12
ConveyingLine smart solutions Los cargadores individuales de Motan hacen posible que los transformadores de plástico puedan automatizar partes importantes del proceso de producción de forma económica y eficaz y así mejorar considerablemente toda la gestión del proceso. El granulado plástico se transporta de forma rápida y limpia a las tolvas de la máquina, a las tolvas de secado o a los depósitos de día y se conduce a la máquina a demanda. De este modo se evitan interrupciones de la producción debidas a un funcionamiento en vacío de las máquinas transformadoras con los costes que ello conlleva, se excluyen pérdidas de material y se obtiene un lugar de trabajo limpio y seguro. Los fiables y económicos cargadores METRO son fáciles de montar y manejar y están concebidos para rendimientos de 5 a 750 kg/h. METRO Cargadores individuales

Cargador de Aire

Embed Size (px)

Citation preview

ConveyingLinesmart solutions

Los cargadores individuales de Motanhacen posible que los transformadoresde plástico puedan automatizar partesimportantes del proceso de producciónde forma económica y eficaz y asímejorar considerablemente toda lagestión del proceso.

El granulado plástico se transporta deforma rápida y limpia a las tolvas de lamáquina, a las tolvas de secado o a losdepósitos de día y se conduce a lamáquina a demanda. De este modo seevitan interrupciones de la produccióndebidas a un funcionamiento en vacíode las máquinas transformadoras conlos costes que ello conlleva, seexcluyen pérdidas de material y seobtiene un lugar de trabajo limpio yseguro.

Los fiables y económicos cargadoresMETRO son fáciles de montar ymanejar y están concebidos pararendimientos de 5 a 750 kg/h.

METROCargadores individuales

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:36 Uhr1

2

Ejemplos de automatización paulatina de las máquinas inyectoras.

smart solutions, una gama de equipos ampliadapara optimizar y automatizar el proceso deproducción en torno a las máquinas detransformación de plásticos.

Todos los equipos se pueden combinar o ampliarpara satisfacer las cada día mayores y más variadasexigencias. Las smart solutions ayudan altransformador de plásticos a equipar sus máquinastransformadoras o células de producción paso apaso según sus necesidades. De este modo, en lasmáquinas inyectoras, extrusoras o de soplado sepueden conseguir grandes ahorros con un mínimoesfuerzo.

Las soluciones aisladas se pueden realizarrápidamente, solucionan problemas o tareasmomentáneas y pueden ser el primer paso hacia lafutura solución de sistema. Las smart solutions

cumplen el elevado estándar de calidad de Motan apesar de su bajo coste y están disponibles en la redinternacional de puntos de venta y servicios deMotan. Todos los equipos se pueden integrar ensoluciones de sistema.

• Depósitos de material para conservar elmaterial limpio y ordenado.

• Secadores para un secado económico delmaterial hasta una humedad residual definidao deshumidificación de la superficie yprecalentamiento del material.

• Cargadores para un transporte automático delgranulado y la alimentación de las máquinas.

• Dosificadores y mezcladores para laautocoloración o dosificación de aditivos ymaterial triturado.

• Molinos móviles para triturar la colada y laspiezas desechadas, así como para reconducirel material triturado al flujo de material.

• Atemperadores para un acondicionamientoóptimo de los moldes de las inyectoras.

smart solutions: Aumentar la calidad del producto y la

productividad con una mínima inversión de capital.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:36 Uhr2

3

1. Cargador para la alimentación automática de la máquina 2. Depósito de material 3. Estación para el vaciado de sacos 4. MOTEMP para controlar la temperatura del molde 5. Molinos para triturar las coladas con recuperación del material 6. MINICOLOR V, equipo de coloración volumétrico 7. MINICOLOR G, equipo de coloración gravimétrico 8. GRAVICOLOR, dosificador y mezclador gravimétrico 9. LUXOR HD, secador de aire caliente10. LUXOR CA, secador de aire comprimido11. LUXOR, secador de aire seco12. Estación de soplado13. Estación central de soplado con filtro

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:37 Uhr3

4

METRO MVS

METRO HES 50

METRO HPS 06

METRO HBS 750/2

METROMIX

METRO MES 10

METRO HES 250

Las interrupciones de la producción debidas a quelas tolvas están vacías actualmente ya no deberíanproducirse. Los cargadores automatizan laalimentación de la máquina. Las ventajaseconómicas son evidentes: salas de producciónlimpias y seguras al desaparecer del suelo losvertidos de granulado que se producían con elllenado manual de las tolvas de la máquina, mejoraprovechamiento del personal y en lo que respectaa los depósitos de material ya no se confunde elmaterial. Y finalmente tampoco se produceninterrupciones de la producción.

METRO MVS

Cargador de aire comprimido Venturi para pequeñascantidades.

METRO MES 10

Cargador con motor colector integrado, la soluciónmás económica para rendimientos de hasta 10 kg/h.

METRO HES 50

Cargador potente y silencioso con motor colectorpara rendimientos de hasta 50 kg/h.

METRO HES 250

Cargador con motor sin escobillas, libre demantenimiento y muy potente para rendimientos dehasta 250 kg/h.

METRO HPS 06

Cargador para sistemas pequeños.

METRO HBS 750/2

Cargador para la conexión a un soplante decorriente trifásica para rendimientos más elevados.

METROMIX

Válvula mezcladora para añadir material triturado, sepuede suministrar de fábrica o, si es necesario,montarse a posteriori.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:38 Uhr4

METRO MVS

5

METRO MVS/NVSCargador VenturiEl cargador METRO MVS/NVS ha sido desarrolladoespecialmente para fabricantes de piezas ycomponentes de plástico pequeños.

El cargador de aire comprimido tiene muchasaplicaciones. Para la alimentación de inyectoraspequeñas con un rendimiento de hasta 5 kg/h semonta directamente sobre la entrada dealimentación de la máquina. Asimismo, estecargador es capaz de suministrar masterbatch adosificadores masterbatch, aditivos a equiposGRAVICOLOR, o bien material nuevo a secadoresde aire comprimido LUXOR CA.

Las siguientes características hacen de él unequipo especialmente atractivo:

• peso reducido,• montaje rápido y sencillo,• manejo y limpieza fáciles,• funcionamiento silencioso y sin des gaste,• mantenimiento sencillo.

La construcción en acero inoxidable impide quese ensucie el material. Cuando falta material sedispara una alarma.

LUXOR CA con METRO NVS

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:39 Uhr5

METROMIX

METRO HES 250

METRO HES 50

6

METRO HES 50

METRO MES 10

METRO HES 10

METRO HES/MESCargadores monofásicosLos cargadores METRO HES/MES listos parafuncionar cubren rendimientos de 10 a 250 kg/h.

Están equipados con una bomba de vacío, un filtrode amplia superficie y un mando fácil de utilizar.Los tiempos se pueden ajustar. Cuando falta ma-terial se dispara una alarma.

Los equipos se pueden montar directamentesobre la máquina transformadora (MES) o biensobre una tolva (HES).

En el caso de los cargadores METRO HES/MES50 y 250, un silenciador especial se encarga deque su funcionamiento sea silencioso.

El motor sin escobillas de los equipos METROHES/MES 250 con función de arranque suave(soft start) funciona totalmente sin desgaste ygarantiza una máxima seguridad defuncionamiento.

Todos los modelos METRO HES/MES 50 y 250disponen de una tapa abatible que facilita lalimpieza. Los modelos METRO HES estáprovistos una tajadera de acero inoxidable paragarantizar un funcionamiento libre de fallos.Después de cada ciclo de carga, el filtro se limpiaautomáticamente con aire comprimido.

METROMIXVálvula mezcladora

La válvula mezcladora fabricada en acero inoxidablepermite mezclar material nuevo con materialtriturado. La relación de mezcla del material sepuede graduar en porcentajes y el número de lotesde material por ciclo de carga se puede controlar.La válvula mezcladora METROMIX también sepuede instalar a posteriori y se puede limpiarfácilmente gracias a una tapa transparente de grantamaño.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:40 Uhr6

METRO HBS 250/2

7

METRO HBS con soplante

METRO HBSCargadores trifásicosLa gama METRO HBS ofrece una amplia selecciónde cargadores y soplantes y ha sido concebida pararendimientos mayores de 250 a 750 kg/h.

En el suministro se incluye una estación de sopladoseparada con un soplante trifásico silencioso y librede mantenimiento. El mando por microprocesadorestá situado a la altura del operador, de manera queya no es necesario subirse a la máquinatransformadora. Cuando falta material se disparauna alarma.

En todos los cargadores METRO HBS el filtro selimpia automáticamente por implosión.

Los cargadores METRO HBS también están dispo-nibles con dos entradas de material. Como loscargadores METRO HBS llevan integrada la funciónde mezcla de material nuevo con material triturado,no se requiere una válvula mezcladora adicional.Gracias a la posibilidad de graduar la relación demezcla con precisión (en porcentajes), se obtieneuna mezcla totalmente homogénea.

Con un solo controlador se pueden controlar hastados cargadores, así como una estación de soplado.De este modo, con la gama METRO HBS lostransformadores pueden configurar ellos mismosuna pequeña instalación de transporte que alimenteo bien dos máquinas, o bien una máquina y unatolva de secado.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:40 Uhr7

GRAVInet

GRAVInet

METRO HPS 06

METRO MPG 1.5

8

Modularidad

• La gama de equipos METRO con una capacidadde 0,5 a 30 litros.

• Fácil adaptación de los equipos gracias a laconstrucción modular.

• Los cargadores de máquinas sustituyen las tolvasde material en las máquinas transformadoras.

• La mayoría de los cargadores están disponiblescon cuerpo de vidrio o de acero.

Válvula de implosión

Todos los cargadores METRO HPS/HPG estánequipados con una válvula de vacío. La válvula abrela línea de vacío para transportar el material y vuelvea cerrar de forma estanca al terminar el ciclo detransporte. Debido a la baja presión que se crea enel cargador, la válvula de implosión se abre de golpedurante unos instantes. Esta implosión hace que selimpie el filtro después de cada ciclo.

Control del transporte

GRAVInet es un sistema de control automatizadopara controlar los cargadores. El control detransporte integrado de los mezcladoresGRAVICOLOR permite controlar hasta un total desiete cargadores.

METRO HPS/HPGCargadores para sistemas pequeños

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:41 Uhr8

9

Tolva de la máquina

Depósito que va montado sobre la entrada dealimentación de la máquina, en acero inoxidable ovidrio.

Depósito de día, móvilVolumen (l) 120 240 360B (mm) 480 580 600L (mm) 550 730 870H (mm) 930 1075 1100

Depósito de día, móvil

Incluye manguito de succión con tapón para unamanguera de 38 - 60 mm de diámetro.

Para un almacenamiento limpio del granulado y deotros materiales.

Los depósitos de día son de plástico de alta calidad(PE-HD) y resistentes a la intemperie y la radiación UV.

Tolva de la máquina, cuadrada

Tolva de la máquina,redonda, vidrio

Tolva de la máquina,redonda, acero inoxidable

Tolva de la máquina Volumen Volumen Capacidadde llenado bruto, de llenado neto* cargador

aprox. (l) aprox. (l) (l)2 litros, redonda, acero inoxidable 2,5 0,3 0,5/1,5/6/108 litros, redonda, vidrio 8 6 0,5/1,5/6/108 litros, redonda, acero inoxidable 8 6 0,5/1,5/6/1010 litros, cuadrada 10,5 5 0,5/1,5/6/1015 litros, cuadrada 15,5 10 0,5/1,5/6/1015 litros, cuadrada 15,5 7 15/3020 litros, redonda, vidrio 21,5 14 15/3020 litros, redonda, acero inoxidable 21,5 14 15/3030 litros, redonda, vidrio 28,5 21 15/3030 litros, redonda, acero inoxidable 28,5 21 15/3060 litros, cuadrada 64 48,5 15/30

* Volumen de llenado con cargador montado.

Depósito de día, móvil

Depósitos de material

La rentabilidad empieza por un almacenamientointeligente del material y el uso de depósitospequeños y móviles.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:41 Uhr9

10

Depósito de aluminio para vaciado de sacos,

400 litros

Depósito para almacenar granulado de plástico.

Depósito básico estándar 1

Incluye tapa abatible, parrilla postiza, tubo de succiónsoldado en el lateral y compuerta giratoria en la salida.

Depósito básico estándar 2

Incluye tapa abatible, parrilla postiza, manguitoroscado para indicador de mínimo, brida para laconexión de una caja de succión o de una compuertagiratoria.

Opcionalmente se puede pedir unacaja de succión y eldispositivo de conexión de un cargador Motan.

DepósitoVolumen (l) 120 240 360Ø 1 (mm) 616 616 800Ø 2 (mm) 65 65 65Ø 3 (mm) 100 100 100H (mm) 900 1150 1165

Depósito de material de aluminio,

120/240/360 litos

Incluye manguito de succión para un tubo de38 - 60 mm de diámetro.

Diseño compacto y manejo móvil gracias a tresrodillos. Existe la posibilidad de montar una caja desucción.

Depósito para vaciado de sacos,depósito básico estándar 1

Depósito

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:41 Uhr10

METRO

11

Sujeto a cambios técnicos.

* El suministro incluye una manguera de 3 m para material y un tubo de succión, respectivamente. Los equiposMETRO HBS se suministran además con una manguera de vacío de 3 m, respectivamente.

** El rendimiento está referido a una distancia de transporte de 5 m y una altura de 3 m. Los datos estánreferidos a materiales de una densidad aparente de 0,6 kg/dm3.

*** En caso de conectar dos cargadores, sólo uno de ambos podrá equiparse con dos entradas de material.

Estación de soplado

METRO MVS/NVS*Tipos de cargador METRO MVS METRO NVSCapacidad (l) 0,5 -Rendimiento** (kg/h) 5 5Aire comprimido, sin aceite y agua (bar) 2 - 7 2 - 7Tensión de servicio 1/N/PE (V/Hz) 230/50 230/50Peso (kg) 3,7 3

METRO HBS*Tipos de cargador METRO HBS 250 METRO HBS 350 METRO HBS 750Capacidad (l) 6 6 15Número de cargadores 1 ó 2 1 ó 2 1 ó 2Rendimiento (kg/h)** 250 350 750Limpieza de filtros implosión implosión implosiónAire comprimido, sin aceite y agua (bar) 5 - 7 5 - 7 5 - 7Tensión de servicio 3/PE (V/Hz) 400/50 400/50 400/50Número de entradas de material*** 1 ó 2 1 ó 2 1 ó 2Peso (kg) 11,5 11,5 17,1DimensionesH1 (mm) 695 695 760d1 (mm) 215 215 314d2 (mm) 215 215 280d3 (mm) 38 38 60d4 (mm) 45 45 60Estación de soplado (kW) 0,9 1,3 2,2DimensionesH2 (mm) 905 905 905B1 (mm) 410 410 410L1 (mm) 410 410 450d4 (mm) 45 45 60

METROMIX* (opcional para METRO HES 50 y HES 250)Medidas de la conexión (mm) Ø 38Relación de mezcla (material nuevo : triturado) 90:10 a 10:90Aire comprimido, sin aceite y agua (bar) 5 - 7Consumo (W) 8,5Tensión de servicio 1/N/PE (V/Hz) 230/50Peso incluido el mando (kg) 3,3

METRO HES/MES*Cargador METRO 10 METRO 50 METRO 250Tipo HES MES HES MES HES MESCapacidad (l) 1 6 6Rendimiento medio** (kg/h) 10 50 250Potencia del soplante/consumo (W) 700 1100 1100 sin escobillasLimpieza de filtos con aire comprimido con aire comprimido con aire comprimidoAire comprimido, sin aceite y agua (bar) 5 - 7 5 - 7 5 - 7Tensión de servicio 1/N/PE (V/Hz) 230/50 230/50 230/50Peso (kg) 6 5,3 11,2 10,3 11,7 10,8DimensionesH (mm) 462 576 600d1 (mm) 140 214 214d2 (mm) 215 100 215 145 215 145Conexión METROMIX - sí - sí -

METRO HPS/HPGVolumen de carga 0,5 1,5 6 10 15 30litros/cicloPeso (kg) 4,5 5 9,8 10,5 15,8 16,7Dimensiones (mm)H 309 402 585 649 703 803d1 135 135 215 215 315 315d2 38/45 38/45 38/45/60 38/45/60 45/60 45/60d3 45 45 45 45 60 60

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:41 Uhr11

www.motan.com

03_0

7_0.

5

Sus ventajas

Aumento de la productividad gracias a

• calidad acreditada de Motan para unfuncionamiento fiable y libre de fallos,

• primer paso hacia una producción automatizada yeficaz,

• desaparición de tiempos muertos de la máquinatransformadora – alarma automática cuando faltamaterial,

• eliminación de riesgos para la salud – área detrabajo limpia y segura al desaparecer del suelolos vertidos de granulado,

• posibilidad para la mezcla de material triturado,

• fácil acceso para trabajos de limpieza,

• limpieza de filtro automática.

Reducción de costes gracias a

• ahorro de material de un 1 - 2 % como mínimo – no hay pérdidas por vertidos o ensuciamientodel material,

• ahorro de trabajo gracias a la alimentaciónautomática – desaparece la alimentación manual,

• construcción en acero inoxidable; larga vida útil,

• mantenimiento mínimo.

ConveyingLine smart 21.03.2007, 8:41 Uhr12