612
* - vidjeti Prilog 1 Na osnovu člana 7 Zakona o Carinskoj tarifi ("Službeni list RCG", br. 75/05 i 17/07), Vlada Crne Gore, na sjednici od 4. decembra 2008. godine, donijela je UREDBU o usklañivanju nomenklature Carinske tarife za 2009. godinu Član 1 Ovom uredbom usklañuje se nomenklatura Carinske tarife sa Kombinovanom nomenklaturom Evropske unije za 2009. godinu, koja će se primjenjivati na svrstavanje proizvoda u Carinskoj tarifi. Ova uredba obuhvata i stope, odnosno iznos carine utvrñene Carinskom tarifom koja čini sastavni dio Zakona o Carinskoj tarifi ("Službeni list RCG", br. 75/05 i 17/07), primjenjene na usklañenu nomenklaturu. Carinske stope koje se odnose na Republiku Tursku (TR) primjenjivaće se danom stupanja na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini izmeñu Crne Gore i Republike Turske. Član 2 Usklañena nomenklatura Carinske tarife za 2009. godinu iz člana 1 ove uredbe sadržana je u Prilogu koji je odštampan uz ovu uredbu i čini njen sastavni dio. Član 3 Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore", a primjenjivaće se od 1. januara 2009. godine. Broj: PREDSJEDNIK VLADE Podgorica, Milo ðukanović 4. decembar.2008.godine

Carinska tarifa CN 2009 Final IV 08.05.2009 - gov.me · PDF file* - vidjeti Prilog 3 OSNOVNA PRAVILA ZA PRIMJENJIVANJE CARINSKE TARIFE Svrstavanje proizvoda u Carinsku tarifu (u daljem

Embed Size (px)

Citation preview

  • * - vidjeti Prilog

    1

    Na osnovu lana 7 Zakona o Carinskoj tarifi ("Slubeni list RCG", br. 75/05 i 17/07), Vlada Crne Gore, na sjednici od 4. decembra 2008. godine, donijela je

    UREDBU o usklaivanju nomenklature Carinske tarife

    za 2009. godinu

    lan 1

    Ovom uredbom usklauje se nomenklatura Carinske tarife sa Kombinovanom nomenklaturom Evropske unije za 2009. godinu, koja e se primjenjivati na svrstavanje proizvoda u Carinskoj tarifi. Ova uredba obuhvata i stope, odnosno iznos carine utvrene Carinskom tarifom koja ini sastavni dio Zakona o Carinskoj tarifi ("Slubeni list RCG", br. 75/05 i 17/07), primjenjene na usklaenu nomenklaturu. Carinske stope koje se odnose na Republiku Tursku (TR) primjenjivae se danom stupanja na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini izmeu Crne Gore i Republike Turske.

    lan 2 Usklaena nomenklatura Carinske tarife za 2009. godinu iz lana 1 ove uredbe sadrana je u Prilogu koji je odtampan uz ovu uredbu i ini njen sastavni dio.

    lan 3

    Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom listu Crne Gore", a primjenjivae se od 1. januara 2009. godine.

    Broj: PREDSJEDNIK VLADE Podgorica, Milo ukanovi

    4. decembar.2008.godine

  • * - vidjeti Prilog

    2

    CARINSKA TARIFA

  • * - vidjeti Prilog

    3

    OSNOVNA PRAVILA ZA PRIMJENJIVANJE CARINSKE TARIFE

    Svrstavanje proizvoda u Carinsku tarifu (u daljem tekstu: Tarifa) vri se prema slijedeim osnovnim pravilima: 1. Nazivi odjeljaka, glava i razdjela dati su samo radi lakeg snalaenja pri svrstavanju. Proizvodi se svrstavaju prema

    naimenovanjima tarifnih brojeva, napomenama uz odgovarajue odjeljke i glave, kao i prema ovim pravilima, ako ona nijesu u supurotnosti sa sadrajem tarifnih brojeva i napomena uz odjeljke i glave.

    2. (a) Kao proizvod koji je naveden ili obuhvaen u naimenovanju nekog tarifnog broja smatra se i proizvod, koji je

    nekompletan ili nedovren, pod uslovom da pri carinjenju ima bitna svojstva kompletnog ili dovrenog proizvoda. Tarifni broj takoe obuhvata i kompletan ili dovren proizvod (ili proizvod koji se svrstava kao kompletan ili dovren primjenom ovog pravila) ako se carini nesastavljen ili u rastavljenom stanju.

    (b) Pod materijalom ili materijom iz naimenovanja tarifnog broja podrazumijeva se materijal ili materija u istom

    stanju ili kombinovani, odnosno pomijeani sa drugim materijalom, odnosno materijom. Pod proizvodom od odreenog materijala ili materije podrazumijeva se i proizvod izraen u cjelini ili djelimino od istog materijala ili materije. Proizvodi koji se sastoje od dva ili vie materijala ili materije svrstavaju se primjenom osnovnog pravila 3.

    3. Proizvodi koji bi se primjenom pravila 2. pod (b) ili iz drugih razloga na prvi pogled mogli svrstati u dva ili vie tarifnih

    brojeva, svrstavaju se na slijedei nain:

    (a) Tarifni broj koji ima najkonkretnije ili najblie naimenovanje proizvoda ima prednost u odnosu na tarifne brojeve sa optijim naimenovanjem proizvoda. Meutim, kad se naimenovanja dva ili vie tarifnih brojeva odnose samo na dio materijala ili materije sadrane u mijeanim ili sastavljenim (sloenim) proizvodima ili samo na dio komponenti pripremljenih kao set za maloprodaju, naimenovanja tih tarifnih brojeva smatrae se podjednako konkretnim, iako jedan od njih ima kompletnije i preciznije naimenovanje prozvoda.

    (b) Mijeavine, sastavljeni (sloeni) proizvodi koji se sastoje od razliitih materijala ili su izraeni od razliitih

    komponenti, odnosno sastojaka i proizvodi pripremljeni u setovima za maloprodaju, koji se ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a), svrstae se kao da se sastoje od materijala ili komponente koja im daje bitan karakter, ako se ovaj kriterijum moe primijeniti.

    (c) Ako se proizvodi ne mogu svrstati primjenom pravila 3. pod (a) ili 3. pod (b), svrstae se u posljednji po redu

    od onih tarifnih brojeva koje zbog vanosti treba podjednako uzeti u obzir. 4. Proizvodi koji se ne mogu svrstati primjenom pravila 1. do 3. svrstae se u odgovarajui tarifni broj predvien za

    proizvod koji je tom proizvodu najsliniji. 5. Pored odredaba pravila 1. do 4. za slijedee proizvode primjenjivae se i ova pravila.

    (a) Futrole za fotografske aparate, muzike instrumente, puke i pitolje, kutije za cirkle, kutije za ogrlice i slini kontejneri, specijalno oblikovani ili podeeni za odreeni proizvod ili set proizvoda, pogodni za dugotrajnu upotrebu i isporueni sa proizvodima za koje su namijenjeni, svrstae se sa tim proizvodima pod uslovom da se uobiajeno prodaju sa tim proizvodima. Meutim, ovo pravilo se ne primjenjuje na kontejnere koji cjelini (proizvodu sa kontejnerom) daju bitan karakter.

    (b) Shodno odredbama pravila 5. pod (a) materijali za pakovanje i kontejneri za pakovanje (ambalaa) koji se

    isporuuju sa proizvodima u njima svrstavaju se zajedno sa tim proizvodima ako je uobiajeno da se koriste za pakovanje tih proizvoda. Meutim, ova odredba se ne primjenjuje na materijal za pakovanje i kontejnere za pakovanje ako je oigledno da su podesni za viekratnu upotrebu.

    6. Svrstavanje proizvoda u tarifne podbrojeve u okviru jednog tarifnog broja sa pravnog aspekta vri se prema

    naimenovanjima tih tarifnih podbrojeva i eventualnih napomena za te tarifne podbrojeve i "mutatis mutandis" prema prethodnim pravilima, podrazumijevajui da se poreenje tarifnih podbrojeva moe vriti samo na istom nivou ralanjavanja. U smislu ovog pravila primjenjuju se i napomene uz odjeljke i glave, ako nije drukije propisano.

  • * - vidjeti Prilog

    4

    Napomena U Carinskoj tarifi oznakom (*) obiljeen je Prilog Spisak roba porijeklom iz drava sa kojima su zakljueni meunarodni ugovori na koje se pri uvozu u Crnu Goru uvozne carine ukidaju ili smanjuju na odreeni nivo u okviru pojedinanih godinjih kvota.

  • * - vidjeti Prilog

    5

    ODJELJAK I

    IVE IVOTINJE; PROIZVODI IVOTINJSKOG PORIJEKLA

    Napomene: 1. Pozivanje u ovom Odjeljku na pojedini rod ili vrstu ivotinja, osim ako iz teksta drukije ne proizlazi, odnosi se i na mladunce

    tog roda ili vrste. 2. Odredba koja se odnosi na "suve" proizvode u Tarifi, obuhvata i proizvode koji su dehidrisani, evaporisani, ili liofilizovani, osim

    ako u tekstu nije drukije odreeno.

    GLAVA 1

    IVE IVOTINJE

    Napomena: 1 Ova Glava obuhvata sve ive ivotinje osim: (a) riba, ljuskara, mekuaca i ostalih vodenih beskimenjaka iz tar. brojeva 0301, 0306 ili 0307; (b) kultura mikroorganizama i ostalih proizvoda iz tar. broja 3002; i (c) ivotinja iz tar. broja 9508.

    Tarifna oznaka Naimenovanje

    Jedinica mjere Stopa

    Meunarodni ugovori

    0101 Konji, magarci, mule i mazge, ivi:

    0101 10 - iste rase za priplod:

    0101 10 10 - - Konji

    kd 0 0101 10 90 - - Ostalo kd 0

    0101 90 - Ostalo:

    - - Konji:

    0101 90 11 - - - Za klanje

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-0

    0101 90 19 - - - Ostalo

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-0

    0101 90 30 - - Magarci

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-0

    0101 90 90 - - Mule i mazge

    kd 5 BA-0; HR-0; MK-0;

    MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-0

    0102 ive ivotinje, vrste goveda:

    0102 10 - iste rase za priplod:

    0102 10 10 - - Junice (neteljene) kd 0 0102 10 30 - - Krave kd 0 0102 10 90 - - Ostalo kd 0

    0102 90 - Ostalo:

    - - Domae vrste:

    0102 90 05 - - - Mase do 80 kg

    kd 15 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-9

    - - - Mase preko 80 kg do 160 kg:

  • * - vidjeti Prilog

    6

    0102 90 21 - - - - Za klanje kd

    15 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-9

    0102 90 29 - - - - Ostalo

    kd 15 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-9

    - - - Mase preko 160 kg do 300 kg:

    0102 90 41 - - - - Za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0102 90 49 - - - - Ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    - - - Mase preko 300 kg:

    - - - - Junice (neteljene):

    0102 90 51 - - - - - Za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0102 90 59 - - - - - Ostale

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    - - - - Krave:

    0102 90 61 - - - - - Za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0102 90 69 - - - - - Ostale

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    - - - - Ostalo:

    0102 90 71 - - - - - Za klanje

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0102 90 79 - - - - - Ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0102 90 90 - - Ostalo

    kd 30 BA-0; HR*; MK-0; MD-0; RS-0; RU-0; UN-0; EU-18

    0103 Svinje, ive:

    0103 10 00 - iste rase za priplod kd 0

    - Ostalo:

    0103 91 - - Mase manje od 50 kg:

    0103 91 10 - - - Domae vrste

    kd 15 BA-0; HR-10; MK-0;MD-0;

    RS-0; RU-0; UN-0; EU-9

    0103 91 90 - - - Ostale

    kd 15 BA-0; HR-10; MK-0;MD-0;

    RS-0; RU-0; UN-0; EU-9