14
Bulgarsk undervisning Курс по български език Langsøskolen, Silkeborg, 2008 6. Lektion 2008-04-17 torsdag kl. 09:00-09:40 Erik Thau-Knudsen

Bulgarsk undervisning Курс по български език

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bulgarsk undervisning Курс по български език. Langsøskolen, Silkeborg, 2008 6. Lektion 2008-04-17 torsdag kl. 09:00-09:40. Erik Thau-Knudsen. Brugen af kendeord (artikler). Tillægsord. Bøjes i køn eller tal. Hankøn (♂): -Ø (nulendelse, på konsonant) Hunkøn (♀): -а Intetkøn ( ☉) : -о - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Bulgarsk undervisningКурс по български език

Langsøskolen, Silkeborg, 2008

6. Lektion

2008-04-17 torsdag kl. 09:00-09:40

Erik Thau-Knudsen

Page 2: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Brugen af kendeord (artikler)Tal Ubestemt Nul-artikel Bestemt

Hun har én kat

Hun har en kat

Hun har kat Hun har katten

Тя има една котка

Тя има котка Тя има котка Тя има котката

Hun har 1 kat. Jeg har talt dem; der er ikke flere end den.

Der er en kat hos hende. Jeg kender den ikke.

Hun holder kat. Der er mindst 1 kat.

Det er hende, som har katten, som jeg kender

Page 3: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Tillægsord Bøjes i køn eller tal.

Hankøn (♂): -Ø (nulendelse, på konsonant) Hunkøn (♀): -а Intetkøn ( )☉ : -о Flertal ( )☷ : -и

Dog: ♂ -ски, ♀ –ска, ☉ –ско, ☷ –ски

Page 4: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Унгария /un’garija/

унгарец /un’garec/ унгарци /un’garci/

унгарка /un’garka/ унгарки /un’garci/

унгарски /un’garski/ унгарска, унгарско

Page 5: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Русия /’rusija/ руснак /rus’nak/

руснаци /rus’naci/ рускиня /rus’kinja/

рускини /rus’kini/ руски /‘ruski/

руска, руско

Page 6: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Съединетите американски щати (САЩ) /săedi’netite ameri’kanski ’štati, (’SAŠT)/

американец /ameri’kanec/ американци /ameri’kanec/

американка /ameri’kanka/ Американки /ameri’kanki/

американски /ameri’kanski/ Американска /ameri’kanskа/,

американско /ameri’kansko/

Page 7: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Lav øvelsen Narodnosti

Page 8: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Udsagnsordenes i-bøjning Temavokal: -и- /i/. Bruges i 2., 3. Pers.

”taler” ”taler ikke”

Аз Говор-я /go’vorja/ Не говоря /ne go’vorjă/

Ти Говор-иш /go’voriš/ Не говориш /ne go’voriš/

Той Говор-и /go’vori/ Не говори /ne go’vori/

Ние Говор-им /go’vorim/ Не говорим /ne go’vorim/

Вие Говор-ите /go’vorite/ Не говорите /ne go’vorite/

Те Говор-ят /go’vorjat/ Не говорят /ne go’vorjăt/

Page 9: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Stedord: Påpegende og spørgende

Påpegende — med roden /t-/: Identiteten Hankøn: този /’tozi/ denne: този мъж ”denne mand” Hunkøn: тази /’tazi/ denne: тази жена ”denne kvinde” Intetkøn: това /to’va/ dette; det (hvad er det?): това дете ”dette barn” Flertal: тези /’tezi/ disse: тези жени ”disse kvinder”

Spørgende — har roden /k-/ Måden: как /’kak/ hvordan как се казваш? = ”hvordan kaldes du?” Identiteten: кой /’koj/, коя /ko’ja/, кое /ko’e/, кои /ko’i/ hvem: коя е тази

жена ”hvem er den kvinde” Kvaliteten: какъв /ka’kăf/, каква /kak’va/, какво /kak’vo/, какви /kak’vi/

hvilken, hvilke, hvad: какво е това? ”hvad er det” Antallet: колко /’kolko/ hvor mange, hvor meget: колко пари имаш?

”hvor mange penge har du?”

Page 10: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Nye udsagnsord

gå ind gå ud koste

аз влизам /’flizam/ излизам /iz’lizam/ струвам /'struvam/

ти влизаш /’flizaš/ излизаш /iz’lizaš/ струваш /'struvaš/

той влиза /’fliza/ излиза /iz’liza/ струва /'struva/

ние влизаме /’flizame/ излизаме /iz’lizame/ струваме /'struvame/

вие влизате /’flizate/ излизате /iz’lizate/ струвате /'struvate/

те влизат /’flizat/ излизат /iz’lizat/ струват /'struvat/

Page 11: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Øvelse 1 Inddel jer i grupper og lav øvelsen med

indkøb i 1 fra lektion 05 (2008-04-15 tirsdag):

Højtlæsning som rollespil

Page 12: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Delt kulturarv på Balkan Etniske spørgsmål, når

man kommer til Balkan. Stort kort over Balkan.

Megen kultur er delt, altså fælles arvegods.

Parallel: Danmark og Norge med

Ludvig Holberg (forf.) Axel Sandemose (forf.) Aqua (poporkester) Dag Halvorson (journ.)

Page 13: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Sange Na srce mi lezi

— og, hvis det kan nås: Imate li vino

Page 14: Bulgarsk undervisning Курс по български език

Kolofon: Forfatteren Dette materiale er udarbejdet af Erik Thau-

Knudsen Erik Thau-Knudsen Skolegade 2A, 2. Sal DK-8600 Silkeborg Erik @ slavoglotta.dk, Skype: erikthau Mobil (+45) 40 13 41 33

Fremstillet i 2008 Materialet ligger på: slavoglotta.dk/index.php

?id=53