información sobre la conexión de la pantalla en el manual de instrucciones del variador.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN DE ARCO ELÉCTRICO E INCENDIO Antes de insertar o extraer el conector, desconecte la tensión de todas las conexiones. Antes de la conexión del cable, compruebe la asignación de contactos de los conectores de acuerdo

con lo indicado en este capítulo. Antes de conectar la tensión, compruebe que los conectores están correctamente insertados y

enclavados. Evite la acción de fuerzas o movimientos del cable en los pasos de cables.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

76 0198441113840 01/2017

Page 77: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

Conexión del freno de parada

El cierre del freno de parada cuando el motor se encuentra en marcha provoca el desgaste rápido y la pérdida de la fuerza de frenado.

Encontrará los datos técnicos sobre el frenado de cargas móviles en el capítulo Datos técnicos (véase página 51).La apertura del freno de parada puede desencadenar un movimiento involuntario, por ejemplo, una caída de la carga en el caso de ejes verticales.

Cuando la tensión es incorrecta, no es posible soltar el freno de parada, por lo que éste puede desgastarse. El freno de parada puede cerrarse de nuevo por encima de la tensión especificada. En caso de polaridad incorrecta de la tensión, el freno de parada no se suelta.

Para un motor con freno de parada se precisa un módulo de control de freno de parada correspondiente que suelte el freno de parada al activar la etapa de potencia y que fije a tiempo el eje del motor al desactivar la etapa de potencia.

ADVERTENCIAPÉRDIDA DE LA FUERZA DE FRENADO DEBIDO AL DESGASTE O A TEMPERATURA ALTA No utilice el freno de parada como freno de servicio. No supere el número máximo de deceleraciones ni la energía cinética máxima al frenar cargas

móviles.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO Compruebe que no haya personas ni obstáculos en la zona de funcionamiento durante la realización

de una prueba del freno de parada. Asegúrese de que una caída de la carga u otros movimientos involuntarios no puedan causar ningún

daño.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL FRENO DE PARADA DEBIDO A TENSIÓN ERRÓNEA Asegúrese de que haya la tensión especificada en la conexión del freno de parada. Para realizar la medición, utilice un voltímetro dimensionado correspondientemente.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

0198441113840 01/2017 77

Page 78: BSH - Servomotor - Manual del motor

Instalación

78 0198441113840 01/2017

Page 79: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHPuesta en marcha0198441113840 01/2017

Puesta en marcha

Capítulo 4Puesta en marcha

Puesta en marcha

Los sistemas de accionamiento pueden ejecutar movimientos involuntarios a causa de conexiones erróneas u otros errores.

Los sistemas de accionamiento pueden desencadenar movimientos indeseados debido al uso de combinaciones no permitidas de variador y motor. También en el caso de motores similares existe peligro por ajustes diferentes del sistema de encoder. Aunque los conectores para la conexión del motor y para la conexión del encoder sean mecánicamente compatibles, esto no significa que el motor pueda utilizarse.

Encontrará una lista de los variadores permitidos en el capítulo Variadores permitidos (véase página 22).Las piezas en rotación pueden causar lesiones y atrapar la ropa y el pelo. Las piezas sueltas o las piezas desequilibradas pueden salir proyectadas.

PELIGRODESCARGA ELÉCTRICA O COMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO Evite que caigan al producto elementos extraños (virutas, tornillos o trozos de alambre). Compruebe el ajuste correcto de las juntas y guiados de cable con el fin de evitar suciedad, por

ejemplo por sedimentaciones o humedad.El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO Asegúrese de que el cableado es correcto. Arranque el sistema sólo cuando no haya personas ni obstáculos en la zona de funcionamiento. Realice los primeros desplazamientos de prueba sin cargas acopladas. Toque el eje del motor o los componentes de salida sólo cuando todas las conexiones estén sin

tensión.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIOUtilice únicamente combinaciones autorizadas de variador y motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAPIEZAS MÓVILES SIN PROTECCIÓNAsegúrese de que no puedan provocarse lesiones ni daños materiales a consecuencia de las piezas en rotación.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

0198441113840 01/2017 79

Page 80: BSH - Servomotor - Manual del motor

Puesta en marcha

Las superficies metálicas del producto pueden alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a 70 °C (158 °F).

Los motores pueden generar campos locales eléctricos y magnéticos de gran intensidad. Esto puede causar interferencias en equipos sensibles a los campos electromagnéticos.

Antes de la puesta en marcha debe comprobarse que la instalación se ha realizado correctamente.

NOTA: Tenga en cuenta la información sobre la puesta en marcha incluida en el manual de instrucciones del variador.

ADVERTENCIASUPERFICIES CALIENTES Evite el contacto sin protección con las superficies calientes. No coloque ninguna pieza inflamable o sensible al calor en la cercanía de las superficies calientes. Realice un funcionamiento de prueba con carga máxima para asegurarse de que la disipación de

calor es suficiente.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIACAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS Mantenga alejadas del motor a las personas con implantes electrónicos, tales como marcapasos. No coloque ningún equipo sensible a las emisiones electromagnéticas en las proximidades del motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAAPLICACIÓN INDEBIDA DE FUERZA No utilice el motor como escalón para subirse a la máquina. No utilice el motor como pieza portante. Utilice letreros informativos y dispositivos de protección en su máquina con el fin de evitar la influencia

de fuerzas indebidas en el motor.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción1 Compruebe la instalación mecánica.2 Compruebe la instalación eléctrica.

¿Están conectados todos los conductores de protección? ¿Están conectados y tendidos correctamente todos los cables y conectores? ¿Se han apretado debidamente los prensaestopas?

3 Compruebe las condiciones ambientales. ¿Se han respetado las condiciones ambientales prescritas?

4 Compruebe los componentes de salida. ¿Están equilibrados y nivelados con precisión los componentes de salida montados?

5 Compruebe la chaveta en el extremo del eje del motor. Si dispone de un motor con chavetero y chaveta, la chaveta no debe estar montada sin

componente de salida durante la puesta en marcha o debe estar asegurada convenientemente.6 Compruebe el funcionamiento del freno de parada.

¿Puede parar el freno de parada la carga máxima? ¿Se abre el freno de parada antes de iniciar un movimiento?

80 0198441113840 01/2017

Page 81: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHDiagnóstico y resolución de fallos0198441113840 01/2017

Diagnóstico y resolución de fallos

Capítulo 5Diagnóstico y resolución de fallos

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaProblemas mecánicos 82Problemas eléctricos 82

0198441113840 01/2017 81

Page 82: BSH - Servomotor - Manual del motor

Diagnóstico y resolución de fallos

Problemas mecánicos

Problemas eléctricos

Problema Causa Solución de problemasCalentamiento elevado Sobrecarga Reduzca la carga.

Freno de parada no abierto Compruebe el módulo de control de freno de parada.

Suciedad intensa Limpie el motor.Ruido silbante o de golpeteo Rodamiento Contacte con el distribuidor.Ruido de arrastre El componente de salida giratorio roza Nivele el componente de salida.Vibración radial Nivelación deficiente del componente de

salidaNivele el componente de salida.

Desequilibrio del componente de salida Equilibre el componente de salida.Eje combado Contacte con el distribuidor.Resonancia con apoyo de máquina Elimine las resonancias.

Vibración axial Nivelación deficiente del componente de salida

Nivele el componente de salida.

Daños en el componente de salida Repare/sustituya el componente de salida.

Resonancia con apoyo de máquina Elimine las resonancias.

Problema Causa Resolución de erroresEl motor no arranca o lo hace con dificultad

Sobrecarga Reduzca la carga.Ajustes del variador inadecuados Corrija los ajustes del variador.Cable dañado Sustituya los cables dañados.

Calentamiento elevado Sobrecarga Reduzca la potencia.Calentamiento en los bornes o conectores

Contacto deficiente Apriete los bornes/conectores con el par de apriete especificado.

82 0198441113840 01/2017

Page 83: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHAccesorios y piezas de repuesto0198441113840 01/2017

Accesorios y piezas de repuesto

Capítulo 6Accesorios y piezas de repuesto

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaJuego IP67 84Conectores 85Cables del motor 86Cables del encoder 89

0198441113840 01/2017 83

Page 84: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Juego IP67

Para poder utilizar el juego IP67, debe garantizarse el grado de protección IP65 (anillo retén).Versión de hardware ≥RS02:

Versión de hardware <RS02:

Descripción ReferenciaJuego IP67 para tamaño 055, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica y 4 tornillos

VW3M2300

Juego IP67 para tamaño 070, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2301

Juego IP67 para tamaño 100, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2302

Juego IP67 para tamaño 140, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2303

Juego IP67 para tamaño 205, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2304

Descripción ReferenciaJuego IP67 para tamaño 055, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica y 4 tornillos

VW3M2305

Juego IP67 para tamaño 070, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2306

Juego IP67 para tamaño 100, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2307

Juego IP67 para tamaño 140, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2308

Juego IP67 para tamaño 205, cubierta con conexión para aire comprimido, junta tórica, 4 tornillos

VW3M2304

84 0198441113840 01/2017

Page 85: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Conectores

Las herramientas necesarias para la elaboración se pueden solicitar directamente al fabricante. Tenazas de engarzado para conector de potencia Y-TEC:

Intercontec C0.201.00 o C0.235.00www.intercontec.com

Tenazas de engarzado para conector de potencia M23/M40:Coninvers SF-Z0025, SF-Z0026www.coninvers.com

Tenazas de engarzado para conector de encoder Y-TEC:Intercontec C0.201.00 o C0.235.00www.intercontec.com

Tenazas de engarzado para conector de encoder M23:Coninvers RC-Z2514www.coninvers.com

Tenazas de engarzado para conector de encoder RJ45 de 10 polos:Yamaichi Y-ConTool-11, Y-ConTool-20, Y-ConTool-30www.yamaichi.com

Descripción Referencia

Conector para cable del motor, en el lado del motor Y-TEC, 1 mm2, 5 unidades VW3M8219

Conector para cable del motor, en el lado del motor M23, 1,5 ... 2,5 mm2, 5 unidades VW3M8215

Conector para cable del motor, en el lado del motor M40, 4 mm2, 5 unidades VW3M8217

Conector para cable del motor, en el lado del motor M40, 6 ... 10 mm2, 5 unidades VW3M8218

Conector para cable del encoder, en el lado del motor Y-TEC, 5 unidades VW3M8220Conector para cable del encoder, en el lado del motor M23, 5 unidades VW3M8214Conector para el cable del encoder, en el lado del variador RJ45 (10 polos), 5 unidades VW3M2208

0198441113840 01/2017 85

Page 86: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Cables del motor

Cables de motor de 1,0 mm2

Cables de motor de 1,5 mm2

Descripción Referencia

Cable de motor de 3 m (9,84 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos Y-TEC, el otro extremo del cable abierto

VW3M5100R30

Cable de motor de 5 m (16,4 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos Y-TEC, el otro extremo del cable abierto

VW3M5100R50

Cable de motor de 10 m (32,8 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos Y-TEC, el otro extremo del cable abierto

VW3M5100R100

Cable de motor de 15 m (49,2 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos Y-TEC, el otro extremo del cable abierto

VW3M5100R150

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos Y-TEC, el otro extremo del cable abierto

VW3M5100R250

Cable de motor de 100 m (328 ft), (4 × 1,0 mm2 + 2 × (2 × 0,75 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5300R1000

Descripción Referencia

Cable de motor de 1,5 m (4,92 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R15

Cable de motor de 3 m (9,84 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R30

Cable de motor de 5 m (16,4 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R50

Cable de motor de 10 m (32,8 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R100

Cable de motor de 15 m (49,2 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R150

Cable de motor de 20 m (65,6 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R200

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R500

Cable de motor de 75 m (246 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5101R750

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5301R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5301R500

Cable de motor de 100 m (328 ft), (4 × 1,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5301R1000

86 0198441113840 01/2017

Page 87: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Cables de motor de 2,5 mm2

Cables de motor de 4 mm2

Descripción Referencia

Cable de motor de 3 m (9,84 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R30

Cable de motor de 5 m (16,4 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R50

Cable de motor de 10 m (32,8 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R100

Cable de motor de 15 m (49,2 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R150

Cable de motor de 20 m (65,6 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R200

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R500

Cable de motor de 75 m (246 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M23 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5102R750

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5302R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5302R500

Cable de motor de 100 m (328 ft), (4 × 2,5 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5302R1000

Descripción Referencia

Cable de motor de 3 m (9,84 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R30

Cable de motor de 5 m (16,4 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R50

Cable de motor de 10 m (32,8 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R100

Cable de motor de 15 m (49,2 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R150

Cable de motor de 20 m (65,6 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R200

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R500

Cable de motor de 75 m (246 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5103R750

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5303R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5303R500

Cable de motor de 100 m (328 ft), (4 × 4 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5303R1000

0198441113840 01/2017 87

Page 88: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Cables de motor de 6 mm2

Descripción Referencia

Cable de motor de 3 m (9,84 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R30

Cable de motor de 5 m (16,4 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R50

Cable de motor de 10 m (32,8 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R100

Cable de motor de 15 m (49,2 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R150

Cable de motor de 20 m (65,6 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R200

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R500

Cable de motor de 75 m (246 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; conector redondo de 8 polos M40 en el lado del motor, el otro extremo del cable abierto

VW3M5105R750

Cable de motor de 25 m (82 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5305R250

Cable de motor de 50 m (164 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5305R500

Cable de motor de 100 m (328 ft), (4 × 6 mm2 + (2 × 1 mm2)) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M5305R1000

88 0198441113840 01/2017

Page 89: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

Cables del encoder

Descripción Referencia

Cable de encoder de 3 m (9,84 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos Y-TEC en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8100R30

Cable de encoder de 5 m (16,4 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos Y-TEC en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8100R50

Cable de encoder de 10 m (32,8 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos Y-TEC en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8100R100

Cable de encoder de 15 m (49,2 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos Y-TEC en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8100R150

Cable de encoder de 25 m (82 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos Y-TEC en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8100R250

Cable de encoder de 1,5 m (4,92 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R15

Cable de encoder de 3 m (9,84 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R30

Cable de encoder de 5 m (16,4 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R50

Cable de encoder de 10 m (32,8 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R100

Cable de encoder de 15 m (49,2 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R150

Cable de encoder de 20 m (65,6 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R200

Cable de encoder de 25 m (82 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R250

Cable de encoder de 50 m (164 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R500

Cable de encoder de 75 m (246 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; conector redondo de 12 polos M23 en el lado del motor, conector de 10 polos RJ45 en el lado del equipo

VW3M8102R750

Cable de encoder de 25 m (82 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M8222R250

Cable de encoder de 50 m (164 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M8222R500

Cable de encoder de 100 m (328 ft), (3 × 2 × 0,14 mm2 + 2 × 0,34 mm2) apantallado; ambos extremos del cable abiertos

VW3M8222R1000

0198441113840 01/2017 89

Page 90: BSH - Servomotor - Manual del motor

Accesorios y piezas de repuesto

90 0198441113840 01/2017

Page 91: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHServicio, mantenimiento y reciclaje0198441113840 01/2017

Servicio, mantenimiento y reciclaje

Capítulo 7Servicio, mantenimiento y reciclaje

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguientes apartados:

Apartado PáginaDirecciones de servicio 92Mantenimiento 92Sustitución del motor 94Envío, almacenamiento y eliminación 95

0198441113840 01/2017 91

Page 92: BSH - Servomotor - Manual del motor

Servicio, mantenimiento y reciclaje

Direcciones de servicio

Schneider Electric Automation GmbHSchneiderplatz 197828 Marktheidenfeld, AlemaniaTeléfono: +49 (0) 9391 / 606 - 0Fax: +49 (0) 9391 / 606 - 4000Correo electrónico: [email protected]: http://www.schneider-electric.com

Servicio Machine SolutionsSchneiderplatz 197828 Marktheidenfeld, AlemaniaTeléfono: +49 (0) 9391 / 606 - 3265Fax: +49 (0) 9391 / 606 - 3340Correo electrónico: [email protected]: http://www.schneider-electric.com

Otras direcciones de contactoEncontrará otras direcciones de contacto en nuestro sitio web:http://www.schneider-electric.com

Mantenimiento

Plan de mantenimientoEl motor no contiene ningún componente que precise de un mantenimiento por parte del usuario.Sustituya el motor completo o diríjase directamente a Schneider Electric.Encargue las reparaciones exclusivamente a un Servicio técnico de Schneider Electric.

Utilice exclusivamente los accesorios y complementos indicados en la documentación y no equipos o componentes de otros fabricantes no autorizados expresamente por Schneider Electric. Está prohibido modificar los equipos.Registre los siguientes puntos en el plan de mantenimiento de su máquina.

Conexiones y fijaciones Inspeccione regularmente todos los cables de conexión y conexiones para descartar daños. Sustituya

de inmediato cualquier cable dañado. Compruebe regularmente que todos los elementos de salida estén firmemente asentados. Verifique regularmente que todas las atornilladuras mecánicas y eléctricas están apretadas con el par

prescrito.

Lubricación posterior del anillo reténEn los motores dotados de anillo retén, debe aplicarse lubricante entre la falda de obturación del anillo retén y el eje, utilizando una herramienta no metálica adecuada. El funcionamiento en seco de los anillos retén acorta considerablemente la vida útil de las juntas.

ADVERTENCIACOMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO Utilice exclusivamente el software y el hardware autorizado de Schneider Electric con este producto. Encargue el mantenimiento exclusivamente a un centro de servicio autorizado de Schneider Electric. Actualice su programa de aplicación con cada modificación de la configuración física del hardware.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

92 0198441113840 01/2017

Page 93: BSH - Servomotor - Manual del motor

Servicio, mantenimiento y reciclaje

LimpiezaSi no pueden mantenerse las condiciones ambientales permitidas, pueden penetrar sustancias ajenas del entorno en el producto y causar movimientos inesperados o daños materiales.

Limpie el producto regularmente eliminando el polvo y la suciedad. Una disipación insuficiente del calor al aire ambiente puede aumentar la temperatura por encima de los valores permitidos.Los motores no son aptos para una limpieza con un aparato de limpieza a alta presión. Debido a la alta presión podría penetrar agua en el motor.En caso de utilizar productos de limpieza, tenga en cuenta que los diferentes principios activos pueden dañar los plásticos o las soldaduras. Al utilizar disolventes o productos de limpieza, cerciórese de que los cables, las juntas de los pasos de cable, las juntas tóricas y la pintura del motor no resulten dañados.

Inspección/esmerilado del freno de paradaEl freno de parada está esmerilado de fábrica. Si el freno de parada no se utilizara durante un tiempo prolongado, piezas del mismo podrían oxidarse. La corrosión provocará una reducción del par de parada. Si el freno de parada no presentara el par de parada especificado en los datos técnicos, será necesario un nuevo esmerilado. Si el motor estuviera montado, desmóntelo. Mida el par de parada del freno de parada con ayuda de una llave dinamométrica. Si el par de parada del freno de parada difiriera sustancialmente de los valores indicados, gire el eje

del motor con la mano 25 revoluciones en cada dirección. Encontrará los valores en el capítulo Freno de parada (véase página 51).

Repita el proceso hasta 3 veces hasta restablecer el par de parada original.Si no fuera posible restablecer el par de parada, diríjase a su distribuidor de Schneider Electric.

Cambio del rodamientoAl cambiar el cojinete de aguja, el motor está parcialmente desmagnetizado y pierde potencia.

En caso de preguntas relativas al servicio, diríjase a su distribuidor de Schneider Electric.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO Asegúrese de que pueden mantenerse las condiciones ambientales. Evite que las juntas se sequen. Evite la presencia de líquidos en el paso del eje (p. ej., en la posición de montaje IM V3). No exponga los anillos retén y los guiados de cable del motor al chorro de un limpiador a alta presión.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

AVISOCORROSIÓN DEBIDA A PRODUCTOS DE LIMPIEZA Antes de utilizar un producto de limpieza, asegúrese de que el componente que desee limpiar es

compatible con dicho producto. No utilice productos de limpieza alcalinos. No utilice productos de limpieza que contengan cloro. No utilice productos de limpieza que contengan ácido sulfúrico.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

AVISOEQUIPO INOPERATIVONo cambie el cojinete de aguja.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.

0198441113840 01/2017 93

Page 94: BSH - Servomotor - Manual del motor

Servicio, mantenimiento y reciclaje

Sustitución del motor

Al sustituir el motor, la posición absoluta del encoder deja de ser válida.

ADVERTENCIAMOVIMIENTO INVOLUNTARIO DEBIDO A UNA POSICIÓN ABSOLUTA INCORRECTADespués de sustituir el motor, ajuste de nuevo la posición absoluta del encoder.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción1 Desconecte todas las tensiones de alimentación. Asegúrese de que no existe ninguna tensión más.2 Identifique todas las conexiones y desmonte el producto.3 Anote el número de identificación y el número de serie de la placa de características del producto para

una identificación posterior.4 Instale el nuevo producto conforme al capítulo Instalación (véase página 53).5 Realice la puesta en marcha conforme al capítulo Puesta en marcha (véase página 79).

94 0198441113840 01/2017

Page 95: BSH - Servomotor - Manual del motor

Servicio, mantenimiento y reciclaje

Envío, almacenamiento y eliminación

EnvíoEl producto sólo debe transportarse protegido contra golpes. En la medida de lo posible, utilice para el envío el embalaje original.

AlmacenamientoAlmacene el producto exclusivamente en las condiciones ambientales indicadas y permitidas.Proteja el producto del polvo y de la suciedad.

EliminaciónEl producto se compone de diferentes materiales que pueden ser reutilizados. Elimine el producto conforme a las normas locales.En http://www.schneider-electric.com/green-premium encontrará información y documentación relativa a la protección del medio ambiente según ISO 14025, como: EoLi (Product End-of-Life Instructions) PEP (Product Environmental Profile)

0198441113840 01/2017 95

Page 96: BSH - Servomotor - Manual del motor

Servicio, mantenimiento y reciclaje

96 0198441113840 01/2017

Page 97: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHGlosario0198441113840 01/2017

Glosario

CCEM

Compatibilidad electromagnética

Collar de centradoRebaje centrado en la brida del motor que posibilita un montaje preciso.

DDOM

Date of manufacturing: En la placa de características del producto se indica la fecha de fabricación en el formato DD.MM.AA o en el formato DD.MM.AAAA. Por ejemplo:31.12.11 correspondiente al 31 de diciembre de 201131.12.2011 correspondiente al 31 de diciembre de 2011

FFuerzas axiales

Tracción o presión ejercida sobre el eje en sentido longitudinal

Fuerzas radialesFuerzas ejercidas radialmente sobre el eje

GGrado de protección

El grado de protección es una definición normalizada para medios de servicio eléctricos con el fin de describir la protección contra la penetración de elementos extraños y de agua (ejemplo: IP20).

LLongitud

La longitud está definida en la codificación de los modelos por medio del número de pilas.

MMBTP

Protective Extra Low Voltage (inglés), pequeña tensión funcional con separación de protección. Más información: IEC 60364-4-41.

SSistema de accionamiento

Sistema compuesto por control, variador y motor.

TTamaño

El tamaño está definido en la codificación de los modelos por medio del tamaño de la brida.

0198441113840 01/2017 97

Page 98: BSH - Servomotor - Manual del motor

Glosario

98 0198441113840 01/2017

Page 99: BSH - Servomotor - Manual del motor

BSHÍndice0198441113840 01/2017

Índice

Aalmacenamiento, 95

CCable del encoder

Prescripciones CEM, 55Cable del motor

Prescripciones CEM, 55características generales, 18carga del eje, 34CEM, 55

Cable del motor y cable del encoder, 55codificación de los modelos, 15conductores de conexión equipotencial, 56conexión del freno de parada, 77

Ddatos específicos del eje, 34direcciones de servicio, 92

Eeliminación, 95, 95encoder, 49envío, 95especificación de cables, 60

Ffreno de parada, 51fuerza al presionar, 34

Iinstalación, 53

Mmantenimiento, 92

Pplaca de características, 13posición de montaje, 63

SSEK37 Singleturn, 50SEL37 Multiturn, 50SKM36 Multiturn, 49SKS36 Singleturn, 49sustitución del motor, 94

Vvariadores permitidos, 22

0198441113840 01/2017

99
Page 100: BSH - Servomotor - Manual del motor

Índice

100 0198441113840 01/2017