2
IL COMUNE DI LA THUILE Con un’estensione di 126 Kmq, si colloca a sud-ovest della Valle d’Aosta; con- fina con sette comuni valdostani (Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, La Salle, Avise, Arvier, Valgrisenche) e quattro savoiardi (Sainte-Foy-en-Tarentaise, Montvalezan, Séez, Bourg-Saint-Maurice). La sua posizione geografica ha fatto sì che si qualificasse come zona di trans- ito, principalmente verso la Francia tramite la nota “strada romana delle Gallie” che conduce al Colle del Piccolo San Bernardo, già passo “Alpis Graia” e, secondariamente, verso la valle centrale grazie al percorso alternativo del Colle San Carlo. Gli insediamenti di maggior estensione sono dislocati proprio lungo queste due vie principali: il Capoluogo, Faubourg, Entrèves, la Petite e la Grande Golette, Pont Serrand, sulla strada del Piccolo San Bernardo; Bathieu, Moulin, Thovex, Buic e Preyllon, sulla strada verso Morgex. Altri villaggi più pic- coli sono stati utilizzati nei tempi come residenza a volte permanente, a volte temporanea, è il caso di Les Granges, al disotto del colle San Carlo, Promise e La Joux, sul percorso che conduce al colle di Planaval della Valgrisenche, altri ancora non sono legati all’agricoltura, ma allo sfruttamento minerario, come Pera Carà e Villaret. Alle quote superiori si apre il regno degli alpeggi utilizzati esclusivamente nei periodi estivi. Il patrimonio edilizio del comune ha subito notevoli trasformazioni per adattarsi alle situazioni contingenti, sia che si trat- tasse di abitazioni per i contadini, sia per i minatori, sia per i turisti. Attualmente l’architettura rurale è stata trasformata per destinare gli immobili soprattutto a seconde case, mentre gli edifici di tipo comunitario non sono più utilizzati. LA THUILE IERI Attestata al termine della Valle d’Aosta e sulle pendici del Piccolo San Bernardo, da sempre via di comunicazione importante e relativamente facile, La Thuile ha storia antica avendo da sempre svolto un’importante funzione stra- tegica di facilitazione al transito e di presidio della frontiera. In epoca romana si chiamava Ariolica, mentre il nome di Thuilia appare poco dopo l’anno Mille per diventare La Thuile nel 1760 e restare tale fino ad oggi, esclusa la breve parentesi del fascismo che le impose il nome di Porta Littoria. La vastissima conca prativa in cui sorge è dominata dai 3.846 metri del Rutor con il suo fantastico ghiacciaio che, seppur in fase di progressivo ritiro da qual- che decennio, misura pur sempre 9 chilometri quadrati. Il Rutor fu scalato per la prima volta nel 1862 da due inglesi, Matthews e Bonney, insieme con la guida di Chamonix Michel Croz. La vita semplice e dura dell’alpe (allevamento, colture di patate, segale, avena) mutò profondamente quando La Thuile, sulla fine degli Anni Venti, diventò una cittadina mineraria (le prime miniere di car- bone a sfruttamento artigianale risalgono però agli inizi dell’800). Certamente non erano filoni molto redditizi quelli che la società Ansaldo-Cogne cominciò a sfruttare e inoltre il trasporto del minerale era problematico e costoso ma, come si sa, in quegli anni di autarchia ci si doveva pur accontentare! Ed ecco, pur in condizioni di vita difficili, con la silicosi sempre in agguato, arri- vare gli emigranti a fornire manodopera; nell’immediato dopoguerra si rag- giunge il “top” dell’attività estrattiva e il massimo della popolazione residente con quasi 1400 abitanti, poi comincia il declino finché nel 1966 le miniere ven- nero chiuse. Eppure il paese non crollò economicamente, malgrado negli anni minerari si fosse assistito a un forte calo dell’allevamento e dell’agricoltura, per- ché il turismo stava già diventando una bella realtà: nel 1948 fu inaugurata la prima seggiovia che saliva a Les Suches e poi il successivo tronco fino a Chaz Dura, ma già dal 1886 i viaggiatori diretti al Piccolo San Bernardo e qualche coraggioso turista avevano nel “National Paris” un albergo efficiente per la pausa, il ristoro e, magari, la contemplazione delle vette. LA CHIESA PARROCCHIALE DI SAN NICOLA Il primo documento relativo alla chiesa parrocchiale di La Thuile risale al 1093 quando il vescovo di Aosta Bosone II donò al convento di Saint-Gilles di Verrès la chiesa di San Nicola di La Thuile e l’ospizio del Piccolo San Bernardo. Nella bolla di Eugenio III del 1145 e in quella di Innocenzo III del 1207 la chiesa di La Thuile e l’ospizio del Piccolo San Bernardo risultano sempre dipendenti da Verrès. Nel 1243 il Prevosto di Verrès con il suo capitolo affidò ai canonici del Piccolo San Bernardo la parrocchia di La Thuile con le sue dipendenze e i beni da Pré-Saint-Didier fino a Saint Maurice di Tarentaise (Bourg-Saint-Maurice). La chiesa di La Thuile rimase alle dipendenze dell’ospizio del Piccolo San Bernardo fino al 1466, quando quest’ultimo passò alla congregazione del Gran San Bernardo, mentre la parrocchia andò alle dirette dipendenze del vescovo di Aosta. Nel corso dei secoli XVIIº e XVIIIº la chiesa subì drammatici saccheg- gi da parte delle truppe francesi che scendevano dal colle del Piccolo S. Bernardo. Nel 1794, in particolare, la chiesa, riconsacrata da monsignor Pierre- François de Sales il 15 giugno 1742, venne distrutta da un incendio appiccato dalle truppe francesi. La chiesa attuale, che risale al 1796, è costituita da INFORMAZIONI Information A.I.A.T. LA THUILE PETIT-SAINT-BERNARD, Via Marcello Collomb, 36 Tel. 0165.884179 Fax 0165.885196 E-mail: [email protected] Web: www.lathuile.it 9.00-12.30 / 15.00-18.00 MUNICIPIO Town hall Via Marcello Collomb, 3 - Tel. 0165.884108 - Fax 0165.884641 Cell. 329.2105538 E-mail: [email protected] UFFICI - OFFICES lunedì, martedì, mercoledì, giovedì ..... 8.30 - 12.00 / 14.00 - 16.00 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday venerdì - Friday ................................. 8.30 - 12.00 VIGILI URBANI Traffic Policemen Via Marcello Collomb, 3 - Tel. 0165.884108 - Cell. 329.2105538 CARABINIERI Police Fraz. Entrèves - Tel. 0165.884105 CONSORZIO OPERATORI TURISTICI LA THUILE La Thuile tourist operators association c/o A.I.A.T. - Via Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.883049 Fax 0165.885196 E-mail: [email protected] Web: www.lathuile.it STAZIONE FORESTALE Forest station Pré Saint Didier - Viale Monte Bianco, 55 - Tel. 0165.867223 UFFICIO POSTALE Post office Via Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.884138 - Fax 0165.884019 dal lunedì al venerdì ......................... 8.00 - 13.30 from Monday to Friday sabato e ultimo giorno del mese ............... 8.00 - 12.30 Saturday and the last day of the month EMERGENZA SANITARIA VALLE D’AOSTA Emergency Tel. 118 AMBULANZE Ambulances Tel. 118 Servizio notturno dalle 20.00 alle 6.00 e festivo dell’Associazione Volontari del Soccorso di La Thuile. Night service from 8.00 p.m. till 6.00 a.m. and holiday service made by the Assoc. of the Volunteers of La Thuile. FARMACIA Pharmacy Via Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.884110 - Fax 0165.883743 tutti i giorni everyday ................. 9.00 - 12.30 / 15.30 - 19.30 un’aula unica, due absidi laterali e il presbiterio, anch’esso absidato, si pre- senta all’interno estremamente sobria ed essenziale. Dalla lettura delle visite pastorali sappiamo che nel quattrocento vi erano tre altari, il più importante dedicato a San Nicola, uno dedicato alla Beata Vergine Maria e uno a San Giovanni Battista. Nella casa parrocchiale si conservano alcuni frammenti di un altare del Rosario, databile al XVIIIº secolo, legato probabilmente all’omonima confraternita che operava nella parrocchia di San Nicola. Attualmente, le absidi laterali presentano dei frammenti d’altare con colonne tortili, mentre nel presbiterio dietro la semplice mensa in pietra è posto su un supporto di fattura moderna un tabernacolo del XVIIIº secolo proveniente da un altare smontato del convento di Santa Caterina di Aosta. L’attuale sistema- zione dell’altare maggiore risale agli anni 1980. L’intero perimetro interno della chiesa accoglie le pitture di Ettore Mazzini eseguite nel 1945 ed illu- stranti la crocifissione, con una teoria di Santi e Sante, episodi della vita di San Nicola e della Madonna. Di particolare interesse è il crocifisso ligneo posto in alto all’arco trionfale che si salvò miracolosamente dal saccheggio delle trup- pe francesi, come indica l’iscrizione dipinta sulla volta: “Coeteris cunctis bello vastatis 1794 haec Christi imago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”. MUSEO PARROCCHIALE DI ARTE SACRA STATUARIA E OREFICERIA DELLA CHIESA E DELLE CAPPELLE DELLA PARROCCHIA DI LA THUILE - DAL XIIIº AL XIXº SECOLO - VISITABILE NEGLI ORARI DI APERTURA DELLA CHIESA OPPURE CONTATTANDO IL NUMERO: 0165.884114 LA THUILE La Thuile, 126 square kilometres of extension, is situated in the South West part of the Aosta Valley Region and borders on seven Aostan towns (Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, La Salle, Avise, Arvier, Valgrisenche) and on four Savoyard ones (Sainte-Foy-en-Tarentaise, Montvalezan, Séez, Bourg-Saint-Maurice). Thanks to its strategic position, it has always been considered an important route, particularly towards France through the ancient Roman way to Gaul at the Little Saint Bernard pass first, and then towards the central valley thanks to the alternative way through the Saint Charles Pass. The widest settlements stand along these outstanding roads: the town cen- tre “Capoluogo”, Entrèves, Petite and Grande Golette, Pont Serrand are along the road towards the Little Saint Bernard Pass, while Bathieu, Moulin, Thovex, Buic and Preyllon stand along the road leading to the town of Morgex. Some smaller villages used to be a permanent or a temporary place to live for agricultural purposes (Les Granges, which is along the road to the Saint Charles pass, Promise and La Joux, which are along the road leading to the Valgrisenche through the Planaval pass), others used to be inhabited because of the ore deposits (Pera Carà and Villaret). The world of the mountain pastures, which are exploited in summer time only, stands on higher heights. The building heritage of the town has always undergone great changes in order to suit the different events: there could have been houses for farmers, for miners or for tourists. At the moment, rural architecture has been transformed in order to appoint the existing buildings mainly to tourist houses, while community ones are no longer exploited. LA THUILE AS IT WAS YESTERDAY La Thuile, that is settled at the end of the Aosta Valley, on the slopes of the Little Saint Bernard Pass, has always been an important and not easy route for contact and exchange and has been known since the ancient past because of the strategic role it used to play in defense of the border. In the Roman period its name was Ariolica whereas its name Thuilia appeared just after the year one thousand and became La Thuile, as it is today, in 1760. In the brief period of Fascism La Thuile was imposed the name of Porta Littoria. The great meadowy valley where La Thuile is settled, is dominated by the Rutor (3.486 meters) and its glacier, which is 9 square kilometres big, although its progressive withdrawal. Two Englishmen, Matthews and Bonney, together with the alpine guide from Chamonix Michel Croz, climbed the Rutor for the first time in 1862. The simple as well as hard life of the mountain pasture (breeding, potatoes, rye and oats crops) deeply changed at the end of the Twenties, when La Thuile became a mining town (although the first coal-mines worked by hand go back to the begin of the nineteenth century). The lodes the Ansaldo-Cogne Society began to exploit were not very profitable and the ore freightage was a problem, but in such a period of autarchy it was necessary to be satisfied of all of this. Although the hard life conditions and the risk of silicosis, a lot of emigrants arrived to offer their skilled labour; just after the World War II the mining activity reached the top and the population achieved 1400 inhabitants. Then the decline began until 1966, when mines have been closed. The economy of the town didn’t fall down, although agriculture and breeding had already dropped in mining time, because tourism was becoming an important reality: in 1948 the first chair-lift to Les Suches first, and then the one to Chaz-Dura have been opened; but since 1886 people travelling to the Little Saint Bernard Pass and some brave tourists could find an efficient hotel where they could stop and admire the wonderful peaks: the “National Paris”. THE PARISH CHURCH OF SAINT NICHOLAS The first document about the parish church of La Thuile dates back to 1093, when Bosone II, bishop of Aosta, gave Saint Nichola’s church and the Little Saint Bernard’s hospice to the Saint-Gilles monastery of Verrès. In Eugene III’s bull of 1145 and in the Innocent III’s one of 1207, the church of La Thuile and the hospice of the Little Saint Bernard still appeared as dependent on the city of Verrès. By his chapter in 1243, the priest of Verrès entrusted the priests of the Little Saint Bernard with the parish of La Thuile and with all the properties from Pré-Saint-Didier to Saint Maurice de Tarentaise (Bourg-saint-Maurice). La Thuile’s church depended on the hospice of the Little Saint Bernard until 1466, when this one passed under the congregation of the Grand Saint Bernard, while the parish directly passed to the bishop of Aosta. During the 17 th and the 18 th centuries, the French troops coming down from the Little Saint Bernard Pass sacked the church several times. In 1794, the church that has been consecrated by monsignor Pierre-François de Sales on June, 15 th 1742, has been destroyed in a fire that has been set by the French troops. The existing church, which dates back to 1796, is made up of one single chamber, two side apses and a presbytery. Inside it’s very simple and essential. By reading the archives, we know that in the 15 th century there were three altars: the most important one was dedicated to Saint Nicholas, another one to the Holy Mary and the last one to Saint John Baptist. The rectory contains some fragments of an altar, which dates back to the 18 th Century and which is probably connected to the homonym brotherhood once operating in the parish church of Saint Nicholas. At the present time, the side apses contain some fragments of an altar with twisted columns, while in the presbytery, a tabernacle of the 18 th century coming from Saint Catherine’s monastery in Aosta stands behind the stone altar. The present settlement of the main altar dates back to the Eighties. Ettore Mazzini’s paintings made in 1945 and representing some episodes of the Crucifixion and of the lives of Saint Nicholas and of Our Lady can be found all along the inner walls. The wooden crucifix placed above the triumphal arch is very interesting as well; it miraculously survived the plundering by the French troops, as it is reported on the inscription painted on the vault: “Coeteris cunctis bello vastatis 1794 haec Christi imago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”. LA COMMUNE DE LA THUILE La Thuile a une extension de 126 Km 2 et se situe à sud-ouest de la Vallée d’Aoste; la commune confine avec sept communes valdôtaines (Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, La Salle, Avise, Arvier, Val- grisenche) et quatre savoyardes (Sainte-Foy-en-Tarentaise, Montvalezan, Séez, Bourg-Saint-Maurice). Sa position géographique lui a permis de se qualifier comme lieu de pas- sage, notamment vers la France par la célèbre “route romaine de la Gaule” qui conduit au Col du Petit-Saint-Bernard, autrefois appelé “Alpis Graia” et, après vers la vallée centrale grâce au parcours alternatif du Col Saint- Charles. Les villages les plus importants se trouvent le long de ces deux routes principales: Chef-lieu, Faubourg, Entrèves, Petite et Grande Golette, Pont Serrand se trouvent sur la route du Petit-Saint- Bernard; Bathieu, Moulin, Thovex, Buic et Preyllon se trouvent sur la route de Morgex. Aux temps passés, des villages plus petits ont été exploités comme résidence, parfois fixe, parfois temporaire: c’est le cas des Granges, qui se trouve sous le Col Saint-Charles, de Promise et de La Joux, qui se trouvent le long du parcours qui conduit au Col de Planaval vers la Valgrisenche; il y a aussi des villages qui ne sont pas liés à l’agriculture, mais à l’exploitation des mines: Pera Carà et Villaret. Aux altitudes supérieures on trouve les alpages qui ne sont exploités que pendant l’été. Le patrimoine immobilier de la commune a bien changé pour s’adapter aux différentes situations, qu’il s’agissait d’habitations pour les paysans, pour les mineurs, ou pour les touristes. A présent l’architecture rurale a été transformée afin de destiner les maisons comme logement de vacances, tandis que les bâtiments commu- nautaires ne sont plus exploités. LA THUILE AUTREFOIS Situé au bout de la Vallée d’Aoste et le long du versant du Petit-Saint- Bernard, voie de communication importante et relativement facile, le villa- ge de La Thuile a une vieille histoire puisqu’il a depuis toujours une fonc- tion stratégique considérable de passage et de protection de la frontière. A l’époque romaine il s’appelait Ariolica, tandis que le nom de Thuilia paraît peu après l’an mil pour devenir La Thuile en 1760 et rester pareil ju- squ’à présent, sauf pour la brève période du fascisme qui lui a imposé le nom de Porta Littoria. La très grande cuvette de prés, où le village est né, est dominée par le Rutor (3.846 m.) et son glacier fantastique qui mesure 9 Km 2 , même si au cours des dix dernières années il est en train de régresser. Le Rutor a été escaladé pour la première fois en 1862 par deux Anglais, Matthews et Bonney, avec le guide de Chamonix Michel Croz. La vie simple et dure de l’alpage (élevage, culture de pommes de terre, seigle, avoine) a beaucoup changé lorsque le village de La Thuile, vers la fin des années Vingts, est devenu une petite cité minière (même si les premières mines de charbon exploitées de manière artisanale remontent au début du 19 ème siècle). La société Ansaldo-Cogne a commencé à exploiter des filons pas trop abondants, en outre le transport du minéral posait quelques problèmes et il était coûteux mais, on le sait, pendant ces années-là d’autarchie on devait se contenter! Et voilà, même avec des conditions de vie difficiles, avec la silicose toujours aux aguets, des émigrants sont arrivés pour fournir de la main-d’œuvre; pendant l’après-guerre on atteint le “top” de l’activité extractive et le maximum de la population résidente avec presque 1400 habitants; mais quelque temps après le déclin commence jusqu’à la fermeture des mines en 1966. Mais la commune ne s’est pas effondrée économiquement: pendant les années minières on avait connu une perte au niveau de l’élevage et de l’agriculture, mais le tourisme était déjà en train de devenir une belle réalité. En 1948 le premier télésiège qui montait à Les Suches, et après celui qui montait à Chaz-Dura, a été inauguré; mais déjà en 1886 les voyageurs qui se dirigeaient vers le Petit-Saint-Bernard et des touristes courageux pouvaient trouver un hôtel pour leur séjour au “National Paris”, d’où ils pouvaient même contempler les sommets. L’ÉGLISE PAROISSIALE SAINT-NICOLAS Le premier document relatif à l’église paroissiale de La Thuile date de 1093, lorsque l’évêque d’Aoste Bosone II a fait don de l’église de Saint Nicolas de La Thuile et de l’hospice du Petit-Saint- Bernard au couvent de Saint-Gilles de Verrès. Dans la bulle de 1145 d’Eugène III et dans celle de 1207 d’Innocent III l’église de La Thuile et l’hospice du Petit-Saint-Bernard dépendent toujours de Verrès. En 1243 le Prévôt de Verrès a confié par son chapitre aux chanoines du Petit-Saint-Bernard la paroisse de La Thuile avec ses dépendances et les biens de Pré-Saint-Didier jusqu’à Saint Maurice de Tarentaise (Bourg-Saint-Maurice). L’église de La Thuile a été dépendante de l’hospice du Petit-Saint-Bernard jusqu’à 1466, lorsque l’hospice est passé à la congrégation du Grand-Saint- Bernard, tandis que la paroisse est passée directement à l’évêque d’Aoste. Pendant les siècles XVII ème et XVIII ème l’église a subi beaucoup de pillages de la part des troupes françaises qui descendaient du col du Petit-Saint-Bernard. En 1794, en particulier, l’église consacrée par monseigneur François de Sales le 15 juin 1742 a été détruite par un incendie mis par les troupes françaises. L’église actuelle, qui remonte à l’an 1742, est constituée par une seule nef, deux absides latérales et un presbyterium, avec un intérieur extrêmement sobre et essentiel. D’après la lecture des visites pastorales nous savons que pendant le XV ème siècle il y avait trois autels, dont le plus important était dédié à Saint Nicolas, un autre à la Bienheureuse Vierge Marie et l’autre encore à Saint Jean Baptiste. Dans la maison paroissiale il y a des fragments d’un autel du Rosaire, datable du XVIII ème siècle, lié probable- ment à l’homonyme confrérie qui opérait dans la paroisse de Saint Nicolas. A présent, les absides latérales présentent des fragments d’autel avec des colonnes torses, tandis que dans le presbyterium, derrière la simple mense en pierre, un tabernacle du XVIII ème siècle qui provient du couvent de Sainte Catherine de la ville d’Aoste est placé sur un support moderne. L’actuelle disposition du maître-autel remonte aux années 1980. Tout le périmètre à l’intérieur de l’église contient les peintures de Ettore Mazzini exécutées en 1945 et qui illustrent la crucifixion, par une série de saints et de saintes, épisodes de la vie de Saint Nicolas et de la Vierge Marie. Le crucifix en bois qui se trouve sur la poutre de gloire est très intéressant car il a été sauvé par miracle du pillage des troupes françaises, comme il est indiqué sur l’inscription de la voûte: “Coeteris cunctis bello vastatis 1794 haec Christi imago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”. PARISH MUSEUM OF SACRED ART - FROM THE 13 TH TO THE 19 TH CENTURY - VISITING HOURS: WHEN THE CHURCH IS OPEN OR BY PREVIOUS CONTACT AT THE PHONE NUMBER: 0165.884114 MUSEE PAROISSIAL D’ART SACRÉ STATUAIRE ET D’ORFÈVRERIE DE L’ÉGLISE ET DES CHAPELLES DE LA PAROISSE DE LA THUILE - DU XIII ème AU XIX ème SIÈCLE - VISITES POSSIBLES PENDANT LES HEURES D’OUVERTURE DE L’ÉGLISE OU BIEN EN CONTACTANT LE NUMÉRO : 0165.884114 VALLE D’AOSTA ITALIA Grafica: [email protected] - Stampa: Tipografia MARCOZ • Morgex

Cartina 60x42 ..La Thuile

Embed Size (px)

DESCRIPTION

jj

Citation preview

Page 1: Cartina 60x42 ..La Thuile

IL COMUNE DI LA THUILE

Con un’estensione di 126 Kmq, si colloca a sud-ovest della Valle d’Aosta; con-fina con sette comuni valdostani (Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, LaSalle, Avise, Arvier, Valgrisenche) e quattro savoiardi (Sainte-Foy-en-Tarentaise,Montvalezan, Séez, Bourg-Saint-Maurice).La sua posizione geografica ha fatto sì che si qualificasse come zona di trans-ito, principalmente verso la Francia tramite la nota “strada romana delle Gallie”che conduce al Colle del Piccolo San Bernardo, già passo “Alpis Graia” e,secondariamente, verso la valle centrale grazie al percorso alternativo del ColleSan Carlo. Gli insediamenti di maggior estensione sono dislocati proprio lungoqueste due vie principali: il Capoluogo, Faubourg, Entrèves, la Petite e laGrande Golette, Pont Serrand, sulla strada del Piccolo San Bernardo; Bathieu,Moulin, Thovex, Buic e Preyllon, sulla strada verso Morgex. Altri villaggi più pic-coli sono stati utilizzati nei tempi come residenza a volte permanente, a voltetemporanea, è il caso di Les Granges, al disotto del colle San Carlo, Promise eLa Joux, sul percorso che conduce al colle di Planaval della Valgrisenche, altriancora non sono legati all’agricoltura, ma allo sfruttamento minerario, comePera Carà e Villaret. Alle quote superiori si apre il regno degli alpeggi utilizzatiesclusivamente nei periodi estivi. Il patrimonio edilizio del comune ha subitonotevoli trasformazioni per adattarsi alle situazioni contingenti, sia che si trat-tasse di abitazioni per i contadini, sia per i minatori, sia per i turisti. Attualmentel’architettura rurale è stata trasformata per destinare gli immobili soprattutto aseconde case, mentre gli edifici di tipo comunitario non sono più utilizzati.

LA THUILE IERI

Attestata al termine della Valle d’Aosta e sulle pendici del Piccolo SanBernardo, da sempre via di comunicazione importante e relativamente facile,La Thuile ha storia antica avendo da sempre svolto un’importante funzione stra-tegica di facilitazione al transito e di presidio della frontiera.In epoca romana si chiamava Ariolica, mentre il nome di Thuilia appare pocodopo l’anno Mille per diventare La Thuile nel 1760 e restare tale fino ad oggi,esclusa la breve parentesi del fascismo che le impose il nome di Porta Littoria.La vastissima conca prativa in cui sorge è dominata dai 3.846 metri del Rutorcon il suo fantastico ghiacciaio che, seppur in fase di progressivo ritiro da qual-che decennio, misura pur sempre 9 chilometri quadrati. Il Rutor fu scalato perla prima volta nel 1862 da due inglesi, Matthews e Bonney, insieme con laguida di Chamonix Michel Croz. La vita semplice e dura dell’alpe (allevamento,colture di patate, segale, avena) mutò profondamente quando La Thuile, sullafine degli Anni Venti, diventò una cittadina mineraria (le prime miniere di car-bone a sfruttamento artigianale risalgono però agli inizi dell’800). Certamentenon erano filoni molto redditizi quelli che la società Ansaldo-Cogne cominciò asfruttare e inoltre il trasporto del minerale era problematico e costoso ma,come si sa, in quegli anni di autarchia ci si doveva pur accontentare!Ed ecco, pur in condizioni di vita difficili, con la silicosi sempre in agguato, arri-vare gli emigranti a fornire manodopera; nell’immediato dopoguerra si rag-giunge il “top” dell’attività estrattiva e il massimo della popolazione residentecon quasi 1400 abitanti, poi comincia il declino finché nel 1966 le miniere ven-nero chiuse. Eppure il paese non crollò economicamente, malgrado negli anniminerari si fosse assistito a un forte calo dell’allevamento e dell’agricoltura, per-ché il turismo stava già diventando una bella realtà: nel 1948 fu inaugurata laprima seggiovia che saliva a Les Suches e poi il successivo tronco fino a ChazDura, ma già dal 1886 i viaggiatori diretti al Piccolo San Bernardo e qualchecoraggioso turista avevano nel “National Paris” un albergo efficiente per lapausa, il ristoro e, magari, la contemplazione delle vette.

LA CHIESA PARROCCHIALE DI SAN NICOLA

Il primo documento relativo alla chiesa parrocchiale di La Thuile risale al 1093quando il vescovo di Aosta Bosone II donò al convento di Saint-Gilles di Verrèsla chiesa di San Nicola di La Thuile e l’ospizio del Piccolo San Bernardo. Nellabolla di Eugenio III del 1145 e in quella di Innocenzo III del 1207 la chiesa diLa Thuile e l’ospizio del Piccolo San Bernardo risultano sempre dipendenti daVerrès. Nel 1243 il Prevosto di Verrès con il suo capitolo affidò ai canonici delPiccolo San Bernardo la parrocchia di La Thuile con le sue dipendenze e i benida Pré-Saint-Didier fino a Saint Maurice di Tarentaise (Bourg-Saint-Maurice). Lachiesa di La Thuile rimase alle dipendenze dell’ospizio del Piccolo SanBernardo fino al 1466, quando quest’ultimo passò alla congregazione del GranSan Bernardo, mentre la parrocchia andò alle dirette dipendenze del vescovodi Aosta. Nel corso dei secoli XVIIº e XVIIIº la chiesa subì drammatici saccheg-gi da parte delle truppe francesi che scendevano dal colle del Piccolo S.Bernardo. Nel 1794, in particolare, la chiesa, riconsacrata da monsignor Pierre-François de Sales il 15 giugno 1742, venne distrutta da un incendio appiccatodalle truppe francesi. La chiesa attuale, che risale al 1796, è costituita da

INFORMAZIONI Information

A.I.A.T. LA THUILE PETIT-SAINT-BERNARD, Via Marcello Collomb, 36Tel. 0165.884179 Fax 0165.885196 E-mail: [email protected]: www.lathuile.it 9.00-12.30 / 15.00-18.00

MUNICIPIO Town hallVia Marcello Collomb, 3 - Tel. 0165.884108 - Fax 0165.884641Cell. 329.2105538 E-mail: [email protected]

UFFICI - OFFICESlunedì, martedì, mercoledì, giovedì . . . . . 8.30 - 12.00 / 14.00 - 16.00Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday

venerdì - Friday . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.30 - 12.00

VIGILI URBANI Traffic PolicemenVia Marcello Collomb, 3 - Tel. 0165.884108 - Cell. 329.2105538

CARABINIERI PoliceFraz. Entrèves - Tel. 0165.884105

CONSORZIO OPERATORI TURISTICI LA THUILELa Thuile tourist operators associationc/o A.I.A.T. - Via Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.883049Fax 0165.885196 E-mail: [email protected] Web: www.lathuile.it

STAZIONE FORESTALE Forest stationPré Saint Didier - Viale Monte Bianco, 55 - Tel. 0165.867223

UFFICIO POSTALE Post officeVia Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.884138 - Fax 0165.884019

dal lunedì al venerdì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00 - 13.30from Monday to Friday

sabato e ultimo giorno del mese . . . . . . . . . . . . . . . 8.00 - 12.30Saturday and the last day of the month

EMERGENZA SANITARIA VALLE D’AOSTA EmergencyTel. 118

AMBULANZE AmbulancesTel. 118Servizio notturno dalle 20.00 alle 6.00 e festivo dell’AssociazioneVolontari del Soccorso di La Thuile.Night service from 8.00 p.m. till 6.00 a.m. and holiday service madeby the Assoc. of the Volunteers of La Thuile.

FARMACIA PharmacyVia Marcello Collomb, 36 - Tel. 0165.884110 - Fax 0165.883743

tutti i giornieveryday . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.00 - 12.30 / 15.30 - 19.30

un’aula unica, due absidi laterali e il presbiterio, anch’esso absidato, si pre-senta all’interno estremamente sobria ed essenziale. Dalla lettura delle visitepastorali sappiamo che nel quattrocento vi erano tre altari, il più importantededicato a San Nicola, uno dedicato alla Beata Vergine Maria e uno a SanGiovanni Battista. Nella casa parrocchiale si conservano alcuni frammenti di unaltare del Rosario, databile al XVIIIº secolo, legato probabilmente all’omonimaconfraternita che operava nella parrocchia di San Nicola.Attualmente, le absidi laterali presentano dei frammenti d’altare con colonnetortili, mentre nel presbiterio dietro la semplice mensa in pietra è posto su unsupporto di fattura moderna un tabernacolo del XVIIIº secolo proveniente daun altare smontato del convento di Santa Caterina di Aosta. L’attuale sistema-zione dell’altare maggiore risale agli anni 1980. L’intero perimetro internodella chiesa accoglie le pitture di Ettore Mazzini eseguite nel 1945 ed illu-stranti la crocifissione, con una teoria di Santi e Sante, episodi della vita di SanNicola e della Madonna. Di particolare interesse è il crocifisso ligneo posto inalto all’arco trionfale che si salvò miracolosamente dal saccheggio delle trup-pe francesi, come indica l’iscrizione dipinta sulla volta: “Coeteris cunctis bellovastatis 1794 haec Christi imago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”.

MUSEO PARROCCHIALE DI ARTE SACRASTATUARIA E OREFICERIA DELLA CHIESA

E DELLE CAPPELLE DELLA PARROCCHIA DI LA THUILE- DAL XIIIº AL XIXº SECOLO -

VISITABILE NEGLI ORARI DI APERTURA DELLA CHIESAOPPURE CONTATTANDO IL NUMERO: 0165.884114

LA THUILE

La Thuile, 126 square kilometres of extension, is situated in the South Westpart of the Aosta Valley Region and borders on seven Aostan towns(Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, La Salle, Avise, Arvier, Valgrisenche)and on four Savoyard ones (Sainte-Foy-en-Tarentaise, Montvalezan, Séez,Bourg-Saint-Maurice).Thanks to its strategic position, it has always been considered an importantroute, particularly towards France through the ancient Roman way to Gaul atthe Little Saint Bernard pass first, and then towards the central valley thanksto the alternative way through the Saint Charles Pass.The widest settlements stand along these outstanding roads: the town cen-tre “Capoluogo”, Entrèves, Petite and Grande Golette, Pont Serrand arealong the road towards the Little Saint Bernard Pass, while Bathieu, Moulin,Thovex, Buic and Preyllon stand along the road leading to the town ofMorgex.Some smaller villages used to be a permanent or a temporary place to live foragricultural purposes (Les Granges, which is along the road to the SaintCharles pass, Promise and La Joux, which are along the road leading to theValgrisenche through the Planaval pass), others used to be inhabited becauseof the ore deposits (Pera Carà and Villaret).The world of the mountain pastures, which are exploited in summer time only,stands on higher heights.The building heritage of the town has always undergone great changes inorder to suit the different events: there could have been houses for farmers,for miners or for tourists.At the moment, rural architecture has been transformed in order to appointthe existing buildings mainly to tourist houses, while community ones are nolonger exploited.

LA THUILE AS IT WAS YESTERDAY

La Thuile, that is settled at the end of the Aosta Valley, on the slopes of the LittleSaint Bernard Pass, has always been an important and not easy route for contactand exchange and has been known since the ancient past because of thestrategic role it used to play in defense of the border. In the Roman period itsname was Ariolica whereas its name Thuilia appeared just after the year onethousand and became La Thuile, as it is today, in 1760. In the brief period ofFascism La Thuile was imposed the name of Porta Littoria.The great meadowy valley where La Thuile is settled, is dominated by the Rutor(3.486 meters) and its glacier, which is 9 square kilometres big, although itsprogressive withdrawal. Two Englishmen, Matthews and Bonney, together withthe alpine guide from Chamonix Michel Croz, climbed the Rutor for the firsttime in 1862.The simple as well as hard life of the mountain pasture (breeding, potatoes, ryeand oats crops) deeply changed at the end of the Twenties, when La Thuilebecame a mining town (although the first coal-mines worked by hand go backto the begin of the nineteenth century). The lodes the Ansaldo-Cogne Societybegan to exploit were not very profitable and the ore freightage was a problem,but in such a period of autarchy it was necessary to be satisfied of all of this.Although the hard life conditions and the risk of silicosis, a lot of emigrantsarrived to offer their skilled labour; just after the World War II the mining activityreached the top and the population achieved 1400 inhabitants.Then the decline began until 1966, when mines have been closed. The economyof the town didn’t fall down, although agriculture and breeding had alreadydropped in mining time, because tourism was becoming an important reality: in1948 the first chair-lift to Les Suches first, and then the one to Chaz-Dura havebeen opened; but since 1886 people travelling to the Little Saint Bernard Passand some brave tourists could find an efficient hotel where they could stop andadmire the wonderful peaks: the “National Paris”.

THE PARISH CHURCH OF SAINT NICHOLAS

The first document about the parish church of La Thuile dates back to 1093,when Bosone II, bishop of Aosta, gave Saint Nichola’s church and the Little SaintBernard’s hospice to the Saint-Gilles monastery of Verrès. In Eugene III’s bull of1145 and in the Innocent III’s one of 1207, the church of La Thuile and thehospice of the Little Saint Bernard still appeared as dependent on the city ofVerrès. By his chapter in 1243, the priest of Verrès entrusted the priests of theLittle Saint Bernard with the parish of La Thuile and with all the properties fromPré-Saint-Didier to Saint Maurice de Tarentaise (Bourg-saint-Maurice). LaThuile’s church depended on the hospice of the Little Saint Bernard until 1466,when this one passed under the congregation of the Grand Saint Bernard, whilethe parish directly passed to the bishop of Aosta. During the 17th and the 18th

centuries, the French troops coming down from the Little Saint Bernard Passsacked the church several times. In 1794, the church that has been consecratedby monsignor Pierre-François de Sales on June, 15th 1742, has been destroyedin a fire that has been set by the French troops. The existing church, which datesback to 1796, is made up of one single chamber, two side apses and apresbytery. Inside it’s very simple and essential. By reading the archives, weknow that in the 15th century there were three altars: the most important onewas dedicated to Saint Nicholas, another one to the Holy Mary and the last oneto Saint John Baptist. The rectory contains some fragments of an altar, whichdates back to the 18th Century and which is probably connected to thehomonym brotherhood once operating in the parish church of Saint Nicholas.At the present time, the side apses contain some fragments of an altar withtwisted columns, while in the presbytery, a tabernacle of the 18th century comingfrom Saint Catherine’s monastery in Aosta stands behind the stone altar. Thepresent settlement of the main altar dates back to the Eighties. Ettore Mazzini’spaintings made in 1945 and representing some episodes of the Crucifixion andof the lives of Saint Nicholas and of Our Lady can be found all along the innerwalls. The wooden crucifix placed above the triumphal arch is very interesting aswell; it miraculously survived the plundering by the French troops, as it isreported on the inscription painted on the vault: “Coeteris cunctis bello vastatis1794 haec Christi imago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”.

LA COMMUNE DE LA THUILE

La Thuile a une extension de 126 Km2 et se situe à sud-ouest de la Valléed’Aoste; la commune confine avec sept communes valdôtaines(Courmayeur, Pré-Saint-Didier, Morgex, La Salle, Avise, Arvier, Val-grisenche) et quatre savoyardes (Sainte-Foy-en-Tarentaise, Montvalezan,Séez, Bourg-Saint-Maurice).Sa position géographique lui a permis de se qualifier comme lieu de pas-sage, notamment vers la France par la célèbre “route romaine de la Gaule”qui conduit au Col du Petit-Saint-Bernard, autrefois appelé “Alpis Graia”et, après vers la vallée centrale grâce au parcours alternatif du Col Saint-Charles.Les villages les plus importants se trouvent le long de ces deux routesprincipales: Chef-lieu, Faubourg, Entrèves, Petite et Grande Golette, PontSerrand se trouvent sur la route du Petit-Saint- Bernard; Bathieu, Moulin,Thovex, Buic et Preyllon se trouvent sur la route de Morgex. Aux tempspassés, des villages plus petits ont été exploités comme résidence, parfoisfixe, parfois temporaire: c’est le cas des Granges, qui se trouve sous le ColSaint-Charles, de Promise et de La Joux, qui se trouvent le long duparcours qui conduit au Col de Planaval vers la Valgrisenche; il y a aussi desvillages qui ne sont pas liés à l’agriculture, mais à l’exploitation des mines:Pera Carà et Villaret.Aux altitudes supérieures on trouve les alpages qui ne sont exploités quependant l’été. Le patrimoine immobilier de la commune a bien changépour s’adapter aux différentes situations, qu’il s’agissait d’habitations pourles paysans, pour les mineurs, ou pour les touristes.A présent l’architecture rurale a été transformée afin de destiner lesmaisons comme logement de vacances, tandis que les bâtiments commu-nautaires ne sont plus exploités.

LA THUILE AUTREFOIS

Situé au bout de la Vallée d’Aoste et le long du versant du Petit-Saint-Bernard, voie de communication importante et relativement facile, le villa-ge de La Thuile a une vieille histoire puisqu’il a depuis toujours une fonc-tion stratégique considérable de passage et de protection de la frontière.A l’époque romaine il s’appelait Ariolica, tandis que le nom de Thuiliaparaît peu après l’an mil pour devenir La Thuile en 1760 et rester pareil ju-squ’à présent, sauf pour la brève période du fascisme qui lui a imposé lenom de Porta Littoria.La très grande cuvette de prés, où le village est né, est dominée par leRutor (3.846 m.) et son glacier fantastique qui mesure 9 Km2, même si aucours des dix dernières années il est en train de régresser. Le Rutor a étéescaladé pour la première fois en 1862 par deux Anglais, Matthews etBonney, avec le guide de Chamonix Michel Croz.La vie simple et dure de l’alpage (élevage, culture de pommes de terre,seigle, avoine) a beaucoup changé lorsque le village de La Thuile, vers lafin des années Vingts, est devenu une petite cité minière (même si lespremières mines de charbon exploitées de manière artisanale remontentau début du 19ème siècle). La société Ansaldo-Cogne a commencé àexploiter des filons pas trop abondants, en outre le transport du minéralposait quelques problèmes et il était coûteux mais, on le sait, pendant cesannées-là d’autarchie on devait se contenter!Et voilà, même avec des conditions de vie difficiles, avec la silicose toujoursaux aguets, des émigrants sont arrivés pour fournir de la main-d’œuvre;pendant l’après-guerre on atteint le “top” de l’activité extractive et lemaximum de la population résidente avec presque 1400 habitants; maisquelque temps après le déclin commence jusqu’à la fermeture des minesen 1966. Mais la commune ne s’est pas effondrée économiquement:

pendant les années minières on avait connu une perte au niveau del’élevage et de l’agriculture, mais le tourisme était déjà en train de devenirune belle réalité. En 1948 le premier télésiège qui montait à Les Suches, etaprès celui qui montait à Chaz-Dura, a été inauguré; mais déjà en 1886 lesvoyageurs qui se dirigeaient vers le Petit-Saint-Bernard et des touristescourageux pouvaient trouver un hôtel pour leur séjour au “National Paris”,d’où ils pouvaient même contempler les sommets.

L’ÉGLISE PAROISSIALE SAINT-NICOLAS

Le premier document relatif à l’église paroissiale de La Thuile date de1093, lorsque l’évêque d’Aoste Bosone II a fait don de l’église de SaintNicolas de La Thuile et de l’hospice du Petit-Saint- Bernard au couvent deSaint-Gilles de Verrès. Dans la bulle de 1145 d’Eugène III et dans celle de1207 d’Innocent III l’église de La Thuile et l’hospice du Petit-Saint-Bernarddépendent toujours de Verrès. En 1243 le Prévôt de Verrès a confié par sonchapitre aux chanoines du Petit-Saint-Bernard la paroisse de La Thuile avecses dépendances et les biens de Pré-Saint-Didier jusqu’à Saint Maurice deTarentaise (Bourg-Saint-Maurice). L’église de La Thuile a été dépendantede l’hospice du Petit-Saint-Bernard jusqu’à 1466, lorsque l’hospice estpassé à la congrégation du Grand-Saint- Bernard, tandis que la paroisse estpassée directement à l’évêque d’Aoste. Pendant les siècles XVIIème etXVIIIème l’église a subi beaucoup de pillages de la part des troupesfrançaises qui descendaient du col du Petit-Saint-Bernard. En 1794, enparticulier, l’église consacrée par monseigneur François de Sales le 15 juin1742 a été détruite par un incendie mis par les troupes françaises. L’égliseactuelle, qui remonte à l’an 1742, est constituée par une seule nef, deuxabsides latérales et un presbyterium, avec un intérieur extrêmement sobreet essentiel. D’après la lecture des visites pastorales nous savons que

pendant le XVème siècle il y avait trois autels, dont le plus important étaitdédié à Saint Nicolas, un autre à la Bienheureuse Vierge Marie et l’autreencore à Saint Jean Baptiste. Dans la maison paroissiale il y a desfragments d’un autel du Rosaire, datable du XVIIIème siècle, lié probable-ment à l’homonyme confrérie qui opérait dans la paroisse de Saint Nicolas.A présent, les absides latérales présentent des fragments d’autel avec descolonnes torses, tandis que dans le presbyterium, derrière la simple menseen pierre, un tabernacle du XVIIIème siècle qui provient du couvent de SainteCatherine de la ville d’Aoste est placé sur un support moderne. L’actuelledisposition du maître-autel remonte aux années 1980. Tout le périmètre àl’intérieur de l’église contient les peintures de Ettore Mazzini exécutées en1945 et qui illustrent la crucifixion, par une série de saints et de saintes,épisodes de la vie de Saint Nicolas et de la Vierge Marie. Le crucifix en boisqui se trouve sur la poutre de gloire est très intéressant car il a été sauvépar miracle du pillage des troupes françaises, comme il est indiqué surl’inscription de la voûte: “Coeteris cunctis bello vastatis 1794 haec Christiimago mirabiliter intacta remansit. Deo gratia”.

PARISH MUSEUM OF SACRED ART- FROM THE 13TH TO THE 19TH CENTURY -

VISITING HOURS: WHEN THE CHURCH IS OPEN ORBY PREVIOUS CONTACT AT THE PHONE NUMBER: 0165.884114

MUSEE PAROISSIAL D’ART SACRÉSTATUAIRE ET D’ORFÈVRERIE DE L’ÉGLISE

ET DES CHAPELLES DE LA PAROISSE DE LA THUILE- DU XIIIème AU XIXème SIÈCLE -

VISITES POSSIBLES PENDANT LES HEURES D’OUVERTURE DE L’ÉGLISEOU BIEN EN CONTACTANT LE NUMÉRO : 0165.884114

V A L L E D ’ A O S T A • I T A L I A

Grafica:[email protected]:TipografiaMARCOZ•Morgex

Cartina 60x42 - 2008:Cartina 60x42 31-10-2008 16:41 Pagina 1

Page 2: Cartina 60x42 ..La Thuile

3710

30

35

36

41

4229

19

23

Via M. Collomb

S.S. 26 del Piccolo San Bernardo

Dora Verney

Dora Rutor

P

P

P

P

P P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

14

26

11

2124

32

257

16

3

33

27

1

2

8

4

5

28

9

12

13

A

Q B

M

N

C

G

T

F

S

R

L

E

H

O

D

Funivia - Gondola

Seggiovia - Chair-lift

U

V

P

VieilleRoute

Sciovia- Skilift

I

X

K

Seggiovia - Chair-lift

A C E G IB D F H L

1

3

5

7

2

4

6

PERA CARÀ1480 m. s.l.m.

BUIC1531 m. s.l.m.

THOVEX1520 m. s.l.m.

MOULIN1495 m. s.l.m.

CAPOLUOGO1441 m. s.l.m.

BATHIEU1460 m. s.l.m.

ARLY1470 m. s.l.m.

VILLARET1485 m. s.l.m.

VILLARET1485 m. s.l.m.

ENTRÈVES1460 m. s.l.m.

GRANDEGOLETTE1500 m. s.l.m.

PETITEGOLETTE1485 m. s.l.m.

MAISONBLANCHE1636 m. s.l.m.

LA CRÉTAZ1737 m. s.l.m. LA CRETAZ - FOILLEX

Les Granges Km 3

Petosan Km 4

Colle S. Carlo Km 6

Arpy Km 10

Morgex Km 16

6

17

18

Pré-Saint-Didier Km 10Terme - Spa centre

Courmayeur Km 15

Morgex Km 14

La Salle Km 17

Aosta Km 42

Pont Serrand Km 3

Le Lapin Km 6

Lo Riondet Km 7

La Remisa Km 7

Maison de Neige Km 8

La Neige Km 8

Roxi Bar Km 9

Ristorante San Bernardo Km 12

Bar du Lac Km 12

Colle del P. S. Bernardo Km 12

34

31

15

38

38

39

40

20

Promise Km 2

La Joux Km 3

CascateRifugio Deffeyes

22

PROMISE - LA JOUXFOILLEX

LES GRANGES

MONT DU PARC

PALESTRA DI ROCCIA

LES SUCHES

PONT SERRAND - COLLE P.S. BERNARDOCOLLE DI CHAVANNES

ALBERGHI E STRUTTURE RICETTIVEHOSPITALITY SERVICES

10 Dora . . . . . . . . . . . . . . C535 Maison des Rêves . . . . . . D41 Planibel Hôtel . . . . . . . . F42 Planibel Résidences . . . . . F47 Chalet Alpina . . . . . . . . . F33 Chalet Eden . . . . . . . . . H44 Château Blanc . . . . . . . . D55 Du Glacier . . . . . . . . . . . E66 Les Granges . . . . . . . . . A238 Maison de Neige . . . . . . D78 Entrèves . . . . . . . . . . . . D59 Martinet . . . . . . . . . . . . F7

11 Piccolo San Bernardo . . . . C412 Rolland . . . . . . . . . . . . . E713 Soggiorno Firenze . . . . . . L214 B&B Le Thovex . . . . . . . . B1

Chambres d’Hôtes

15 Chambres d’Hôtes S. Bernardo D729 Casa per ferie Casa Collomb B416 Camping Rutor . . . . . . . . I317 La Genzianella (Colle S. Carlo) A218 Ostello Valdigne (Arpy) . . . A241 Area sosta camper . . . . . H3

Camping-car area

RISTORANTI IN QUOTAON MOUNTAIN RESTAURANTS

La ClotzeLe FoyerLe Mélèze

Le PanoramiqueMaison CarrelOff-Shore

RISTORANTI - RESTAURANTS

PUBBLICA UTILITÀ - PUBLIC INTEREST

20 Bar du Lac . . . . . . . . . . D721 Brasserie du Bathieu . . . . D422 Delle Cascate . . . . . . . . . I110 Dora . . . . . . . . . . . . . . C530 La Cage aux Folles . . . . . E436 La Crèche . . . . . . . . . . . B424 La Fordze . . . . . . . . . . . D426 La Grotta . . . . . . . . . . . B425 La Lisse . . . . . . . . . . . . E323 La Maison Blanche . . . . . H532 La Maison de Laurent . . . D438 La Neige . . . . . . . . . . . D719 La Piramide . . . . . . . . . . F327 La Raclette . . . . . . . . . . F440 La Remisa . . . . . . . . . . . D7

3 Le Coq au vin . . . . . . . . H442 Le Dahu . . . . . . . . . . . . H428 Le Rascard . . . . . . . . . . F614 Le Thovex . . . . . . . . . . . B16 Les Granges . . . . . . . . . A231 Lo Riondet . . . . . . . . . . D737 Pepita Café . . . . . . . . . . D511 Piccolo San Bernardo . . . C439 Roxi Bar . . . . . . . . . . . . D715 San Bernardo . . . . . . . . D713 Soggiorno Firenze . . . . . . L233 Taverna Coppa Pan . . . . . H417 La Genzianella (Colle S. Carlo) A234 Agriturismo Le Lapin . . . . D7

Ufficio Turistico - Tourist Office B5Punto Giallo Blu . . . . . . F4

A Farmacia - PharmacyPoste - Post Office

B Biblioteca - Library . . . . . . . B4C Municipio - Town Hall . . . . . . C4D Sala manifestazioni Arly . . E3

Events Hall

Centro sci di fondoCross-country departure

E Campo sportivo - Sport centre H2F Piscina, palestra, sauna . . . F4

Swimming pool, gym, sauna

G Benzinaio, Officina . . . . . C5Oil station, Garage

H Elisuperficie Protezione Civile I2Emergency Landing Pad

I Compattatore di rifiuti . . . H3Rubbish Dump

K Ufficio Guide Alpine . . . . B4Alpine Guide office

L Area pic-nic - Pic-nic area . . . G4M Partenza autobus di linea C5

Bus stop

N Toilettes - Toilets . . . . . . . . C4

Q Chiesa parrocchiale . . . . . B4Parish church

R Funivie: partenza impianti G4uffici e casseLifts Company: departure - ticket offices

S Scuola di sci - Ski school . . . G5

T Carabinieri - Police . . . . . . D5

U Scuole - Schools . . . . . . . . C4

V Centro sportivo coperto . E3Indoor sport centre

Parcheggio coperto - GarageX Lavanderia - Laundry . . . . . C5

Amb. medico - Surgery . . . . G2Centro medico turisti (estate)Tourist medical centre (summer time)

Centro traumatologico (inverno) E5Traumatological centre (winter time)

Parcheggi - Parkings

Parco giochi . A4-B1-E5-F6-H2-H4Children playgrounds

Sentieri per pedoni (estate)Trails (summer season)

Cartina60x42-2008:Cartina60x4231-10-2008 16:42 Pagina 2