Catalogo generale General catalog Catalogue generale General catalog Catalogue gnral ... OL 1850 - EC 20 ... 4valvole lamellari realizzate in speciale acciaio inox

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Catalogo generale General catalog Catalogue generale General catalog Catalogue gnral ... OL 1850 -...

  • 07/2007ITALIANO | ENGLISH | FRANAIS

    STAMPA: SIACA - 500 - ED. 1 - I/GB/F - 07/2007 - 960CA00384

    Catalogo generaleGeneral catalog

    Catalogue gnral

    I mo

    de

    lli e

    le c

    arat

    teri

    stic

    he

    rip

    ort

    ati i

    n q

    ue

    sto

    cat

    alo

    go

    po

    sso

    no

    su

    bir

    e v

    aria

    zio

    ni s

    en

    za p

    reav

    viso

    . | M

    od

    els

    an

    d fe

    atu

    res

    men

    tio

    ned

    in t

    his

    ca

    talo

    gu

    e m

    ay

    be

    sub

    ject

    to

    ch

    an

    ges

    wit

    ho

    ut

    pri

    or

    no

    tice

    . | L

    es

    mo

    d

    les

    et

    les

    cara

    ct

    rist

    iqu

    es

    ind

    iqu

    s

    dan

    s ce

    cat

    alo

    gu

    e p

    eu

    ven

    t su

    bir

    de

    s m

    od

    ific

    atio

    ns

    san

    s p

    rav

    is.

    FINI S.p.A. | TheCompressorsTeam DivisionVia Toscana, 21 - 40069 Zola Predosa - Bologna - ItalyTel.: +39 051 6168111 - Fax: +39 051 752408Export dept. Fax: +39 051 7417272 - Fax uff. Comm.le Italia: +39 051 7459588www.thecompressorsteam.com - info@thecompressorsteam.com

  • Indice Index Sommaire

    Indicazioni per la scelta di un compressore - How to choose your compressor - Indications pour le choix du compresseur

    Specifiche gruppi pompanti - Compressor pumps specifications - Spcifications groupes de pompage

    OL 1850 - EC 20 (1.52 HP - 025 l) Compressori monostadio coassiali senza olioSingle-stage coaxial oilless compressors - Compresseurs mono tage coaxial sans huile

    SF 2500 (2 HP - 1050 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono tage coaxial lubrifi

    CM 265 - CM 285 (22.5 HP - 20100 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono tage coaxial lubrifi

    CM 365 (3 HP - 1820 l) Monostadio coassiale lubrificato - 4 poli - Single-stage coaxial lubricated - 4 poles -Mono tage coaxial lubrifi - 4 poles

    CM 402 (3 HP - 18100 l) Monostadio coassiale lubrificato - Single-stage coaxial lubricated - Mono tage coaxial lubrifi

    SKM - SKB (210 HP - 50500 l) Traino cinghia bicilindrico con cilindri in ghisa a V di 90 - Belt driven double-cylinders with 90 V-posed

    cylinders - Bicylindres traction courroie en fonte avec cylindres en V de 90

    DG 392 (23 HP - 25150 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono tage entranement courroie lubrifi

    DG 490 (3 HP - 50200 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono tage entranement courroie lubrifi

    DG 540 (45.5 HP - 100270 l) Monostadio traino cinghia lubrificato - Belt driven single-stage lubricated - Mono tage entranement courroie lubrifi

    DG 590 (48 HP - 100500 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux tages entranement courroie lubrifi

    DG 890 (5.515 HP - 100500 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux tages entranement courroie lubrifi

    DG 110 (1020 HP - 500900 l) Bistadio traino cinghia lubrificato - Belt driven double-stage lubricated - Deux tages entranement courroie lubrifi

    Special Con motore a scoppio - With petrol engine - Avec moteur explosion

    Silbox Compressori silenziati - Silenced compressor - Compresseurs silencieux

    Accessori per impianti - Accessories for plants - Accessoires pour installations

    FS 26 - FS 50 - IKD 100 Compressori rotativi a vite silenziati - Silenced rotary screw compressors - Compresseurs rotatifs vis silencieux

    Condizioni di vendita e garanzia - Sales and warranty conditions - Conditions de vente et de garantie

    pag. 2

    pag. 4

    pag. 6

    pag. 9

    pag. 11

    pag. 13

    pag. 15

    pag. 17

    pag. 20

    pag. 22

    pag. 24

    pag. 26

    pag. 28

    pag. 31

    pag. 33

    pag. 34

    pag. 37

    pag. 38

    pag. 44

    pag. 46

    pag. 48

    1

  • Defining air consumption

    a) Identify the tank capacity;

    b) Completely fill the tank;

    c) Measure the time taken for the pressure to fall from the maximum

    to a pressure 4 bars lower. (E.g. to fall from 10 to 6 bar);

    d) Calculate the consumption using the formula:

    S x PC = x 60 l/min

    t

    C = consumption in l/min; S = tank capacity in litres P = pressure difference measured in bar; t = time clocked in seconds;60 = seconds in one minute

    2) Defining the right compressor on the basis

    of the consumption measured

    To ensure that the compressor gives good service throughout its expected

    lifetime, we recommend a maximum initial use coefficient of 40%

    of the consumption measured for piston compressors, and 75%

    for screw compressors.

    P = C x = l/min

    P = compressor delivery rate; C = consumption in l/min measured using the previous equation; = use coefficient: 4 = bricoleur, 2,5 = work,1,25 = industrial

    3) Defining the compressor delivery rate on the basis

    of known air intake

    P = air intake x P = delivery rate; = efficiency: 0.65 (EC 180 - EC 20 - CT 201 - CT 241 - CF 26 -CM 365 - CM 405 - DA 281 - DG 392 - DG 490 - DG 540 single-stage compressors),

    0.75 (DG 66 - DG 88 - DG 110 double-stage compressors)

    Definizione del consumo aria

    a) Identificare la capacit del serbatoio;b) Riempire totalmente il serbatoio;c) Rilevare il tempo impiegato per scendere dalla pressione massima

    ad una di 4 bar inferiore (es.: discesa da 10 a 6 bar);d) Calcolo del consumo con la formula:

    S x PC = x 60 l/min

    t

    C = consumo in l/min; S = capacit serbatoio in litri P = differenza di pressione misurata in bar; t = tempo cronometrato in secondi ; 60 = secondi in un minuto.

    2) Definizione del compressore adatto in base al consumo misurato

    Per un buon funzionamento del compressore, e per non pregiudicarne la durata nel tempo, si consiglia di considerare un coefficiente massimo di utilizzo iniziale pari al 40% del consumo misurato per i compressori a pistoni, ed al 75% per i compressori a vite.

    P = C x = l/min

    P = portata compressore; C = consumo rilevato con la formula precedentein l/min; = coefficiente di utilizzo: 4 = bricoleur, 2,5 = work,1,25 = industrial

    3) Definizione della portata compressore conoscendo laria aspirata

    dello stesso

    P = aria aspirata x P = portata compressore; = rendimento: 0,65 (compressori monostadioEC 180 - EC 20 - CT 201 - CT 241 - CF 26 - CM 365 - CM 405 - DA 281 - DG 392- DG 490 - DG 540), 0,75 (compressori bistadio DG 66 - DG 88 - DG 110).

    Dfinition de la consommation en air

    a) Identifier la capacit du rservoir;b) Remplir totalement le rservoir;c) Relever le temps utilis pour descendre de la pression maximum

    une pression de 4 bar infrieure (ex.: descente de 10 6 bar);d) Calcul de la consommation avec la formule:

    S x PC = x 60 l/min

    t

    C = consommation en l/min; S = capacit rservoir en litresP = diffrence de pression mesure en bar; t = temps chronomtr en secondes; 60 = secondes dans une minute.

    2) Definition du compresseur appropri suivant la consommation

    mesure

    Pour un bon fonctionnement du compresseur et pour ne pas porter prjudice sa longevit, il est conseill de prendre en considration un coefficientmaximum dutilisation initial gal 40% de la consommation mesure pour lescompresseurs pistons, et 75% pour les compresseurs vis.

    P = C x = l/min

    P = dbit compresseur; C = consommation releve avec la formule prcdente en l/min; = coefficient dutilisation: 4 = bricoleur, 2,5 = work,1,25 = industrial

    3) Definition du debit compresseur en connaissant lair aspire

    par ce dernier

    P = air aspir x P = dbit compresseur; = rendement 0,65 (compresseur un tage EC 180 -EC 20 - CT 201 - CT 241 - CF 26 - CM 365 - CM 405 - DA 281 - DG 392 - DG 490- DG 540), 0,75 (compresseur deux tages DG 66 - DG 88 - DG 110)

    2

    Indicazioni per la scelta di un compressore

    How to choose your compressor

    Indications pour le choix du compresseur

  • 3

    Compressore dariaSerbatoio ariaEssiccatore con separatore di condensaSeparatore di condensaRubinetto scarico condensaUtilizzatore con filtroUtilizzatore con lubrificatoreRubinetto di linea a sfera

    12345678

    Air compressorAir tankDrier with condensate separator Condensate sepratorCondensate drain cockUse with filterUse with lubricatorLine ball-cock

    12345678

    Compresseur dairRservoir dairScheur avec sparateur de condensationSparateur de condensationRobinet de purge de condensationUtilisation avec filtreUtilisation avec graisseurRobinet principal bille

    12345678

    PISTOLETS - PULVERISATEURS

    retouches moyen grandVISSEUSES PNEUMATIQUES

    de 3/8 de 1/2 de 3/4 de 1TOURNEVIS

    vis 4 vis 5 vis 6 8PONCEUSES ROTATIVES

    PONCEUSES ORBITALES

    TARAUDEURS JUSQUA M 8

    TARAUDEURS JUSQUA M 12

    MARTEAUX PNEUMATIQUES

    dmolisseurs 6 dmolisseurs 10 kg dmolisseurs 20 kg tailleurs lgers tailleurs louds martelines pou flux de soudurePISTOLETS DE SOUFFLAGE

    PISTOLETS DE GRAISSAGE

    RIVEUSES

    CLOUEUSE MOYENNE

    CLOUEUSE GRANDE

    SABLEUSES

    trou 3 trou 4 trou 6MEULEUSES

    droites pour meule 30 dangle pour meule 100 dangle pour meule 150PERCEUSES

    avec mandrin 6 mm avec mandrin 8 mm

    50120

    150200

    200250

    350

    400500

    600

    8001000

    175

    190