40
125 años de experiencia e innovación

Catálogo GARCIA FAURA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Recopilación de algunos de los trabajos más destacados realizados recientemente por la empresa en materia de arquitectura en aluminio, inox, hierro y vidrio.

Citation preview

Page 1: Catálogo GARCIA FAURA

125 años de experiencia e innovación

Page 2: Catálogo GARCIA FAURA
Page 3: Catálogo GARCIA FAURA

En GARCIA FAURA somos espcialistas en la fabricación e instalación de cerramientos interiores y exteriores, fachadas ligeras, ventanas y puertas de aluminio. Trabajamos el hierro y el acero inoxidable y ofrecemos toda clase de productos en vidriería. Y lo hacemos con los estándares de producción europea, materiales de máxima calidad y la experiencia de 125 años de dedicación al trabajo del metal. En GARCIA FAURA conjugamos evolución y tecnología, experiencia e innovación. Damos forma a todo tipo de diseños, necesidades y proyectos, equipados con maquinaria de última generación y un centenar de profesionales al servicio de todo tipo de proyectos constructivos. Nuestra estructura empresarial, con una oficina técnica integrada por una veintena de ingenieros y arquitectos, nos permite afrontar proyectos de gran envergadura. En GARCIA FAURA contamos con la capacidad, los recursos y el entusiasmo necesarios para garantizar la plena satisfacción de nuestros clientes en todo lo que hacemos. Les invitamos a conocer algunos de nuestros trabajos más recientes. Bienvenidos a GARCIA FAURA.

GARCIA FAURA is specialist in the manufacture and installation of interior and exterior closings, curtain walls, windows and aluminum doors. We work the iron and stainless steel and we offer all kinds of glassware products. And we do it with European production standards, high quality materials and the experience of 125 years dedicated to work the metal. In GARCIA FAURA we combine evolution and technique, experience and innovation. We give shape to all kind of designs, needs and projects, equipped with machinery of new generation and with a team of one a hundred professionals at the service of all types of construction projects. Our company structure, with a technical office formed by twenty engineers and architects, allows us to face large-scale projects. In GARCIA FAURA we have the capacity, resources and enthusiasm to ensure full customer satisfaction in everything we do. We invite you to meet some of our latest work. Welcome to GARCIA FAURA.

Así somosAbout us

Page 4: Catálogo GARCIA FAURA

4

Ciudad de la Justicia

Proyecto del arquitecto David Chipperfield y el estudio b720, consistente en 8 edificios interconectados. Se han fabricado e instala-do más de 11.500 ventanas practicables de hoja oculta que se convierten en protagonistas de la estética general del conjunto, así como los cerramientos metálicos con resistencia al fuego. Los perfiles de hoja y marco se han creado especialmente para adaptarse al proyecto, e incluyen el propio soporte para las barandillas minimizando el impacto visual del conjunto y creando una imagen de ligereza arquitectónica.

Project by the architect David Chipperfield and the studio b720, consisting of 8 interconnected buildings. More than 11,500 case-ment windows with concealed leaf were built, which become the most outstanding feature of the overall aesthetics of the complex, as well as the heat-resistant metal cladding. The leaf profiles and framework were created especially to be adapted to the project, and include the support itself for the railing, minimizing the visual impact of the complex and creating an image of lightness in the architectural design.

Datos generales/General informationLocalización/Location: L’Hospitalet de Llobregat (Barcelona)

Año de finalización/Year of completion: 2009 // Arquitecto/Architect: David Chipperfield / Estudi b720 Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 19.893 m² /

Barandillas/Railings: 662 m² / Atrio de vidrio/Glass atrium: 3.018 m²

Page 5: Catálogo GARCIA FAURA

5

Para esta obra nuestra empresa desarrolló, junto con uno de los principales proveedores europeos de aluminio, un perfil de hoja y marco especiales para ventana practicable de hoja oculta. El objetivo era partir de un producto con todas las garantías de calidad, pero que debía adaptarse a los requerimientos estéticos definidos por los arquitectos. El resultado final, liderado por nuestra Oficina Técnica, fue el de una ventana que disimula la sección del bastidor de hoja tras el perfil de marco. Esta solución permitió ganar en dimensión de superficie de acristalamiento y, a su vez, minimizar la sección de perfilería vista desde el exterior. La fachada obtenía de este modo su aspecto urbano y funcional necesario, no sólo por las propias características del equipamiento, sino también para dar respuesta a la idea original de David Chipperfield y el estudio de arquitectura b720.

For this project, our company, along with one of Europe’s main suppliers of aluminum, developed a leaf profile and special frames for sliding windows with a concealed pane. The objective was to start with a product with all the guarantees of quality, but that had to be adapted to the aesthetic requirements defined by the architects. The final result, developed by our Technical Office, was that of a window that conceals the section of the leaf frame behind the frame profile. This solution enabled gaining in the size of area of glass and, thus, minimize the section of profiling viewed from the outside. The façade thus achieved its necessary urban and functional aspect, not only due to the characteristics of the materials themselves, but also to respond to the original idea of David Chipperfield and the architecture studio b720.

1050

U1=600MM

590 55

U3=800MM

95

DETALLE

SECCIÓN HORIZONTAL

VISTA EXTERIORVISTA INTERIOR

Page 6: Catálogo GARCIA FAURA

6

SedeCorporativa

RBA

Torre con dos cuerpos diferenciados, proyectada por los arquitectos Josep Martorell, Oriol Bohigas y David Mackay. Se ha realizado el conjunto de fachadas, que combina diferentes materiales para crear una piel flexible. Fachada seca, presenta un marco estructural con perfiles blancos de aluminio extruidos expresamente para la obra, a partir del diseño de los arquitectos.

Tower with two distinct bodies, projected by the architects Josep Martorell, Oriol Bohigas and David Mackay. All of the façades were made combining different materials to create a flexible surface. Dry façade, presents a structural frame with white aluminum pro-files extruded expressly for the construction, based on the architect’s design.

Datos generales General information

Localización/Location: Barcelona

Año de finalización Year of completion:

2011Arquitecto/Architect:

MBM ArquitectesSuperficie de intervención

Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 4.535 m²Muro cortina/Glass facade: 961 m²

Parasol vidrio/Glass sunshade: 177 m²Moldura/Molding: 4.518 ml.

Page 7: Catálogo GARCIA FAURA

7

El elemento diferenciador de la fachada de este edificio es una “U” de aluminio de 60 cm. de altura, hecha en tres piezas y desarrolla-da por nuestra empresa. Para instalar la perfilería en la obra se fabricó un premarco de grandes dimensiones que soporta la estructu-ra de las piezas de fachada ventilada y el propio aluminio. En la fachada oeste, donde la acción del calor y de la luz de la tarde es más intensa, destaca la solución de Brise Soleil de cada planta, que se combinan con mamparas de vidrio serigrafiadas, que protegen el vidrio ligeramente entintado de las ventanas horizontales.

The distinguishing element of the façade of this building is a 60 cm high “U” shape in aluminum, made in three pieces and created by our company. To install the profiling in the project, a large pre-frame was built, which supports the structure of the pieces of the ventilated façade and the aluminum itself. On the façade facing west, where the effect of the heat and the afternoon sunlight is most intense, the Brise Soleil or sunshade solution has been used on each floor, which is combined with silk-screened glass panels, which protect the slightly tinted glass of the horizontal windows.

Soporte superiorperfil extrusionado

Soporte superiorperfil extrusionado

Perfil extrusionado

Cinturón de chapa galva

SUJECIÓN CANTOS FORJADO

Placa anclaje180x180 e=8mm

Placa anclaje180x180 e=8mm

Pieza 1 e=15mm

Pieza 1 e=15mm

Spit-roc

Pieza 2 e=15mm

Pieza 2 e=15mm

Perf. 80x80x6

Perf. 80x80x6

Mecha interior uniónperf. 80x80x6 contubo. ø65mm

Mecha interior uniónperf. 80x80x6 contubo. ø65mm

DETALLE SUBESTRUCTURABRISE SOLEIL

Pletina 80x5 apoyoperf. 80x80

360

460190

90

Page 8: Catálogo GARCIA FAURA

8

Edificio de investigación tecnológica perfectamente adecuado a la topografía y al entorno natural en el que se ubica. De apariencia compacta, se presenta integrado en el paisaje mediante envolventes de chapa metálica y con la disposición de una serie de patios interiores que facilitan la incorporación de luz natural a la vez que ofrecen una extensión de las diferentes actividades interiores, actuando como dispositivos de control climático y ahorro energético.

Technology research building perfectly set in the landscape and natural environment. Unobtrusive in appearance, this sheet metal structure blends in with the landscape and is arranged with a series of courtyards that let in natural light while offering a range of different indoor activities and doubling as climate control and energy savings features.

Este es el resultado finalScan to see the result

Centre Tecnológico de ManresaDatos generales/General information

Localización/Location: Manresa (Barcelona) // Año de finalización/Year of completion: 2013 // Arquitecto/Architect: Eduard Gascón y Jordi Roig Superficie de intervención/Area of intervention: Muro cortina/Glass facade: 2159 m²

Cerramientos/Enclosures: 1370 m² / Composite: 1760 m² / Chapa Déployé/Déployé mesh: 1932 m²

Page 9: Catálogo GARCIA FAURA

9

La obra destaca por el muro cortina de tapeta vertical reseguido por una pasarela perimetral pensada para el mantenimiento del edificio e integrada en su diseño visual. El edificio queda rodeado por una doble piel exterior de malla Déployé que cuelga mediante cartelas. También destaca el trabajo realizado en el perímetro superior, con estructuras metálicas auxiliares forradas de chapa don-de se integra el corpóreo identificador del edificio.

The building stands out due to its flat, vertical, curtain wall framed by a walkway integrated into the overall visual design, which wraps around the building’s perimeter and is designed to facilitate its maintenance. The building is surrounded by a double layer of Déployé outer mesh suspended by brackets. Also worthy of mention is the work done on the upper perimeter, which is lined with sheet metal auxiliary structures where the corporate sign is attached to the building.

Page 10: Catálogo GARCIA FAURA

10

Sede del Instituto de Ciencias Fotónicas construido por medio del impulso de la Fundación Cellex, y ubicado en el Parque Medite-rráneo de la Tecnología. Un edificio de 4000 metros cuadrados que destaca por su innovador concepto estructural, tanto a nivel de concepción arquitectónica como de organización de trabajo. En este edificio una cincuentena de investigadores y científicos desa-rrollan sus proyectos de innovación y desarrollo en el campo del láser y la investigación de la luz.

Headquarters of the Institute of Photonic Sciences, it was built with proceeds from the Cellex Foundation and is located in the Medi-terranean Technology Park. This 4,000-square meter building stands out due to its innovative structural concept, both in terms of architectural design and organization of the work spaces. In this building, there are about fifty researchers and scientists who work on innovation and development projects in the field of laser and light research.

Edificio Nest Cellex Campus UPC

Datos generales/General informationLocalización/Location: Castelldefels (Barcelona) // Año de finalización/Year of completion: 2012

Arquitecto/Architect: Xavier Farré // Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 609m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 11: Catálogo GARCIA FAURA

11

Como centro de investigación de la luz que es, el edificio aboga por el juego de contrastes de luces y sombras y un exhaustivo trabajo de aprovechamiento lumínico mediante protecciones solares y otros elementos. En el exterior del equipamiento es destacable la instalación de un muro cortina reseguido de pasarelas que otorgan un carácter estético al edificio, a la vez que facilitan las tareas de mantenimiento y prevención. Un moderno equipamiento al servicio de la investigación científica.

As a center for research on light, the building advocates the use of contrasts of light and shadow and fully takes advantage of lighting by using solar protection screens and other features. The outdoor amenities feature the installation of a curtain wall framed by walkways that give the building an aesthetic quality while facilitating maintenance and prevention tasks. Not only are these amenities modern, they are also useful for scientific research.

Page 12: Catálogo GARCIA FAURA

12

Nueva terminal de pasajeros en el Puerto de Barcelona de una de las compañías navieras más importante de los mundo. El Grupo Grimaldi ha invertido más de 20 millones de euros en su nueva terminal del Muelle de Costa. Una nueva infraestructura, diseñada por Yannic Levêque, con capacidad para 1.800 pasajeros de embarque y desembarque. Incluye un edificio de tres plantas con una superficie de 3.750 metros cuadrados, una explanada pavimentada y una plataforma con tres pasarelas de conexión entre la termi-nal y los atracos.

New passenger terminal at the Port of Barcelona for one of the world’s largest shipping companies. The Grimaldi group has invested over 20 million euros in its new terminal at the Costa Pier. This new infrastructure, designed by Yannic Levêque, features the capa-city to accommodate 1,800 embarking and disembarking passengers. It includes a three-storey building sprawling 3,750 square meters, featuring a paved esplanade and a platform with three walkways connecting between the terminal and the docks.

Terminal Grimaldi

Datos generales/General informationLocalización/Location: Port de Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2013 // Arquitecto/Architect: Yannic Levêque

Superficie de intervención/Area of intervention: Muro cortina/Glass facade: 897 m² / Cerramientos/Enclosures: 386 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 13: Catálogo GARCIA FAURA

13

En esta obra se fabricó e instaló un muro cortina de 9 metros de altura sin apoyo intermedio en las cajas de escalera. Los cristales de este muro cortina van fijados mecánicamente a la estructura. El perfil usado en la obra, además, fue extrusionado especialmente para el proyecto, para dar salida a las necesidades técnicas y estéticas del cliente. Completan el proyecto el conjunto de puertas de aluminio, celosías y las mamparas interiores de vidrio que conforman las salas de pasajeros.

On this project, we made and installed a curtain wall that stands 9 meters high without any intermediate support in the stairwells. The glass on this curtain wall is mechanically attached to the structure. The profile used in the building was also specially extruded for the project in order to fulfill the client’s technical and aesthetic needs. The project is made complete by the set of aluminum doors, lattice windows and interior glass partitions which form the passenger waiting areas.

Page 14: Catálogo GARCIA FAURA

14

Conjunto de oficinas organizadas en dos cuerpos, el más grande de los cuales está formado por una torre aislada de cuatro fachadas y 12 plantas de altura. Supone uno de los proyectos inmobiliarios más ambiciosos del nuevo distrito tecnológico de Barcelona, con oficinas de alto nivel que suman más de 12.000 metros cuadrados. La clave de este edificio y, por extensión, de sus trabajos de fachada y cerramientos ha sido conseguir los más altos estándares de calidad, eficiencia y confort.

An office complex arranged into two bodies, the largest of which consists of an isolated tower of four walls and standing 12 floors high. It represents one of the most ambitious real estate projects in the new technological district of Barcelona, with high-level offices totaling an area of more than 12,000 square meters The key to this building and, by extension, its façade and cladding work has been to achieve the highest standards of quality, efficiency and comfort.

Torre Inbisa

22@

Datos generales General information

Localización/Location: Barcelona

Año de finalización Year of completion:

2009Superficie de intervención

Area of intervention: Muro cortina/Glass facade: 3.778 m²

Cerramientos/Enclosures: 620 m²Pasarelas/Walkways: 500 ml

Page 15: Catálogo GARCIA FAURA

15

La particularidad de este muro cortina son las pasarelas de religa de hierro galvanizado que la envuelven. Nacen de cada canto de forjado y cubren la función de pasarela de servicios, pero también de parasol, dando al edificio una gran singularidad. La fachada se completa también con unas cartelas metálicas de acero galvanizado que penetran dentro del propio muro de vidrio y que ejercen de sujeción de las pasarelas.

The unique feature of this curtain wall are the walkways made of galvanized iron relegates that encircle the building. They originate from each edge of the floor and serve as a walkway to service areas, but also function as a shaded area, making the building one of a kind. The façade is also made complete with galvanized steel metal brackets that penetrate inside the glass wall and serve as clamps for the walkways.

TRAMEX 30X3TAPETA HORITZONTAL

POREX

TRAMEX 30X3

DETALLE CORTAFUEGOS

MONTANTE MURO CORTINA

SOPORTE TRAMEX

SOPORTE TRAMEX

PARED OBRA

ESTRUCTURA TUBO GALVANIZADO

CHAPA CORONACIÓN ALUMINIO

ANCLAJE MURO A FORJADO

ANCLAJE MURO A FORJADO

VIDRIO OPACIFICADO

VIDRIO OPACIFICADO

LANA DE ROCA

PANEL CORTAFUEGOS

PANEL CORTAFUEGOS

MONTANTE BARANDILLA

MECHA INTERIOR

ÚLTIMO FORJADO

Page 16: Catálogo GARCIA FAURA

16

Especialistas en trabajos de hierro y acero inoxidable para centros penitenciarios. Fabricación e instalación del conjunto de cancelas, celdas, mamparas y cerramientos según definición del proyecto. El sistema de trabajo implementado en taller para este tipo de tra-bajos permite consolidar un ritmo de trabajo lineal y constante para alcanzar altas cantidades de unidades por día. Nuestra Oficina Técnica destina un equipo propio de ingenieros encargados de los dibujos de planos, las órdenes de fabricación y la coordinación general con la obra.

Specialists in iron and stainless steel for prisons. Manufacture and installation of all gates, cells, partitions and enclosures, de-termined according to the project’s specifications. For this type of project, the production line method implemented in the factory enables the work to progress consistently and at a steady pace, thereby producing a high daily output of units. Our Technical Office assigns its own team of engineers who are responsible for drawing the plans, the production orders and the general coordination with the work.

Centros penitenciarios

Datos generales/General informationLocalización/Location: Sant Joan de Vilatorrada (Barcelona), Figueres (Girona), Tarragona , Pamplona (Navarra)

Año de finalización/Year of completion: 2008-2012

Page 17: Catálogo GARCIA FAURA

17

En estos centros trabajamos con perfilerías de alto nivel que aseguran la estanqueidad adecuada a la resistencia que ofrece el hie-rro. En ellos se ha instalado también una manilla diseñada en exclusiva por nuestra Oficina Técnica y pensada expresamente para equipamientos de máxima seguridad. El principal objetivo de esta manilla es facilitar la manipulación de los cerramientos garanti-zando la premisa de seguridad y reclusión que debe ofrecer un centro penitenciario.

At these centers, we works with top-quality framing to ensure adequate sealing for the resistance offered by the iron. A door handle designed exclusively by our Technical Office and intended specifically for maximum security facilities has also been installed in the prisons. The main objective was for this door handle to facilitate the handling of the enclosures, ensuring the security and confine-ment that a penitentiary center should offer.

A

B

B’

C

C’

A’

SECCION A-A’

SECCION C-C’SECCION B-B’

MAMPARA

INTERIOR EXTERIOR INTERIOR EXTERIOR

ALZADO VENTANA

SECCION C-C’

SECCION B-B’

C

C’

A A’

B

B’

SECCION A-A’

VENTANA CELDA

EXTERIOR

EXTERIOR EXTERIORINTERIOR INTERIOR

INTERIOR

SECCION B-B’

SECCION C-C’

SECCION C-C’

SECCION A-A’

EXTERIOR

1.000

1.000

INTERIOR

EXTERIOR

INTERIOR

SECCION B-B’

SECCION A-A’

EXTERIOR

INTERIOR

EXTERIOR

INTERIOR

B’

C

C’

C

BB ’

AA ’

C’

A’

Page 18: Catálogo GARCIA FAURA

18

Nuevo edificio de la Facultad de Economía del Instituto Químico de Sarrià, centro adscrito a la Universidad Ramon Llull. Un edificio de arquitectura sostenible que acoge 15 aulas con una capacidad media de 60 alumnos; 25 despachos de profesorado, decanato y servicios administrativos. Este nuevo equipamiento educativo también acoge las dependencias del programa Business Alumni, Relaciones Internacionales, Programas para Ejecutivos y Laboratorio de Prácticas. Un edificio moderno y funcional al servicio de la actividad docente y el mundo académico.

New building in the Economics Department of the Chemical Institute of Sarrià, located at the University Ramon Llull. A building de-signed with sustainable architecture, housing 15 classrooms with an average capacity of 60 students, in addition to 25 offices for faculty members, the dean and administrative services. This new university building also houses the offices of the Business Alum-ni program, International Relations, and Executive Programs and Student Laboratories. A modern and functional building equipped for teaching and the academic world.

Instituto Químico Sarrià

Datos generales/General informationLocalización/Location: Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2012 // Arquitecto/Architect: José Antonio Gardiazabal

Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 1184 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 19: Catálogo GARCIA FAURA

19

Destaca el conjunto de cerramientos inclinados situados en uno de los extremos de fachada. Se trata de un espacio sin forjados, de manera que los cerramientos quedan sujetos a una estructura metálica. En el interior del edificio es remarcable la fabricación e instalación de una gran corredera de apertura elevable de 18 metros de ancho y 3 metros de altura dividida en 7 hojas y que otorga al espacio un valor de estanqueidad de grandes prestaciones.

One of the building’s most remarkable features is the series of inclined enclosures located at one end of the façade. It is an area without slabs, such that the enclosures are fixed to a metallic structure. The inside of the building is impressive due to the manufac-ture and installation of a large sliding door that opens 18 meters wide and 3 meters high, divided into 7 sheets, giving added value to the space for its high performance sealing.

Page 20: Catálogo GARCIA FAURA

20

Primeros trabajos de nuestra empresa en el conjunto monumental de la basílica de la Sagrada Familia, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Se ha construido el área de servicios, que acoge la tienda del templo y la zona de vestuarios y ser-vicios para el personal. Un edificio configurado por dos prismas que encajan dentro de la esquina este del templo, unidos entre ellos por una escalera de emergencia interior. El objetivo era recoger y solucionar las nuevas necesidades aparecidas durante el desarrollo de las obras de construcción del templo.

As part of its early work on the monumental complex of the basilica of the Sagrada Familia, declared a World Heritage Site by UNESCO, we built the services area, where the basilica’s shop, staff changing rooms and bathrooms are located. The building is formed by two prisms that fit within the eastern corner of the basilica, interconnected by an internal emergency staircase. The objective was to address and resolve the new needs that arose during the construction work on the temple.

Módulo de servicios templo Sagrada Família Datos generales/General information

Localización/Location: Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2013 // Arquitecto/Architect: 2BMFG ArquitectesSuperficie de intervención/Area of intervention: Muro cortina/Glass facade: 168 m² Revestimiento fachada/Lined sheet metal: 623 m² / Cerramientos/Enclosures: 44 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 21: Catálogo GARCIA FAURA

21

Se han fabricado e instalado el conjunto de fachada de cristal, cerramientos y revestimiento exterior. El elemento más destacado son los 168 metros cuadrados de muro cortina, dispuestos de forma no lineal y que dan singularidad a la estructura. Una fachada que se complementa con más de 600 metros cuadrados de revestimiento de panel sándwich y cerramientos de aluminio con rotura de puente térmico. Unos trabajos de cuidada ejecución y de grandes dificultades logísticas, dada la necesidad de compaginar los trabajos con el flujo constante de turistas del monumento, que acoge cada año más de 3 millones de visitantes.

We have manufactured and installed the entire glass façade, enclosures and exterior siding. The most prominent feature is the 168-square meter curtain wall, which is not arranged in a straight line and thus gives uniqueness to the structure. The façade is complemented by more than 600 square meters of sandwich panel and aluminum enclosures with thermal break profiling. Comple-ting the work required careful planning and presented a number of logistical challenges, given the need to balance the progress of the work with the constant flow of the more than 3 million tourists who come to visit the monument every year.

Page 22: Catálogo GARCIA FAURA

22

Residencia pública para personas discapacitadas que sitúa en el centro del plano los módulos de tipo funcional y, a partir de ellos, establece el resto de necesidades del edificio: zona residencial, administrativa, talleres, ... El conjunto se integra en el entorno y pretende realzar la estética arquitectónica con una total adaptación a la topografía de la zona. La agrupación de los módulos resi-denciales separados por patios permite componer volúmenes edificatorios de tamaño adecuado en relación con el entorno de la zona forestal de Vallvidrera.

Public residence for disabled people which places functional-type units at the center of the building’s plan. The rest of the building’s needs are then based on these units: residential, administrative, workshops, etc. The whole complex is integrated into the envi-ronment and aims to enhance the architectural aesthetics by blending in perfectly with the area’s landscape. The grouping of the residential units separated by courtyards allows forming volumes of buildings that are of an appropriate size in relation to the surroundings of the Vallvidrera forest area.

Residencia Mas Sauró

Datos generales/General informationLocalización/Location: Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2011

Arquitecto/Architect: Alfredo Lérida, Pedro Alarcón, Amadeu Matosas

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 23: Catálogo GARCIA FAURA

23

Se han fabricado e instalado el conjunto de cerramientos de esta residencia, así como el lucernario central, con montantes reforza-dos y extrusionados especialmente para este proyecto. Es remarcable el trabajo realizado para anular toda barrera arquitectónica, también en el ámbito de los cerramientos y zonas de paso. De esta manera se daba cobertura a las necesidades de uso del edificio proyectado.

We manufactured and installed this residence’s set of enclosures, in addition to the central skylight, with reinforced posts specially extruded for this project. The work done to remove any architectural barriers, including in the area of the enclosures and walkways, is remarkable. In this manner, all of the needs of the building’s planned use were addressed.

Page 24: Catálogo GARCIA FAURA

24

Ampliación del antiguo Hospital de Manresa para convertirlo en el centro sanitario de referencia de la Catalunya Central. La obra, realizada en diferentes fases, permite ampliar en 40.000 metros cuadrados este centro asistencial dotándolo de nuevos bloques de atención sanitaria y hospitalización, consultas externas, área quirúrgica y un nuevo búnker de radioterapia. Unos trabajos de ampliación que deben convivir con el mantenimiento de la actividad sanitaria en la parte del edificio ya operativa, y que acabarán convirtiendo este centro de la Fundación Althaia en un referente sociosanitario de primer orden.

Expansion of the former Hospital in Manresa to turn it into the benchmark medical center in Central Catalonia. The work, which is carried out in different phases, will enable expanding this medical center by 40,000 square meters, providing it with new health care and hospitalization wards, outpatient clinics, a surgical ward and a new radiotherapy bunker. This project consists of some expansion work that must be combined with keeping the health care activity running in the part of the building that is already in use. When this project is eventually finished, this center of the Altahia Foundation will become a first rate social and medical center.

Ampliación Hospital San Juan de Dios

Datos generales/General informationLocalización/Location: Manresa (Barcelona) // Año de finalización/Year of completion: 2014 // Arquitecto/Architect: Jaume Espinal,

Joan Ribera, Estudi PSP Arquitectura // Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 2395 m² Forrados/Linings: 1309 m² / Vidrios interiores/Interior glasses: 912 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 25: Catálogo GARCIA FAURA

25

Nuestra empresa firma las 566 unidades de cerramientos de la segunda fase de ampliación del hospital, entre puertas y ventanas de aluminio, con un sistema de fabricación con rotura de puente térmico y de altas prestaciones técnicas y acústicas. En total, cerca de 2.500 metros cuadrados que se suman a los trabajos en fachada consistentes en el forrado de chapa ondulada decorativa de aluminio en forma de diente de sierra. Un material que reviste de singularidad el conjunto de patios interiores del nuevo centro hospitalario.

Our company is contracted to build the 566 units of enclosures of the hospital’s second phase of expansion, including aluminum doors and windows, with a manufacturing system featuring thermal break profile and high technical and acoustic performance. In total, the hospital facilities will be expanded by about 2,500 square meters, which is in addition to the work done on the façade, consisting of decorative corrugated iron lined with aluminum in a zigzag shape. A material used in all of the new hospital’s inner courtyards, adding uniqueness to the whole facility.

SECCIONES VERTICALES

Page 26: Catálogo GARCIA FAURA

26

Obra del arquitecto Toyo Ito. En uno de sus pabellones destaca el muro cortina ondulante formado por una estructura metálica sos-tenida del techo, sin montantes. Todo el conjunto ofrece una visión amplia y diáfana, con vidrios de grandes dimensiones sellados con silicona estructural sobre el terreno. Gran trabajo de coordinación entre el estudio arquitectónico y la empresa, para aportar las soluciones técnicas necesarias a los requerimientos del arquitecto.

Designed by the architect Toyo Ito. In one of its pavilions, we highlight the undulating curtain wall formed by a metallic structure hanging from the roof, without mounts. The whole complex is spacious and bright, with large windows sealed to the ground with structural silicone. A lot of coordination involved between the architectural studio and the company, in order to provide the technical solutions necessary to meet the architect’s requirements.

Feria deBarcelona

Recinto Gran Vía

Datos generales General information

Localización/Location: L’Hospitalet de Llobregat

(Barcelona)Año de finalización Year of completion:

2007Arquitecto/Architect:

Toyo Ito

Page 27: Catálogo GARCIA FAURA

27

La obra se compone de varios pabellones feriales. Destacan especialmente los muros cortina de las plantas bajas de los salones situados en la fase 1. Se componen de piezas de vidrio de grandes dimensiones, con montantes verticales y sin tapeta exterior, ins-talados con silicona estructural directamente en obra. El muro cortina que viste la pasarela ondulante de uno de los pabellones está hecho sin montantes y con una estructura interior colgada del techo que da rigidez a todo el cuerpo y permite su sujeción, ejerciendo de estructura portante.

The construction consists of several fairground pavilions. Of particular note are the curtain walls of the ground floors of the halls located in phase 1. They are made of large pieces of glass, with vertical mounts and without an external cover, installed with struc-tural silicone directly on site. The curtain wall located along the undulating walkway of one of the pavilions is made without mounts and with an interior structure hanging from the ceiling, which gives rigidity to the whole body and enables it to remain in place, acting as a supporting structure.

B

C

D

DETALL B

DETALL D

DETALL C

DETALLES MURO SIN MONTANTES

Page 28: Catálogo GARCIA FAURA

28

El nuevo Hotel SB Plaza Europa es un establecimiento hotelero de 4 estrellas, con una decoración vanguardista, donde predominan los materiales nobles y los colores mediterráneos. Un establecimiento cosmopolita y contemporáneo llamado a convertirse en refe-rente de uno de los distritos económicos con mayor crecimiento del país. Entre los servicios más destacados del establecimiento se encuentra el restaurante, la cafetería con terraza ajardinada, la terraza panorámica con piscina y el solarium y gimnasio.

The new Hotel SB Plaza Europa is a 4-star hotel with state-of-the-art decor, where noble materials and Mediterranean colors reign supreme. A cosmopolitan and contemporary establishment destined to become a model in one of the fastest growing financial districts in the country. Among the establishment’s most outstanding services are its restaurant, café with a garden terrace, the panoramic terrace with a swimming pool, and the solarium and gym.

Hotel SB Plaza EuropaDatos generales/General information

Localización/Location: L’Hospitalet de Llobregat (Barcelona) // Año de finalización/Year of completion: 2013 Arquitecto/Architect: BCA Blanch + Conca Arquitectura

Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 1723m² / Muro cortina/Glass facade: 261,53 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 29: Catálogo GARCIA FAURA

29

Nuestra empresa ha desarrollado el proyecto de arquitectura en aluminio y vidrio relativa a la partida de cerramientos y fachada de vidrio. Respecto esta última, se ha fabricado e instalado una zona de 250 metros cuadrados de muro cortina, con tapeta horizontal y vertical. El conjunto de cerramientos, más de 330 unidades, está dotado de rotura de puente térmico y perfilería de aluminio de hoja oculta. Un sistema de fabricación que combina unas prestaciones técnicas muy altas con una estética impecable. Presentan una línea sobria con una pequeña moldura interior que da una apariencia esbelta creando un simbólico juego de sombras. Las ventanas se completan con un aplacado superior de chapa de aluminio.

Our company developed the architectural design in aluminum and glass on the group of enclosures and glass façade. With regard to the latter, a 250-square-meter area of curtain wall was created and installed with horizontal and vertical molding. The set of enclosures, which consist of more than 330 units, is equipped with thermal break profile and hidden blade aluminum profiling. A manufacturing system that combines very high technical performance with impeccable aesthetics. They present a sober line with a small inner molding that gives a slender look by creating a symbolic play of shadows. The windows are completed with superior aluminum sheet cladding.

Page 30: Catálogo GARCIA FAURA

30

Proyecto arquitectónico del estudio CPVA Arquitectos. Se han producido, fabricado e instalado más de 500 ventanas, así como los 6 grandes muros cortina que dan singularidad al edificio. Destaca también la instalación del conjunto de Brise Soleil horizontales y lamas verticales que refuerzan el concepto de bienestar que quiere transmitir el edificio.

Architectural project designed by the studio CPVA Arquitectos. More than 500 windows, as well as 6 large curtain walls, were de-signed, built and installed, giving the building a unique look. Of note is also the installation of all of the horizontal sunshades and vertical slats that reinforce the concept of well-being that the building aims to convey.

Hospital Sant Joan de Déu Numància

Datos generales/General informationLocalización/Location: Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2011 // Arquitecto/Architect: Estudi CPVA Arquitectes

Superficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 980 m² / Forrados/Linings: 1.278 m²

Page 31: Catálogo GARCIA FAURA

31

La obra parte de un modelo de ventana puramente arquitectónico que recuerda las antiguas carpinterías de chapa de acero plega-das. Su reducida masa de aluminio visto desde el exterior ayuda a dar a la ventana una línea sobria pero esbelta. Garantiza la máxima capacidad de acristalamiento dando absoluta luminosidad al interior de las habitaciones, un hecho de elevada importancia tratándo-se de un edificio para usos sanitarios. En esta misma línea se alzan las estructuras de Brise Soleil de aluminio, que garantizan luz a la vez que dotan de privacidad los espacios que la requieren.

The building is based on a purely architectural window model that is reminiscent of the old carpentry of folded steel plates. Viewed from outside, its reduced aluminum mass helps to give the window a sober but slender line. It guarantees the maximum capacity for glazing, transmitting absolute luminosity to the inside of the rooms, which is very important given that it is a building used for health purposes. The aluminum sunshades are raised along this same line, which give light while likewise offering privacy in those spaces that require it.

SECCIÓN VERTICAL SECCIÓN HORITZONTAL

Page 32: Catálogo GARCIA FAURA

32

Obra de Dani Freixes y el estudio Varis Arquitectes. Destaca el trabajo en vidrio realizado en base a una peculiar estructura y un gran patio de luces central, de diez metros de diámetro, abierto al cielo, y alrededor del cual se estructuran las aulas de música y auditorios del equipamiento.

Project by Dani Freixes and the Varis Arquitectes studio. It is worth highlighting the glass work done based on an unusual structure and a large open patio in the center, measuring 10 meters in diameter, and surrounded by music classrooms and auditoriums at the facility.

Conservatorio de Música del LiceuDatos generales/General information

Localización/Location: Barcelona // Año de finalización/Year of completion: 2009 // Arquitecto/Architect: Dani FreixesSuperficie de intervención/Area of intervention: Cerramientos/Enclosures: 585 m²

Panel composite/Composite panel: 2.803 m² / Muro cortina/Glass facade: 384 m²

Page 33: Catálogo GARCIA FAURA

33

El punto de partida de la obra era, claramente, su uso como conservatorio de música. Este hecho comportaba unas necesidades específicas en materia de aislamiento acústico, para garantizar el trabajo individual de cada aula, pero también del propio edificio como conjunto respecto a su exterior. Con el fin de conseguirlo se trabajó intensamente en un estudio acústico de la fachada para alcanzar todos los retos marcados por el arquitecto. Destaca el muro interior de vidrio, de forma curvada, que recuerda las teclas de un piano, y que da singularidad a la zona central del edificio.

The baseline for inspiration for this project was clearly its use as a music conservatory. This fact involved some specific needs in terms of acoustical insulation, in order to guarantee the individual work of each classroom, but also the building itself as a whole with regard to outside of the building. With the aim of achieving this, we worked intensely on an acoustical study of the façade in order to meet all of the challenges outlined by the architect. The inside wall is made of curved glass, which reminds one of the keys of a piano, and lends uniqueness to the central area of the building.

25,71º

904,79

4930

4930

4930

4930

R4930

904,79

904,79

1302,69

1302,69

0,87

3,50

3,50

0,89

1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90 1,35 0,90

3,47

DESARROLLO MURO CORTINA PATIO

Page 34: Catálogo GARCIA FAURA

34

Rehabilitación Centro Residencial Bonanova

Rehabilitación Espacio Alchemika

Rehabilitación edificio Mango Paseo de Gracia

Rehabilitación Teatro Principal

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2014

Arquitecto/Architect: Jordi MiróSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 1177 m²Revestimientos chapa/Lined sheet metal: 1860 m²

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2012

Arquitecto/Architect: Oliveras Boix ArquitectesSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 618 m²

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2014Arquitecto/Architect: GCA Arquitectos AsociadosSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 213 m² Muro cortina/Glass facade: 272 m²Lucernario/Skylight: 130 m²

Localización/Location: Terrassa (Barcelona)Año de finalización/Year of completion:2011Arquitecto/Architect: Xavier Fabré i Lluís DilméSuperficie de intervención/Area of intervention:Estructuras/Structures: 598 m² Cerramientos/Enclosures: 125m² Forrados/Linings: 270m² Barandillas/Railings: 868 ml

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

NUEVOS USOS PARA NUEVOS TIEMPOSNEW USES FOR NEW TIMES

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 35: Catálogo GARCIA FAURA

35

Audiencia Provincial

Tanatorio Sant Joan Despí

Comisaría Mossos d’Esquadra

Ecoparque Can Mata

Localización/Location: SaragossaAño de finalización/Year of completion: 2012

Arquitecto/Architect: ACXT-IDOMSuperficie de intervención/Area of intervention:

Muro cortins/Glass facade: 1632 m²Cerramientos/Enclosures: 183 m²

Localización/Location: Sant Joan Despí (Barcelona)

Año de finalización/Year of completion: 2011Arquitecto/Architect: Batlle y Roig

Superficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 248 m²

Cerramientos interiores/Interior enclosures: 83 m²Lucernario/Skylight: 18 m²

Localización/Location: TarragonaAño de finalización/Year of completion: 2011Arquitecto/Architect: Robert TerradasSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos aluminio/Aluminium enclosures: 784 m²Cerramientos EI30/EI30 enclosures: 399 m²

Localización/Location: Els Hostalets de Pierola (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2010Arquitecto/Architect: TYPSA-TECNOMASuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 181 m²Muro cortina/Glass facade: 430 m²

SERVICIOS QUE OFRECEN SERVICIOSERVICES THAT OFFER UTILITY

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 36: Catálogo GARCIA FAURA

36

Promoción Badalona Puerto

Promoción Andrea Doria

Promoción Antonio Machado

Promoción Les Franceses

Localización/Location: Badalona (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2014

Superficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 2335 m²

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2013Arquitecto/Architect: EC Compta Arquitectura

Superficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 648 m²

Revestimientos chapa/Lined sheet metal: 1232 ml

Localización/Location: Viladecans (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2014Arquitecto/Architect: Joan Pascual i Ramon AusióSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 1342 m²Revestimiento perfil/Lined sheet profile: 708 m²Celosia fija/Fixed trusses: 598 m²Coronación chapa/Sheet coronation: 596 ml

Localización/Location: Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2011Superficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 4875 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

UN LUGAR PARA VIVIRA PLACE FOR LIVING

Page 37: Catálogo GARCIA FAURA

37

Escuela Internacional del Camp

Clínica Universitaria FUB

Escuela Marta Mata

Biblioteca Mercè Rodoreda

Localización/Location: Salou (Tarragona)Año de finalización/Year of completion: 2012

Arquitecto/Architect: Josep BeneditoSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 1593 m²

Localización/Location: Manresa (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2012

Arquitecto/Architect: Manel Parés y Juan A. ManciñeirasSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 359 m²

Localización/Location: Mataró (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2013Arquitecto/Architect: Ramon SanabriaSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 414 m²

Localización/Location: Sant Joan Despí (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2011Arquitecto/Architect: Carles LlinàsSuperficie de intervención/Area of intervention:Tancaments: 1392 m²

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

EQUIPAMIENTOS QUE FORMAN PERSONASFEATURES THAT TRAIN PEOPLE

Page 38: Catálogo GARCIA FAURA

38

Centro de Diseño HP

Oficinas Plaza Europa

Sede Eninter

Parque Empresarial Mas Blau

Localización/Location: Sant Cugat del Vallès (Barcelona)

Año de finalización/Year of completion: 2013Arquitecto/Architect: Nua Arquitectura

Superficie de intervención/Area of intervention: Muro cortina y celosías/Glass facade and trusses: 200 m²

Pérgola exterior/Exterior pergola: 35m²Estructura hierro/Iron strucutre: 100m²

Localización/Location:L’Hospitalet de Llobregat (Barcelona)

Año de finalización/Year of completion: 2010Arquitecto/Architect: Albert i David Viaplana

Superficie de intervención/Area of intervention:Muro cortina/Glass facade: 3666 m²

Cerramientos/Enclosures: 243 m²Celosías/Trusses: 337 m²

Localización/Location: Cornellà de Llobregat (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2013Arquitecto/Architect: Espai ITER ArquitecturaSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos aluminio/Aluminium enclosures: 400 m²Cerramientos Ei60/Ei60 Enclosures: 20m²Muro cortina y vidrieria/Glass facade and glassworks: 820 m²Celosías/Trusses: 350 m²Lucernario/Skylight: 50 m²

Localización/Location: El Prat de Llobregat (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 1999Arquitecto/Architect: Varios arquitectos

Este es el resultado finalScan to see the result

TALENTO EMPRENDEDORENTREPRENEURIAL TALENT

Page 39: Catálogo GARCIA FAURA

39

CONFORT EN EL ALOJAMIENTOCOMFORTABLE ACCOMMODATIONS

Hotel Avenida Sofia

Hotel Olha

Aparthotel Palafrugell

B Hotel

Localización/Location: Sitges (Barcelona)Año de finalización/Year of completion: 2013

Arquitecto/Architect: Joaquim Balaguer y Bernat BoverSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 1089 m²Panel Composite/Composite panel: 2537 m²

Remates chapa aluminio/Lined aluminium sheet: 313 m²

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2011

Arquitecto/Architect: Alonso & BalaguerSuperficie de intervención/Area of intervention:

Cerramientos/Enclosures: 544 m²

Localización/Location: Palafrugell (Girona)Año de finalización/Year of completion: 2014Arquitecto/Architect: Fco. Miguel BarselóSuperficie de intervención/Area of intervention:Cerramientos/Enclosures: 815 m²

Localización/Location: BarcelonaAño de finalización/Year of completion: 2005Arquitecto/Architect: Alfredo Arribas

Este es el resultado finalScan to see the result

Este es el resultado finalScan to see the result

Page 40: Catálogo GARCIA FAURA

COLOMBIA FábricaCALLE 27, Nº 7A-85FUNZA (CUNDINAMARCA)TEL. 571 8 21 56 97 FAX 571 8 21 57 03 OficinaCARRERA 10, Nº 96-25 (Of. 412)Edificio Centro EjecutivoBOGOTÁ DC BARCELONA CALLE RAURELL, 37. POLÍGONO CAMÍ RAL08850 GAVÀ (BARCELONA)TEL. 0034 93 662 14 41 FAX 0034 93 662 13 50 [email protected]