20

Catalogo del Camping La Marina

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Visualiza comodamente el catalogo del Camping La Maria

Citation preview

Page 1: Catalogo del Camping La Marina
Page 2: Catalogo del Camping La Marina

Recepción

Teléfonos

Correos

Fax

Business Center

Biblioteca

Lavadero de Coches

Frutería

Pollos asados

Panadería

Repostería

300 M2Supermercado

Carnicería

Restaurante

Agua Caliente

GAS Camping gas

30…

Tomas de agua

Bar - Cafetería

Alquiler Bungalows Paddle

MASTER CARD Tarjetas de Crédito

Custodia de Valores

T.V.T. V. SAT.

Botiquín

S.O.S. Socorristas

Servicio Médico

Wi Fi

Ping-Pong

Tenis

Arbolado

GYM

Gimnasio

Piscina

28…Piscina Cubierta

Sauna

Jacuzzi

Parcelado

Solarium

Pistas polideportivas

Alquiler BicicletasRENT

WC220 V

Estación Autocaravana

Prensa Internacional

Peluquería

Plancha

Lavadoras - Secadoras

WC Baños Inválidos

220 V

Tomas de corriente

Baños perros

Admisión perros

WC Aseos

Revelado de fotos

Baño niños

Secador de PeloCiber

Mini-Club

Petanca

Juegos infantiles

700 MTS

Playa 700 mts.

Pesca superficie

500 MTS

Buceo recreativo

50 MTS Bus 50 mts.

Punto reciclaje

Animación

Escenario

Parque infantil

Discoteca

Page 3: Catalogo del Camping La Marina

Situado en las playas de Elche, en plena naturaleza, junto a una hermosa playa salvaje dearena fina galardonada con la bandera azul CE por la calidad de sus aguas. El Camping

ocupa una superficie de 70.000 m2 con 345 Parcelas y 36 Bungalows.

Hagan como el sol, pasen sus vacaciones en ...Camping Internacional La Marina

Located along the beaches of Elche, in the middle of nature, close to a wonderful,naturally kept, fine sandy beaches that have been awarded the blue EEC flag for its waterquality. The campsite has a surface of 70,000 sqm, with 345 pitches and 36 bungalows. 

Do what the sun does, spend your holidays at ...Camping Internacional La Marina

An den Stränden von Elche gelegen, inmitten der Natur, ganz in der Nähe eines herrlichen,naturbelassenen feinsandigen Strandes, der für seine Wasserqualität mit der blauen EUFlagge ausgezeichnet wurde. Der Campingplatz befindet sich auf einem 70.000 qm großen

Gelände, mit 345 Stellplätzen und 36 Bungalows.

Machen Sie es wie die Sonne, verbringen Sie IhreFerien auf dem... Camping Internacional La Marina

Gelegen aan de stranden van Elche, midden in de natuur, pal aan een prachtig ongereptstrand met fijn zand, en erkend met de blauwe vlag van de EU voor de uitstekende kwaliteitvan het zeewater. De camping beslaat een oppervlakte van 70.000 m2 met 345 staanplaatsen

en 36 bungalows.

Doe zoals de zon, breng uw vakantie door op...Camping Internacional La Marina

Situé sur les plages dʼElche, en pleine nature, à côté dʼune belle plage de sable fin récompenséepar le drapeau bleu CE pour la qualité de ses eaux. Le Camping occupe une superficie de

70.000 m2 avec 345 emplacements et 36 Bungalows.

Faites comme le soleil, passez vos vacances ...Camping Internacional La Marina

Page 4: Catalogo del Camping La Marina

Piscina lago temática de 3000 m2

distribuida en dos niveles con cascadas,jacuzzi, barra acuática, 6 toboganes,tumbonas, vegetación y ambiente tropical.Piscina infantil especialmente diseñadapara los niños con zonas de pocaprofundidad, figuras de animales ypequeños toboganes.

Thematic swimming-pool complex of3,000 sqm, built on 2 levels with waterfalls,jacuzzi, pool bar, 6 slides, deck chairs,tropical atmosphere and vegetation.Special childrenʼs pool with shallow waterareas, animal figures and small slides.

3.000 qm große thematischeBadelandschaft, über zwei Ebenen verteiltmit Wasserfällen, Jacuzzi, Wasserbar, 6Wasserrutschen, Liegestühlen, tropischerAtmosphäre und Vegetation. Speziell fürKinder gebautes Schwimmbad, mitniedrigerem Wasserstand, Tierfigurenund kleinen Rutschen. 

Tropisch zwembad van meer dan3000 m2 op twee niveaus met watervallen,jacuzzi, waterbar, 6 waterglijbanen,l igstoelen en tropische planten.Kinderzwembad speciaal ontworpen voorde kleintjes met ondiepe gedeelten,dierf iguren en kleine gl i jbanen.  

Piscine-lac thématique de 3000 m2

sur deux niveaux avec cascades, jacuzzi,barre aquatique, 6 toboggans, chaiseslongues, végétation et ambiance tropicale.Pataugeoire spécialement conçue pourles enfants avec des zones peuprofondes, des statues dʼanimaux et despetits toboggans.

28º C

Page 5: Catalogo del Camping La Marina

Piscina

Piscina Cubierta

28…

Socorristas

S.O.S.

Animación

Servicio Médico

Jacuzzi 28º C

Page 6: Catalogo del Camping La Marina

Alquiler Bungalows

Arbolado

Disfrute de nuestros Bungalowstotalmente equipados y pase unascómodas vacaciones sin excesivoequipaje. Disfrute de la comodidad de unresort en pleno contacto con la naturaleza.

Enjoy our fully equipped bungalows,and spend some comfortable holidayswithout excessive luggage. Enjoy thecomfort of a resort that is in touch withnature. 

Nutzen Sie unsere komplet tausgestat teten Bungalows, undverbringen Sie einen bequemenUrlaub ohne übermäßiges Gepäck.Genießen Sie den Komfort einer Anlageim Einklang mit der Natur.  

Gun uzelf een verblijf in een van onzegeheel ingerichte bungalows, en beleefeen comfortabele vakantie met eenminimum aan bagage. Geniet van hetcomfort van een vakantieoord, temiddenvan de natuur. 

Jouissez de nos Bungalows totalementéquipés et passez des vacancescommodes sans trop de bagages.Profitez de la commodité dʼune parc devacances en plein contact avec la nature.

T. V. SAT.

T.V.

Parcelado

7 m.

4,68

m.

4,5 m.

CAMPECOSuperficie interior = 19,78 m2

Superficie Total = 24,78 m2

6,88 m.

4,54

m.

CLUBSuperficie interior = 20,80 m2

Superficie Total = 30,45 m2

5 m

.

6,88 m.

PLAYASuperficie interior = 23,21 m2

Superficie Total = 33,41 m2

6,60

m.

5,30 m.2,00 m.

TABARCASuperficie interior = 34,98 m2

Superficie Total = 48,18 m2

2,00 m. 5,27 m.

4,77

m.

2,85 m.

4,77

m.

DUNASuperficie interior = 25,14 m2

Superficie Total = 34,68 m2Superficie Buhardilla

11,50 m2

Duna

Playa

Club

Club Tabarca

Page 7: Catalogo del Camping La Marina

Modernos bloques sanitarios concabinas individuales, baños para niños yminusválidos. Sanitarios de lujo con todotipo de detalles. Limpieza permanente. 

Modern sanitary blocks with individualcabins and baths for children and thehandicapped persons. Luxurious sanitaryblocks with attention paid to the detail.Constant cleaning.  

Moderne San i tä rhäuse r m i tEinzelkabinen und Bädern für Kinder undBehinderte.Luxuriöse Anlagen mit allen möglichenDetails. Ständige Reinigung.  

Moderne sani ta i rb lokken metindividuele cabines, kinderbaden envoorzieningen voor gehandicapten. Luxevoorzieningen met alle mogelijke details.Constante schoonmaakserv ice.  

Blocs sanitaires modernes aveccabines individuelles, salles de bain pourbébés et handicapés. Sanitaires de luxeavec tous les détails. Nettoyagepermanent. 

Aseos

WCPlancha

Lavadoras - SecadorasBaños Inválidos

WC

Agua Caliente

Tomas de corriente220 V

Baño niños

Secador de Pelo

Page 8: Catalogo del Camping La Marina

Restaurante

Bar - Cafetería

Bar, restaurante-arrocería, terraza deverano, heladería, coctelería, pizzería...Una excelente y cuidada gastronomía enun ambiente cálido y de gran confort conel servicio que usted y los suyos semerecen.

Bar, restaurant with rice specialties,summer terrace, ice cream shop, cocktailbar, pizzeria… An excellent and carefullyselected gastronomy in a cosy and highlycomfortable atmosphere, with all theservice that you and your family deserve. 

Bar, Restaurant mit Reisspezialitäten,Sommerterrasse, Eisdiele, Cocktailbar,Pizzeria… Eine exzellente und sorgfältiggewählte Gastronomie, in einemherzlichen und sehr komfortablenRahmen und mit dem Service, den Sieund Ihre Familie verdienen.

Bar, restaurant met specialerijstspecialiteiten, zomerterras, ijssalon,cocktailbar, pizzeria... Een uitstekend engoed verzorgd gastronomisch aanbod ineen gezellige sfeer en met de besteservice die u zich maar wensen kunt. 

Bar, restaurant (spécialités au riz),terrasse dʼété, glacier, cocktails, pizzeria…Une gastronomie excellente et soignéedans une ambiance chaleureuse et degrand confort avec le service que vouset votre famille meritez.

Terraza Marina

La Palapa

Page 9: Catalogo del Camping La Marina

Supermercado300 M2

Pollos asados

Panadería

Repostería

Carnicería

Prensa Internacional

Camping gas

GAS

Panadería, carnicería, frutería,repostería, pollos asados, prensainternacional, gas, boutique... más de 300m2 con un extenso y amplio surtido deproductos nacionales e internacionales.

Bakerʼs, butcherʼs, fruit & vegetables,cakes & pastries, roasted chicken,international press, gas, boutique… onover 300 sqm, you will find an extensiveand wide range of national andinternational products. 

Bäckerei, Metzgerei, Obst undGemüse, Konditorei, Brathähnchen,internationale Zeitschriften, Gas,Boutique… auf über 300 qm finden Sieeine große und reiche Auswahl annat iona len und in ternat iona lenProdukten. 

B a k k e r , s l a g e r , f r u i t - e ngroenteverkoop, banketbakker, gebradenkip, internationale pers, gas, boetiek...meer dan 300 m2 met een uitgebreidassor t iment van reg iona le eninternationale producten.

Boulangerie, boucherie, fruits,pâtisserie, poulets rôt is, presseinternationale, gaz, boutique… plus de300 m2 avec une large sélection deproduits nationaux et internationaux.   

Frutería

Page 10: Catalogo del Camping La Marina

Biblioteca

Escenario

Arbolado

Parcelado

BañosPerros

WC

BusinessCenterWi Fi

Page 11: Catalogo del Camping La Marina

EstaciónAutocaravanaWC

220 V

Page 12: Catalogo del Camping La Marina

Sin duda uno de nuestros mayoresa t rac t i vos : noches temá t i cas ,espectáculos, juegos, concursos yactividades deportivas son parte de laamplia oferta de animación en un extensoprograma todo el año. El equipo deanimación hará las delicias de los máspeques. 

Without doubt one of our mainattractions: theme nights, shows, games,competitions and sports activities are partof our all year entertainment programme.Our entertainment team is also there tothe delight of the little ones. 

Zweifellos einer unserer Hauptanreize:Themenabende, Vorführungen, Spiele,Wettbewerbe und sportliche Aktivitätensind Beispiele unserer großen Auswahlan Animationsprogramm das ganze Jahrüber. Auch für die ganz Kleinen habenwir ein Animationsteam. Niemand muss,alle können und dürfen mitmachen. 

Zonder twijfel een van onze grootstetroeven: thema-avonden, spektakels,spellen, wedstrijden en sport maken deelui t van ons grote aanbod aangeorganiseerde activiteiten gedurendehet hele jaar. Ook de aller kleinste zijnwe niet vergeten: voor hen organiseertons team een speciaal kinderprogramma. 

Sans doute lʼun de nos principauxattraits: Soirées thématiques, spectacles,jeux, concours et activités sportives fontpartie de notre grande offre dʼanimationsavec un programme complet toutelʼannée. Lʼéquipe dʼanimation fera lesdélices des plus petits. 

Animación

Petanca

Juegos infantiles

Escenario

Page 13: Catalogo del Camping La Marina

Sala polivalente con escenario en la queofrecemos espectáculos de animación, músicaen vivo y baile todo el año en un recinto cerradoy dotado de un equipo de gran calidad musicalasí como de iluminación espectacular que tehará sentir toda la emoción del espectáculo.Acércate a Anima2 y disfruta de los bailes delverano rodeado de nuestro equipo de animación,descubrirás que las noches de verano sondiferentes en Camping la Marina.

Multipurpose room with stage, where weoffer you animations shows, live music anddancing all the year round in a hall equippedwith a team of high-quality music as well as aspectacular lighting, that will make you feel theshow emotion. Go to Anima2 and enjoy thesummer dances, with our animation team, youwill find that the summer nights are different inCamping La Marina.

Dieser Saal ist um Ihnen mehrere sachenanzubieten, sowie Animation, Live-Musik undTanz fürs ganze Jahr,es ist ein GeschlossenerRaum mit einer. Musikanlage der gehobenerQualität, sowie die Beleuchtung, lässt Ihnendas spektakel Geniessen. Kommen Sie zuAnima2 und geniessen Sie die Sommertänzedie von Unserem Animationsteam unterstütztwird. Sie werden sehen das die nächte inmCamping La Marina anders sind.

Een polyvalante zaal waar u van hetspectakel van onze animatie team kunt genieten,live muziek, dansen het hele jaar door in eengeklimatiseerde ruimte met sfeerverlichting enmuziek van hoge kwalitijd. Kom naar de Anima2en geniet van de zomerdansen met ons animatieteam. Ondek dat de nachten anders zijn opCamping La Marina.

Salle polyvalente dans laquelle nous offronsdes spectacles dʼanimation, des concerts endirecte et de la musique pour danser toutelʼannée dans une enceinte fermée et dotée dʼunéquipement musical de grande qualité et dejeux de lumières spectaculaire que te feronssentir toute lʼémotion du spectacle. Viens àAnima2 et participes aux soirées dansantes delʼété entouré de notre équipe dʼanimation, et tudécouvriras que les nuits sont différentes auCamping La Marina.

Escenario

Discoteca

Page 14: Catalogo del Camping La Marina

Parque de Ocio Infantil con gran variedadde servicios y actividades: piscina de bolas,toboganes, túneles, cuerdas para escalar,castillo hinchable y un montón de desafíospara que ¡¡¡te diviertas a tope!!! Ademáscuenta con un ciber, billar, futbolín y zona dejuegos recreativos. El parque está pensadoy diseñado para la diversión de toda la familia.

Marina Park is a kiddies park with a bigvariety of activities.  Thereʼs a ball pond, slides,tunnels, climbing ropes, a bouncy castle andmany more challenges to have lots of fun !!! It also has a cyber, pool table, table footballand an area with recreational games.  Thepark was thought of and designed for theamusement of the whole family.

Marina Park ist ein kinderfreundlicher Parkmit vielen verschiedenen Angeboten undAktivitäten. Es beinhaltet eine Ballandschaft,Rutschbahnen, Tunnel, Klettergitter,aufblasbare Burg zum toben und noch vielesmehr damit Du einen riesen Spass habenkannst. Ausserdem gibt es noch einenInternetraum, Billard, Tischfussball und eineSpielzone für Automatenspiele.

Marina Park is een attractiepark voorkinderen met een brede waaier vanactiviteiten.  Het beschikt over een ballenbad,glijbanen, tunnels, klimtouwen, eenspringkasteel en een hele hoop uitdagingenom je rot te amuseren !!!  Bovendien is ereen cyber, biljart, tafelvoetbal en een zonemet recreatiespelen.  Het park werd bedachten ontworpen voor het vermaak van de gansefamilie.

Le Marina Park est un parc de loisirenfantin avec une large variété de serviceset dʼactivités. Il dispose dʼune piscine à boules,dʼun labyrinthe avec toboggans, de tunnels,de cordes pour escalader, dʼun châteaugonflable et un tas dʼautres défis pour que tutʼamuses à fond ! De plus, il dispose dʼunespace Cyber, dʼun billard, dʼun baby-foot etdʼune zone de loisirs. Le parc est pensé etconstruit pour la diversion de toute la famille.

Parque infantil

Ciber

Page 15: Catalogo del Camping La Marina

El deporte en contacto con la naturalezaes parte de la filosofía del camping.  Sala demusculación, piscina climatizada, aeróbic, artesmarciales, sauna, solarium, suplementos denutrición, masajes, polideportivo con 2 pistasfútbol, baloncesto, volleyball, tenis, bádmintony pista de padel. Póngase en forma en nuestrasinstalaciones deportivas de acceso gratuito paraclientes.

Sport in contact with nature is part of thecampsiteʼs philosophy. Workout, heatedswimming pool, aerobic, martial arts, sauna,solarium, nutritional complements and massagesfootball, mini football, handball, badminton,basketball and mini basketball, volleyball, tenisand paddle track. Get fit in our sports complex,access of which is free for our customers.

Sport im Kontakt mit der Natur ist Teil derPhilosophie des Campingplatzes. Fitnessraum,beheiztes Schwimmbad, Aerobic, Kampfsport,Sauna, Solarium, Nahrungsergänzungsprodukteund Massagen, Fussball, Hallenfussball,Handball, Basketball, Minibasketball, Voleyball,Tenis, Badminton sowie Schläger undPaddelplatz. Werden Sie fit mit unserenSportanlagen; für unsere Kunden ist der Eintrittkostenlos.

Sport in contact met de natuur maakt deeluit van onze campingfilosofie. Fitnesszaal,verwarmd zwembad, aerobic, gevechtssporten,sauna, solarium, voedingssupplementen enmassages, voetbal, zaalvoetbal, handbal,badminton, basketbal en minibasket, voleybal,tenis en een Paddlebaan. Raak in vorm metbehulp van onze sportinstallaties met gratistoegang voor campinggasten.

Le sport en contact avec la nature fait partiede la philosophie du camping. Salle demusculation, piscine climatisée, aérobic, artsmartiaux, sauna, solarium, suppléments nutritifset massages, football, mini-football, hand-ball,badminton, basket, mini-basket, voley, tenis etune piste de paddle. Mettez-vous en forme avecnos installations sportives dʼaccès gratuit pourles clients.

Sauna

PiscinaCubierta

28…

Solarium

GimnasioGYM

Ping-Pong

Tenis

Paddle

Pistaspolideportivas

AlquilerBicicletas

RENT

Page 16: Catalogo del Camping La Marina

Modernas instalaciones de juegos en zonasdelimitadas y protegidas de los coches, contoboganes, puentes, torres, barra de bombero,pirámides, escalada, figuras de muelles, ycolumpios. Todo con suelo de goma anti-impacto. Mesas de ping-pong al exterior y eninterior con préstamo gratuito de raquetas ybolas. En periodo estival el camping disponede castillo hinchable y trampolín de gomas.

Modern games facilities in a delimited areaprotected of cars, with slides, bridges, pyramids,climbing,swings,... all covered by rubber groundto avoid impacts. Outdoor and indoor ping-pongtables, with free rental of shovels and balls. Inthe summer season the campsite offers Inflatablecastle and trampolines.

Moderne Einrichtung in ein abgesichertemBereich ohne Autoverkehr, mit Pyramiden,Schaukel, Klettergerüst, Schauckelfiguren u.v.m.Mi t Gummip la t ten auf dem Boden,Tischtennisplatten im Aussen und Innen bereich,Schläger so wie Bälle werden. Ohne Pfandherausgegeben. Im der Sommerzeit Verfügt derCamping platz über ein Luftschloss sowieTrampoline.

Een omheinde en tegen autos beschermdespeeltuin  met moderne speeltoestellen opzachte rubber tegels. Klimrek met glijbaan enbrug, klimtorens. Klimkasteel met glijbaan,treintje, wip, schommel en schommelpaartjes,Tafel tennis tafels binnen en buiten,tafeltennisbats en balletjes zijn kostenloos tegebruiken. En in de zomer luchtkasteel entrampoline.

Des installations de jeux modernes en zonesdélimitées et protégées des automobiles, avecdes toboggans, des ponts, des tours, des barresde pompiers, des pyramides, de lʼescalade,balançoires a ressort et balançoires. Le toutavec un sol en caoutchouc antichute. Tablesde ping-pong à lʼextérieur ainsi quʼà lʼintérieuravec prêt gratuit des raquettes et des balles.Durant la saison estivale le camping disposedʼun château gonflable et de trampoline decaoutchouc.

Servicio de peluquería, pedicura, manicura, estética, depilacióny masajes relajantes. Anímate en tus vacaciones con un cambiode look, un buen corte de pelo, un cambio de color radical, unasextensiones o tratamientos que den volumen y brillo al cabello.Servicio damas y caballeros.

Hairdresser service, pedicure, manicure, aesthetics, waxing andrelaxant massages. Change your image in holidays, a nice hair cut,a radical color change, some extensions or a treatment to get morevolume and shine on your hair. Man and woman service.

Frisör Service, Pediquere, Maniquere, Estetik, Depilieren undentspannende Massagen. Komm und lass in Deinem Urlaub, DeinAussehen verändern, mit ein Schönen Haarschnitt, ein wechsel derHaarfarbe, Haarverlängerung, und Volumenaufbau. Der Sercice istfür Frauen sowie für Heeren.

Bij de kapper kunt u terecht voor pedicure,manicure,gezichtsversorging, onthaaring en masage. Gebruik uw vakantieom een nieuwe look te creëren, een goed geknipt kapsel, anderekleur, extensions of  een permanent die uw haar volumen geeft.Service voor hem en haar.

Service de coiffure, de pédicure, de manucure, dʼesthétique,de dépilation et massages relaxants. Pourquoi ne pas sʼenhardirdurant tes vacances à un changement de look, une bonne coupede cheveux, un changement de couleur radical, des extensions ouà un traitement qui donne volume et brillant aux cheveux. Coiffurefemme et homme.

Peluquería

Parque infantil

Juegos infantiles

Page 17: Catalogo del Camping La Marina

¡¡¡Abierto todo el año!!! Este camping de1ª categoría dispone de 162 parcelas y 20bungalows y fue remodelado en 2006.Cuenta con piscina, 3 bloques sanitarios,bar-restaurante y supermercado todo el año.Aranjuez, conocida como “la VersallesEspañola” fue elegida residencia real deprimavera. Sus Grandes Avenidas, el PalacioReal con sus Jardines y el Casco Históricohacen de Aranjuez una ciudad Monumental.A 45 km de Madrid y de Toledo.

Open all year round!!! This 1st categorycampsite has 162 pitches and 20 bungalowsand was remodelled in 2006. It has aswimming pool, 3 sanitary blocks, restaurant-bar and a supermarket open during the wholeyear. Aranjuez, known as the "SpanishVersailles" was chosen by the royalties astheir spring residence. It's big avenues, it'sroyal Palace with it's gardens and thehistorical centre make of Aranjuez aMonumental city. At 45 Km of Madrid andToledo.

Geöffnet das ganze Jahr hindurch!!!Dieser Campingplatz gehört zur erstenKlasse. Es verfügt über 162 Parzellen und20 Bungalows. Es wurde 2006 umgestaltetund modernisiert. Es beinhaltet einenSwimmingpool, drei sanitäre Anlagen, eineBar, ein Restaurant und einen Supermarktder das gesamte Jahr geöffnet ist. Aranjuezist inzwischen bekannt unter dem Namen“Versailles Español”, welcher von derKönigsfamilie im Frühling genommen wurde.Durch die grossen Alleen und der PalaciosReal mit seinen Gärten wird aus Aranjuezeine monomentale Stadt mit einerhistorischen Innenstadt. Diese ist 45 km vonMadrid und Toledo enfernt.

Het hele jaar geopend!!! Deze campingvan eerste categorie heeft 162 parcelen en20 bungalows en werd vernieuwd in 2006.Het beschikt over een zwembad, 3 sanitaireblokken, een bar-restaurant en eensupermarkt, het hele jaar geopend. Aranjuez,bekend als het “Spaanse Versailles” werddoor het koningshuis gekozen alsverblijfplaats voor de lente. Haar brede lanen,haar koninklijk paleis met haar tuinen en hethistorische centrum maken van Aranjuezeen monumentale stad. Op 45 Km vanMadrid en Toledo.

Ouvert toute l'année!!! Ce camping depremière catégorie dispose de 162 parcelleset de 20 bungalows et fut remodelé en 2006.Il offre à sa clientèle une piscine, 3 blocssanitaires, un bar-restaurant ainsi qu'unsupermarché ouvert toute l'année. Aranjuez,aussi connue comme le «VersaillesEspagnol» était utilisée comme résidenceroyale de printemps. Ses larges avenues,son palais royal et ses jardins ainsi que soncentre ville historique font de Aranjuez uneville splendide à seulement 45 Km de Madridet de Tolède.

C/ Soto del Rebollo, s/nE-28300 Aranjuez (Madrid) SPAIN

Telf.: (+34) 91 891 13 95Fax: (+34) 91 892 04 06

[email protected]

Page 18: Catalogo del Camping La Marina

TEMPERATURAS MEDIAS - AVERAGE TEMPERATURE

ENEROJANUARY

FEBREROFEBRUARY

MARZOMARCH

ABRILAPRIL

MAYOMAY

JUNIOJUNE

JULIOJULY

AGOSTOAUGUST

SEPTIEMBRESEPTEMBER

OCTUBREOCTOBER

DICIEMBREDECEMBER

NOVIEMBRENOVEMBER

51ºF 53ºF 57ºF 60ºF 68ºF 73ºF 78ºF 80ºF 75ºF 70ºF 59ºF 53ºF

15ºC 12ºC21ºC24ºC27ºC26ºC23ºC20ºC16ºC14ºC12ºC11ºC

Pesca superficieBuceo recreativo500 MTS

Playa 700 mts.700 MTS

Bus 50 mts.

50 MTS

El suave clima se deja sentir en la CostaBlanca. Con más de 300 días de sol al añoes el lugar ideal de vacaciones para todoel año junto al Mar Mediterráneo.

Tranquilidad o Diversión usted elige, enla Costa Blanca no hay lugar para elaburrimiento: Deportes acuáticos, Golf,Buceo, Excursiones, Monumentos históricos,Mercadi l los, Parques Temáticos.. .

La hospitalidad y el carácter abierto delpueblo valenciano le acompañarán durantesu estancia. 

La historia es parte de España y esto seacentúa en la costa mediterránea por el grannúmero de fiestas y tradiciones. 

One can feel the mild climate of the CostaBlanca. With over 300 sunny days per year,it is the ideal place to spend unforgettableholidays on the Mediterranean coast all yearround. Quietness or activities, you choose;on the Costa Blanca there is no room forboredom: water sports, golf, diving, trips,historical monuments, little markets, dreamyvillages, fun parks…

The welcoming and outgoing character ofthe local people will accompany you duringyour stay. 

History is part of Spain, and on theMediterranean Coast this also shows innumerous festivities and traditions.

Man spürt das milde Klima der CostaBlanca. Mit über 300 Sonnentagen im Jahr,ist dies der ideale Ort, um das ganze Jahrüber den Urlaub am Mittelmeer zuverbringen. Ruhe oder Aktivitäten – Siehaben die Wahl; die Costa Blanca ist keinOrt der Langeweile: Wassersport, Golf,Tauchen, Ausflüge, historische Monumente,k le ine Märkte, verträumte Dörfer,Freizeitparks…

Die Gastfreundschaft und Offenheit desvalenzianisch-alicantinischen Volks wird Siewährend Ihres gesamten Aufenthaltsbegleiten. 

Die Geschichte ist ein Teil Spaniens, unddieses Gefühl wird an der Mittelmeerküstedurch die zahlreichen Feiern und Traditionenverstärkt.

Een zacht klimaat is gegarandeerd aande Costa Blanca. Met meer dan 300 dagenzon per jaar is het de ideale plek om uwvakantie door te brengen, het hele jaar door,pal aan de Middelandse Zee. Rust ofvermaak, u kunt kiezen, want aan de CostaBlanca hoeft u zich niet te vervelen:watersporten, golf, duiken, excursies,historische monumenten, marktjes,themaparken.... En de gastvrijheid en hethartelijke karakter van de Valencianen makenuw verblijf extra aangenaam. 

De geschiedenis maakt deel uit van Spanje,en ook aan de Middelandse Zee is datvoelbaar door de vele feesten en tradities. 

La Costa Blanca bénéficie dʼun climatdoux. Avec plus de 300 jours de soleil paran, cʼest un lieu de vacances idéal pendanttoute lʼannée près de la Mer Méditerranée.Tranquillité ou diversion, cʼest à vous dechoisir, sur la Costa Blanca vous ne vousennuyerez nulle part : Sports aquatiques,Golf, Plongée, Randonnées, Monumentshistoriques, Marchés, Parcs dʼAttractions…

Lʼhospitalité et le caractère ouvert desvalenciens vous accompagneront au coursde votre séjour. 

Lʼhistoire fait partie de lʼEspagne et cecisʼaccentue sur la côte méditerranéenne avecun grand nombre de fêtes et traditions.

Page 19: Catalogo del Camping La Marina

Explanada (Alicante)Puerto de Alicante

Dama de Elche Huerto del Cura (Elche)

Puerto de Santa Pola

Playa de Guardamar

Puerto de GuardamarTerra Mítica (Benidorm)

Isla de Tabarca Torrevieja Parque Reina Sofía (Guardamar)

Page 20: Catalogo del Camping La Marina

Ctra. N-332a Km.76 - E-03194 LA MARINA (Alicante) SPAINTelf.: (34) 96 541 92 00 - Fax: (34) 96 541 91 10 • [email protected]

Información y reservas