76
SSBU569B-Ol ·t, " )

CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

  • Upload
    pablo

  • View
    1.656

  • Download
    20

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

SSBU569B-Ol ·t, "

)

Page 2: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

, f :, Esta Guia de Operac;on y Conservacion contiene' informacion sobre el fu ncionamiento e instrucciones para la

lubricacion y conservacion del motor. AI seguir estas instrucciones se lograra el maximo rendimiento y vida titil' del motor y se reduciran los costas de suoperacion. !· ' .. 1 1 ;':,,'" l'

, "'" 1',' ':.~,.'" ".t :"11, ,:' ", _1 "" 1~11,.. ')'"",'11'. 'l" " .. " ,

Los motores Caterpillar se usan en muchas aplicaciones direferentes: Par to tanto las ilustraciones en esta Guia ' son tipicas y puede que no correspondan en forma especifica a su aplicacion en particular. ,r

~ '~ .. :; ,. ~' .-", , 'r "~' j , ' ~\ t" f ,'I:.J l~'

Familiadcese con los componentes instajados en su,motor tal como se describen en las instrucciones. Algunos

de IOS ' Co.m, p~nentes de~c.r i to.~ , p~~ .. ed~ que no s;ten r,~su . m~~~~ 0 ~n~ ~u .. i~:t~~ laci6~ . . '" . If: ~. .

, i

i_ , ! "

,~. . .;: -Las continuas mejoras y ' avances en el disefio de los productos ipueden producir cam bios en €!i motorque-no~ esten incluidos en esta publicacion. Cada publicacion se revlsa para ponerla al dia .e incluir estos camblos en ediciones PQsteriores. ' ,. l' ':" r .-\. '':1 , ~, " ,

• " • ,t · , :, '''ic . ' " ,,;J' _ ' t"

:1, ' /, t'~': ' " , ~ . Slemprs Que ss presente alguna duda con respecto a su-motor Caterpill ar 0 a esta publicaclon, consulte al dis~ }' tribuidor Caterpillar para obtensr la informacion mas reciente. '. " "i.., 0 "I

., .J,~ i~f ->, ~'. . , . " '

Recomendamoslos servicios de los distribuidores autorlzados de Caterpillar. El distribuidor tiene personal capa­citado Que conoce 105 tiltimos procedimientos' de servicio y di spone, de las herramientas' adecuadas y las plezas Caterpi llar necesarias. ' - ", ~: 'o\'.~. ~ \ '/" o~ ~ 0 ,.'. '.~, .j~, " , .

-,

\

-,

,

~ O,Q • '!-t! !' ,0 i~ : H J ' , "

"

", ... .. ,

"

, , :

,00'

-, , ,

Page 3: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

c

" .J o :; w

" '" a: .... w .J

Z W

o

'" ~ ::J d

'" :;

'" '" OJ

a: u "' w

AVISO Al DISTRIBUIDOR QUE HACE LA ENTREGA

Para asegurar la ga rantia correspondiente al dueiio de este motor, se debe completar deb ida mente la tarj eta adjunta y rem itirla a Caterpillar.

EI periodo de garantia dara comienza en la FECHA DE ENTREGA que se indica abajo.

La tarjeta de informac i6n de ga rantia del motor debe ser preparada par el fabri cante de equipo ori ginal (OEM) a el distribuidor Caterpi llar que entrega el motor al usuario.

Se debe preparar una tarjeta par cada motor Caterpilla r, nuevo a reconst ruido can excepc i6n de los motores nuevas instalados en camiones de ca rga nuevas.

INFORMACION DE REFERENCIA

FECHA DE ENTRAGA'-_ _________ ___ _ _ N ' DE SERl E DEL MOTOR ----------

NOMB RE Y DI RECC ION DEL DISTRI BUIDOR: N ' DEARREGLO' ______________________ _

N' DE MODI FICATION ____________________ _

N' DE SERlE DE REFERENCIA DEL MOTOR RECONSTRUIDO ___ ______ _

KILOMETROS (0 MILLAS), _________________ _

DEL VEHICULO U HORAS _____ ______ _

(FIRMA DEL REPRESENTANTE DEL D ISTR18UIDOR)

DOBLE Y CORTE POR EL PUNTEAOO - ------- -------- - - --------- -------- - --- ------ --- - - ----- -----------

CATERPILLAR

VENDIDO A: __________________________________ _

NOMBRE

DIRECC ION

CIUDAD PROVINCIA 0 [STADO

VENDIDO 0 1. DISTRIBUIDOR CATERPILLAR POR: 0 2. FABRICANTE DE EQUIPO ORIGINAL (OEM)

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR

IDENTIFICACION DEL FABRICANTE DE EQUIPO

TI PO DE MAQUINA

MODELO N° DE SERlE

FIRMA DEL REPRESENTANT E DEL OISTRIBUI DOR QUE HACE LA ENTAEGA

TARJETA DE INFORMACION DE GARANTIA DEL MOTOR

M ODEL Q DEL MOTOR

N ° DE SERlE FECHfI DE EN TREGA

SI ES UN GRUPO ELECTROGENO, i ES L 0 PR IMARIO 0 0 M AU XILlAR'

REEMPLAZA ESTE MOTOR A OTRO?

KILOMETROS 0 MILLAS

DEL VEHICULO_' __ _

SI 0 NO 0 U HORAS

APLICACION (marque 5610 10 aplicaci6n PRINCIPAL)

0 A MARINA Y DRAGA AUTOPROPU LSADA

0 B DRAGA

0 C PROPULSION VEHI CULO AGRICOLA

0 0 AGR ICULTURA (OTRO)

0 E PROPU LS ION CAMI ON DE CARGA

0 F PERFORADORA DE PETROLEO

0 G PETROLEO (OTRO)

0 H PROPULSION LOCOMOTORA

0 J PROPULSION CAM ION DE OBRAS

0 K OTRO (lND ICAR)

POR FAVOR DETALLE

(

Page 4: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

1_-·,-__________ _ 1

NOTA

Para remitir desde algun punta en los Estados Unidos, uti lice la tarjeta que hay abajo, que no requiere franqueo.

Para otros puntas fuera de los Estados Unidos, utilice la tarjeta (en la parte de abajo del formula rio colocado despues de la tapa de esta guia), y remitala a la direcci6n que corresponda, de las indicadas al dorsa de dicho formulario.

En los Estados Unidos -

. ,

Todos los fabricantes de equ ipo original (OEM), excepto los que fabrican camiones de cargo, cuando mandan equipo al extranjero deben remit ir tambien la versi6n extranjera de la Tarjeta de Informaci6n de Garantia del Motor. La versi6n extranjera de la Tarjeta de Informaci6n de Garan· tia del Motor, se puede conseguir par medio del distribuidor Caterpillar, 0 solicitandola a Caterpillar a la direcci6n que aparece mas abaja.

Pueden conseguirse cap ias adicionales de la Tarjeta de Informaci6n de Garantia del Motor par media de l distribuidor Caterpillar, a solicitandola a:

CATERPI LLAR TRACTOR CO. Miscellaneaous Order, AB5C 100 NE Adams Street Peoria, Illinois 61629

BUSINESS REPLY M A I L NO POSTAGE STAMP NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES

POSTAGE WILL BE PAID BY rn 1 CATERPILLAR TRACTOR CD. 1

100 N.E. Adams Street

Peoria, Illinois 61602, U. S. A.

ATTN: Warranty & Data Div. AB5A

FIRST CLASS

PERMIT NO. 385

PEORIA, ILLlNOI~

.M

Page 5: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Vista de los mode los.

Seguridad.

Antes del arrp.nque.

Arranque del motor.

Operacion de l motor.

Parada del motor.

Accesorios . .

Recomendaciones para la conservac ion.

. Lubricantes, combustibles y refrigerantes.

Tabla de lubricaci6n y conservaci6n .

Capacidades ..

Cada 10 horas de servicio .... . .. .. .

Cada 50 horas de servicio ... . ... . .

Cada 125 horas de servicio.

Cada 250 haras de se rvic io.

Cad a 500 horas de servicio .. . . . . . .. . .. .

CONTENIDO

Periodos de conservaci6n para los filtros, aceites y respiradero(s) del motor . .. ... . . . . .. . .. .. .. .. . .

Cad a 1000 horas de servicio . ... ... . .......... . .. .. . . . . . .

Cad a 2000 horas de serv ieia . ... . . . ... .

Cuando sea necesario.

"

(.

2

3

4

5

8

9

10

25

27

30

33

34

37

40

41

42

47

49

53

58

Page 6: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Vista de los Modelos

0379

0398

0399

_ -'2'-___ _

Page 7: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Seguridad ESTE SIMBOLO LE ADVIERTE SOBRE POSIBLES LESIONES

Para evitar lesiones personales, instale guardas protectoras sabre todas las piezas giratorias que permenezcan expuestas.

Pare el motor antes de hacer ajustes 0 reparaciones en el mismo o en el equipo accionado por el motor.

No use ropa suelta cuando trabaja cerea de motores 0 maQuinas.

Uti lice protectores para el aido si trabaja en el interior de una sala de maquinas cuando el motor esta funcionando.

Cuando sea necesario, use gafas protectoras, ropa, casco, res­pirador u atros elementos de proteccion.

Cuando utilice aire a presion, lieve ropa y mascara protectoras. La maxima presion de aire para limpieza debe ser 205 kPa (30 Ib/pulg').

Inspeccione siempre el sistema de enfriamiento con el motor parada.

I'

Si el motor esta equipado con sistema de enfriamiento del agua de las camisas, saque lentamente la tapa de 11enado para aJiviar la presion . EI vapor puede causar lesiones.

EI inhibidor del sistema de enfriamiento contiene alkali y puede producir lesiones. Evite su contacto.

No fume cuando esta cargando el combustible . Los vapores del combustible son inflamables.

No fume al verificar el nivel del electrolito de la bateria. La bateria despide vapores inflamables.

3

,.

Asegurese que el cuarto de maquinas esta ventilado adecuada~ men.. '

EI electrolito es una soluc ion acida que puede producir lesiones. Evite su contacto.

No trate de efectuar reparaciones que no comprenda bien . Siga siempre las instrucciones.

Cambie 0 repare el equipo detectuoso 0 deteriorado. Use las herramientas adecuadas.

Antes de arran car el motor, retire todas las herramientas, cables electricos y otros objetos sueltos que puedan estar encima del motor.

Limpie el refrigerante, combustib le 0 aceite derramados.

Disponga de manera adecuada del aceite de desperdicio.

Ponga en un recipiente a prueba de incendios los trapos sucros con aceite. NUNCA deje trapos encirna del motor.

Nunca deje liqu idos inf lamables cerca del mQtor.

Para impedi r un arranque accidental desconecte el cable amasa de la bateria y cubralo con cinta aisladora antes de trabajar en el motor.

Nunca arranque el motor can el varillaje del regulador des~ conectado.

AI arran car un motor despues de repararlo, preparese para obs­truir el aire de admision y as) parar el motor en el caso de- una velocidad excesiva al arran car.

:

Page 8: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I 1 I

I I I Antes de Arrancar

Realice las tareas peri6dicas de conservacion necesarias antes de arrancar eJ motor. Haga una inspeccion alrededor de la ma­Quina 0 de la in sta/aci6n. Solamente toma unos minutos correg ir pequenos defectos, pera se pueden evitar importantes repa­raciones posteriores.

2. Inspeccione ef nivel de refrigerante. Er nivel debe Ilegar hasta el fondo del cuello de lIenado del radiador.

4. Desconecte cua lquier cargador de baterias que no ests pro­tegido contra el con sumo de corriente de arranque.

5. Todas las guardas protectoras deben eslar co locadas. Arreg le a cambie las guardas protectoras que estem deterioradas.

,-

1. Inspeccions el indicador de servicio del filtra de aire. Si el piston raja esla trabado en posicion levantada, de servicio """" filtro de aire.

"

, -

, t

3. Mida el nivel de aceite del carter. EI nivel de aceite debe estar entre las marcas ADD (agregar) y FULL (Ileno) de la var il '"", . de medicion.

Page 9: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

: I I

! '­, I . i I I , I ! I

i

I

! i I

I

Arranque del Motor

Arranque Eh~ctrico

Motores equipados con bujias incandescentes de ayuda de arranque

EI flui do de arranque es volatil y sa debe guardar lejos del calor y la luz directa del sol. Utilice un enV3se de aerosol. 5iga las instrucciones contenidas en el envase.

1. CoIOQue la transmision en NEUTRAL (punto muerto).

2. Mueva el acelerador a la posicion de velocidad media del motor.

3. Gire el interruptor a la posicion ON (ence~d i dO).

4. Gire el interruptor HEAT-START (calentar-arranque) a la posicion HEAT (calentar) 0 START (arranque) tal como se in­dica en la tabla.

5. DesDues del tiempo de calentamiento indicado, gire el inte­rruptar a la posicion START (arranque), 51 es necesario fluido de arranque, descargue la capsula del fluido de arranque 0 roc ie el Huido de arranque en la admision del filtro de aire. (Si el motor no arranca en 30 segu ndos, suelte e l i nterruptor de arranque y espere 2 minutos para dejar que el motor de arranque se enfrie antes de volver lo a usar).

6. Tan pronto como el motor arranca deje Que funcione de 3 a 5 minutos en vacio 0 hasta que e f termometro del agua em piece a indicar un aumento en la temperatura. En tiempo frio . gire el interruptor H EAT·START'(calentar-arranque} a la posicion HEAT (calentar) hasta Que el motor funcione suavemente en ve locidad lenla en vacio.

7. No aplique carga al motor ni aumente su velocidad hasta que el manometro del aceite senate presion. (La presion del aceite se debe elevar al punto normal denlro de los 15 segundos des­pues que el molor haya arrancado).

, 8. Haga fundonar el motor a carga baja hasta que lodos los sistemas alcancen la temperatura de operacion. Verifique lodos los medidores durante el periodo de calenlamiento.

Motores no eQuipados con bujias incandescenle de ayuda de arranque

Si la temperatura es inferior a 160 C (600 F) puede ser nece· sario utilizar ayudas de arranque y/o calentar e l aceite del carter. Frecuenlemente se utilizan calentadores del agua de las camisas para ayudar al arranque en temperaturas frias.

1. Coloque [a transmision en NEUTRAL (punto muerlo).

2. Mueva el aceleradar a la posicion de velocidad media del motor.

3. Gire eJ interruptor de arranque a la posicion START (arranque). Si es necesario utilizar fl uido de arranque, descargue la capsula de fluido de arran que 0 roGie fluido de arran que en la admision del filt ro de aire. (Si el motor no arranca en 30 segundos, suelte el interruptor y espere 2 minutos para dejar que eJ motor de arranque se enfr:ie antes de volverlo a usar).

4. Tan pronto como e l motor arranca, deje que funcione en vacio de 3 a 5 minutos 0 hasta Que el term6metro del agua senale que Ja temperatura se empieza a elevar.

5. No aplique carga al motor ni aumente lave locidad del mi smo hasta que eJ man6metro del aceite senale una presion normal. (La presion del aceite se debe e levar dentro de 15 segundos despues que el motor haya .arrancado).

6. Opere el mo tor a carga baja hasta que todos los sistemas alcancen las temperaturas de operacion. Observe los medidores durante el per;odo de calentamien to.

Arranque Neumatico

1. Abra y cierre la valvula de purga en la base del lanque del aire para vaciar la condensacion y e l aceite traida al tanque.

2. Verifique la presion de sumi nistro de aire. EI arranque neuma­tico debe obtener una presion de 7 kg /cm 2 (100 Ib/pulg 2 ) para funcior)ar apropi adamente. '

5

3. Verifi que el nive l de aceite en la jarra del aceitador. Mantenga la jarra por 10 menos media lIena. Para el aceite apropiado, con­suite la TAB LA DE LU BR ICACION Y CONSERVACION.

4. Tire hacia arriba de la valvula de aire para arran car el motor. Tan pronto como e l motor arranque, suelte la valvula.

~----

Page 10: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

~" . Arranque del Motor

Tabla de ayuda de arranque Motores equipados con bujias incandescentes de ayuda de arranque

Temperatura de arranqu e Tiempo de calentamiento de las bujias incandescentes

Mas de 16° C (60° FJ EI necesario

Entre 16° C y 0° C (60° F.y 32° FJ 1 minuto

Entre 0° C y - 18° C (32° F Y 0° FJ* 2 minutos

Baja - 18° C (0° FJ** 3 minutos

*Utilice un poco de fluido de arranque si es necesario. """Para calentar e! refrigerante y el aceite del carter puede ser necesario utilizar Huida de arranque y/o capacidad de bateria

adicional.

Medidores

Asegurese que los medidores funcionan bien. Usted puede determinar eual es la 9ama "normal " de operacion observando

E F ~ \1~ / /.

Combustible

Indica el nivel de combustible en el tanque. Funciona electrica­mente y sefiala 81 nivel unicamente cuando el interruptor esla en la posicion ON (encend ido).

,

6

y lomando nota de los medidores durante un tiempo. Se debe determinar y corregi r cualquier causa de un cambio imprevisto o significante en las ind icaciones.

Man6metro del Combustible

EI indicador debe estar en la gama NORMAL (verde ). Cuando el elemento de filtro se empieza a obslruir, el indicador se mueve a la posicion OUT (rojo). Lave el filtro del combustib le primario y cambie el e lemento de filtro de combustible secundario.

-------'" C"""· I .... _ ,

Page 11: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I ! II

f

I I ,

f

If •

60 - + 60 3010

30

AMPERES

Amperimetro

Indica la proporcion de carga 0 descarga de I,a bate ria.

,.

0, 2~ 4p )§O

:J. PRESSURE

Manometro del Aceite

Senala entre 310 y 480 kPa (45 y 70 Ib/pulg 2) cuando el motor funciona a la velocidad ind icada con aceite SAE 30 en tempera­tura de operacion. Es normal una presion mas baja a ve locidad lenta en vacio. Si no ind ica presion, pare el motor inm e­dl tame nte.

,

f,'

7

"

Tac6metro

Indica las RPM del motor.

Term6metro del Agua

Normalmente seRala entre 70° C y 90° C (170° F Y 1950 F). En algunas condiciones puede haber una temperatura mas alta. La temperatura maxima perm itida es de 99° C (210° F). con el sistema de enfriamiento presionizado.

.{

Page 12: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

"

,

Operaci6n del Motor

1. Mueva el control del regu lador a ve locidad media del motor.

3. Verifique los medidores del motor y el equipo.

8

2. Conecte el eq uipo impulsado.

4. Mueva el control de l regulador a la posicion de velocidad alta en vacio (carga plena).

5. Ap lique la carga al equipo impulsado.

Page 13: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

. ~

Parada del Motor

5 minutos

Carga baja

30 segundos

Velocidad baja en vacio

f ,

9

, ' f

Antes de parar e ! motor hagalo funcionar a carga baja durante 5 mi nutos y despues en velocidad baja en vado durante 30 segundos. (Este procedim iento permite que las zonas ca lientes de l motor se enfrien gradualmente y asi se pro longa su vida util ) .

1. Retire la carga del motor.

2. Mueva e l contro l del regu lador a la posicion OFF (apagado).

Vea en la secden "Accesor ios" el tipo de cierre que tiene su motor.

Page 14: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

:'-.

Accesorios Reguladores Woodward 'UG-B Tipo Cuadrante

La mi ri l la del aceite (1) muestra la cantid ad de aceite en el regulador.

EI control de caida de ve locidad (2) se utiliza para ajustar la misma. La caida de velocidad es la di ferenci a entre las rpm en velocidad alta en vacio sin carga y las rpm a plena carga.

La perilla de limi te de carga (3) se utiliza para controlar el movi­miento maximo del eje terminal de salida. Se puede utilizar este control para parar el motor si la perilla se coloca en el punta cero.

.' . , ! . ... . ~

La perilla del sincronizador (5) se uti liza para cambiar la velo­cidad de l motor. EI motor sincronizador, montado en la parte superior del regu lador tam biem se puede utilizar para cambiar la velocidad del motor. -.......

EI indicador de l sincronizador (5) muestra la cantidad de vueltas que se ha movido al sincronizad.or.

Arranque del Motor con un Regulador Woodward UG·B

PRECAUCION No mueva el varillaje del regulador en la direccion de aumento de combustible hasta que el control de limite de carga se mueva a la posicion maxima.

1. Re alice las veri f icac iones previas al arranque ind icadas anteriormente.

2. Veri fique el nivel del aceite en la mirilla del medidor can el motor parada. EI nivel del aceite debe estar cerca de la parte superior de la mirilla del medidor.

3. Gire la peri l la de limite de carga (3) hasta que el indicador este entre los numeros "5" y "7".

4. Gire la peri l la del sincronizador (5) hacia 18 derecha hasta que el indicador (6l este en el numera "8".

Si el regulador esta equipado con un motor electrico, haga fun­cionar la peri ll a sincronizador (5) utilizando el interruptor de RAISE-LOWER (elevar-bajar) del tablero de contro l.

5. Mueva et in te rrupt~r de START·STOP (arranque-parada) a la posicion START (arranque): arranque el motor.

6. Haga funcionar el motor a velocidad baja en vado durante 5 minutos.

10

7. Gire la perilla de limite de carga (3) al numero " 10".

8. Gire la peri l la de sincronizacion (5) hacia la derecha hasta que el motor funcione a ve locidad regulada plena.

9. Gire la perilla de caida (2) para conseguir la caida adecuada para la operacion.

a. Para la operacion de un motor solo coloque la perilla (2) en el numero "0".

b. La caida de veloc idad se puede ajustar como se indica a continuacion - todas las operaci.ones sin carga.

(1) Coloque la perilla de caida de velocidad en la posicion "0",

(2) Ajuste el sincronizador a veloc idad de carga plena.

(3) Uti lice la peril la de caida de velocidad para obtener la velocidad alta en vacio deseada.

(4) Verifiquelo apl icando carga plena. EI motor debe volver a ve!ocidad de carga plena.

10. Aplique la carga. Reajuste la peri lla del sincronizador (5) para obtener la dlvision de carga deseada. EI indicador de carga (4) ser'iala la carga relativa.

Page 15: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Parada del Regulador Woodward UG-8 Tipo Esfera

1. M ueva la perilla del si ncronizador (2) hasta Que el indicador del sincronizador este en el numero "S" 0 S9 alcance la velocidad baja en vacio.

2. Haga funcionar el motor a veloc idad baja en vac io durante 5 minutos para permiti r que el motor S9 enfrie antes de apagarlo.

3. Gire la perilla de limite de carga (3) a "0 ",

Regulador Woodward UG-8 Tipo Palanca

Se utiliza el regu lador UG·8 lipo palanca cU8r.ldo 5e Olliere elevar y baiar la velocidad rapidamente.

La mirilla del ace i l e (1) muestra la can tidad de aceite en el regulador.

La palanca (2) del e je de ajusle de velocidad S9 utiliza para cambiar la velocidad del motor. Normalmente liene control re· moto mediante activacion . neumatica.

Esle regulador esM equipado con caida de ve locidad, pero se debe ajuslar den lro del regulador . Vea en e l Manual de Servicio el ajuste de caida de velocidad.

Reguladores Electronicos Woodward 2301

2301 Paralelo y No Paralelo

El Control No Paralelo 2301 proporciona el con tro l exaclo de la velocidad del motor. EI sistema mide constan temente la velo­cidad del motor y hace las correcc iones necesarias para el ajuste de combustible del motor median te un activador conectado al sistema de combu stible.

EI Control Paralelo 2301 tiene dos funciones; la velocidad exacta del motor y la reparticion de carga en kilovaHos. EI sistema mide constantemente la velocidad del motor y hace las correcciones

1 1

necesarias del ajuste de combustible de l molor mediante un activador conectado al sistema de combustible.

EI activador esta conectado al sistema de combustible mediante un varillaje. Convierte la entrada electrica de la caja de control a una sal ida mecanica que a su vez cam bia el ajuste de combus­tible del motor. Por ejemplo, si la velocidad del motor e ra mas

-al ta Que el ajuste estab lecido. la caja de cont rol disminuira el combustible al motor. · .

Page 16: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Accesorios Regulador de Eje de Salida Pierce

4

5

6

14~ 10

7

11 12

Regulador de Eje de Salida y Mecanismo Servohidraulico

1. Cable impulsor flexible. 2. Regulador de eje de salida . 3. Palanca terminal. 4. Eje de balancin, 5. Tornillo de ajuste de proporcion. 6. Paianca de cambia de velocidad. 7. Resorte de regulador. 8 . Tornillo tope . 9. Eslabon . 10. Palanca . 11 . Palanca.12. Tornillo de ajuste de vel acid ad baja. 13. Tornillo de ajuste de velocidad alta. 14. So porte.

EI regu lador de eje de sal ida funciona como "operador auxiliar" reduciendo automat icamente 1a ve locidad de l motor que a su vez reduce la ve locidad del eje de sa lida del convertidor de par, siempre que ta carga en el eje de salida del convertidor de par disminuye. Por 10 tanto, funciona como un dispositivo de

limitacion de veloc idad evitando que el eje de sallda y el equ ipo impu lsado alcancen una sobreve locidad repent ina. Esto hace que el operador no necesite realizar ajustes de ve locidad mediante el regulador del motor.

12

fl·

"

"--l"'!!?~,,,.-

Page 17: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

r I

Regulador Woodward SGT

II

Regulador Woodward SGT

1. Palanca de control de combustib le. 2. Tornillo de ve locidad alta en vacio para el regulado r del conve rti dor de par. 3. Palanca de ajuste de velocidad. 4. Tornillo de velocidad alta en vacio para e l regulador del motor.

t::l Regulador SGT para el convertidor de par tjene dos regula­dares de caida de velocidad montados en una caja, de manera que cualQuiera de los reguladores puede controlar el combus­tible del motor. Un regulador es impulsado por el motor, el olro es impu lsado por un cable flexible desde e! convertidor de par.

Los dos reguladores util izan un solo servopiston para mover el vari!iaje del sistema de combustible. Se puede contro lar la velo­cidad del motor y el convertidor de par mediante la accion de los resortes de regimen del regu lador que estan operados por la caida de velocidad. EI aceile de la valvula piloto del regulador del motor se mueve hacia y desde el servopiston del regulador pasando a t raves de la valvula pi lol0 de l regu lador del converlidor de par.

Cuando la velocidad del convertidor de par es inferior al valor dado en las especificaciones, la va lvu la piloto del regulador del convertidor deja pasar directamente el aceite desde el regulador del motor al servopiston, porque la fuerza de los contrapesos del regulador de l converlipor no es suficiente para levan tar la valvula piloto. En esta condic ion, el combustible esta controlado por el regulador del motor unicamenle. Cuando hay un aumento en e l ajuste de la ve locidad del motor 0 una dismin ucion de' la carga, la velocidad del convertidor de par Ilegara al ajuste' de ve locidad maxima del regulador del convertidor. En este punto. la valvula pilato del regulador del' convertidor se levantara y cerrara el pasadizo entre e l regulador del motor 'f el servopiston y el regulador del convertidor tomara el control. Una d isminuci6n de la carga 0 un aumento del ajuste de la velocidad del motor, no producira ahora un aumento en la velocidad del convertidor de par. porQue la valvu la piloto del regulador del eonverl idor se levan tara para descargar el aeeile del servopislon y el regulador del convertidor eontrolara el flujo de combustible al motor.

13

Page 18: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Accesorios Activadores Neumalicos del Regulador

EI activador neumaticQ del regulador da control remota de la velocidad variable del motor. EI activador funciona mediante presion de aire. La presion de aire en la taza del activador mueve at embolo, a[ resorte y a la varilla. Este rnovimiento controla al regu lador mediante el varillaje.

Activador NeumaticQ 2N6006

1. Varill aje

Hay tres tipos de aclivadores. EI Activador 2N60Q6 conecta d irectamente el eje de con trol del regu lador mediante la varil la . (1). Se puede inspeccionar 0 cambiar el diafragma sin cambiar el ajuste de las velocidades alta 0 baja en vado 0 la precarga del resarte . Consulte REMOCION E INSTALACION DEL DIA­FRAGMA en MONTAJE Y DESMONTAJE. Los Activadares 1N9318 y 7L135 controlan al regulador mediante la palanca de control manual (2) y el varillaje del eje transversal. Estos act iva­dores se ajustan unicamente por la precarga del resorte .

Activadores NeumcUicos 1N9318 y 7L135

2. Palanca de control manual del regulador.

Acti vador Neumatico 3N91 24

EI Activador neumatico 3N9124 para el Regulador UG8 tipo palanca se conecta directamente al regulador. Una varilla conecta el reg ulador a la palanca de co ntrol de ve locidad del regulador. .

14

Page 19: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Arranque - Parada Automaticos

Se uti liza un sistema de arranque - parada automatico para arrancar el motor cuanda existe una candidon especifica. Sin que sea necesario la atenci6n de una persona, el motor arran-

cara, aumentara su ve!oeidad, tomara la carga e impulsara la misma hasta que se produzca una condicion diferente en la que sacara la carga, se enfriara y se detendra.

Condiciones Necesarias para el Arranque

1. 0 bien hay que mantene r la temperatura ambiente (sala de maquinas) a una temperatura minima de aproximadamente 20° C (70 0 F) 0 hay que mantener la temperatura del agua de las ca­misas del motor a un minima de 32° C (900 Fl. Para mantener esla temperatura se debe utilizar un calentador del agua de las camisas,

2. 8 i se utiliza una bom ba de aceite de pre lubricacion, hay que hacer l uncionar la bomba antes que se energice el motor de arranque y pararla cuando el motor arranca y la presion de l aceite aumenta, En algunas apl icaciones, exislen bombas de prelubri­cac ion especiales que l uncionan con!inuamenle cuando e l motor se para.

Dispositivos de Protecci6n

Baterias

Las luces pueden indicar que ocurre una lalla en e l sistema de carga de la baleria. Esto haria que la bate ria tuviera poca 0 de­masiada carga.

Limitador de arranque

Un cronomedidor permite arrancar el motor una vez cad a 30 segundos 0 en 5 ciclos de 10 segundos sin que sea necesaria

. una persona para alender lo . 8i e l motor no arranca antes que

haya transcurrldo ese !lempo, el sistema de combustible se cerrara y se encendera una luz para indicar una fal ta del arranque.

Operacion del Motor

Existen prealarmas s~no ras, generalmente can indicaciones visuales, que indican baja presion del aceite, alta temperatura del agua, bajo sum inistro de combustible 0 baja temperatura del agua de las camisas, antes que la situacion sea critica. Estas alarmas se rearman por si mismas una vez que la situacion anormal se ha correg ido.

'.

15

EI motor puede tambien estar equipado can dispositivos de cier re activados por presion baja del aceite, alta temperatura del agua de las camisas 0 sabreaceleracion 'del motor: en estos casas el motor se detendra. Una luz indican! la causa de esa detenci6n. Estos disposit ivos se deben rearmar despu€s de haber hecho las reparaciones y antes de valver a arran car e l motor.

Page 20: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Accesorios

Parada

Un cronomedidor permite que el motor saque 0 transfiera la carga y continue funcionando por 2 minutos para permitir que et motor se enfrie antes de detenerse.

Excitador del Motor

En lapses preestablecidos, el excitador arrancara. hara fun­eionar y detendra el motor. Esto asegura una lubricacion ade­cuada de todas las piezas del motor y una operacion apropiada del equipo si y cuando S9 necesita una unidad auxiliar.

interruptores de Cierre de Alarma Electricos

Operacion

Los motores industriales deben estar equipados con varios sis­temas de alarma que adverti ran al operador cuando se esta produciendo una condicion anormal en la operacion del motor. Cuando una alarma S9 activa, hay Que tomar las med idas de correcc ion necesarias antes Que la situacion se convierta en una emergencia. Si no se taman las med idas necesarias de correc­cion en un tiempo razonable, el motor se puede dafiar. Si esta asi ~quipado. hay un dispositivo de cierre que detiene el motor.

Cada interruptor de alarma esta conectado electricamente a una Iuz indicadora, una campana 0 una sirena. La alarma conti­nuara acl ivada hasta que se corri ja la candicion anormal: en ese momenta. la luz.la campana 0 la sirena dejaran de funcionar.

Para poder silenciar la camp·ana a la sirena mientras se hacen las reparaciones, se puede inslalar un inte rrupter de dos fun­ciones y una luz indicadora raja. Cuando la alarma 5e gira a la posic ion OFF (apagado) se encendera la luz raja indicadora.

PRECAUCION 5i el interruptor·· se deja en la posicion OFF (apagado) despues de dichas reparaciones, la luz raja indicarc!.l que e l motor no estc!.l protegido.

Pruebas

La mayoria de los tableros de control estan equipados con un interruptor de prueba. Girando el interrupter a la posicion ON (ence ndido) se puede verificar el funcionamiento apropiado de todos los indicadores. Pruebe las luces indicadoras peri6dica­mente. Cambie inmediatamente las lam paras quemadas.

16

Dos veces al ano el Rersona l del distri buidor debe verifi car la operacion aprop iada de todas las alarmas del motor. Se deben simular cond iciones de operacion anormales que pedr ian dafiar al motor si las pruebas no se hacen correctamente.

Page 21: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

r I ,

(I

Componentes del Sistema de Cierre y Alarma Interruptor de la Presion de Aceite

lipo Microinterruptor ,

EI interruptor de la presion de aceite se utiliza para proteger al motor de dafios producidos por la presion baja de aceite. Cuando la presion de aceite es mas baja que el ajuste del inte­rruptor, el interruptor se cierra y activa e l solenoide de cierre de la cremallera.

En instalaciones con arranque!parada automaticos, este in te­rruptor se cierra para anular el sistema de arranque del circuito cuando el motor esta funcionando con presion normal de ace ite.

Este interruptor para la presion de aceite se puede co nectar a un sistema de alarma para ind icacion de presion baja de aceite con Iuz 0 sirena.

Cuando la presion de acaite en el fuefle (6) aumenta, el brazo (4) se mueve contra fa fuerza de l resorte (3). Cuando la sallente (10) del brazo (4) toea el brazo (9), la presion en el fuelJe mueve los dos brazos. Esto tam bien mueve el boton pu lsador (8) del microinterruptor para activarJo.

Algunos de estos interruptores tienen un baton "Set For Start" (presionar para arrancar). AI presionar e l boton el interruptor esta en la posicion de START (arranque). porque la pfancha del cierre (7) mantiene al brazo (9) contra el boton (8) del inte­rruptor y e l mismo funciona como sl la presion del aceite fuese normal. Cuando el motor ya ha arrancado, e l aceite bajo pre­sion fluye al fueJle (6). EI fuelle mueve el brazo (4) para que toque la plancha de cierre (7). La plancha de cierre suelta al baton "Set For Start" y el resorte (5) se mueve a la posicion RUN (funcionam iento). Esta accion hace que el in terrupt~r este pre­parada para funcionar.

Interruptor de la Presion de Aceite (Tipo microinterruptor)

1. Tuerca de traba. 2. Tornillo de ajuste. 3. Resorte 4 . Brazo. 6. Resorte. 6. Fuelle. 7. Plancha de cierre. 8. Bot6n para el microinterruptor. 9. Brazo. 10. Saliente del brazo.

Interruptor Tipo Anterior

Los tipos anteriores de interruptor para la presion de aceite tienen una perilla de con trol (1). Esta peril la tiene que rearmarse cada vez que el motor se para. Gire la perilla hacia la izquierda a la posicion OFF (apagado) antes de arran car el motor. La pe­rilla se movera a la posic ion RUN (funcionamiento) cuando la presion de aceite sea normal.

17

Page 22: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

r I Accesorios

Interruptor de Presion

Esto's tipos de interrupt~r de presion se utilizan para varios fines y se pueden conseguir con especificaciones diferentes. Se uti­lizan en el sistema de aceite yen el de combustib le. Uno de los fines del interruptor es abrir el circuito entre la bate ria y e l sole­noide de cierre de la cremallera despues que la presion de aceite es inferior a las especificaciones de presion del interrupt~r. Tambien se cierra cuando arranca e l motor.

Interruptor de Presi6n Olro usa del interruptor es cerrar y activar el circuito de carga de la bate ria Guando fa presion supera las especi ficaciones de presion del interruptor. Tambien desconecta el circui to cuando ....----. para el motor.

Interruptor de Cierre de Sobrevelocidad (Electro-Mecanico)

EI interruptor esta montado en e! impuJsor del tac6metro 0 en e l regulador. EI in terruptor S8 cierra par fuerza centrifuga si hay una velocidad excesiva en eJ motor.

Para rearmar el interrupt~r, presione el baton marcado RESET (rearmar). La perilla permanecera hacia abajo hasta que el motor se sobreacelere. I

Interruptor de Cierre de Sobrevelocidad (Electronico)

Este interruptor utiliza un sensor magnetico montado en la caja del volante para detectar la velocidad del motor. La caja de control esta montada en el bloque del molor. Una velocidad excesiva del motor cierra un disyuntor del circuito. Para rearmar el interruptor, presione el brazo de! disyuntor a la posicion RUN (funcionamienlo).

18

SPEED ,~ SWITCH

AIRPAX He:CTltONtCS '01' ,"""""'" "0''''

,-

Page 23: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

r

(t .

Los d ispo'sitivQS de cie rre de emergencia paran el motor, cuando las condiciones de operacion pueden [Iegar a danar al motor. EI personal de l distribuidor debe analizar los problemas impor­tantes del motor.

Famillaricese con los tipos y ubicaci6n de los dispositivQS de cierre de su motor, asi como las condiciones que pueden pro­ducir que cad a contro l funcione y los proced imientos de rear­mado necesarios para poder arran car e l motor.

Haga que e l distribuidor Caterpillar inspeccione dos veces al ano todos los contreres de cierre . Para pro bar los dispositivQs, hay que simular condic iones de operaci6n anormales que po­drian danar al motor si las pruebas no S9 hacen aprepiadamente.

PRECAUCION Si el motor ha sulrido un recalentamiento muy severo 0 durante un tiempo prolongado. p6ngase en contacto con el distribuidor Caterpillar para que inspeccione si el motor ha sido dafiado.

Determine siempre la causa del cierre y haga las reparaciones necesarias antes de volver a arrancar el motor.

Cierre Electrico por Alta Temperatura del Agua

EI interruptor de cierre esta ubicado en fa caja del termostato del agua. Una temperatura excesiva del agua cierra el in terrup­tor. No se precisa rearm arlo porq ue el interruptor se vuelve a abrir en cuanto se enfria .

PRECAUCION EI elemento sensor tiene que estar sumergido en el refrigerante para que funcione. Si el nivel del refrigerante es bajo no se actl­vare'! el cierre.

'r ~.

Interruptor de Cierre por Baja Presion de Aceite

Generalmente este interruptor esta montado sobre un costado de l motor can los tubas de ace ite conectados al interruptor. La presion baja de aceite cierra el interruptor.

Los sistemas operados manual mente requieren que se rearme este interruptor presionando un baton hasta que se trabe. Des­pues que el motor ha arrancado y se eleva la presion de aceite, la perilla volvera a su posic i6n extend ida .

19

Page 24: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

, ,~

I, I'

Accesorios

Interruptor de temperatura de agua de las camisas del motor. Sensor de la presion de aceite del motor e interruptor de alarma de presion baja del aceite.

h,terruptor de temperatura del aire de admisi6n - bancada izquierda.

20

l. , I 1

Interruptor de temperatura del aire de admisi6n - bancada derecha.

Interruptor del nivel de agua de las camisas del motor.

--

Page 25: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Interruptor de Presion de Combustible

Este interruptor estEr montado en el multiple de combustible entre el lado limpio del filtro de combustible y la caja de la bomba de inyeccion. Cuando la presion es inferior a 20 kPa {3 Ib/pulg'2) e l interruptor se abre despues Que el motor ha sido parada par uno de los contro les de cierre. Este interruptor impide que la bateria se descargue despues Que el motor se ha parada.

EI interruptor se puede util izar para desactivar el solenoide de cierre despues de parar el motor 0 para abrir el cireuito entre el regulador del alternador y el al ternador de earga despues Que S9 ha parada el motor.

Este interrupt~r se utiliza tambien en instalaeiones con arranQue y paradas automatieos eQuipadas con regulador electrieo. En esta instalacion, cuando se alcanza la presion de aceite apro­piada, ef interruptor se cierra para permitir que et regulador eleetrieo eontrole la ve loeidad del motor . •

interruptor no precisa ser rearinado.

21

Page 26: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Accesorios

Cierres del Motor

Los cierres mecan icos e hidromecanicos se debe n probar una vez al mes para asegu rarse Que funcionan bien y protegen el motor.

Cierre Manual

Presione la manija de control hasta que el motor se pare.

Cierre Mecanico de Emergencia

Presione el boton de parada de emergencia hacia dentfO y man· lengalo momentaneamente en dicha posicion. Esto permite Que el mecanismo de sobrevelocidad se conecte y pare el motor.

Para Rearmar el Cierre Mectmico de Emergencia

PRECAUCION Este botOn tiene un reborde. No 10 confunda con el botOn de rearmado que es plano.

Utilice el botOn de cierra mecanico unicamente en case de emergencia. No 10 utilice para una parada normal.

22

1. Presione la palanca de rearmado hasta que la varilla del cable se trabe.

~ I

lu

Page 27: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

• Para rearmar el cierre neumatico:

'<-..... _-

2. Empuje firmemente el boton de rearm ado.

Cierre neumatico

Accesorio del Cierre Mecimico de Emergencia

23

Cuando S9 produce una emergencia, el cierre mecanico empuja a la cremailera a su posicion de cierre. Esto a su vez cierra las valvulas de mariposa ubicadas en cad a multiple de admisi6n .

EJ cierre neumatico S9 debe rearmar antes del arranque.

--.

, 1. Tire de fa palanca de rearmado del cierre neumatico a la posicion RESET (rearmardo).

2. Suelte la palanca. La palanca S9 mueve lige ramente y quede trabada en la posicion RUN (funcionamiento). ~

:

Page 28: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I I I

I

i I'

I

I t

I ,I I

~' .1 d 'i I ,

;j

Para Rearmar:

- Accesorios

Cierre Hidromecanico

EI cierre hidromecanico para automaticamente el moto(cuando hay presion baja de aceite 0 sobrevelocidad.

EI cierre hidromecanico tam bien se puede utilizar como una parada manual de emergencia. Se activa tirando hacia afuera de la perilla de emergencia de color raja.

EI cierre hidromecanico se debe probar cada 500 unidades del medidor de servicio para asegurarse que funciona apropiada­mente y protege el motor. Verifique las valvulas de admision de aire para asegurarse que estan cerradas durante la prueba.

Empuje la perill~ de cierre de emergencia hacia dentro.

Gire am bas peri l las de cierre neumatico a la posicion RUN (funcionamiento).

24

I I ,

iM ' W

Page 29: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Recomendaciones de Conservaci6n

• Sistema de Enfriamiento

PRECAUCION Nunca agregue refrigerante a un motor recatentado; deje que primeTo se enfrie el motor.

En Hempo frio inspeccione frecuentemente la densidad de la sOlucion anticongelante para asegurar una proteccion apropiada.

EI refrigerante se debe drenar y cambiar "Cada 2000 Unidades del Medidor de Servicio". Si se agrega Acondicionador de Sis": ' tema de Enfriamiento Caterpillar 0 se utilizan Elementos Aeon­dicionadores de Refrigerante Caterpillar tal como se recomienda, e\ perioc!o de drenaje se puede prolongar hasta 4000 Unidades del Medidor de Servicio.

EI agua es siempre corrosiva en un motor a temperatura de operacion. EI sistema de enfriamiento debe eslar protegido con acondicionador sin tener en cuenta la concentraci6n de anticongelante. Esto se puede hacer manteniendo una concen­traci6n del 3% de Liquido acondicionador del Sistema de Enfria­mierTto Caterpillar a bien utilizando Elementos Acondicionadores de Refrigerante Caterpillar.

Nunca utilice al mismo Hem po el Uquido Acondicionador del Sistema de Enfriamiento y Elementos Acondicionadores del Refrigerante.

No utilice Acondicionador del Siste ma de Enfriamiento Caterpillar 0 Elementos Acoridicionadores del Refrigerante con refrigerante Dowtherm 209 Full-Fill.

Siempre que drene y vue Iva a Ilenar el sistema de enfriamiento verifique otra vez e l n ivel del refrigerante cuando el motor Uegue

--... a la tem peratura normal de operacion .

Si se Ilena a mas de 19 litros/minuto (5 gal. E.U.A.) se pueden producir balsas de aire en el sistema de enfriamiento.

Mezcle la solucion anticongelante para conseguir la proteccion necesaria a la tempe ratu ra mas baja antic ipada. EI anti conge­lanle puro sin diluir se congela a -23 0 C (-10 0 F).

Opere el motor can un termostato en el sistema de enfriamiento durante todo e/ ano. Sin termostato pueden surgir problemas en el sistema de en friamiento.

Sistema Electrico

PRECAUCION AI utilizar cables auxiliares para arrancar e l motor asegurese que los conecta en paralelo: POSITIVO ( + ) a POSITIVO (+) Y NEGA­TIVO (-) a NEGATIVO (-).

AI utili zar una fuente electrica externa para arrancar el motor, desconecte el interruptor general colocandolo en la posici6n OFF (apagado) y saque la lIave antes de coneclar los cables auxiliares. Coloque la lIave y gire el interruptor general a la posici6n ON (encendido) antes de arrancar.

Amilisis Peri6dico de Aceite

Uti lice e l Anal isis Periodico de Aceite para controJar el estado del motor y los requerimientos de conservacion.

Cada muestra de aceite se debe tomar cuando el aeel!e eSla caliente y bien mezc!ado para asegurar que la mueslra es representativa del aceite en un compartimiento determinado.

Consulte a su distribu idor Caterpil lar para obtener informacion com piela y asesoramiento para establecer un program a del Analisis Periodico de Ace ite para sus motores.

25

Combustible

PRECAUCION L1ene el tanque de combustible al final izar cad a jornada de Ira­bajo para sacar el aire cargado de humedad y evitar la condensa­ci6n. No Ilene el lanque hasta el borde. · EI combustible se e xpande cuando se calienta y puede rebalsar.

Hay que saear el agua y lo's sedimentos del lanque de com­bustib le al empezar cad a turno de trabajo 0 despues que el lanque se ha lIenado, dejandolo reposar durante 5 a 10 minutos.

Vacie los sedimentos y la humedad del tanque de combus tible segun 10 requieran las cond iciones existentes.

Despues de cambiar lo~ fillros, purgue el sistema de combus­tible para extraer las burbujas de aire del sistema.

Admisi6n de Aire

Inspeccione diariamente e l co lador del prefiltro par si hay polvo y basura acumulados.

De servic io a los fiUros de aire cuando la banda RaJA del indi­cador se trabe en posicion visible .

Page 30: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Recomendaciones de Conservaci6n

Generalidades

PAECAUCION EI aceite y grasa acumulados e n el motor, re presenlan un peligro de incendio. Saquelos con vapor 0 con agua de al ta presi6n por 10 menos cad a 1000 horas 0 cad a vez que se derrame una cantidad sig nificativa de aceite en el motor.

PAR DE APR IETE ESTANDAR PARA PER NOS Y TUERCAS

En las siguientes tablas se dan los va l ores del par de apriete estandar para pernos y tuercas SAE 5 0 de mejor ca lidad.

Rosea estandar

~ [~(([iO DIAMETRO DE LA ROSCA

pulgadas milimetros

1/4 6,35

5/16 7,94

3/8 9,53

7/16 11,11

1/ 2 12,70

9/ 16 14,29

5/ 8 15,88

3/ 4 19,05

7/8 22,23

1 25,40

1-1/8 28,58

1-1/4 31,75

1-3/8 34,93

1-1/2 38,10

Limpie lodos los n.iples de engrase, tapas y tapones antes de dar servicio.

~ --) CJ

Uti lice estos valores para pernos y tuereas con roseas estandar (las eonversiones son aprox imadas)

PAR ESTANDAR

Ib-pie N·m 9 ±3 12 ± 4

18 ± 5 25 ± 7

32 ± 5 45 ± 7

50 ± 10 70 ± 15

75 ± 10 100 ± 15

11O± 15 150 ± 20

150 ± 20 200 ± 25

265 ± 35 360 ± 50

420 ± 60 570 ± 80

640 ± 80 875 ± 100 ---800 ± 100 1000 ± 150

1000 ± 120 1350 ± 175

1200 ± 150 1600 ± 200

1500 ± 200 2000 ± 275

26

Page 31: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I I. l((t ;

I

Lubricantes - Combustibles - Refrigerantes

Especificaciones de los Lubricantes

Las abreviaturas que siguen se adaptan a la nomenclatura SAE J754. Las clasificaciones que siguen 5011 las de SAE J183. Las · especificaciones M IL son las de los organismos militares de E.U.A. Estas definiciones se pueden utilizar en las compras de lubricantes.

Aceiles del Molor (CD)

Utilice los aceites que se adaptan a las especificaciones de servicio del motor CD (MIL-L-2104C), 0 CD/TO-2. Yea en la publicaci6n Caterpillar GEG05044. EMA Lubricating Oil Data Book, la li sta y las marcas de los aceites CD.

RECOMENDACIONES DE VISCOSIDAD SAE

Temperatura ambienle °C -28 -23 - 18 -12 -7 -1 + 4 + 10 + 16 + 21 + 27 + 32 +38 +43 +49 OF -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 + 70 +80 + 90 + 100 + 110 + 120

I I " SAE lOW '"

L I I SAE 15 W/40

• I I I I I - I I , , SAE 30

I I I I SAE 40

I I Jarra del aceitador de arranque neumatico SAE lOW para todas las temperaturas

Grasa Lubricanle (MPG)

Utilice grasa de tipo uso multiple (MPG). La Grasa NLGI No.2 se adapta a la mayoria de las temperaturas. UtiJice Grasa NLG I NO. 1 o No. 0 para temperaturas extremadamente bajas.

27

' . ! *' .\Q ~.

Page 32: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

'.

Lubricantes - Combustibles - Refrigerantes

Especificaciones de Combustibles

Tipos de Combustible

Los motores Diesel Cate rpillar Dueden quemar una gran varied ad de combustibles. Estes combustibles se dividen en dos grupos generales. prefer idos y permis ibl es.

Los combustibles preferidos proporcionan e l maximo rendimiento y v ida uti l del motor. Son combustib les destilados. Comunmente se conocen como "fuel oil ", aceite de calderas, combus tible Diesel 0 kerosen.

Los combustibles pe rmisibles son aceites crudos a combust ibles mezclados. EI usa de estes combustibles puede resullar en costas de manten imiento mas altos y tam bien puede n reducir la vida ut il del motor.

Vea la pubticacion Caterpi llar No. SEHS7067 para el detal le de los combustibles pre feridos y permisibles y sus especificac.iones respecti vas.

Numero cetano minima

EI numero cetano minimo para este motor es 35.

Punto de enturbamiento del combustible

En tiempo frio, el punto de en turbamiento del combustib le debe ser inferio r a la temperatura del aire circundante . Si el punto de enturbam iento es demasiado alto, se forma cera en e l combustible y se pueden produci r obstrucciones en los filtros de combustible y perdida de potencia en el motor.

Contenido de Azufre en el Combustible

EI porcentaje de l contenido de azufre en el combustible afectara el in terva lo de cambio de los fill ros y aceile del motor. Vea la labia que .sigue.

INTERVALOS DE CAMBIO DEL ACEITE DEL CARTER Contenido de azufre Intervalos de cambio

en el combustible de los fillros y aceite

O,O%a 0.4% Intervalo normal

0.4% a 1,0% 1/ 2 del interva lo norma l

1,0% a 1,5% 1/ 4 del intervalo normal

28

Page 33: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Especificaciones de Refrigerante

Refrigerante de l Motor (Ee)

Utilice una mezcla de agua, anticongelante y acondicionador de sistema de enfriamienlo. La publicacion de Caterpillar SS800518 "Conozca el Sistema de Enfriamiento" puede darle especificaciones mas detalladas.

Llenado can Agua

Siempre agregue acondicionador al agua. No utilice solamente agua.

En la tabla siguiente se indica el agua aceptable a utilizar en la mezcla con anticongelante lipo etileno glicol.

Agua Aceptable

Contenido en el Agua 50% 0 mas de anticongelante . Menos de 50% de anticongelante

Cloruros 100 ppm 0 menos 50 ppm 0 menos

Sulfatos 100 ppm 0 menos 50 ppm 0 menos

Dureza en CaCo3 200 ppm 0 menos 100 ppm 0 menos

S61 idos disueltos 500 ppm 0 menos 250 ppm 0 menos PH 6,50 mas 6,50 mas

ppm;;; partes por millon.

Anticon gelante

Utilice anticongelante tipo etileno glicol. Use la cantidad apropiada para proteccion contra el congelamiento a la temperatura mas baja esperada.

Acondicionador

Utilice acondicionador del sistema de enfriamiento Caterpil lar 0 equivalente. Agregue suficiente acondicionador para obtener una concentraci6n del 3% al 6% en el refrigerante. Se puede conseguir acondicionador de Sistema de Enfriamiento.Calerpiliar en en­vases de 1 cuarto (1 litro) Numero de Pieza 3P2044.

3%;;; aproximadamente 1 litro por cad a 33 li lros (1 pinta p~r cada 4 galones E.U.A.)

6'ro ;;; aproximadamente 1 litro por cada 16 litros {1 pinta por cada 2 galones E.U.A.J

29

Page 34: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Tabla de Lubricacion y Conservacion

I Procedimiento \\\~ Punto ~. ..0 " .,. ~ ~.

Cad a 10 Horas de Servicio \ 'G ~ CD Carter del motor Ver il ique el nivel del aceite y CO 34

agregue e l aceite necesario

CD Indicador del liltro de aire Si e l piston rOjo se traba en la 34 posic ion "UP" (arri ba), de servicio al el emento

G) Tanque de combust ible Drene el agua y los sed imentos 34

CD Regulador Woodward UG8 Mantenga e l nivel de l aceite entre 35 las marcas de la miri lla

I

I I ,

CD Sistema de enlr iamiento Observe el nivel de l relrigerante EC 35 ® Col lar de cam bios del embrague Lubrique 1 niple de engrase MPG 36 IJ) COjinete del eje principal, unicamente 0399 Mantenga el nivel del aceite entre 36

las marcas ADD (ag regar) y FULL (lieno) de la var illa de medicion

Cada 50 Horas de Servicio ® Bomba de prelubricacion - un icamente 0 399 Mantenga el nivel del aceite entre CD 37

con bomba de 32 voltios las marcas ADD (agregar) y FU LL (lieno)

® Colector de polvo Vacie la tapa de polvo y limpie los 37 tubos. Se puede requeri r mayor Irecuencia cuando hay mucho po lvo en el amb iente

@ Var il las de zi nc Cambie las varillas si estan 38 deteri oradas

® Baterias Observe el nivel electrolit ico 39

Cada 125 Horas de Servicio @ Palanca de control del embrague Lubrique 2 niples de eng rase MPG 40

® Coj inete pi loto del embrague Lubrique 1 niple de eng rase MPG 40

® Cojinete del eje principal del embrague Lubrique 1 niple de eng rase MPG 40

30

Page 35: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Tabla de Lubricacion y Conservacion

\ \ 10

I Procedimiento ~

Punto '" 'b "'. ~.

Cada 250 Horas de Servicio \ ?.., ?",

@ Sistema de combustible Drene el agua y los sedimentos de 41 la caja del fi ltro

® Correas de l alternador Verifique el ajuste y el desgaste de 41 de las correas

Cada 500 Horas de Servicio @ Correas impulsoras del ventil ador Verifique el ajuste y el desgaste 42

de las correas

@ Sistema de enfriamiento Ag regue acondicionador del sistema de enfriam iento

EC 45

@ COjinete de venti lador Lubrique 1 niple de engrase MPG 45

@ Cojinete del eje principal - unicamente D399 Drene y Ilene con aceite limpio CD 46

Periodos de Conservacion de los Filtros, Aceites y Respiradero del Motor ® Sistema de lubricaci6n y respiradero(s) Cambie el aceite y los fi ltros -

limpie el respi radero(s) CD 47

Limpie los Con tenido de azufre en el

Capacidad Capacidad Elementos del combustible/periodos de cambio

aproximada aproximada respiradero(s) 0,0 - 0,4% 0,4 - 1,0% Mas de 1,0% Modelo (gal. E.U.A.) (I itros) (UMS) (UMS) (UMS) (UMS)

D379 50 189 750 750 375 185 D379 92 348 1200 1200 600 300

D398 65 246 750 750 375 185 D398 110 416 1000 1000 500 250

D399 11 0 416 800 800 400 200 D399 160 606 1000 1000 500 250

Cada 1000 Horas de Servicio @ Regulador Woodward UG8 Cambie el aceite y vue lva a Ilenar

hasta la marca FULL (lieno) de la CD 49

mi ril la. Lubriq ue la mecha en la. taza de aceite

@ Bomba de cebado de combustible - Lubrique 2 niples de eng rase MPG 51 motores anteriores unicamente

® Acoplador del ciguenal - unicamente D399 Lubrique 1 niple de eng rase MPG 52

@ Palanca de contro l de cierre Lubrique 1 niple de eng rase MPG 52

@ Impu lsor del tac6metro Lubrique 1 niple de eng rase MPG 52

31

Page 36: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

fO 'i n

";

q ,

I

I

!

i,

Page 32

. Punto

Cada 2000 Horas de Servicio ® Calibracion de las valvu las del motor ® Rotores de las valvu las del motor

® Sistema de enfriamiento

Cuando Sea Necesario @ Sistema de enfriamiento

® Sistema de ad misi6n de aire(l)

® Sistema de combustible Fil t ro primario Filtro secundario - cebado del sistema de combustible

@ Arranque neumatico

® Baterias

@ Bujias incandescentes

® Embrague

Cl)Se pueden acortar los intervalos de servicio cuando S8 opera en ambientes con mucho palvo. Si el humo en el escape y/o la perdida de palencia continua despues de dar servicio al filtro de aire, deseche el elemento e instale uno nuevo. Instale un nuevo elemento par 10 menos una vez al ana.

\~ I Procedimiento ~ .

'C> .. \ ?..,

Mida y ajuste si es necesario

Observe la rotacion de las valvulas con el motor funcionando en vacio Cambie la so luci6n anticongelante

Vacie y lim pie cuando la soluci6n este sucia

Instale elementos de fil tro limpios cuando el piston del indicador del filtro de aire se trabe en la posicion "U P" (arriba). Limpie el prefi ltro

Cambie los filtros cuando el manometro del combustible registre "OUT" con el motor funcionando. Cebe el sistema de combustible cuando sea necesario Liene la jarra del aceitador del motor - vacie la jarra colectora -ajuste el alimentador de ace itador

Limpie las baterias y las conexiones electricas Inspeccione si S8 sospecha que hay una bujia incandescente defectuosa

Inspeccione - ajuste si es necesario

32

-10 ~

.<) ~.

0 , ~

53 55

56

58

59

64

CD 66

68

68

69

@ I I I I ,

Page 37: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Capacidades

Capacidades Ga lones E.U.A. Litros Galones Imperiales

Motor D379 Industrial Carter del motor. bandeja colectora estandar 50 189 42

Carter del motor, gran capacidad 92 348 77

Refrigerante, motor un icamente 28 105 23

Motor y radiador 68 257 57

Motor D398 Industrial Carter del motor, bandeja colectora estandar 65 246 54 Carter de l motor, gran capacidad 11 0 416 92

Refrigerante, motor unicamente 64 240 53

Motor y radiador 112 422 93

Motor D399 Industrial Carter del motor, bandeja colectora estandar 110 41 6 92

Carter del motor, gran capac idad 160 606 133

Caja del reductor de la bomba de prelubricacion 0,25 0,2

· " Refrigerante, motor unicamente 85 322 71

Refrigerante, motor y radiador 140 530 117

Embrague del volante, deposito del cojinete del eje princi pal 0,5 2 0,4

33

Page 38: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I

Cada 10 Horas de Servicio

Q) Carter del motor

-- ---

~-­I J

, -;

1. Mida el nivel del aceite. EI aceite debe e::;tar entre las marcas FU LL (lieno) y ADD (agregar) de la varilla de medici6n .

CD Ind icador del Filtro de Aire

CD Tanque de Combustible

34

2. Agregue acei te si es necesario.

Obse rve el indicador del nitro de ai re . Si el piston reja queda trabado en ta posicion ievantada, de servicio al filtre de aire.

Vacie el agua y los sedimentos.

M I 'I.J)

,~

Page 39: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

G) Regulador Woodward UG8

i )

~ /

t

1. Verifique el nive l del aceite. Mantenga eJ nivel del aceite entre las marcas FULL (lIeno) y ADD (agregar) de la mirilla .

...-~ Sistema de Enfriamiento

En temperatura de operacion, el refrigerante del motor esla caliente y bajo presion.

EI vapor puede producir lesiones.

Verifique el nivel del refrige rante UNICAMENTE cuando et motor esta parada y la tapa del radiador esta 10 suficientemente fria como para pode rla toear con la mana.

Saque lentamente la tapa de lien ado para aliviar la presion.

EI acondicionador del sistema de enfriamiento contiane alkali. Puede producir lesiones, evite su contacto con la piel 0 los ojos.

2. Agregue aceite si es necesario.

Si es necesario agregar refrigerante diariamente, inspeccione si hay fugas en el sis!.ema de enfriamiento.

1. lnspeeeione el nivel de l refrigerante con ' ef motor parado y fr io. SaQue lentamente la tapa del enfriador para aliviar la presion. Observe e! nivel del refrigerante.

2. Mantenga el nivel del refrigerante a 1 em ( 112 puJg) por de­bajo de la par te superior del tubo de l1enado. Inspeccione la junta de la tapa y cambiela si es necesario.

35

Page 40: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

· nt" I I ,

'I i

I I

Cada 10 Horas de Servicio

® Collar de Cambios del Embrague

v 1

{J'

(j) COjinete del Eje Principal - Unicamente D399

I

) ,

1. Verifique el nivel de aceite. Mantengalo entre las marcas ADD (agregar) y FULL (lieno) de la vari lla de medic ion.

Lubrique 1 niple de engrase.

" :.;,.,....,'\ '\.

2. Agregue aceite si es necesario. No Ilene demasiado.

36

;5 = ijQL

Page 41: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cada 50 Horas de Servicio

® Bomba de Prelubricaci6n - Unicamente D399 anteriores I

1. Verifique el nlver del aceite. Mantenga e l aceite entre las marcas AOD (agregar) y FULL (lleno) de la vari lla de medicion.

~ ® Taza de l Co lector de Polvo

1. Saque la tuerca mariposa de reten de la parte superior de la taza del colector de polvo.

37

2. Agregue aceite si es necesar;o.

2. Saque y Jimpie la taza del colector de palvo.

3 . Instale la taza del colec tor de paIva.

Page 42: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

"

. '

I

Cada 50 Horas de Servicio

@ Varillas de Zinc

1. Mueva el interruptor de desconexi6n de la bate ria a la posi­cion OFF (apagado).

. .'!

Instalacion de Varilla de Zinc Nuevas

2. Saque todos los tapones de zinc. Estan pintados de ra ja para identificarlos me jor.

38

3. Golpee l igeramente con un martillo las varil Jas de zinc. Si la varilla esla deteriorada 0 -S9 descascara cuando 59 go lpea, instale una nueva var illa de zinc.

1. Desatorni l le 0 perfore la varilla existente de la base del tapon.

2. Instale una nueva varilla en la base del tapan .

3. Instale el tapon.

Page 43: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

® Baterias

A ADVERTENCIA

No fume cuando inspecciona el nivel del electr6lito de las ba­terias. Las baterias despiden va pores Que pueden explotar. EI electr61ito es un acido -que puede producir lesiones si toca la pie I 0 los ojos.

1. Umpie la parte superior de Ja bater ia. Mantenga las termi­nales limpias y cubralas con una l igera capa de grasa.

3. Mantenga el nivel del electroli to hasta el fondo de las aber­turas de Iienado.

4. Instale las tapas de Ilenado.

2. SaQue todas las tapas de lIenado. Observe e l n ive l del electr6lito.

S1 es necesario agregar agua, uti lice agua destilada si esta disponible. Si no, ut il ice agua l im pia conteniendo pocos mine­ra les. No utilice agua ablandada artif ic ialmente.

39

Page 44: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cada 125 Horas de Servicio

@ Palanca de Control del Embrague

Lubrique 2 niples de engrase. Hay un niple de engrase en cada lado de [a caja.

@ COjinete Piloto del Embrague

Lubrique un niple de engrase en el extreme del eje.

@ COjinete del Eje Principal del Embrague

Lubrique 1 niple de eng rase en la parte superior trasera de la caja.

40

Page 45: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I, •• a •

',,:& ,.

Cada 250 Horas de Servicio

@ ~istema de Combustible - Drenaje de la Caja del Fillro

1. Cie rre la valvula de suministro de combustible sl e l tanque esta ubicada eneima del nivel de! fil tro de combustible.

2. Saque el tapon de drenaje de una de las cubiertas de la caja del nitro de combustible. Vacie el agua y sedimentos de la caja del ·fiJlro.

3. Instate el lapon de drenaje.

@ Correas del Alternador

1. Inspeccione si las correas estan desgastadas.

Cuando es necesario cambiar las correas, hagalo en un juego completo. Nunca camble s610 una correa. La nueva cor rea lIevaria toda la carga y se deterioraria rap idamente.

Para Ajustar las Correas del Alternador

41

4. Saque e l lapon de drenaje de Ja atra cubierta de la caja del filtro de combustib le.

5. Vacie el agua y sed imento de ese extremo.

6. lnstale el tapon de drenaje y el tapon de ventilacion.

7. Cebe el sistema de combustible.

2. Ejerza una fuerza perpendicular de 110 N (25 Ib) sobre la correa en el pu nto in termedio entre la po lea impulsora. y la impulsada. Mida la comba de la correa.

La comba correcta de la correa es de 15 a 20" mm (9/i6 a 13/16"). Ajuste la tension de la correa si es necesario.

1. Saque la guarda protectora.

2. Afloje la tuerca de Ir aba de la var il la de ajuste.

3. Gire la tuerca de ajuste hasta obtener la comba aprqpiada.

4. Apriete la tuerca de traba.

5. Verifique el ajuste.

6. Instale la guarda protectora ..

Page 46: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

" 'I " i,'j

I L I II I, "

"

I

i

I I I ill' I 1. 1

II: I.

I I , : ·1 1'1 . ,

:1 "1 .!, ,-I

I

I

Cada 500 Horas de Servicio

@ Correas Impulsoras del Ventilador

1. Inspeccione las condiciones y el ajuste de las correas im­pulsoras del ventilador.

2. Ejerza una fuerza de 110 N (25 Ib) sabre la correa en 81 punto .intermedio entre las poleas.

Cambie las correas como un juego solamente,

42

Comba de las Correas

Motor Comba de las Correas

0379 15 a 20 mm (9/16" a 13/ 16")

0398, 0399 30 a 35 mm (1-1/8" a 1-3/8")

Page 47: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

7- ParaAjuslar las Correas Impulsoras del Venlilador - 0379

1. Afloje las cuatro tuercas que sost ienen la plancha del venti. fador al bloque del motor.

4. Apriete las cuatro tuercas de la plancha de l ventilador.

2. A floje fa tuerca de traba (1).

3 . Gire e l torn illo de ajuste (2) hasta que las correas esten ajus­tadas adecuadamente .

5. Apriete la tuerea de traba (1).

~Para Ajuslar las Correas Impulsoras del Venlilador - 0398 Y 0399

1. Afloje los pernos de montaje del coji nete. 2. Af lo je!a tuercade traba del tornillo de co locaci6n del coj inete.

43

'" :1

, I

; !

Page 48: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

''''''f , . 1'

'II .n , :t'

I Cada 250 Horas de Servicio

I ,1

3. Gire el tornillo de colocaci6n hasta que la correa este bien 4. Apriete los pernos de montaje del coj inete. ajustada.

5. Apr iete la tuerca de traba de l torn illo de colocac i6n.

6. Verifique el ajuste de la ,correa.

! 1 '

44

Page 49: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

"'

Cada 500 Horas de Servicio

@ Sistema de Enfriamiento - Agregado de Acondicionadores al Sistema de Enfriamiento

, :. " .&. AOVERTENCIA " "

En temperatura de operaci6n, el refrigerante del motor esla caliente y bajo presi6n.

EI vapor puede producir lesiones.

Verifique e l nivel del refrigerante unicamente cuando el motor asia parado y la tapa del rediador /0 suficientemente tria como para poderla toear con la mana.

Saque lentamente /a tapa de lIenado para allviar la presi6n.

EI acondicionador del sistema de enfriamiento contiane alkali. Puede producir lesiones, evite su contaclo con la piel y los ajos.

1. At/oje lentamente la tapa de Ilenado para aliviar la pres ion y saque la tapa de lIenado.

@ COjinete del Ventilador - 0379

, '\ dl I

\ I I

45

En un motor nuevo 0 reacondicionado; Agregue suficiente Acon­dicionador de Sistema de Enfriamien to Caterpi llar 0 equivalente, para Que el sistema tenga una concentracion de acondicionador del 3%. Agregue 1 litro (1/ 4 de galon) de Acondicionador de Sistema de Enfri amiento Caterpillar por cada 30 litros (8 . gal­ones) de refrigeran te utilizado.

PRECAUCION EI agua es siempre corrosiva en temperaturas de operaci6n del motor. Utilice liquido Acondicionador de Sistema de Enfria­miento Caterpillar 0 Elementos Acondicionadores del Refrige­rante cuando utiliza agua s61a 0 una soluci6n de anticongelante etHeno glicol. N U NCA utilice juntos Acondicionador de Sistema de Enfriamiento y Elementos Acondicionadores del Refrigerante.

No utilice Acondicionador del Sistema de Enfriamiento Cater­pillar ni Elementos Acondicionadores de Refrigerante junto con refrigerante Dowtherm 209 FUll-Fill.

Puede ser necesario drenar parte del refrigerante para poder agregar acondic ionador de sistema de enfriamiento.

2. Ag reg ue Acqndicionador de Sistema de Enfr iam ie nto Caterpi llar. Vea en el parrafo anterior la cantidad de acondicio­nador que hay que agregar.

3. Inspeccione ' la junta de la tapa de lIenado. Cambiela si esta dafiada.

4. Instale la tapa de lIenado.

Lubrique un ni ple de engrase .

Page 50: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

! i I

I .1

Cada 500 Horas de Servicio

0398 - 0399

0399 unicamente

@ COjinete del Eje Principal

El aceite a los componentes calientes pueden producir lesiones si toean la piel. Tenga cuidado cuando vacie el aceite 0 cambie los filtro s.

1. Saque el tapan de drenaje y deje salir el aceile.

2. In stale e[ tapon de drenaje .

1. Lubrique 2 niples de engrase en los cojinetes del bloQue superior.

2. Lu briQue 1 niple de engrase en el coHnete del bloQue inferior.

46

,

) ..., .. , ",

\

3. Mantenga e l nivel del aceite entre las marcas ADD (agregarJ y FULL (l ieno) de la vari lla de medldan.

Page 51: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

J

, (f6 .~!:y

Periodos de Conservaci6n de los Filtros, Aceites y Respiradero(s) del Motor

@ Sistema de Lubricaci6n

" A ADVERTENCIA

Tenga cuidado al vaciar el aceite 0 cambiar los filtros. EI aceite o los componentes ca lientes pueden producir quemaduras si toean la piel.

Vacie el carter con el aceite tempi ado y con el motor parada.

2. Saq ue los tapones de d renaje del enfr iador del aceite.

4 . Abra el tapon de d renaje de la caja del filtro de aceite.

'~ ~ ..

i . '

... ~ • • I

1. Saque el tapon de drenaje de la bandeja colectora del aceite.

3. Saque et tapon de vent ilaci6n de la caja del fil tro.

5. Saque la cub ierta del lado derecho de la caja del Hltro.

47

Page 52: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

'I I f

Periodos de CO f~::)ervaci6n de los Filtros, Aceites y Respiradero(s) del Motor

6. Saque los elementos de l filtro de aceite.

12. Instale los tapones de venti lacion.

13. Llene el carter hasta la marca FULL (lleno) del medidor del nivel de aceite. Yea CAPACrOADES.

14. Afloje la abrazadera de 1a manguera delantera del tuba del respiradero. (unicamente 0399).

16. Saque e inspeccione las mangueras superior e inferior de los respiraderos (unicamente 0399).

17. Lave fos respiraderos en un sofvente limpio no infiamable.

18. Instale los respiraderos.

7. Limpie la caja del fiUro'del aceite con un trapo limpio.

8. Instale elementos de fH lro nuevas y la cubierta de la caja del filtre.

9. Cierre la valvu la de drenaje de la caja del Hltro.

10. Instale lodos los tapones de drenaje.

11 . A traves de la abertura de los tapones de ventilaci6n, Ilene con aceite la caja del filtro de aceite y el enfriador de aceite.

15. Saque los pernos de montaje de los respiraderos y saque estos levantandolos.

48

19. Instale las mangueras superior e inferior (unicamente 0399).

20. Apriete todas las abrazaderas.

21. Arranque y haga funcionar ef motor.

I nspeccione si hay fugas. Reduzca la velocidad del motor hasta ve locidad baja en vacio.

22. Mantenga el nivel de aceite hasta la marca FULL (Ileno) en el lado marcado ENGINE RUNNING (motor func ionando) de la varilla de medici6n. Pare el motor.

Page 53: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I,

Cada 1000 Heras de Servicie

@ Regulador Woodward UG8

" "" -_ - ' A AOVERTENCIA

1. Mueva fa palanca de control del regulador a la posicion de cierre.

Asegurese que el motor no pueda arrancar cuando este traba- 2. Ciefre la valvula de suministro del lanque de combustible. jando en el mismo. Especialmente cuando e l motor esta equi-

pado con un sistema de arranque/parada autom,Uicos. 3. Desconecte el cable a masa de fa bateria.

4. Oesconecte del reguJador el varillaje del regulador.

5. Desconecte los cab les del motor de sincronizaci6n del regulador.

8. Vol tee e l regulador para que pueda salir el aceite.

9. Lave el regulador con solvente limpio no in fl amable.

10. lristale el regulador en ef motor.

11 . Llene el regulador con aceite limpio hasta la marca FULL (lieno) de la mirilla. Vea el aceite adecuado en la Tabla de Lubri­cacion y Conservacion.

49

6. Saque el regulador de! motor.

7. Saque la cubierta del regulador.

12. Conecte e l vari/Jaje del regulad?r.

13. Conecte el cable a masa a Ja bate ria.

Page 54: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

i

.I

,

I I !

: ;

Cada 1000 Horas de Servicio

Purga del Regulador

1. ArranQue el motor y hagalo funcionar hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.

2. Afloje fa tuerca en el lado del regulador Que sostiene el indi­cadar de ajuste de compensacion.

,

4. Saque el tapon de la base del regu lador.

6. Deje que el motor funcione irregularmente durante aproxi­madamen te 30 segundos.

7. Afloje la tuerca y mueva el indicador del ajuste de compensa­cion 10 mas posible hacia abaje.

8. Gire len tamente la valvula de aguja (ranura ancha) hacia la derecha hasta que el motor deje de funcionar irregularmenie.

3. Mueva a mana e l indicador 10 mas posible hacia arriba y apriete la tuerca. Esto pe rmi ti ra que se pu rgue el aire del regulador.

50

5. Uti lice un destornillador de hoja ancha y pongalo en la ra­nura para girar la valvula de agu ja Ires vueltas 0 mas hacia la iZQuierda. .

9. Ahora debe tomar menos de una vue Ita para poder cerral por completo la va lvula desde ese punto.

10. Abra la valvula a la misma posicion en la que se detuvo el funcionamiento irregular de l motor.

11 . Mueva manual mente el variliaje del regulador para var iar la velocidad del motor.

C !{lac

Page 55: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I r

8[la velocidad del motor se estabiliza y la valvula de aguja esta ab[erta solo de 112 a 3/4 de vue lta, e l 'regulador esta bien ajus-tado. Instale el tapon de la base. I '

Si se precisa mas de 3/4 de vuelta para detener e l funciona­m iento irregular del motor, siga los pasos que se indican a continuacion.

12. Levante el indicador dos divisiones en su escala.

13. Coloque e l destornillador en la ranu ra ancha y gire la val­vula de aguja 3 0 mas vuel tas hacia la izqu ie rda.

14. Oeje que el motor funcione aproximadamente 30 segundos.

15. Gire la va lvula de aguja gradualmente hacia la derecha hasta que se detenga e l funcionamiento irregular del motor.

16. Tome nota de l giro requerido para cerrar la valvu la de aguja.

17. Abra la valvula exactamente a la misma posic ion en que se detuvo el funcionamie nto irregular del motor.

18. Mueva manual mente el varillaje del regulador para variar la veloc idad del motor. La velocidad del motor se debe estabi­lizar con la valvu la ab ierta de 1/2 a 3/ 4 de vuelta.

19. Una valvula abierta menos de 1/2 vuelta, producira una respuesta lenta a ios cam bios de carga. Una valvula abierta a mas de 3/4 de vue Ita producira excesiva ve locidad de respuesta al cambia de carga. Si el motor no se estabiliza entre 1/2 a 3/4 de vuelta, eleve e l [ndicador dos divisiones y rep ita los pasos 12 a 19.

20. Cuando la veloc idad del motor se estabiHza, instale el tapon de la base.

@ Bomba de Cebado de Combustible - 0379 6 0398 ante rio res

Lubri que un niple de engrase.

0399 Anterior

Lubrique 2 niples de eng rase.

51

Page 56: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

, I

J Cad a 1000 Horas de Servicio ,

i ; @ Acoplador del CigOenal - unicamente D399

@ Palanca de Control de Cierre

" -

@ Impulsor del Tac6metro

1. Haga girar ef ciguefial hasta que los tapones de lubricacion esten a 45 ° de la horizon ta l.

2. Saque el tapan inferior.

3. Saque el tapan superior e instale un niple de engrase.

4 . Lubrique con grasa hasta que esta aparezca en el orific io inferior.

5. Saque el niple de engrase, limpie et exceso de grasa e ins­ta le ambos tapones.

Lubrique 2 niples de engrase.

Lubrique 1 niple de engrase.

52

Page 57: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cada 2000 Horas de Servicio

I.@ ® Calibraci6n de las Valvulas del Motor

16 - 14 - 12 -10 - 8 - 6 - 4 - 2

t n= MO'·"C,:I ~ ~ Moto~::8D3:1

15 - 13 - 11 - 9 - 7 - 5 - 3 - 1

Numeraci6 n de los c ilindros

1. Pare el motor.

2. Limpie Ja base de las cubiertas para evitar que fa suciedad penetre en eJ mecanismo de valvulas.

4. Saque la cubierta de ca)ibracion de Ja caja del volante.

53

-

Juego de las va lvulas de admiSion - 0,38 mm (O,OlS"). Juego de Jas valvulas de escape - 0.90 mm (O.03S").

EJ juego de las valvulas no se debe caJ ibrar si esta dentro de 0.07 mm (0,003") de las especificaciones .

3. Saque las cubiertas de las valvulas.

5. Gire el volante en direcci6n de la rotac ion normal.

6. Allnee la marca de regulacion "TC- l " correspondiente a su motor ("Tel -7", "TC1- 11". 6 "TC1- 1S") con el puntero de sin­cronizac ion situado dentro de la caja del volante.

Page 58: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cada 2000 Horas de Servicio

Cuando estan en la carrera de com presion, los balancines de las valvulas de admision y escape se pueden mover facilmente con la presion del dedo.

Cuando estan en la carrera de ·escape, un icamente se pueden mover libremente con la presi6n del dedo los balancines de las valvu las de adm ision.

7. Ver ifique el movimiento de los balancines de l cilindro No. 1. Determine si e l piston esta en la CARRERA DE COM PRESION o DE ESCAPE.

Tabla de calibracion de las valvulas

Ajuste del juego de las valvulas - Cilindro No. 1 en la carrera de compresion:

Rotaci6n Valvulas de escape Valvulas de admision del motor: Izquierda Derecha Izquierda Derecha

0379 1-4-5-8 1-4-5-8 1-2-3-6 1-3-6-8

0398 1-4-5-6-9-1 2 1-4-5-8-9-1 2 1-3-6-7-10-1 2 1-3-4-6-7 -12

0399 1-2-3-4-5-6-8-9 1-2-3-4-5-6-9·1 0 1-2-7-8-11-1 2-13-14 1-2-6-7 -8-11-1 3-1 4

Tabla de calibracion de las valvulas

Ajuste del juego de las valvulas - Cilindro No.1 en la carrera de escape:

Rotacion Valvulas de escape Valvulas de admision del motor: Izquierda Derecha Izquierda Derecha

0379 2-3-6-7 2-3-6-7 4-5-7-8 2-4-5-7

0398 2-3-7 -8-10-11 2-3-6-7-10-11 2-4-5-8-9-11 2-5-8-9-10-11

0399 7-1 0-1 1-1 2-13-14-1 5-16 7-8-11-12-13-14-1 5-1 6 3-4-5-6-9-1 0-1 5-16 3-4-5-9-10-12-15-16

8. Consulte la tabla que precede y calibre unicamente las valvu - 10. Observe el movim iento de los balancines del cilindro NO.2. las especificadas en la tabla correspondiente al cilindro NO.1 en las carreras de compresion 0 de escape segun como se 11 . Calibre las restantes valvulas tal como se especifica en la determina en eJ paso 7. tabla.

9. Haga girar al volante una revoluci6n en direcci6n de la rota­cion normal y ali nee la marca de regulacion "TC-1" del volante.

54

Page 59: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Ajuste del Juego de las Valvulas

Juego de valvulas Admision 0,38 mm (0,01 5") Escape 0,89 mm (0,035")

AI ajustar e l juego de las vcilvulas , el motor debe estar parado y frio.

2. Gire ef tornillo de ajuste hasta obtener eJ juego apropiado de la valvula.

r-,

~ Rotores de las Valvulas del Motor

Oespues de verificar e l juego de todas las valvulas y antes de instalar las cubiertas de las valvulas:

1. Arranque el motor.

2. Mueva eJ control del regulador a la posicion de velocidad baja en vacio.

55

a

1. Afloje la tuerca de traba del tornillo de ajuste.

3. Sostenga el torn il lo de ajuste y apriete la tuerca de traba.

4. Vuelva a verificar eJ juego de la va lvula.

3. Observe las estrias del reten de va lvula. Cada reten de valvula debe girar ligeramente siempre que se cierra la valvu la.

Page 60: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cada 2000 Horas de Servicio

. Si la valvula no 9ira, lIame al distribuidor Caterpil lar.

Si todas las vcilvu las 9iran, haga 10 siguiente:

4. Pare el motor.

5. lnspeccione las juntas de las cubiertas de las valvulas. Instale nuevas juntas si es necesario.

6. Instale las cubiertas de las valvulas.

7. Instate la cubierta de sincronizacion de la caia del volante.

@ Sistema de Enfriamiento - Cambio de la Soluci6n Anticongelante

A temperatura de operaci6n, e l refrigerants del motor esta ca­liente y bajo presiOn.

EI vapor puede producir lesiones.

Verifique el nivel del refrigerante UNICAMENTE cuando el motor esta parada y la tapa del radiador esta 10 suficientemente fria como para poderla taear con la mano.

Saque lentamente la tapa de Ilenado para aliviar la presiOn.

EI acondicionador del sistema de enfriamiento cont iene alkali. Puede producir lesiones en la piel 0 en los ojos.

PRECAUCION Nunca agregue refrigerante a un motor recalentado; deje pri­mero que el motor se enfrie.

PRECAUCION EI agua es siempre corrosiva en temperatura de operaci6n del motor. UUlice Acondicionado r de Sistema de Enfriamiento Caterpillar 0 Elementos Acondicionadores de Refrigeranle para el tratamiento del agua sola 0 de la soluci6n del anticongelante de glicol etileno. NUNCA utilice juntos el Acondicionador de Sistema de Enfriamiento y Elementos . Acondicionadores de Refrigerante.

Si el motor se va a guardar 0 va a ser enviado a una zona con temperaturas inferiores al punto de congelaci6n, hay que pro­leger e l sistema de enfriamiento contra 18 tempera tura ambienle mas baja esperada 0 hay que vaciarlo por completo.

No utilice Acondicionadorde Sistema de Enfriamiento Caterpillar o Elementos Acondicionadores de Refrigeran te con refrigeran te Dowtherm 209 Full-Fill.

56

~ I

~ (

Page 61: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

\

1. Saque el tapan de drenaje del radiadar y deje sali r el refrigerante.

4. Agregue al sistema de enfriamienta 1 litra (1 cuarta de gal6n) de Acondicionador de Sistema de Enfriamiento Caterpillar 0 equivalente, por cada 30,5 litros (8 galones) de capacidad del sistema de enfriamiento.

5. Mezcle suficiente anticongelante con el agua para proteger e l motor contra la temperatura ambiente mas baja esperada.

6. Para evitar balsas de aire, agregue lentamente la solucion anticongelante a 19 litros (5 galones E.U .A.) 0 menos par minuto. Vea CAPACI DADES.

2. Saque los tapones de drenaje del bloque del motor y deje sal ir e l refrigerante .

3. Limpie e instale todos los tapones de drenaje.

7. L1eve el nivel del refrigerante hasta 1 cm (1/2") del fonda del tubo de lIenado.

8. Arranque el motor sin la tapa del radiador. S1 es necesario, . agregue refrigerante cuando se estabilice el nivel.

9. Pare el motor'.

10. Inspeccione la tapa del rad iador. S1 el sella 0 la tapa estan danados, cambie la tapa.

11 . Instale la tapa del radiador.

57

Page 62: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

i i ij

l 1 , 1 I

I

Cuando Sea Necesario

@ Limpieza del Sistema de Enfriamiento

A temperatura de operaci6n, el refrigerante del motor esta ca­liente y bajo presi6n.

EI vapor puede producir lesiones.

Verifique el nivel de refrigerante UNICAMENTE cuando el motor est a parada y la tapa del radiador esta 10 suficiente­mente fria como para poderla tocar con la mana.

Saque lentamente la tapa de lIenado para aliviar la presi6n.

EI acondicionador del sistema de enfriamiento contiene alkali. Puede producir lesiones, evile e l contacla con la piel y los ojos.

~

I

~.J."" .•. .• J ~ ' ':'::;~

PRECAUCION SI el motor va a sar guard ado 0 enviado a una zona con tempe­raluras inferiores el punto de congelaciOn, al sistema de enfrla­miento debe estar prote gido contra la temperatura ambiente m~s baja esperada 0 hay que va ciarlo por completo.

Nunca agregue refrigarantea un motor reca lentado, deja primero que a l motor se enfrie.

No utilice Acondicionador de Sistema de Enfriamiento Caterpillar o Elementos Acondlcionadores de Refrigerante con refrige­rante Dowtherm 209 Full-Fill.

3. Saque los tapones de drenaje del bloque del motor.

1. Afloje lentamente la tapa del radiador para aliviar la presion y saque la tapa.

2. Saq ue el tapon de drenaje de l radiador.

Maneje can cuidado todas las solucionas de limpieza.

4. Llene el sistema de enfriamiento can una soludon de lim­pieza. Se puede usar cualQuier limpiador comercial 0 hacer una soluci6n de 1 kilo (2 Ib) de bisulfito de sodio (NaHS04) par cada 38 1ilros (10 gal ones) de agua y usarla como limpiador.

5. ArranQue y haga funcionar el motor durante 1/2 hora. Pare et motor y drene la solucion de limpieza.

6. Lave can agua e l sistema can el motor parada hasta Que e l agua salga limpia.

7. Cierre la valvula de drenaje. Llene el sistema con un neutra­lizante . Utilice un neutralizante comereial 0 una soluci6n de 250 gramos (1 / 2 Ib) de crista les de bicarbonato de sodio (NaCO J )

por cada 38 lilros ( 10 galones) de agua.

8. Haga func ionar e l motor durante diez minutos. Apague el motor y drene el neulralizante. ,.....".,

9. Enjuague el sistema con agua hasta que esla salga l impia. Cierre la valvu la de drenaje.

10. L1ene el sistema .con agua lim pia y haga func ionar el motor durante 5 minutos. Vacie et sistema de enfriamiento y cierre la valvu la de drenaje. .

11. Repita el paso 10 hasta que e l agua salga limpia.

58

12. Mezcle una solucion de ' agua. anticongelante y Acondi­cionador de Sistema de Enfriamiento Caterpillar.

13. Para evilar balsas de aire. agregue lenlamente la soluc ion a 19 li tros (5 galones) 0 menos par minuto.

14. Arranque eJ motor y hagalo funcionar sin la tapa del radia­dor hasta que se abra el lermostato y se estabi l ice el nivel. U ene el sistema hasta 13 mm ( 1/ 2" ) del fonda del tubo de lIenado.

15. Instale la tapa del radiador.

Page 63: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

® Sistema de Admision de Aire - Filtro de aire de una sola etapa

PRECAUCION De servicio al filtro de aire con el motor parado.

1. Saque la cubierta y el elementa del mtra de aire.

2. Cubra fa abertura de admision de aire del turboaJimentador .J)~ra evitar que entre suciedad en el motor.

4. Inspeccione el elemento de repuesto por si esta dariado 0 sucio. Lea: "limpieza de! Elemento del Fi!tro de Aire ",

5, Saque" la cobertura de la abertura de admision del turboalimentador.

6. Instale el elementa.

59

De servicio a los fjJtras de aire cuando et embolo raja del indi­cador se trabe en posicion visibLe.

3. Limpie la parte interna de la cubierta y el cuerpo del filtro de aire.

PRECAUCION La barfa transversal de refuerzo situada en la parte media de los elementos tipo panel S6 acomoda sobre la barfa dp sostl:ln del turboalimentador.

Page 64: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cuando Sea Necesario

7. Instale la cubierta del filtro de aire.

Filtro de Aire de Dos Etapas

1. Afloje el perno de sujecion del cuerpo inferior.

2. SaQue Y vacie la tapa colec tora de paiva.

4. SaQue el cuerpo infer io r y l impis los tubos de ambos extremos.

8. Rearme el indicador de servicio.

3. Alloje el perno de sujecion de l cuerpo superior.

5. Inspeccione los sellas entre el cuerpo inferior y la taza co­leclara de paiva y entre el cuerpo inferior y el cuerpo superior. Instale se llas nuevos si es necesario.

60

1

Page 65: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

6. Instale el cuerpo in ferior en el cuerpo superior y apriete la abrazadera de reten.

7. Instale la taza de polvo y apriete la abrazadera de ret€m.

Instalacion del Elemento de Filtro de Repuesto para el Filtro de Aire de Dos Etapas

1. Saqu"e la cubierta.

3. Limpie todas las piezas del fi ltro de aire.

4. Inspeccione Sl el elemento de repuesto esta danado 0 sucio. Vea: "Limpieza de los Elementos del Filt ro de Aire".

-

2. Saque la cubierta interna y el elemento de filt ro. En tiempo frio, se puede sacar una cubierta que este adherida, ca lentando la cubierta del filtro d~ aire has:ta 21-24° C (70-75° F).

5. Instale el elemento, la cubierta interna y la tuerca de mari ­posa. Apriete la tuerca mariposa.

6. Instale la cubierta .

6 1

".

Page 66: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

I

'I i f ;::

t

II ,

I I I

Cuando Sea Necesario

limpieza de los Elementos del Fillro de Aire

A( utilizar presion de aire, lIeve mascaras y ropas protectoras. La presi6n de aire maxima para la limpieza debe sar 205 kPa (30 Ib/ pulg ' j,

PRECAUCION Allimpiar con agua bajo presion, no debe superar los 280 kPa (40 Ib/ pulg 2) para evilar danar el elemente.

Los fi ltros de aire tipo panel se pueden limpiar de la misma manera.

Aire comprimido - 205 kPa (30 Ib/ pulg ') presion maxima

1. Oirija el aire hacia dentro a 10 largo de los pliegues.

Agua - 280 kPa (40 Ib/ pulg ' ) presion maxima

1. Oirija el agua por dentro a 10 largo de los pliegues.

PRECAUCION No limpie los elementos sacudiendolos 0 goJpeandoJos con un objelo duro.

Inspeccione 61 elemento despuas de haberlo limpiado. No uti­lice un elemento que tenga pliegues, juntas 0 sellas danados.

Tenga a mana elemen tos de repuesto para util izarlos mientras esta Jimpiando los usados.

Los elementos se pueden limpiar con detergente. ag ua 0 aire comprimido.

62

2. Dirija el aire desde afuera a 10 largo de los pJiegues. Dirija e l aire hacia adentro a 10 largo de los pliegues. Inspeccione el elemento. -...

2. Dirija el agua hacia afuera a 10 largo de los pliegues. SeQuelo al aire e inspeccione el elemento.

Page 67: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

r I

I ,,((t

i

Detergente

1. Lave con agua templada y detergente sin espuma.

lnspeccione los Elementos

1. Coloque una luz dentro del elemento limpio y seeD. Oeseche el eiemento SI encuentra roturas 0 rasgaduras.

63

2. Enjuaguelo con agua lim pia.

3 . Sequela al aire e inspeccioneJo.

2. EnvueJva los elementos en buen estado en un paper y guar­delos en un sitio seeo y limpio.

Page 68: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

! ~ "

I d

:1 Ii ,I . ! 'I

I

,

','

Cuando Sea Necesario

® Sistema de Combustible - Limpieza del Filtro Primario

1. Pare el motor.

2. Cierre la valvula del tubo de suministro de combustible .

4. SaQue e1 elemento de fHtro. limpie ef e lemento y la caja con solvente limpio no in flamab le.

5. Inspeccione e instale las juntas de las cubiertas superior e inferior. SI es necesario instale nuevas juntas.

Cambio de los Fiitros Finales de Combustible

1. Cierre la valvula del tubo de suministro de combus tib le.

3. AUoje la tuerca de la cubierta y saque la caja.

6. Instale en la caja el elemento de filtro limpio.

7. Abra la valvula del tubo de suministro de combustible.

8. Cebe el sistema de combustible.

2. Saque el tapon de drenaje de cad a cu bie rta. Deje sa lir el combustible de la caia de l filtro.

64

Page 69: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

:"'-\-{'.,.. ..,... , ~~';" . . - .' , -

3. SaQue am bas Gubiertas de tos extremos.

5. Limpie con un trapo los sedimentos de fa parte interna de la caja del fittro.

6. Inspeccione las juntas de la cubierta. Instale nuevas juntas si es necesario.

7. Instale la cubierta a la derecha. Instale [os elementos de firlro nuevos.

Cebado de l Sistema de Combustible

1. Abra la valvula del tuba de suministro de combustible.

2. Mueva la palanca de control del regulador a la posicion de cierre.

3. Gire hacia la izquierda la peri lla de la mani ja de la bomba. Suelte la placa de traba del reten de la bomba de cebado de combustible.

- , , - ;A . =a

. ~ . • . ,~;':'-l-"" ­

I I

~ 4. Empuje los elementos de filt ro usados de izquierda a derecha a traves de fa caja del fi ltro.

65

8. Instale la cubierta a la iZQuierda.

9. Instale los tapones de drenaje en las cubiertas.

10. Abra la valvula-'del tuba de suministro de combustible.

11. Cebe el sistema de combustible.

4. Haga funcionar la bomba de cebado,de combustib le hasta que el aire dentro del sistema de combustible haya salido a · traves del tubo de retorno de combustible al tanque. .

Si se desea, se puede afiojar la conexion del tubo de retorno de combustible. Cuando el combustible fluye sin burbujas por la conexion, indica que se ha sac ado el aire y se puede apretar la conexion.

Page 70: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

, '. , 'I 1:1 ill 'Ii .'1 i I) II I,j I' I

h ,

Cuando Sea Necesario

@ Arranque neumatico

L1enado del Aceitador del Motor

Las aletas del motor de arranque se lubrican con una neblina de aceite del aceitador de l motor cuando el motor esta funcionando.

Cuando la jarra del aceitador esta media vacfa, saque el tapon de 11enado de aceite y Ilene la jarra con aceite limpio. Vea el aceite apropiado en la Tabla de Lubricaci6n y Conservaci6n.

5. Fije la man ija de la bomba. Gire vert icalmente la placa de traba y despues gire la perilla de la manija de la bomba hacia la derecha hasta que "Ia placa de traba haga contacta con el retEm de la placa.

6. Arranque e l motor. Si el motor rate a 0 S8 observa humo, afloje una tuerca de l tuba de inyecci6n del combustible y deje que el combust ible fluya hasta que no tenga burbu jas. Apriete la tuerca C , del tuba. Abra la sig uiente tuerca de tubo y continue venti lando sucesivamente todos los tubas.

I~ .

PRECAUCION No permita que la jarra se vacie. EI motor de arranque se puede dat'lar si no tiene una lubricacion apropiada.

66

Page 71: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Vaciado de la Jarra Colectora del Aceite

La jarra eoleetora reeoge el acei te despues Que ha lubricado fas aletas del motor de arranque y tam bien fa condensacion de humedad del aire comprimido.

Vaeie fa jarra cofectora slempre que esM medio Ilena.

Ajuste de la Alimentacion del Aceitador

- Si es necesario, ajuste el aceitador para que entrengue cuatro gotas de aceite por minuto al chorro de aire del moto r de arranque.

1. Asegurese que ef suministro de combustible al motor esta en la posicion OFF (cerrado).

2. Tire hacia arriba de la palanca de contro l de arranque neu­, matico y haga girar al motor.

3. euente fas 90tas de aceite por minuto que entran en el chorro de aire.

a. Gire la aguja de la valvula (fa perilla de mas arriba es ef ace i­tadar) hacia la izquierda para aumentar el numero de gota5 por minuto.

b. Gire fa aguja de fa valvula hacia la derecha para disminuir el numero de gota5 por minuto.

67

i

Page 72: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

Cuando Sea Necesario

® Limpieza de las Baterias

1. Afloje y saque las abrazaderas de los cables en todas las terminales de las baterias.

2. Limpie todas las terminates de las baterias.

3. Limpie todas las abrazaderas de los cables.

4. Instale y apriete las abrazaderas de los cab les a las term i­naJes de las baterias.

5. Cubra las abrazaderas del cable y las terminales con grasa.

@ Prueba de las BUjias Incandescentes

1. Pare el motor.

2. Desconecte el cable del mazo de cables del interruptor magnetico.

3. Conecte un am peri metro de suficiente capacidad entre la terminal del interruptor magnetico y eJ cab le del mazo de cables.

4. Empuje hacia adentro, gire y sostenga el interruptor HEAT­START (calor-arranquej en Ja posicion HEAT (calor).

Localizaci6n de las BUjias Incandescentes Defectuosas

1. Empuje hacia adentro, haga girar y sostenga el interruptor de HEAT·START (calor·arranque) en la posicion HEAT (calor) . Observe la indicacion del amperimetro.

2. Tire del cable de una de las bujias incandescentes. Observe la indicaci6n del amperimetro, si permanece igual, senala que la bujia incandescente no esta consumiendo corriente cuando esta con ectad a y se puede considerar que la bjuia esla defec­tuosa. Si la indicacion del amperimetro disminuye, senala que la bujia incandescente funcionaba adecuadamente.

68

5. La indicacion del amperimetro debe ser aproximadamente igual a la cant idad de bujias incandescentes multip licada por 5 que representa el amperaje aproximado util izado por cad a bujia incandescente .

Si hay una desviacion de 5 0 mas amperios en esla indicaci6n puede sefia lar que hay una 0 mas bujias incandescentes defectuosas.

3. Suelte el interrupt~r HEAT-START (calor-arranque).

4. Conecte el cable a la bujia incandescente:

5 . Pruebe cad a bujia incandescente.

I t

• (

'j,

y

Page 73: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

• AVISO

AL DISTRIBUIDOR QUE HACE · LA ENTREGA Para asegurar la gara ntia correspondiente al duefio de este motor, se debe completar deb ida mente la tarjeta adjunta y remit irla a Caterpillar.

EI periodo de garantia dara comienza en la FECHA DE ENTREGA que se indica abajo.

La tarjeta de informaci6n de ga rant ia del motor debe ser preparada par el fabrica nte de eq uipo origina l (OEM) a el distribuidor Caterpillar que ent rega el motor al usuario.

Se debe prepara r una ta rjeta par cada motor Caterpillar, nuevo a reconstruido can excepc i6n de los motores nueVQS instalados en cam iones de carga nuevos.

INFORMACION DE REFERENCIA

FECHA DE ENTRAGAL _ _ ___ _______ _ W DE SERlE DEL MOTOR _________ _

NOMBRE Y DIRECCION DEL DI STRIBUIDOR: N°DEARREGLO ____________ _

W DE MODIFICATlON ___ _ ______ _

W DE SERlE DE REFERENCIA DEL MOTOR RECONSTRUIDO ________ _

KILOMETROS (0 MILLAS), _________ _

DEL VEHICULO U HORAS, ___ _ _ ______ _

(F.IRMA DEL REPRESENTANTE DEL DISTRI BUI DOR)

DOBLE Y CORTE POR EL PUNTEADQ

CATERPILLAR

VENDIDO A: _ _ _______________ _

NOMBRE

DIRECCION

CIUDAD PROVINCIA 0 ESTADe

VENDIDO 0 1. DISTRIBUIDOR CATERPILLAR POR: 0 2, FABRICANTE DE EQUIPO ORIGINAL (OEM)

NOMBRE DEL DI5TRIBUIDOR

IDENTIFICACION DEL FABRICANTE DE EQU IPO

TIPO DE MAQUINA

MODELO N" DE SERlE

FIRMA OEL RE PRESENTANTE DEl OISTRIBUIDOR QUE HACE LA ENTAEGA

TARJETA DE INFORMACION DE GARANTIA DEL MOTOR

MODElQ DEL MOTOR

W DE SERlE FECHA DE ENTREGA

SI ES UN GRUPO EL ECTROGENO, i ES L 0 PR IMARIO 0 0 M AUX ILlAR?

REEMPLAZA ESpE MOTOR A OTRO?

KILOMETROS 0 MILLAS

' DEL VEH ICULO-,-_ __ _

SI D NO 0 U HORAS

APlICACION (marque solo fa aplicaci6n PRINCIPAL)

0 A MARINA Y DRAGA AUTOPROPULSADA

0 B DRAGA

0 C PROPULSION VEHICULO AGR ICOLA

0 D AGRICULTURA (OTRO)

o E PROPULSION CAM ION DE CARGA

0 F PERFORADORA DE PETROLEO

0 G PETROLEO (OTRO)

0 H PROPULSION LOCOMOTORA

0 J PROPULSION CAMION DE OB RAS

0 K OTRO ( INDICAR)

POR FAVOR OETALLE .

-..,...----

Page 74: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

"; 1,1

; ! , ~ I

,j .~

I' " f 1

f ,.j 'I

Ii ~I ij

ij il jl

II !I II !

" ,

CUANDO LA TARJETA SE ENVIE POR CORREO DESDE ESTE PAIS 0 ZONA

ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA (use la tarjeta can porte postal pagado incluida en la Guia de Operaci6n del Motor)

EUROPA AFRICA

CERCANO ORIENTE

AUSTRALIA PAPUA NUEVA GUINEA

NUEVA ZELANDIA NUEVA CALEDONIA - FIJI

LEJANO ORIENTE (EXCEPTO JAPON)

JAPON

BRASIL

CANADA CENTROAMER ICA

MEXICO SUDAMER ICA (EXCEPTO BRASIL)

ATTN: Service Dept.

PONGA LA DIRECCION DE CATERPILLAR INDICADA AQUI

CATERPILLAR TRACTOR CO, 100 N,E, ADAMS STREET PEORIA, ILL 61629

CATERPILLAR OVERSEAS SA POST OFFICE BOX 408 1211 GENEVA 3 SWITZERLAND

CATERPILLAR OF AUSTRALIA LTD, POST OFFICE BOX 35 NIDDRIE VICTORIA, AUSTRALIA 3042

CATERPILLAR FAR EAST LTD, 31ST FLOOR, GAMMON HOUSE 12, HARCOURT ROAD HONG KONG, B.C.C,

CATERPILLAR MITSUBISHI LTD, 3700, TANA SAGAM IHARA·SHI, KANAGAWA-KEN 229 JAPAN

CATERPILLAR BRASIL SA CAIXA POSTAL 8239 SAO PAULO BRASIL

CATERPILLAR AMERICAS CO. 100 N.E. ADAMS STREET PEORIA, ILL 61629 USA

' \

Page 75: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

G <--------------------

MOTORES INDUSTRIALES, AGRICOLAS Y MARINOS, TRANSMISIONES MARINAS Y PRODUCTOS PARA GENERACIONDE POTENCIA ELECTRICA

Esta garantia se apliea a los siguientes productos entregados 211 primer u5uario a partir del 1 ° de abril de 1980.

Caterpil lar garantiza que los motores industriales, agrfcolas y marinos nue· vos, transmisiones marinas nuevas, y productos para generacion de potencia nuevos ("productos") que vende (excepto los productos instalados en vehi· culos para carretera, en maquinas fabricadas por Caterpillar 0 en embarca· dones marinas de reereo vendidos en los Estados Unidos de America, los cuales estan eubiertos por otras garantias) estan libres de defectos de material y de fabricacion con forme a las siguientes est ipulaciones:

PERIODO DE GARANTIA

OBUGACIONES DE CATERPILLAR

EI periodo de la garanlia es de 12 meses (24 meses pa ra generadores electricos auxiliares) a partir de la fecha de entrega al primer usuario.

Si durante el perfodo de la garantia se descubre un defecto de material 0 de fabricacion, Caterpillar sumin istrara mediante un distribuidor Caterpillar u otro establecimiento aprobado por Caterpillar:

• Piezas nuevas a reparadas, segun 10 decida Caterpillar.

• Mano de obra necesaria para hacer la reparacion en las horas normales de trabajo, incluso la mana de obra razonab le para sacar y reinstalar el pro­ducto si fuere necesario y habitual.

• Gastos razonables de viaje si Caterpillar decide hacer las reparaciones sobre eJ terre no.

• Gastos comunes y corrientes por envio de piezas al estoblecimiento aprobado.

• Aceite lubr icante, filtros , anticongelante y demas articulos de servicio ma logrados por averfa cu­bierta par la garantla.

OBLIGACIONES DEL USUARIO

RESTRICCIONES

Las obligaciones del usuario son: • Todos los gastos de transporte del producto 0

equipo en que el producto este insta!ado. • Gastos de viaje para reparacion de los productos

sabre el terreno en sitios remotes. • Tiempo extra U otres gastos excepcionales -de'­

mane de obra. • Gastos por envle de piezas que excedan los cornu·

nes y corrientes. • Gastos por investigaci6n de reclamas sabre de·

sempefio a no ser Que la causa del problema sea un defecto de material a de fabricaci6n Caterpillar.

• Informar oportunamente ace rca de una averia cubierta por la garantia y hacer que el producto este rapidamente disponible para reparac ion.

Caterpillar no responde por fallas que resulten de: • Una instalacion 0 aplicacion que a juicio de

Caterpillar sea indebida. • Aditamentos, accesorios y plezas que Caterpillar

no venda ni apruebe. • Abuso, descuido 0 reparaciol) indebida. • Una demora injustificable del usuar[o en poner el

producto a disposicion despu€s de recibir el aviso de ejecutar mejoras en dicho producto par' orden de Caterpillar.

• Caterpilla r no garantiza articu los que venda, garantizados par atros fabricantes.

La presente garantia se concede expresamente en lugar de cualesquiera otras garantias explicit as a implicitas. y se excluye, par 10 tanto, cualquier garantia concerniente a la adecuaci6n del producto para el mercado a su aptitud para los usos a que se Ie destina. Las compensaciones a que obliga la presente garantia se limitan expresamente al suministro de materiales y servicios, tal como se ha indicado en este documento. Caterpillar no responda par danos y perjuicios indirectos a derivados.

La denominacion "Caterpillar", tal como se emplea en este documento, se refiere a Caterpillar Tractor Co., 0 a una de sus subsidiarias, cualquiera que haya side la ultima en vender el producto en cuestion.

SSlF5018 (4-80)

Page 76: CAT D-379-398-399 Oper. y Coserv

",' ,

c ! t

,",

"

".

,"~

I: : , ' , "

V ~,.

" .

, . ,

"

"

",.

I , .,

SSBU5698-01 (4-8]) IMPRESO EN E.U.A.