56
2010 ISSUE

CATALOGO ARTEFACTO

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Projeto Catalogo Artefacto 2010.

Citation preview

Page 1: CATALOGO ARTEFACTO

2 0 1 0 I S S U E

Page 2: CATALOGO ARTEFACTO
Page 3: CATALOGO ARTEFACTO

QUALIDADE , SOFISTICAÇÃO, RESPEITO. DESENHOS INÉDITOS, AS MELHORES MATÉRIAS-PRIMAS, MENTES BRILHANTES

E MÃOS DEDICADAS FAZEM DOS PRODUTOS ARTEFACTO PEÇAS ÚNICAS. HÁ 35 ANOS NOSSA MARCA ATUA NO

MERCADO BRASILEIRO – E INTERNACIONAL – SEMPRE EM BUSCA DA UNIÃO DO CLÁSSICO E DO CONTEMPORÂNEO,

SEGUINDO E TAMBÉM LANÇANDO TENDÊNCIAS MUNDIAIS, MAS SEM ESQUECER SEU DNA, TRADUZIDO POR SUA

LINHA DE PRODUTOS EXCLUSIVA.

SOPHISTICATED QUALITY. EXCEPTIONAL DESIGNS ENVISIONED BY BRILLIANT MINDS AND THE FINEST RAW MATERIALS ARE ASSEMBLED BY

DEDICATED HANDS INTO UNIQUE PIECES OF FURNITURE. FOR OVER 35 YEARS ARTEFACTO HAS PURSUED THE FUSION OF CLASSIC AND

CONTEMPORARY STYLES, LEADING GLOBAL TRENDS OF FURNITURE DESIGN IN THE BRAZILIAN AND INTERNATIONAL MARKETPLACE, HOLDING

STEADFAST TO ITS TRADITION OF QUALITY AND EXCLUSIVITY.

Page 4: CATALOGO ARTEFACTO

INDEX

Page 5: CATALOGO ARTEFACTO

_HISTÓRIA_MISSION

_EXPERIÊNCIA_KEY PERSONNEL

_PRODUTOS_BRANDS

_MOSTRA_EXHIBITIONS

_RELACIONAMENTOS_RELATIONSHIPS

_ENDEREÇOS_SHOWROOMS

Page 6: CATALOGO ARTEFACTO

HISTÓRIAA ARTEFACTO, DE FATOHÁ MAIS DE TRÊS DÉCADAS, A ARTEFACTO DESENVOLVE PRODUTOS OBJETIVANDO UMA VISÃO ÚNICA: COMBINAR ARQUITETURA,

DESIGN E DECORAÇÃO COM ABSOLUTA CRIATIVIDADE, INOVAÇÃO E SOFISTICAÇÃO NA CRIAÇÃO DE MÓVEIS EXCLUSIVOS

PARA ATENDER A UM MERCADO SELETIVO E EXIGENTE. O OBJETIVO É REVELAR EM CADA PEÇA, CADA DETALHE, A PERSONALIDADE

DE CADA UM DE SEUS CLIENTES E A REALIZAÇÃO DOS SEUS DESEJOS, BUSCANDO DESPERTAR TODOS OS SENTIDOS.

MISSION

Page 7: CATALOGO ARTEFACTO

ARTEFACTO WAS LAUNCHED OVER THREE DECADES AGO WITH A UNIQUE VISION: TO COMBINE THE ARTS OF ARCHITECTURE, DESIGN AND DECORATION

WITH ABSOLUTE CREATIVITY, INNOVATION, AND SOPHISTICATION IN THE CREATION OF EXTRAORDINARY PIECES OF FURNITURE. REVEALED IN ITS FINEST

DETAILS, ARTEFACTO’S FURNISHINGS OFFER A SELECTIVE CLIENTELE PIECES THAT REFLECT THE DESIRES AND PERSONALITIES OF EACH INDIVIDUAL, AND

WHICH SEEK TO AROUSE THE SENSES.

_HISTÓRIA _MISSION | 07

Page 8: CATALOGO ARTEFACTO
Page 9: CATALOGO ARTEFACTO

_HISTÓRIA _MISSION | 09

Page 10: CATALOGO ARTEFACTO

OS PRODUTOS ARTEFACTO SÃO TOTALMENTE FABRICADOS EM SOLO BRASILEIRO POR FUNCIONÁRIOS ALTAMENTE

QUALIFICADOS. ESTES ARTESÕES SÃO A COMPROVAÇÃO DA DEDICAÇÃO DA ARTEFACTO EM PRODUZIR E

COMERCIALIZAR ARTIGOS DA MAIS ALTA QUALIDADE E DURABILIDADE. ATRAVÉS DESTAS MÃOS ALTAMENTE

QUALIFICADAS, AS MAIS FINAS MATÉRIAS-PRIMAS SÃO TRANSFORMADAS EM MÓVEIS E PEÇAS DECORATIVAS QUE

CELEBRAM A BELEZA NATURAL E A HARMONIA DE MADEIRAS CERTIFICADAS, METAIS, FIBRAS SINTÉTICAS E NATURAIS,

VIDROS E CRISTAIS EM UMA EXTENSA LINHA DE PRODUTOS.

ARTEFACTO’S PRODUCTS ARE EXCLUSIVELY FABRICATED IN BRAZIL BY EXPERT CRAFTSMEN. THESE ARTESANS ARE A TESTAMENT OF ARTEFACTO’S

DEDICATION TO PRODUCTS DEMONSTRATING THE HIGHEST POSSIBLE QUALITY AND DURABILITY. CARESS OUR PIECES, FEEL THE SUAVITY OF

OUR FINISHES, THE FINESSE OF OUR DETAILING, AND YOU WILL EXPERIENCE THE WORK OF OUR MAESTROS. IN EXPERT HANDS, THE FINEST

RAW MATERIALS ARE TRANSFORMED INTO EXQUISITE PIECES OF FURNISHINGS WHICH CELEBRATE THE NATURAL BEAUTY AND HARMONY OF

EXOTIC CERTIFIED HARDWOODS, METALS, GLASS, CRYSTAL, AND FIBERS BOTH SYNTHETIC AND NATURAL.

Page 11: CATALOGO ARTEFACTO

UM COMPROMISSO ABSOLUTO COM A EXCELÊNCIA NO DESIGN E NA FABRICAÇÃO POSSIBILITA À ARTEFACTO

OFERECER UMA LINHA DE MÓVEIS E ACESSÓRIOS DE CARÁTER ATEMPORAL E INCONTESTE DURABILIDADE. ISTO

REFORÇA NÃO APENAS A PRÓPRIA HISTÓRIA DA ARTEFACTO NO MERCADO DE DECORAÇÃO, MAS – O MAIS

IMPORTANTE – GARANTE A SUA PARTICIPAÇÃO NA HISTÓRIA E VIDA DE CADA UM DE SEUS CLIENTES.

A FIRM COMMITMENT TO EXCELLENCE IN DESIGN AND FABRICATION ALLOWS ARTEFACTO TO OFFER FURNITURE OF TIMELESS APPEAL AND

UNQUESTIONABLE DURABILITY, AND IS THE FOUNDATION OF OUR SUCCESS IN THE WORLD OF HIGH-END DECOR. OF MOST IMPORTANCE,

ARTEFACTO STRIVES TO ENRICH THE LIVES OF EACH OF ITS CLIENTS.

_HISTÓRIA _MISSION | 11

Page 12: CATALOGO ARTEFACTO
Page 13: CATALOGO ARTEFACTO

_HISTÓRIA _MISSION | 13

Page 14: CATALOGO ARTEFACTO
Page 15: CATALOGO ARTEFACTO

_HISTÓRIA _MISSION | 15

Page 16: CATALOGO ARTEFACTO

EXPERIÊNCIAKEY PERSONNEL

Page 17: CATALOGO ARTEFACTO

_EXPERIÊNCIA _KEY PERSONNEL | 17

Page 18: CATALOGO ARTEFACTO

QUEM FAZ A ARTEFACTO POR TRÁS DO DESIGN ARROJADO E DA LIDERANÇA NO MERCADO DE MÓVEIS CONTEMPORÂNEOS NO

BRASIL, UMA FÁBRICA DE 70.000 m2 EM IPERÓ, SÃO PAULO, FUNCIONA A TODO O VAPOR PARA DAR VIDA ÀS

CRIATIVAS IDEIAS DE SEUS PROJETISTAS. DESIGNERS E ARTESÃOS COLABORAM MUTUAMENTE, PERMITINDO UMA

INTEGRAÇÃO TOTAL ENTRE O CONCEITO, A MATÉRIA-PRIMA E A CONFECÇÃO DE SEUS PRODUTOS.

AS MATÉRIAS-PRIMAS SÃO CUIDADOSAMENTE SELECIONADAS ENTRE OS MELHORES FORNECEDORES DO

MERCADO, E POSTERIORMENTE TRANSFORMADAS EM UMA MIRÍADE DE FORMAS E CORES EM NOSSA FÁBRICA

POR PROFISSIONAIS ESPECIALIZADOS, ALGUNS DELES COM MAIS DE 20 ANOS DE HISTÓRIA NA EMPRESA.

MONICA GALVANIGERENTE VISUAL MERCHANDISING23 ANOS DE ARTEFACTOVISUAL MERCHANDISING MANAGER23 YEARS WITH ARTEFACTO

IARA LIGUORIGERENTE DE TECIDOS30 ANOS DE ARTEFACTOTEXTILE MANAGER30 YEARS WITH ARTEFACTO

Page 19: CATALOGO ARTEFACTO

MEIRE SILVACORDENADORA DE PUBLICIDADE07 ANOS DE ARTEFACTOMEDIA COORDINATOR

07 YEARS WITH ARTEFACTO

THE HANDS THAT MAKE ARTEFACTOTHE ENGINE BEHIND ARTEFACTO’S DARING DESIGN AND LEADERSHIP IN THE CONTEMPORARY

FURNITURE MARKET IS OUR FACTORY LOCATED IN IPERO, SÃO PAULO. THIS MODERN FACILITY

IS COMPRISED OF 750,000 SQUARE FEET AND HOUSES OUR DESIGN, PRODUCTION AND

ADMINISTRATIVE TEAMS ALL WORKING “PASSIONATELY” TO GIVE LIFE AND QUALITY TO OUR IDEAS.

OUR DESIGNERS AND CRAFTSMEN COLLABORATE TOGETHER UNDER ONE ROOF, ALLOWING

AN INTEGRATION OF CONCEPT, MATERIAL, AND ARTESANSHIP INTO OUR PRODUCTS. THIS

HARMONY FOSTERS EXPLORATION AND INNOVATION IN THE USE OF MATERIALS AND DESIGN,

AND GUARANTEES ABSOLUTE CONTROL OF QUALITY STANDARDS. RAW MATERIALS ARE CAREFULLY

SELECTED FROM THE BEST SOURCES FOR THEIR AESTHETIC APPEAL AND THEIR DURABILITY AND

ARE TRANSFORMED INTO A MYRIAD OF FORMS AND COLORS IN OUR FACTORY BY SPECIALIZED

PROFESSIONALS, MANY OF WHICH HAVE BEEN WITH THE COMPANY FOR OVER TWENTY YEARS.

JOSÉ LUIS FABRÍCIOSUPERINTENDENTE INDUSTRIAL E LOGÍSTICA25 ANOS DE ARTEFACTOPLANT & LOGISTICS MANAGER

25 YEARS WITH ARTEFACTO

CARLOS FERNANDES JUNIORCOORDENADOR DE REDE22 ANOS DE ARTEFACTONETWORK COORDINATOR

22 YEARS WITH ARTEFACTO

_EXPERIÊNCIA _KEY PERSONNEL | 19

Page 20: CATALOGO ARTEFACTO

ROBERTO RUIZ BAENACOORDENADOR DE SISTEMA16 ANOS DE ARTEFACTOINFORMATION SYSTEMS COORDINATOR

16 YEARS WITH ARTEFACTO

WAIR DE PAULADIRETOR DE CRIAÇÃO E ESTILO 19 ANOS ARTEFACTODESIGN DIRECTOR19 YEARS WITH ARTEFACTO

FLORISVALDO DE OLIVEIRA COORDENADOR DE LOGÍSTICA17 ANOS DE ARTEFACTOLOGISTICS COORDINATOR

17 YEARS WITH ARTEFACTO

EDUARDO MACHADODIRETOR DE MARCA E RELACIONAMENTO19 ANOS DE ARTEFACTOBRAND DIRECTOR RELATIONSHIPS 19 YEARS WITH ARTEFACTO

EDISON GARCIAPRODUTOR GRÁFICO06 ANOS DE ARTEFACTOGRAPHICS PRODUCTION06 YEARS WITH ARTEFACTO

Page 21: CATALOGO ARTEFACTO

PEDRO TORRESSUPERINTENDENTE COMERCIAL E DE MARKETING 15 ANOS DE ARTEFACTOBUSINESS AND MARKETING MANAGER15 YEARS WITH ARTEFACTO

FERNANDA VELLOPRODUTOS ARTEFACTO BASIC02 ANOS DE ARTEFACTOARTEFACTO BASIC PRODUCTS02 YEARS WITH ARTEFACTO

MARILI ANGIOLETTOCONSULTORIA INDUSTRIAL30 ANOS DE ARTEFACTOINDUSTRIAL CONSULTANT30 YEARS WITH ARTEFACTO

ANA REGINA RIBEIROGERENTE DE SUPRIMENTOS30 ANOS DE ARTEFACTOSUPPLIES MANAGER30 YEARS WITH ARTEFACTO

_EXPERIÊNCIA _KEY PERSONNEL | 21

GISLAINE MAGDA NOGUEIRATELEFONISTA 24 ANOS DE ARTEFACTOSWITCHBOARD OPERATOR24 YEARS WITH ARTEFACTO

Page 22: CATALOGO ARTEFACTO

SÃO MAIS DE 1.000 PESSOAS CRIANDO, DESENVOLVENDO E PRODUZINDO PEÇAS EXCLUSIVAS E DE ALTÍSSIMO

PADRÃO. CADA PRODUTO É SUBMETIDO A UM RIGOROSO CONTROLE DE QUALIDADE DURANTE O PROCESSO DE

FABRICAÇÃO. E, FINALMENTE, CADA PEÇA É ARMAZENADA E TRANSPORTADA EM EMBALAGENS APROPRIADAS,

PARA ASSEGURAR SUA INTEGRIDADE FÍSICA DURANTE O ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE.

DENISE FRAGAPRODUTOS ARTEFACTO10 ANOS DE ARTEFACTOARTEFACTO PRODUCTS10 YEARS WITH ARTEFACTO

GEOVANA DANTAS COORDENADORA DE ATENDIMENTO12 ANOS DE ARTEFACTOSERVICE CENTER COORDINATOR12 YEARS WITH ARTEFACTO

SONIA BENATTIGERENTE DE TREINAMENTO

10 ANOS DE ARTEFACTOTRAINING MANAGER

10 YEARS WITH ARTEFACTO

OVER 1,OOO INDIVIDUALS ARE INVOLVED WITH THE DESIGN, DEVELOPMENT AND PRODUCTION OF OUR FINE PIECES. EACH PIECE IS

SUBJECTED TO A STRICT PROTOCOL OF QUALITY ASSURANCE THROUGHOUT THE MANUFACTURING PROCESS. UPON COMPLETION, EACH

PIECE IS EXPERTLY WRAPPED AND PACKAGED TO ASSURE PROTECTION FROM MOISTURE AND TRANSPORT.

JAMES NOGUEIRASUPERVISOR DE TAPEÇARIA14 ANOS DE ARTEFACTO

UPHOLSTERY MANAGER 14 YEARS WITH ARTEFACTO

Page 23: CATALOGO ARTEFACTO

DENISE FRAGAPRODUTOS ARTEFACTO10 ANOS DE ARTEFACTOARTEFACTO PRODUCTS10 YEARS WITH ARTEFACTO

SHEILA MORAESSUPERVISORA PCP

15 ANOS DE ARTEFACTOPRODUCTION CONTROL SUPERVISOR

15 YEARS WITH ARTEFACTO

LAURA GONZÁLEZGERENTE DE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO17 ANOS DE ARTEFACTOIMPORT AND EXPORT MANAGER17 YEARS WITH ARTEFACTO

ELISA CECÍLIODIRETORA COMERCIAL ARTEFACTO BASIC11 ANOS DE ARTEFACTO

ARTEFACTO BASIC BUSINESS MANAGER

11 YEARS WITH ARTEFACTO

VANDERLEI SOUZAGERENTE FINANCEIRO

07 ANOS DE ARTEFACTOFINANCE MANAGER

07 YEARS WITH ARTEFACTO

_EXPERIÊNCIA _KEY PERSONNEL | 23

Page 24: CATALOGO ARTEFACTO

SISTEMA DE INFORMAÇÃOA Artefacto possui um sistema próprio de controle das informações e gestão, desenvolvido internamente por seus colaboradores, garantindo velocidade e segurança nos seus processos internos.

BERNADETE BERTOLIMGERENTE DE LOGÍSTICA

13 ANOS DE ARTEFACTOLOGISTICS MANAGER

13 YEARS WITH ARTEFACTO

SISTEMA DE INFORMAÇÃOA ARTEFACTO POSSUI UM SISTEMA PRÓPRIO DE CONTROLE DAS INFORMAÇÕES

E GESTÃO, DESENVOLVIDO INTERNAMENTE POR SEUS COLABORADORES,

GARANTINDO VELOCIDADE E SEGURANÇA NOS SEUS PROCESSOS INTERNOS.

ANDRE FERNANDO CRISPIMCOORDENADOR DE SISTEMA12 ANOS DE ARTEFACTOINFORMATION SYSTEMS COORDINATOR12 YEARS WITH ARTEFACTO

INFORMATION SYSTEMSARTEFACTO’S OPERATIONS ARE MANAGED THROUGH A PROPRIETARY COMPUTERIZED

MANAGEMENT/INFORMATION CONTROL SYSTEM. THIS APPROACH ENSURES THE SECURITY,

SPEED AND EFFICIENCY OF ALL PRODUCTION AND INVENTORY PROCESSES.

MIRIAM PERDIGÃOPRODUTOS ARTEFACTO BEACH & COUNTRY11 ANOS DE ARTEFACTOARTEFACTO BEACH & COUNTRY PRODUCTS11 YEARS WITH ARTEFACTO

ISABEL SILVACOORDENADORA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA18 ANOS DE ARTEFACTOTECHNICAL ASSISTANCE COORDINATOR

18 YEARS WITH ARTEFACTO

Page 25: CATALOGO ARTEFACTO

ADILSON ROCCHICONTROLLER

09 ANOS DE ARTEFACTOCONTROLLER

09 YEARS WITH ARTEFACTO

JOÃO CAMARGOSETOR CORPORATIVO14 ANOS DE ARTEFACTOCORPORATE SECTOR14 YEARS WITH ARTEFACTO

RAIMUNDO MOREIRACHEFE DE EXPEDIÇÃO16 ANOS DE ARTEFACTOEXPEDITING SUPERVISOR16 YEARS WITH ARTEFACTO

CARLOS FRADEDIRETOR ADMINISTRATIVO17 ANOS DE ARTEFACTOADMINISTRATION DIRECTOR17 YEARS WITH ARTEFACTO

EM MEMÓRIARUBENS ALVES DE FREITAS

FUNCIONÁRIO-SÍMBOLO33 ANOS DE ARTEFACTO

IN MEMORIAMMODEL EMPLOYEE

33 YEARS WITH ARTEFACTO

_EXPERIÊNCIA _KEY PERSONNEL | 25

Page 26: CATALOGO ARTEFACTO

PRODUTOS

PARA TODOS OS ESTILOS: ARTEFACTO, ARTEFACTO BASIC E ARTEFACTO BEACH & COUNTRY.CONSTANTEMENTE À PROCURA DE NOVAS IDEIAS E TECNOLOGIAS PARA INCREMENTAR O DESIGN, QUALIDADE

E CONFORTO DE SEUS PRODUTOS, PARA ATENDER A UMA GAMA MAIS ABRANGENTE DE OCASIÕES E

ESTILOS, ATUALMENTE NOSSA MARCA PRINCIPAL – ARTEFACTO – É COMPLEMENTADA PELA ARTEFACTO BASIC

E ARTEFACTO BEACH & COUNTRY. ESTAS NOVAS MARCAS COMPLEMENTARES FORAM CRIADAS PARA ATENDER

A DEMANDAS ESPECÍFICAS DO MERCADO, MANTENDO SEMPRE A QUALIDADE E ELEGÂNCIA INERENTES A

TODOS OS PRODUTOS ARTEFACTO.

BRANDS

ARTEFACTO IS A COMPANY AHEAD OF ITS TIME, CONSTANTLY IN SEARCH OF NEW IDEAS AND TECHNOLOGIES TO PROVIDE EXCEPTIONAL

DESIGN, QUALITY AND COMFORT. ARTEFACTO CONSTITUTES A TRIAD EMPORIUM MARKETING TO A BROAD RANGE OF OCCASIONS AND

STYLES. TODAY OUR FLAGSHIP BRAND ARTEFACTO IS COMPLIMENTED BY ARTEFACTO BASIC AND ARTEFACTO B & C. THESE NEW BRANDS

WERE CREATED IN RESPONSE TO SPECIFIC MARKET DEMANDS WHILE MAINTAINING THE ELEGANCE AND QUALITY INHERENT IN ALL OF

ARTEFACTO’S PRODUCTS.

Page 27: CATALOGO ARTEFACTO

_PRODUTOS _BRANDS | 27

Page 28: CATALOGO ARTEFACTO

UMA EMPRESA À FRENTE DO SEU TEMPOECLETISMO É A PALAVRA-CHAVE QUE DEFINE AS TENDÊNCIAS DA DECORAÇÃO ATUAL, EM TODO O MUNDO.

TRADUZ-SE NO USO DOS MAIS DIFERENTES MATERIAIS, NAS MAIS DIVERSAS FORMAS E FUNÇÕES DESTES.

É O QUE A ARTEFACTO FAZ, HÁ MAIS DE TRÊS DÉCADAS, AO CRIAR E FABRICAR SEUS MÓVEIS A PARTIR

DE FIBRAS E AÇO, MADEIRAS CERTIFICADAS E TECIDOS TRABALHADOS COM A MAIS ALTA TECNOLOGIA,

CONQUISTANDO ATRAVÉS DESTE TRABALHO UM IMPORTANTE ESPAÇO NO BRASIL E NO MUNDO. TUDO

ISSO EM NOME DE UM ESTILO CONTEMPORÂNEO DE SER E AGIR, EM CONSTANTE BUSCA PELA EXCELÊNCIA

NA QUALIDADE, DESIGN E CONFORTO.

ESTES CONCEITOS SÃO O MOTE EM TODAS AS ETAPAS: DA PESQUISA À DISTRIBUIÇÃO DOS PRODUTOS, EM

PONTOS DE VENDA PRÓPRIOS, NAS PRINCIPAIS CAPITAIS BRASILEIRAS E NO EXTERIOR, COM SEUS SHOW-

ROOMS DE ARQUITETURA E DECORAÇÃO IRREPREENSÍVEIS. AS MOSTRAS DE DECORAÇÃO ARTEFACTO, QUE

VEM SENDO REALIZADAS HÁ QUASE VINTE ANOS – COM SEUS ESPAÇOS ASSINADOS PELOS MELHORES

ARQUITETOS E DECORADORES DE CADA CIDADE EM QUE NELA SE APRESENTAM – SÃO A MELHOR VITRINE PARA

OS PRODUTOS DA MARCA.

Page 29: CATALOGO ARTEFACTO

A COMPANY AHEAD OF ITS TIMEWHILE ARTEFACTO REMAINS FAITHFULL TO A CLIENTELE ESTABLISHED OVER A 35 YEAR HISTORY, ARTEFACTO BASIC IS A LINE GEARED TO A

YOUNGER DYNAMIC, AND ARTEFACTO BEACH & COUNTRY IS DEDICATED TO LUXURY AND THE ULTIMATE LATEST IN COUNTRY OR SEASIDE

VILLA TRENDS. OUR ABILITY TO CAPTURE THE IMAGINATION WITH NEW IDEAS AND PRODUCTS IS ONE OF THE MAIN INGREDIENTS OF OUR

SUCCESS AND OUR IMPORTANT PLACE IN THE BRAZILIAN AND GLOBAL MARKETPLACE. OUR ABILITY TO CAPTURE THE IMAGINATION WITH

NEW IDEAS AND PRODUCTS IS ONE OF THE MAIN INGREDIENTS OF OUR SUCCESS AND OUR IMPORTANT PLACE IN THE BRAZILIAN AND

GLOBAL MARKETPLACE.

HOJE PODE-SE DIZER QUE A ARTEFACTO CONSTITUI UMA TRÍADE FORMADA POR TRÊS MARCAS. ENQUANTO A

MARCA MÃE – ARTEFACTO – , COM SUA PRODUÇÃO CONSAGRADA, PERMANECE RENOVADAMENTE FIEL AOS

DESEJOS DE UM PÚBLICO FORMADO NESTES 35 ANOS, A ARTEFACTO BASIC OFERECE UMA LINHA MAIS JOVEM E

DINÂMICA, E POR SUA VEZ A ARTEFACTO BEACH & COUNTRY SE DEDICA AOS CONCEITOS MAIS LUXUOSOS EM

SUA LINHA DESTINADA ÀS CASAS DE PRAIA, CAMPO OU MONTANHA. A CAPACIDADE DE TRANSFORMAR IDEIAS

E IMAGINAÇÃO EM PRODUTOS DE ALTA PERFORMANCE É UM DOS PRINCIPAIS INGREDIENTES DO SUCESSO DA

ARTEFACTO TANTO NO MERCADO BRASILEIRO COMO NO EXTERIOR.

_PRODUTOS _BRANDS | 29

Page 30: CATALOGO ARTEFACTO
Page 31: CATALOGO ARTEFACTO

EM SUMA, A MARCA ARTEFACTO REPRESENTA UMA SOMA DE EQUIPES DE EXÍMIOS PROFISSIONAIS CAPACITADOS

PARA MÚLTIPLAS FUNÇÕES – HOMENS E MULHERES QUE TRABALHAM COM PAIXÃO E DESEMPENHO ÍMPARES PARA

CRIAR, DESENVOLVER, PRODUZIR E ENTREGAR MÓVEIS E ACESSÓRIOS DE INCONTESTE QUALIDADE PARA UMA

CLIENTELA QUE ESPERA – E RECEBE – SEMPRE O MELHOR PRODUTO E SERVIÇO. NOSSOS CLIENTES SÃO NOSSOS

MELHORES EMBAIXADORES.

IN SUMMARY, THE ARTEFACTO BRANDS REPRESENT TEAMS OF HIGHLY SKILLED PROFESSIONALS WORKING AT MULTIPLE TASKS – PEOPLE WHO

LABOR WITH A PASSION AND A PROFESSIONAL ATTITUDE TO CREATE, MANUFACTURE AND DELIVER EXCEPTIONAL PIECES OF FURNITURE TO A

CLIENTELE THAT EXPECTS THE VERY BEST PRODUCT AND SERVICE. OUR CLIENTS ARE OUR BEST AMBASSADORS.

_PRODUTOS _BRANDS | 31

Page 32: CATALOGO ARTEFACTO

ARTEFACTO

ARTEFACTO’S LINE OF FURNISHINGS INCORPORATE A STYLE WITH THE MODERNITY OF ITALIAN PRODUCTS, THE GREAT ELEGANCE OF

MODERN FRENCH DÉCOR, A TOUCH OF THE ASIAN EXOTIC, ALL WROUGHT UNDER THE TEMPER OF THE BRAZILIAN STYLE. ECLECTICISM OF

THE HIGHEST ORDER IS THE ESSENCE OF ARTEFACTO STYLE, FOR A MODERN WORLD AND INDIVIDUAL TASTES.

ARTEFACTOA LINHA DE PRODUTOS DA ARTEFACTO INCORPORA EM SEU ESTILO A MODERNIDADE DO DESIGN ITALIANO, A

ELEGÂNCIA DO DÉCOR FRANCÊS E TOQUES DO EXOTISMO ASIÁTICO, MESCLADOS SOB O VIÉS DO TEMPERO

BRASILEIRO. OU SEJA, ECLETISMO É O QUE DEFINE A ESSÊNCIA DO ESTILO ARTEFACTO, COMO O MUNDO

CONTEMPORÂNEO REQUER E VOCÊ DESEJA.

Page 33: CATALOGO ARTEFACTO

_PRODUTOS _BRANDS | 33

Page 34: CATALOGO ARTEFACTO

BEGINNING IN JUNE OF 2008, ARTEFACTO BASIC PRESENTS A LINE OF FURNISHINGS BUILT UPON THE TRADITION AND RECOGNITION OF

THE ARTEFACTO BRAND WITH A CLASSIC COMTEMPORARY STYLE, BUT WITH AN EDGE TOWARDS A YOUNGER INDIVIDUAL. THE PIECES ARE

MORE ADAPTABLE TO SMALLER SPACES AND ARE VERY FUNCTIONAL, AND FEATURE THE SAME QUALITY OF MATERIALS AND SOPHISTICATED

FINISHES OF THE ARTEFACTO LINE.

DE CARONA NA TRADIÇÃO E NO RECONHECIMENTO DA MARCA ARTEFACTO, DESDE JUNHO DE 2008 A

ARTEFACTO BASIC APRESENTA UMA LINHA DE ESTILO CLÁSSICO-CONTEMPORÂNEO QUE FLERTA COM

A MODERNIDADE DE NOSSOS TEMPOS DE UMA FORMA MAIS PRESENTE. SEUS PRODUTOS SE ADAPTAM

FACILMENTE A ESPAÇOS MENORES, SÃO EXTREMAMENTE FUNCIONAIS E IGUALMENTE CONFECCIONADOS

COM A MESMA QUALIDADE DE MATÉRIAS-PRIMAS E ACABAMENTOS SOFISTICADOS DA MARCA ARTEFACTO.

Page 35: CATALOGO ARTEFACTO

_PRODUTOS _BRANDS | 35

Page 36: CATALOGO ARTEFACTO

A ARTEFACTO BEACH & COUNTRY VEM PARA ATENDER À CRESCENTE DEMANDA DE SEUS CLIENTES POR MÓVEIS

EXCLUSIVOS, DESENVOLVIDOS A PARTIR DE MATERIAIS DIFERENCIADOS E DE ALTÍSSIMA QUALIDADE, PARA DECORAR

SUA CASA DE PRAIA E DE CAMPO – E, POR QUE NÃO, TAMBÉM AS CASAS DA CIDADE QUE QUEREM FICAR

COM ARES DE CAMPO? SÃO PEÇAS ÚNICAS, DE ESTOQUES LIMITADOS, QUE SEGUEM UM AFINADO CONCEITO

HAND-MADE DEMONSTRADO ATRAVÉS DE COSTURAS MANUAIS, BORDADOS, PATCHWORK E ACABAMENTOS

SOFISTICADAMENTE DESGASTADOS, CONFECCIONADOS A PARTIR DE MATÉRIAS-PRIMAS NATURAIS DE EXCELENTE

PROCEDÊNCIA. O DESIGN DESTAS PEÇAS SEGUE DIVERSOS ESTILOS, ÉPOCAS E TENDÊNCIAS, SEMPRE PENSANDO

NO CONFORTO E NO DIÁLOGO ENTRE O ESTILO DO CLIENTE, DA DECORAÇÃO DA CASA E DO MEIO-AMBIENTE

NA QUAL ESTÁ INSERIDA.

ARTEFACTO BEACH & COUNTRY SERVES A GROWING DEMAND BY CLIENTS FOR AN EXCLUSIVE LINE OF FURNITURE OF THE HIGHEST CALIBER

OF QUALITY AND DURABILITY IN A RANGE OF DIFFERENT MATERIALS FOR DÉCOR IN SEASIDE RESIDENCES AND COUNTRY ESTATES. THE LINE

OF COURSE IS GREAT FOR DECORATING URBAN HOMES IN THE STYLE OF A SEASIDE OR COUNTRY RETREAT, WHY NOT?

THE LINE OFFERS A LIMITED STOCK OF PIECES THAT FEATURE A HAND-MADE LOOK UTILIZING NATURAL RAW MATERIALS OF CONSTRUCTION

WITH DISTRESSED FINISHES AND HAND-SEWN UPHOLSTERY. THE DESIGN OF THE LINE FOLLOW A DIVERSE FASHION OF STYLES AND EPOCHS

ALWAYS WITH A FOCUS ON COMFORT AND ADAPTABILITY TO INDIVIDUAL TASTES IN DÉCOR AND NATURAL ENVIRONMENTS.

Page 37: CATALOGO ARTEFACTO

_PRODUTOS _BRANDS | 37

Page 38: CATALOGO ARTEFACTO

RELACIONAMENTOSRELATIONSHIPS

Page 39: CATALOGO ARTEFACTO

A COMPANY BUILT ON RELATIONSHIPSARTEFACTO IS A COMPANY BUILT ON RELATIONSHIPS. RELATIONSHIPS HAVE MADE ALL THE DIFFERENCE FOR OUR COMPANY, WHETHER IT BE

WITH INDIVIDUAL PERSONS, BUSINESSES OR THE ENVIRONMENT WITH WHICH IT INTERACTS. IN THE END IT IS THESE RELATIONSHIPS WHICH

ALLOW THE COMPANY TO OFFER PRODUCTS OF THE HIGHEST QUALITY AND WHICH HAS SUSTAINED OUR SUCCESS THROUGHOUT THE

YEARS. THE RELATIONSHIP WE VALUE THE MOST IS THE ONE WE MAKE WITH OUR CLIENTS.

UMA EMPRESA FEITA DE RELACIONAMENTOS.RELACIONAMENTOS FAZEM TODA DIFERENÇA PARA A ARTEFACTO, SEJAM ELES COM PESSOAS, OU COM O MEIO-

AMBIENTE COM O QUAL INTERAGE. AFINAL, É POR MEIO DELES QUE ESTA COMPANHIA SE PERMITE OFERECER

CONSTANTEMENTE PRODUTOS DE ALTÍSSIMO PADRÃO E SUSTENTAR SEU SUCESSO AO LONGO DOS ANOS. O

RELACIONAMENTO COM NOSSOS CLIENTES É NOSSO PRINCIPAL LEGADO.

_RELACIONAMENTOS _RELATIONSHIPS | 39

Page 40: CATALOGO ARTEFACTO

PARA SEUS CLIENTES, A ARTEFACTO DISPONIBILIZA – ALÉM DE TODA A EQUIPE NAS LOJAS E FRANQUIAS DE FÁCIL

ACESSO NAS PRINCIPAIS METRÓPOLES MUNDIAIS – UM SERVIÇO EXCLUSIVO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA REALIZADA

POR FUNCIONÁRIOS ESPECIALIZADOS. NOSSOS CLIENTES TAMBÉM CONTAM COM O SUPORTE DO CARE (CENTRAL

ARTEFACTO DE RELACIONAMENTO), QUE POSSIBILITA O CONTATO DIRETO COM A EMPRESA, FACILITANDO O

ACOMPANHAMENTO DE ENTREGAS E NO ESCLARECIMENTO DE DÚVIDAS.

BESIDES ITS TEAMS OF PERSONNEL IN SHOWROOMS AND FRANCHISES LOCATED IN MAJOR METROPOLITAN CENTERS, ARTEFACTO PROVIDES

AN EXCLUSIVE SERVICE OF TECHNICAL ASSISTANCE TO ITS CLIENTS THROUGH SPECIALLY TRAINED STAFF. OUR CLIENTS CAN ALSO DEPEND

ON THE SUPPORT OF CARE, ARTEFACTO’S CUSTOMER SERVICE CENTER WHICH ENABLES DIRECT CONTACT WITH THE COMPANY TO HANDLE

ISSUES WITH DELIVERY AND PRODUCT INFORMATION.

Page 41: CATALOGO ARTEFACTO

_RELACIONAMENTOS _RELATIONSHIPS | 41

Page 42: CATALOGO ARTEFACTO

NO WEBSITE – WWW.ARTEFACTO.COM – ESTÁ DISPONÍVEL UM MANUAL DE MANUTENÇÃO, QUE APRESENTA

RECOMENDAÇÕES E DICAS PARA O CUIDADO APROPRIADO DAS PEÇAS ARTEFACTO, DE ACORDO COM OS

MATERIAIS QUE AS COMPONHAM, PARA QUE ESTEJAM SEMPRE BELAS E DUREM AINDA MAIS.

OUR WEBSITE (www.artefacto.com) ALSO CONTAINS A MAINTENANCE MANUAL THAT RECOMMENDS METHODS AND TIPS FOR THE PROPER CARE

OF ARTEFACTO FURNISHINGS BASED ON THEIR SPECIFIC MATERIALS AND FINISHES, TO ENSURE THESE REMAIN BEAUTIFUL FOR A LONG TIME.

Page 43: CATALOGO ARTEFACTO

_RELACIONAMENTOS _RELATIONSHIPS | 43

Page 44: CATALOGO ARTEFACTO

MEIO AMBIENTECOM TODO O RESPEITO E CARINHO AO MEIO AMBIENTE, A ARTEFACTO UTILIZA APENAS MADEIRAS CERTIFICADAS

E APROVADAS PELO IBAMA. ALÉM DISSO, PARTE DAS COMPRAS É COMPOSTA POR MADEIRAS DE REFLORESTAMENTO

– OU SEJA, PARA CADA ÁRVORE CORTADA PARA A PRODUÇÃO DA MADEIRA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DAS PEÇAS,

DUAS OUTRAS ÁRVORES DA MESMA ESPÉCIE SERÃO PLANTADAS.

ENVIRONMENT

WITH THE UTMOST RESPECT AND CARE FOR OUR NATURAL ENVIRONMENT, ARTEFACTO ONLY UTILIZES CERTIFIED WOODS APPROVED BY THE

BRAZILIAN INSTITUTE FOR THE ENVIRONMENT AND RENEWABLE NATURAL RESOURCES (IBAMA). THIS ENSURES THE SUSTAINABILITY OF THE

RESOURCES AND THE ENVIRONMENT THROUGH REFORESTATION, WHICH REQUIRES THAT FOR EVERY TREE THAT IS FELLED FOR THE USE OF

WOOD PRODUCTS, TWO TREES OF THE IDENTICAL SPECIES ARE PLANTED.

Page 45: CATALOGO ARTEFACTO

COMMUNITIES

THE PRODUCTION OF OUR SOPHISTICATED LEVEL OF FURNITURE DEMANDS A VERY SKILLED WORKFORCE. IN CONSIDERATION OF OUR NEEDS

BUT ALSO WITH ATTENTION TO OUR SOCIAL RESPONSIBILITY, ARTEFACTO MAINTAINS A WOODWORKING TRADE SCHOOL WHERE WE

TEACH THE SKILLS OF WOODWORKING TO NEW PROFESSIONALS IN THE COMMUNITY OF IPERO IN THE STATE OF SÃO PAULO, WHERE OUR

PRINCIPAL DISTRIBUTION CENTER IS LOCATED.

COMUNIDADEPARA PRODUÇÃO DOS SOFISTICADOS MÓVEIS ARTEFACTO É PRECISO CONTAR COM MÃO DE OBRA DE ALTÍSSIMA

QUALIDADE. PENSANDO NESSA NECESSIDADE E PRESTANDO ATENÇÃO À RESPONSABILIDADE SOCIAL, A EMPRESA

MANTÉM UMA ESCOLA DE MARCENARIA PARA A FORMAÇÃO DE NOVOS PROFISSIONAIS NA COMUNIDADE DA

REGIÃO NA QUAL ESTÁ INSTALADO O CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO, NA CIDADE DE IPERÓ, SÃO PAULO.

_RELACIONAMENTOS _RELATIONSHIPS | 45

Page 46: CATALOGO ARTEFACTO

AS MOSTRAS ARTEFACTO DESDE 1992, TODO ANO, DURANTE ONZE MESES, A EMPRESA REALIZA A MOSTRA ARTEFACTO EM TODAS SUAS

LOJAS NO BRASIL. O EVENTO REÚNE OS MELHORES PROFISSIONAIS DO SEGMENTO – ARQUITETOS, DECORADORES

E PAISAGISTAS – QUE PROJETAM E ASSINAM AMBIENTES CUIDADOSAMENTE ELABORADOS, UTILIZANDO MÓVEIS,

TECIDOS E ACESSÓRIOS ARTEFACTO.

ARTEFACTO DÉCOR EXHIBITIONSSTARTING IN 1992 THE COMPANY RUNS AN ANNUAL DÉCOR EXHIBITION EVENT IN ALL OF ITS SHOWROOMS IN BRAZIL. THESE EVENTS

BRING TOGETHER PROFESSIONAL ARCHITECTS, DECORATORS AND LANDSCAPE ARCHITECTS TO VISIT CAREFULLY CRAFTED EXHIBITS OF

ROOMS AND SPACES UTILIZING ARTEFACTO FURNISHINGS.

MOSTRASEXHIBITIONS

Page 47: CATALOGO ARTEFACTO

_MOSTRAS _EXHIBITIONS | 47

Page 48: CATALOGO ARTEFACTO
Page 49: CATALOGO ARTEFACTO

A INICIATIVA TEM COMO OBJETIVO APRESENTAR SUGESTÕES MODERNAS

E SOFISTICADAS PARA NOSSOS CLIENTES, VALORIZANDO OS MELHORES

PROFISSIONAIS DA ÁREA NO PAÍS

THEIR OBJECTIVE IS TO PRESENT THE LATEST TRENDS IN GLOBAL DÉCOR OF MODERN AND SOPHISTICATED

INTERIORS, A LEARNING EXPERIENCE FOR THE VERY BEST DESIGN PROFESSIONALS OF EACH CITY.

_MOSTRAS _EXHIBITIONS | 49

Page 50: CATALOGO ARTEFACTO
Page 51: CATALOGO ARTEFACTO

_MOSTRAS _EXHIBITIONS | 51

Page 52: CATALOGO ARTEFACTO

ARTEFACTO BRASIL

Belém (PA)Trav. Benjamin Constant, 1790T. 91 3223 9690

Curitiba (PR)R. Comendador Araújo, 672T. 41 3111 2300

São Paulo (SP)R. Haddock Lobo, 1405T. 11 3087 7000

Goiânia (GO)Av. 136, nº 290T. 62 3238 3838

São Paulo (SP)D&D ShoppingAv. das Nações Unidas, 12555Piso Térreo – T. 11 5105 7777

Recife (PE)R. Atlântico, 139T. 81 3465 8182

NOSSAS LOJAS SHOWROOMS

Manaus (AM)Manaus Casa ShoppingAV. Djalma Batista, 1255T. 92 3182 9700

Brasília (DF)Casapark - SGCV/Sul - Lote 22T. 61 3234 5656

Page 53: CATALOGO ARTEFACTO

ARTEFACTO INTERNACIONAL

ARTEFACTO BASIC

ARTEFACTO BEACH & COUNTRY

Coral Gables4440 Ponce de Leon blvd,1600Coral Gables, FL, zip 33146T. (305) 7740004

Rio de Janeiro (RJ)CasashoppingAv. Ayrton Senna, 2150T. 21 3325 7667

Aventura19915 Biscayne Blvd.Aventura, FL, 33180T. (305) 931 9484Fax: (305) 931 9485

Pinheiros (SP)Rua Henrique Schaumann, 462PinheirosT. 11 3897 8484

Fort Lauderdale2568 E. Sunrise blvd, suite 2073Fort Lauderdale, FL, 33304T. 954 5645775

Shopping D&D (SP)Av. das Nações Unidas, 12555,Piso Boulevard, Loja 147T. 11 5105 7755

Jardim América (SP)Av. Brasil, 1823 T. 11 3894 7000

_ENDEREÇOS _SHOWROOMS | 53

Page 54: CATALOGO ARTEFACTO

Fabio Pereira Diretor de Criação | Cesar Rodrigues Direção de Arte • Projeto Gráfico | Chico Volponi Coordenador de Custom PublishHelder Lange Tiso Revisão | Osmar Tavares Junior Arte Final | Giuliano Pereira Diretor Responsável | Tatiana Volpe Supervisora de Contas

Paulo Brenta Fotógrafo | Projeto Editorial J3P PUBLISHING • Rua Artur de Azevedo, 560 • Pinheiros - SP • 05404-001 • Tel.: 11 2182-9500 • www.j3p.com.br

PUBLISHING

Page 55: CATALOGO ARTEFACTO
Page 56: CATALOGO ARTEFACTO

W W W . A R T E F A C T O . C O M