12
Caja de conexión profi-air ® 180 flat Manual de instalación y uso SISTEMAS DE DRENAJE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA TÉCNICA DOMÉSTICA PRODUCTOS INDUSTRIALES

Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

Caja de conexión profi-air® 180 flat

Manual de instalación y uso

SISTEMAS DE DRENAJE

SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA

TÉCNICA DOMÉSTICA

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Page 2: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

2 FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

Contenido

1 Generalidades

2 Utilización correcta 4

3 Instalación 4

4 Se incluye en la entrega 4

5.1 Posibilidades de conexión 5

5.2 Plano de dimensiones 5

5.3 Diagrama de conexión esquemático 6

5 Datos técnicos

7 Garantía 11

9 Eliminación 11

8 Responsabilidad 11

1.1 Prefacio 3

1.2 Seguridad 3-4

6 Diagramas de conexión 6

6.1 Modbus (conexión al aparato de ventilación) 7

6.2 Entrada detector de incendios / humo 7

6.3 Entrada higrostato 8

6.4 Entrada Standby 9

6.5 Entrada control externo de ventilador 10

6.6 Salida avisos de error 10

Todas las informaciones contenidas en general en este documento corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Además, esta publicación ha sido elaborada con el máximo esmero posible. No obstante lo cual, no podemos descartar eventuales errores de impresión y traducción. Además, nos reservamos el derecho de cambiar los productos, especificaciones y otra infor-mación, o bien podrían ser necesarias modificaciones debido a otros requisitos técnicos, legales o materiales que no se hubieren podido considerar para esta publicación. Por tal motivo, no podremos asumir ninguna responsabilidad que se derive solamente de las informaciones proporcionadas en esta publicación. En relación con las informaciones de los productos o servicios siempre será determi-nante el pedido realizado, el producto concretamente comprado y la documentación disponible en dicho contexto o bien la información brindada por nuestro personal técnico para el caso concreto.

Page 3: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

3FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

1 Generalidades

El manual de instalación y uso le ayuda-rá a montar de forma funcional la caja de conexión profi-air 180 flat y a utilizarla de manera óptima. Por ello, es aconseja-ble leer detenidamente este manual antes de comenzar con el montaje. El

manual de instalación y uso también sir-ve como libro de consulta para trabajos de mantenimiento y, de esta forma, ase-gurar un funcionamiento sencillo y seguro.

El aparato es seguro siempre que se uti-lice adecuadamente. El diseño y la cons-trucción corresponden a la tecnología más avanzada y cumplen con todas las

normas de seguridad DIN / VDE. Respe-te todas las normas de seguridad, las advertencias y los comentarios de este manual de instalación y uso; lo contrario

podría conllevar daños personales o desperfectos de la caja de conexión profi-air 180 flat.

n La caja de conexión profi-air 180 flat solo puede ser instalada, conectada y puesta en funcionamiento por perso-nal cualificado.

n La caja de conexión profi-air 180 flat debe ser instalada siguiendo las normas generales vigentes en mate-ria de construcción, seguridad e ins-talación.

n No efectúe ningún cambio ni modifi-cación en la caja de conexión profi-air 180 flat.

n Conserve este manual de instalación y uso cerca de la caja de conexión profi-air 180 flat durante toda la vida útil del aparato.

La caja de conexión profi air 180 flat aumenta las posibilidades de conexión

eléctrica del aparato de ventilación profi-air 180 flat.

1.1 Prefacio

1.2 Seguridad

1.2.1 Normas de seguridad

Page 4: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

4 FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

1 Generalidades

Peligro de daños personales

Peligro de:n daños en el aparaton deterioro al usar el aparato por no seguirse correctamente las instruccionesn otros daños materiales

Notas complementarias

Referencia a otras secciones o servicios del fabricante

Instrucciones de eliminación

1.2.2 Símbolos utilizados

2 Utilización adecuada

3 Instalación

La caja de conexión profi-air 180 flat es una ampliación de las posibilidades de conexión eléctrica para el aparato de

ventilación profi-air 180 flat. Esta se conecta directamente con la placa base del aparato de ventilación.

La caja de conexión profi-air consta de una tarjeta de control con diferentes entradas y salidas. Esta tarjeta de con-

trol está instalada en una carcasa de plástico que se monta cerca del aparato de ventilación.

4 Se incluye en la entrega

n Caja de conexión con 4 racores PG

n Cable de alimentación de unos 2,5 m conectado / con conector RJ25 para acoplar con la placa base del aparato de ventilación profi-air 180 flat

n Cable USB (exclusivamente para el servicio al cliente para actualizar el firmware)

n Manual de instalación y uso

Page 5: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

5FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

n Detector de incendios

n Interruptor Standby

n Higrostatos

n Control externo de ventilador

n Alarma externa de filtro

n Alarma externa de avería

5 Datos técnicos

5.1 Posibilidades de conexión

5.2 Plano de dimensiones

170 mm

140

mm

100 mm

Page 6: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

6 FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

5 Datos técnicos

5.3 Diagrama de conexión esquemático

6 Diagramas de conexión

La caja de conexión profi-air debe ser conectada y puesta en funcionamiento siguiendo los siguientes diagramas de conexión.

Todos los trabajos de conexión deben ser llevados a cabo con el aparato desconectado ya que lo contrario podría conllevar daños en la caja de conexión o en la placa base del aparato de ventilación.

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O₂

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6

J1

1

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

Entrada higrostato

Salida alarma de filtro

Salida alarma de avería

Entrada Standby

Entrada 0-10 V control de ventilador

externo

Conexión USB / firmware Inactivo

Inac

tivo

Inactivo

Entrada detector de incendios / humo

Inactivo

Inactivo

Modbus / conexión con el aparato de ventilación

profi-air 180 flat o al panel de control

Todos los trabajos de conexión deben ser llevados a cabo por personal cualificado. Además, se deberán respetar la reglamentación y las normas de seguridad vigentes.

Page 7: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

7FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

6 Diagramas de conexión

6.1 Modbus (conexión al aparato de ventilación)

6.2 Entrada detector de incendios / humo

La conexión modbus sirve para conec-tar la caja de conexión con la placa base del aparato de ventilación profi-air 180

flat. Ya se encuentra acoplada en la entrega.

Esta entrada puede ser utilizada para conectar un detector de incendios / humo con salida de relé. En la entrega, el contacto está provisto de un puente.

Cuando este contacto se interrumpe, p.e. al activarse un detector de incen-dios / humo, el control pone fuera de servicio el aparato de ventilación. Para

volver a poner en funcionamiento el aparato de ventilación, debe desconec-tarse por completo de la corriente bre-vemente.

Debido a que el panel de control exter-no incluido en el aparato de ventilación profi-air 180 flat también utiliza la inter-faz modbus en la placa base, esta debe

ser acoplada por el cliente a los bornes de la caja de conexión. Preste atención a la codificación de colores de los cables.

Para poder utilizar esta función, el con-tacto debe conectarse con un relé de apertura (ver imagen) y quitarse el puente incluido de fábrica. El contacto

está cerrado cuando el relé recibe corriente. Si se corta la corriente del relé, se interrumpe el contacto y el apa-rato de ventilación se pone fuera de ser-

vicio. El contacto J2 funciona con, como máximo, 24 V DC / 300 mA.

Para avisos sobre la conexión a la placa base del aparato de ventilación profi-air 180 flat, ver el manual de instalación y uso del aparato de ventilación.

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O₂

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6

J1

1

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

A 1

A 2

1

2

A 1

A 2

1 3

2

Exci

tado

r de

bob

ina

Page 8: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

8 FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

6 Diagramas de conexión

6.3 Entrada higrostato

En esta entrada se pueden conectar los higrostatos profi-air (ref. 78300841). Si se sobrepasan los parámetros en el higrostato, el control activa el nivel 3 en

el aparato de ventilación. Si existe un cableado en paralelo se pueden conec-tar varios higrostatos al contacto.

Para conectar higrostatos con el aparato de ventilación profi-air 180 flat, se puede usar también la entrada digital en la tarjeta de control del aparato de ventilación. Ver manual de uso del profi-air 180 flat.

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O2

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6

J1

1

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

A 1

A 2

1

2

A 1

A 2

1 3

2

Exci

tado

r de

bob

ina

Page 9: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

9FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

6 Diagramas de conexión

6.4 Entrada Standby

Esta entrada puede ser utilizada para conectar un interruptor Standby al aparato de ventilación.

Si la instalación permanece apagada durante un largo periodo de tiempo existe un gran riesgo de que se forme condensación en las tuberías y/o de daños por humedad en el edificio.

n Contacto cerrado – Aparato de ventilación en servicio

n Contacto abierto – Aparato de ventilación fuera de servicio

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O2

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6

J1

1

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

2

1

Page 10: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

10 FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

6 Diagramas de conexión

6.5 Entrada control externo de ventilador

6.6 Salida avisos de error

Esta entrada puede ser utilizada para controlar los niveles de ventilador del aparato de ventilación con ayuda de una

señal de 0-10 V. El control se realiza siguiendo el siguiente diagrama.

Esta salida puede ser utilizada para mostrar de forma externa avisos de

error y la alarma de filtro. La señal de salida es de 24 VDC.

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O2

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6

J1

1

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

Pre

-he

at/

co

ol

Aft

erh

ea

ter

Ala

rmIn

pu

tC

O2

Au

x

Aft

erc

oo

ler

J6J

11

J7

J8

J9

J1

0

J1

2J

13

Po

we

r In

24VDC

24VDC

24VDC

12V

USBFail

OK

Status

Elec. PH

0V

0V

D+

D-

T

FireTherm

+-

+-

Inp

ut

Da

mp

er 1

Open

Open

Da

mp

er 2

Mo

dB

us

1 +2 +

T1GTC

+16V

StandbySwitch

Hygro-stat

FailAlarm

FilterAlarm

+12V

SDA

SCL

TFAH

T2AH

T2AC

0 - 10V

0 - 10V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

0 - 10V

0 - 10V

J1

J2

J3

J4

J5

Conexión de señalde control externa 0-10 V

Page 11: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

11FRÄNKISCHE MBA Caja de conexión profi-air 180 flat

7 Garantía

8 Responsabilidad

El fabricante ofrece para la caja de co-nexión profi-air 180 flat, no obstante lo dispuesto en los términos y condi-ciones vigentes, un periodo de garan-tía de 24 meses a partir de la finaliza-

La garantía expira cuando:

n acabe el periodo de garantía;n se monten piezas de otros fabricantes;n se realicen cambios o modificaciones en el aparato sin autorización.

ción de la instalación. La garantía solo cubre defectos de materiales y/o de construcción aparecidos en el periodo de garantía. En el caso de que haya una reclamación de garan-

tía, la caja de conexión profi-air 180 flat no podrá ser desmontada sin una autorización previa por escrito del fabricante.

La caja de conexión profi-air 180 flat ha sido diseñada y construida para ser usada en los llamados sistemas de ventilación de confort. Cualquier

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por los siguientes motivos:

n Incumplimiento de las instrucciones de seguridad, uso y mantenimiento enumeradas en este manual.n Montaje de piezas de repuesto que no hayan sido suministradas o prescritas por el fabricante. La responsabilidad por el uso de esas piezas de repuesto recae completamente sobre el instalador.n Desgaste normal.

otro uso será considerado como «uso inadecuado» y puede conllevar daños en el aparato de ventilación profi-air flat o daños personales de

los cuales no se responsabiliza el fabricante.

Adicionalmente se aplicarán nuestros «Términos y condiciones» en su forma vigente, los cuales puede encontrar en www.fraenkische.com.

No deposite la caja de conexión pro-fi-air 180 flat en la basura doméstica. Infórmese en su ayuntamiento sobre

puntos de recogida o posibilidades de reciclaje.

9 Eliminación

Page 12: Caja de conexión profi-air 180 flat Manual de instalación ... · 1 Generalidades 2 Utilización correcta 4 3 Instalación 4 4 Se incluye en la entrega 4 5.1 osibilidades de conexión

ES.2562/1.01.18 | Sujeto a cambios sin aviso previo | Ref. 799.99. 582 | 01/2018

FRÄNKISCHE Ibérica S.L. | C/Lugo, n° 5 | Pol. Ind. Barrio de la Estación | E- 45220 Yeles/Toledo Tel. + 34 925 507 673 | Fax + 34 925 510 388 | [email protected] | www.fraenkische.com

¡Origen en Königsberg,

FRÄNKISCHE es una empresa familiar de tamaño mediano innovadora, orien-tada al crecimiento, líder en diseño, fabricación y comercialización de siste-mas de tubo corrugado tecnificado para drenaje, canalizaciones eléctricas, téc-nica de edificación y aplicaciones indus-triales.

Actualmente, empleamos a 4200 per-sonas a nivel mundial. Tanto nuestros

años de experiencia y pericia en el pro-cesamiento de plásticos, como nues-tros servicios de consultoría y la amplia gama de productos son muy apreciados por nuestros clientes.

FRÄNKISCHE es una empresa familiar, en tercera generación, que fue fundada en 1906, dirigida actualmente por Otto Kirchner. Hoy, estamos presentes global-mente, mediante plantas de producción

y oficinas comerciales. La proximidad a nuestros clientes nos permite desarrollar productos y soluciones a medida de las exigencias de nuestros clientes. Nuestra filosofía de negocio y nuestras acciones están enfocadas a nuestros clientes, sus necesidades y sus requerimientos hacia nuestros productos.

FRÄNKISCHE – Su socio para solucio-nes avanzadas y sofisticadas.

éxito global!

Nuestras instalaciones en América:

Anderson, Estados Unidos

Guanajuato, México

Nuestras instalaciones en Africa:

Ben Arous, Túnez

Casablanca, MarruecosNuestras instalaciones en Asia:

Anting/Shanghai, China

Hangzhou, China

Pune, India

Nuestras instalaciones

en Europa:

Königsberg, Alemania (sede central)

Bückeburg, Alemania

Schwarzheide, Alemania

Okříšky, Republica Checa

St.-Leonards-on-Sea, Gran Bretaña

Moscú, Rusia

Yeles/Toledo, España

Torcy-le-Grand, Francia

Ebersbach/Fils, Alemania

Hermsdorf, Alemania

Mönchaltorf, Suiza

Milán, Italia

Estambul, Turquía

Cluj, Rumanía

Wels, Austria