97
GV design ® NaturAll by GV design Non più solo belli e confortevoli, non più solamente frutto di abilità, conoscenze e capacità che solo chi è stato tra gli inventori del settore stesso può possedere, non più solamente innovativi, unici ed irripetibili… da oggi gli arredi GV Design si arricchiscono accogliendo le più sensibili e moderne istanze di salvaguardia e tutela ambientale che confluiscono nella creazione del brand di arredi ecosostenibili NaturAll. Essere leader significa soprattutto questo, significa possedere quella sensibilità superiore che consente di cogliere l’ essenza della cultura che ci circonda e tradurla in progetti che esprimano un modo di vivere e pensare autentico, dove ogni elemento non possa che essere sostanziale e coerente. GV Design, combinazione unica di tecnologia industriale e capacità artigianali nell’ accezione più nobile del termine, rivela la propria mission in ogni prodotto che crea: porsi come unico obiettivo accettabile l’ eccellenza assoluta in ogni sua dimensione. Not just comfortable and beautiful, not just the outcome of skills, knowledge and abilities that only who’s been among the creators of the whole industry might master, not just innovative, unique and unrepeatable… now the GV Design furniture improves by incorporating the most sensible and modern issues of environmental safeguard and wardship that merge into the creation of a new eco-sustainable furniture brand named NaturAll. To be leader means this, it means to posses the superior sensibility to catch the very essence of the culture that surrounds us and to translate it into projects that convey an original way of living and thinking where each constituting element must be substantial and coherent. GV Design, unique combination of industrial technology and artisan manufacturing procedures in the most excellent meaning of the word, reveals its mission in every single product: to set as acceptable target alone the absolute excellence in its every dimension.

Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Gv Beauty ingrosso

Citation preview

Page 1: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

GVdesign®

NaturAllby GV design

Non più solo belli e confortevoli, non più solamente frutto di abilità,

conoscenze e capacità che solo chi è stato tra gli inventori del settore stesso

può possedere, non più solamente innovativi, unici ed irripetibili… da oggi

gli arredi GV Design si arricchiscono accogliendo le più sensibili e moderne

istanze di salvaguardia e tutela ambientale che confluiscono nella creazione

del brand di arredi ecosostenibili NaturAll. Essere leader significa soprattutto

questo, significa possedere quella sensibilità superiore che consente di

cogliere l’ essenza della cultura che ci circonda e tradurla in progetti che

esprimano un modo di vivere e pensare autentico, dove ogni elemento non

possa che essere sostanziale e coerente. GV Design, combinazione unica

di tecnologia industriale e capacità artigianali nell’ accezione più nobile del

termine, rivela la propria mission in ogni prodotto che crea: porsi come unico

obiettivo accettabile l’ eccellenza assoluta in ogni sua dimensione.

Not just comfortable and beautiful, not just the outcome of skills, knowledge

and abilities that only who’s been among the creators of the whole industry

might master, not just innovative, unique and unrepeatable… now the GV

Design furniture improves by incorporating the most sensible and modern

issues of environmental safeguard and wardship that merge into the creation

of a new eco-sustainable furniture brand named NaturAll. To be leader means

this, it means to posses the superior sensibility to catch the very essence of

the culture that surrounds us and to translate it into projects that convey

an original way of living and thinking where each constituting element must

be substantial and coherent. GV Design, unique combination of industrial

technology and artisan manufacturing procedures in the most excellent

meaning of the word, reveals its mission in every single product: to set as

acceptable target alone the absolute excellence in its every dimension.

Page 2: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

GVGVdesign

®

I n d e x

4 Naturall collectionPoltrone Work Chairs54 Air56 Diva62 Moebius64 Nancy66 Kikka68 Oyster72 Nelly76 Nirvana80 Agata82 Amelia84 Astrea UnisexLavaggi Wash Units90 Water96 Milos104 Nautilus110 Otello118 VertigoAttese Waiting Sofas126 Allegro127 BristolPosti di lavoro Work Unit130 Fire132 Metrix134 Podio137 Penelope138 Doroty140 Odessa142 Eclipse143 Luminosa144 Forme146 KonformeExpo e mobili Display and service150 ServimobReception Reception158 Earth160 Smile161 FloridaUomo Barber164 Excelsior166 MorpheusAccessori Accessories170 Accessori

Page 3: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

Pag. 8 Air

Pag.12 Water

Pag. 20 Fire

Pag. 24 Earth

Design by J. Benevelli Studio

Page 4: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Design by J. Benevelli Studio

Page 5: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

AirLinee chiare, pulite e morbidamente avvolgenti che modellano materiali naturali creando uno spazio di rilassata comodità in grado di appagare tanto la ricerca di benessere fisico quanto il desiderio di bellezza estetica e di nutrimento spirituale. L’ oggetto che riporta l’ uomo al centro della natura e la natura al centro dell’ esistenza umana. In una parola AIR. Well defined, clean and softly embracing lines that mould natural materials creating a space of relax and comfort able to indulge the search of physical wellness and the desire of beauty and spiritual nourishment. The object that brings man back to the centre of nature and nature at the centre of human existence, In a word AIR.

Page 6: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Air

Design, comfort ed attenzione all’ ambiente in una sintesi affascinante ed all’ avanguardia. Disponibile in due tonalità di legno naturale, non solo è costruita con materiali ecosostenibili ma è progettata per consentire la separazione dei vari componenti per una riciclabilità importante ed una conseguente notevole riduzione dell’impatto ambientale. Design, comfort and care for the environment in a fascinating and advanced synthesis. Available in two natural wood tones, it is not only built with eco-sustainable materials but designed to be disassembled easily and then disposed of separately.

Page 7: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

12 13

Air

Rivestimenti

Legni

212651/P09

212751 Wengè/P09

Page 8: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

14

Water

WATER è il concetto di eco sostenibilità declinato nella sua accezione più ampia, quella in cui la salvaguardia dell’ ambiente e delle sue risorse si sovrappone e si unisce alla ricerca di una autentica ecologia umana nella relazione intima tra materialismo e spiritualità. Non solo rispettoso delle dinamiche ambientali, ma progettato per accogliere l’ essere umano ed evocare in lui le sensazioni del naturale benessere di vivere in ambienti che siano in armonia con le proprie emozioni. Water is itself the concept of eco-sustainability in its widest meaning, the one where the environmental and resource safeguard overlaps and blends with the search for a true human ecology in the union of materialism and spirituality. Not only Water is respectful of the environmental dynamics but it has been developed to host the human being and evoke in him the very deep feelings of natural wellness brought by living in spaces that are in harmony with his emotions.

Page 9: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

16 17

Waterfull massage

Non solo bello, ma confortevole. Composto e formale nella sua articolazione Water, racchiude in sé elementi di stile ed innovazione che si confondono, confluendo in un suadente mix di classicismo, modernità ed eleganza. Disponibile in due tonalità di legno naturale e costruito con materiali ecosostenibili, è distribuito in tre versioni: massaggio, relax o classico. Not only good-looking, but comfortable. Dignified and formal in its articulation, Water features elegance and innovation in an inviting blend of the tradition, modernity and elegance. Available in two natural wood tones and built with ecosustainable materials, it is distributed in three models: massage, relax and classic.338001

Page 10: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

18 19

Waterrelax

Waterstandard

337801 337701 Wengè

Proporre comodità ad un cliente è sempre un ottimo punto di partenza per renderlo fedele ed amico. Questo si propone Water Relax che con l’ appoggia gambe elettrico consente a moltissimi clienti di raggiungere una posizione ottimale durante il soggiorno al lavatesta. To offer comfort to a customer is always a positive starting point in order to make him loyal and friendly. This is the aim of Water Relax that through the electric footrest let many customers reach an optimal and comfortable position while staying at the wash point.

Page 11: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

Fire

2 immagini che si riflettono nella medesima elegante specchiera: quella di chi vi sta innanzi e quella della natura dalla quale l’oggetto proviene e della quale è totalmente rispettoso. Ed entrambe le immagini convergono in una terza che è il respiro della natura, l’ energia vitale che scorre nel mondo. Legni certificati per preservare le riserve forestali, piano in pietra naturale, luci a consumo ridotto… l’ immagine del futuro sostenibile è FIRE. 2 images that reflect themselves into the very same elegant mirror: the one of who’s standing in front of it and the one of that nature from which the object comes and to which it pays respects. Both the images blend into a third one that is the breath of nature, the living energy that runs through the world. Certified woods, to sustain the forests, shelf in solid stone, low consumption led lights…FIRE is the image of sustainable future.

Page 12: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Fire

Linearità visiva, struttura calda e morbida, modernamente classica. Fire è un segno asciutto di estrema, voluta semplicità. Il legno come ritorno alla natura che si rigenera nel futuro. Visual linearity, soft and welcoming structure, classic modernity. Fire is the epitome of extreme and deliberate simplicity. Wood as a return to nature that is mother of the future.

354138

Page 13: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

Earth

La cassa EARTH percorre coerentemente la strada del connubio fra natura, funzionalità e design. Dotata di tutti quegli spazi che rendono il lavoro ordinato e gestibile, si propone all’ occhio con un design luminoso, elegante e solido pur mostrando grande rispetto per le risorse naturali da cui proviene e per la sostenibilità delle attività umane. La sintesi perfetta tra concretezza ed idealismo all’ interno della vita moderna. The reception desk Earth aims at the perfect blend of nature, functionality and design. Equipped with all the spaces needed to manage the everyday work routine, it is characterized by an elegant, bright and solid design even if it shows great respects for the natural resources it comes from and for the sustainability of human activities. The perfect match between concreteness and idealism within the boundaries of modern human life.

383438

Page 14: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Rivestimenti

Legni

NaturAllby GV design

26 27

Dirigersi verso un sistema ecosostenibile è una necessità dei tempi che viviamo, un dovere verso noi stessi, verso il pianeta,

verso le generazioni che verranno. Sicuramente è una sfida tra le più difficili che l’ uomo ha dinnanzi a se…È LA SFIDA da

vincere tutti assieme per risorgere dall’ inferno di inquinamento e distruzione in cui siamo scivolati, senza accorgercene, un

centimetro dopo l’ altro. Possiamo rimanere dove siamo o possiamo aprirci la strada lottando verso la luce, riprendendoci quel

centimetro per volta, uno dopo l’ altro. Questo è NaturAll, è il primo passo fatto verso la giusta direzione, verso la rincorsa a

quella luce che significa un mondo vivibile ed a misura d’ uomo. E’ il primo passo, il primo centimetro, dicevamo, e di questo ne

siamo ben consapevoli; ma di centimetri ce ne sono ovunque ed AgvGroup Industries è ben decisa a seguirli perché sappiamo

che quando andremo a sommare tutti quei centimetri il totale allora farà la differenza tra la vittoria e la sconfitta, tra un mondo

vivibile ed un mondo devastantemente arido. Nella vita è colui che è disposto a rischiare, a guardare avanti, a seguire le proprie

visioni che guadagna quel centimetro alla volta che gli consentirà di vivere una vita sana ed appagante. Ed ecco a voi i primi

centimetri che abbiamo guadagnato.

To head towards an eco-sustainable system is a necessity of our times, a duty that we owe to ourselves, to the planet and

to the next generations. It is certainly one of the hardest challenges that man has in front of him… It is THE CHANLLANGE to

be won all together so to resurface from that hell of pollution and consumption in which we have slipped, unaware, inch after

inch. We can stay where we are or we can force our way fighting towards the light, regaining those inches time after time, one

after the other. This is NaturAll, it is the first step towards the right direction, towards that light that represent s a livable and

sustainable world. AS we said this is the first step, the first inch and we are aware of it: but there are inches everywhere and

AgvGroup Industries is well determined to follow and gain them since we know that when we will count all those inches their

total will make the difference between victory and defeat, between a healthful world and an arid and devastated planet. It is the

one who is willing to fight, to risk, to have a vision and look forward to it that gets that inchevery time that will allow him to live

and healthy and satisfying life. Her for You are the very first inches we have gained.

ImbottitureRealizzate in gomma poliuretanica certificata CERTIPUR, certificazione che fa riferimento allo standard qualitativo del materiale con particolare sensibilità nei riguardi della sostenibilità am-bientale, della sicurezza e della salubrità. TappezzerieSkai “Nature base” con oltre l’ 80% di materia prima di derivazione naturale e rinnovabile o derivante da processi di riciclo (50% materia prima naturale e rinnovabile, 30% da materiali di riciclo). Risponde alle normative Oko-Tex Standard 100, DIN EN ISO 10993-5+10, EN 1021-1+2, BS5852-0+1, DIN EN 71-3. Supporto di cotone biologico in linea con normative GOTS. LegniProvenienti da foreste controllate e certificate PEFC™ (Program for Endorsement of Forest Cer-tification schemes). Il legno utilizzato da AgvGroup Industries per produrre i suoi mobili proviene da un impegno di riforestazione programmata e rimboschimento.Finiture La lucidatura avviene con vernici a base d’ acqua mentre la curvature del legno avviene con colle in classe E a bassissimo contenuto di formaldeide (composto organico volatile ed estremamente dannoso).LuciLed a basso consumo nelle specchiere.Piani di lavoro/appoggiapiediIn pietra Piasentina, brecciola eocenica dalle eccezionali caratteristiche di pietra compatta, bas-so coefficiente di imbibizione all’acqua, carichi di rottura molto elevati.BasamentiIn alluminio riciclato.ImballaggiIl cartone impiegato da AgvGroup Industries per tutti gli imballi è certificato RESY e COMIECO a garanzia della provenienza da materia prima riciclata e del suo successivo riciclo.

PaddingsProduced in poliuretanic foam certified CERTIPUR, certification that refers to the quality standard of the material in regard to its environmental sustainability, of its safety and of its healthiness. Upholsteries“Nature base” skai with more than 80% of raw material of natural and renewable origin or of recycled origin (50% natural and renewable origin, 30% of recycled origin). It fulfills the Oko-Tex Standard 100, DIN EN ISO 10993-5+10, EN 1021-1+2, BS5852-0+1, DIN EN 71-3 regulations. Biologic cotton skai support referring to the GOTS regulation. WoodsComing from controlled forests certified PEFC™ (Program for Endorsement of Forest Certifica-tion schemes). The wood used by AgvGroup Industries to produce its furniture comes from a severe commitment to programmed reforestation and environment care.Finishings Paint coating is made with water-based eco-sustainable paints while the wood folding is made with E class glues with very low formaldehyde content (dangerous organic volatile substance).LightsLow consumption led lights in the mirrors.Shelves/footrestIn solid and natural Piasentina stone, eocene breccia, with its exceptional characteristics of compact stone, low water absorption coefficient, high stress load.BasesDie cast recycled alluminium.PackagingThe carton used by AgvGroup Industries for the totality of its packaging is certified RESY and COMIECO that guarantee it comes from recycled cartons and will be recycled in the future.

Page 15: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W.W.L.worldwide

lifefrom virtuality to reality

Live Salons

Page 16: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W.W.L.worldwide

lifefrom virtuality to reality

30 31

Page 17: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W.W.L.worldwide

lifefrom virtuality to reality

32 33

Page 18: Catalogo Ingrosso Gv Beauty
Page 19: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W.W.L.worldwide

lifefrom virtuality to reality

W.W.L.worldwide

lifefrom virtuality to reality

36 37

Page 20: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Locations

Page 21: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Design by J. Benevelli Studio

Page 22: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

42 43

Lavaggio Water massage Water Massage wash unit

Pag. 14-19, 90-95

Mensola Fire con luci Fire wall unit with lights

Pag 20-23, 132-133

Poltroncina Air Air working chair

Pag 8-13, 54-55

Cassa Earth Earth reception desk

Pag 24-25,160

Page 23: Catalogo Ingrosso Gv Beauty
Page 24: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

GVdesign®

46 47

Poltroncina Oyster Elegan-ce Oyster Elegance working chair

Pag 68-71

Mensola polifunzionale Podio Box Podio Box multifunctional wall unit

Pag 136-137

Lavaggio Otello Full Massage Elegance Otello Full Massage Elegance wash unit

Pag 112-119

Mensola polifunzionale Podio Box Podio Box multifunctional wall unit

Pag 136-137

Page 25: Catalogo Ingrosso Gv Beauty
Page 26: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

GVdesign®

50 51

Poltroncina Nelly Elegance Nelly Elegance working chair

Pag 72-75

Lavaggio Nautilus full massage Nautilus Full Massage wash unit

Pag 104-111

Mensola polifunzionale Penelope plus Penelope Plus multifunctional wall unit

Pag 139

Mensola polifunzionale Penelope plus Penelope Plus multifunctional wall unit

Pag 139

Page 27: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

ChairsPolt rone

The power of fantasy, the solidity of comfort

Da sempre in Gv Design l’ abilità manifatturiera si coniuga con la ricerca sui materiali e sul design Cerchiamo di utilizzare sempre al meglio ciò che la natura e la nostra storia ci offrono pur sforzandoci di attualizzare e differenziare le nostre creazioni di continuo. Calore, tattilità e comfort sono le nostre prerogative, ma il nostro sforzo è di declinarle nelle diverse aree di gusto, di moda, di tendenza che un mondo in continua evoluzione propone.

Gv Design has always blended manufacturing skill with research in materials and design. We always try to use at best the materials that nature and our history offer us, but we do it within the never-ending effort to actualise and differentiate continuously our creations. Warmth, tactile sensation and comfort are our proper guidelines, but we do move in the direction of declining them into the different testes, fashions and trends that a fast changing world proposes.

Page 28: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

63

86

43

D 63 cm

H 43/86 cm

W 68 cm

54 55

Poltroncina costruita in legno certificato PEFC (Program for Endorsement of Forest Certification Scheme), con imbottiture certificate CERTIPUR, skai ecologici NaturAll disponibili, base in alluminio riciclato, vernici a base d’ acqua e colle a basso contenuto di formaldeide. Bella e sana. Chair top in PEFC (Program for Endorsement of Forest Certification Scheme), CERTIPUR certified long lasting elastic memory foams, ecological NaturAll upholsteries available, recycled aluminium base, water based paintings and low formaldehyde content glues. Beautiful and healthy

A i r

212651/P09

Page 29: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

57

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

D i v a

212851/P09

Page 30: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

63

90

42

D 63 cm

H 42/90 cm

W 57 cm

58 59

Linee sinuose e filanti caratterizzano il design di Diva, poltroncina lavoro che si distingue anche per l’ elevato comfort che è in grado di fornire grazie alla forma anatomica dello schienale nella parte lombareed alle imbottiture di primissima qualità. The design of Diva is smooth and clear and the chair is able to provide a very high comfort standard thank to the anatomic backrest and to the first quality paddings.

D i v a

Page 31: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

61

M o e b i u s

207353/P10

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

Page 32: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

65

79

45

D 65 cm

H 45/79 cm

W 62 cm

62 63

Quando il comfort diventa essenziale i particolari assumono una rilevanza fondamentale. Sia lo schienale che il sedile di Moebius sono stati lungamente studiati e sagomati nelle posizioni chiave e nelle forme necessarie a garantire una postura rilassata e piacevole anche per lunghi periodi di tempo. When comfort becomes essential details assume a fundamental importance. Both the backrest and the seat of Moebius have been deeply studied and moulded in the key positions and with the necessary shapes in order to guarantee a relaxed and pleasant posture also for long time.

M o e b i u s

Page 33: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

68

84

45

D 68 cm

H 45/84 cm

W 64 cm

64 65

212353/P10

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica e braccioli in fusione d’ alluminio Il genere di poltrona che abbraccia e mette a suo agio chi vi si siede. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam and die-cast aluminium arms. The “…I could be bounded in a nut shell and count myself a king of infinite space…” kind of chair.

N a n c y

Page 34: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

68

84

45

D 68 cm

H 45/84 cm

W 64 cm

66 67

209653/P10

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Il genere di poltrona che abbraccia e mette a suo agio chi vi si siede. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. The “…I could be bounded in a nut shell and count myself a king of infinite space…” kind of chair.

K i k k a

Page 35: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

69

O y s t e r

212451/P09

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. La comodità si presenta. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Comfort introduces itself.

Page 36: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

60

82

45

D 60 cm

H 45/82 cm

W 66 cm

70 71

Resa bella dal design “straight line” Oyster è molto più di questo. Dal comfort offerto dalle dimensioni del sedile, al materiale delle imbottiture ed all’ appoggio lombare realizzato sul limite inferiore dello schienale tutto è studiato per far sentire a proprio agio il cliente. Senza dimenticare la disponibilità delle finiture Elegance che rendono Oyster un pezzo di classe superiore. The “straight line” design makes Oyster beautiful but this chair represents much more than this. Beginning from the comfort supplied by the seat dimension, moving to the lumbar support placed in the lower end of the backrest and to the material used for the paddings, everything is studied to make the customer feel comfortable. And do not forget the Elegance finishing that elevate Oyster to an upper level of design.

O y s t e rE l e g a n c e

212951/P09

Page 37: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

72 73

N e l l y

212151/P09

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica con braccioli in fusione di alluminio. Per il professionista glamour che ama il comfort classico. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam with die-cast aluminium arms. For the glamorous hairdressers who loves the classic comfort too.

Page 38: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

65

79

43

D 65 cm

H 43/79 cm

W 66 cm

74 75

Design semplice ma efficace, componenti di pregio che si integrano con il corpo principale a formare una successione infinita di forme triangolari simbolo di perfezione ed una apertura posizionata strategicamente per aumentare il comfort della zona lombare, quella più stressata dallo stare a sedere a lungo. Ma non eravamo paghi di tutto ciò: e anche su Nelly è disponibile la finitura Elegance ma declinata nello stile originale GV Design. Simple but effective design, valuable components that bland with the chair body to create an infinite series of triangular shapes, symbols of perfection and a strategic window in the lumbar position to improve the comfort of who’s sitting for long time. But we were not happy with all this: and on Nelly too is available the Elegance optional, but declined in the GV Design original form.

N e l l yE l e g a n c e

216151/P09

Page 39: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

76 77

N i r v a n a

206225/P06

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. L’ icona stessa della comodità. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. The very icon of comfort.

Page 40: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

69

83

45

D 69 cm

H 45/83 cm

W 66 cm

78 79

Importante, avvolgente, una poltrona che dona una infinita sensazione di comfort e solidità, l’ oggetto ideale per il salone che vuole assolutamente comunicare il proprio valore e la propria posizione. Da oggi arricchita con la versione Elegance e le sue finiture speciali e di classe. Notable, enveloping like a mother’s embrace, a chair that communicate an infinite sensation of comfort and solidity, the right chair for the salon that wants to express its own proper value and position. From now available also in the Elegance model with its special and elegant finishing.

N i r v a n aE l e g a n c e

216225/P06

Page 41: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

D 68 cm

H 42/79 cm

W 60 cm

68

79

42

80 81

216053/P10

Poltroncina con schienale e sedile in schiumato medium-density e braccioli in metallo cromato con rivestimento tappezzato. La classicità del settore con un tocco di brillante modernità. Chiar-top with seat and back in medium density foam and metal chromed armrests with upholstered cover. The classic mainstream of the hairdressing industry design with a touch of brilliant modernity.

A g a t a

Page 42: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

68

79

42

D 68 cm

H 42/79 cm

W 60 cm

82 83

212053/P10

Poltroncina con schienale e sedile in schiumato medium-density e braccioli in metallo cromato. La classicità del settore con un tocco di brillante modernità. Chiar-top with seat and back in medium density foam and metal chromed armrests. The classic mainstream of the hairdressing industry design with a touch of brilliant modernity.

A m e l i a

Page 43: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

La poltrona unisex che veramente ripropone le qualità di quella da uomo perchè da essa proviene. La comodità, la linea, l’ importanza che si combinano alla delicatezza ed alla funzionalità per calarsi nella realtà multiuso del salone moderno.

The unisex chair that offer the very same qualities of the barber chair since it comes from a barber chair.Comfort, design, importance blended with care and functionality to match the demands of the modern unisex salon.

84 85

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

A s t r e a U n i s e x

216260

Page 44: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

86 87

basi disponibili per tutte le poltrone bases available for all chairs

BASE GIREVOLE,BASAMENTO A CINQUE RAZZE

IN ALLUMINIO LUCIDATO

SWIVEL CHAIR,STAR ALUMINIUM BASE

POLISHED

BASE GIREVOLE,BASAMENTO A CINQUE RAZZE

IN ALLUMINIO LUCIDATO CON STOPPER APPLICATO E RUOTE

SWIVEL CHAIR, STAR ALUMINIUM BASE POLISHED, WITH STOPPER

AND WHEELS

P31

P35

P33

P36

POMPA BLOCCABILE,BASAMENTO A CINQUE RAZZEIN ALLUMINIO LUCIDATO

HYDRAULIC LOCKING PUMP,STAR ALUMINIUM BASEPOLISHED

POMPA BLOCCABILE,BASAMENTO A CINQUE RAZZEIN ALLUMINIO LUCIDATO, CON STOPPER APPLICATO E RUOTE

HYDRAULIC LOCKING PUMP,STAR ALUMINIUM BASEPOLISHED, WITH STOPPER AND WHEELS

POMPA BLOCCABILE,BASAMENTO IN

PRESSOFUSIONE ALLUMINIO FINITURA LUCIDA

HYDRAULIC LOCKING PUMP,DIE-CAST ALUMINIUM BASE

POLISHED

P08

P09

P12

P10

P07

P14

BASE GIREVOLE, BASAMENTO IN

PRESSOFUSIONE ALLUMINIOFINITURA LUCIDA

SWIVEL CHAIR,DIE-CAST ALUMINIUM BASE

POLISHED

BASE GIREVOLE, BASAMENTO IN PRESSOFUSIONE ALLUMINIOFINITURA LUCIDA

SWIVEL CHAIR,DIE-CAST ALUMINIUM BASEPOLISHED

BASE GIREVOLE, BASAMENTO IN

PRESSOFUSIONE ALLUMINIOVERNICIATA DI COLORE ARGENTO

SWIVEL CHAIR,DIE-CAST ALUMINIUM BASE

SILVER PAINTED

POMPA BLOCCABILE,BASAMENTO IN PRESSOFUSIONE ALLUMINIO VERNICIATA DI COLORE ARGENTO

HYDRAULIC LOCKING PUMP,DIE-CAST ALUMINIUM BASESILVER PAINTED

POMPA BLOCCABILE,BASAMENTO IN PRESSOFUSIONE ALLUMINIO FINITURA LUCIDA

HYDRAULIC LOCKING PUMP,DIE-CAST ALUMINIUM BASEPOLISHED

Page 45: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Wash Uni tsLavaggi

Put your world, into motion

Definirli semplicemente lavaggi sarebbe un torto imperdonabile che non renderebbe merito ne ai prodotti stessi ne a GV Design. GV Design infonde nei lavaggi la più pura essenza del benessere totale, li pensa li progetta e li costruisce attorno al concetto di total wellness. Ma non dimentica la loro funzione pratica ed il comfort di chi li utilizza come strumenti di lavoro. Questa è la ragione per cui GV Design riesce a consegnare ai propri clienti prodotti di rango superiore che forniscono, giorno dopo giorno, esperienze sempre sorprendenti.

Simply to call them wash units would dramatically misrepresent the reality and would not give the deserved merit nor to the units nor to the brand. GV Design infuses into the wash units the purest essence of total wellness. But we do not forget their deepest function and the comfort of those who use them as work machines. This is the reason why GV Design is able to provide its customers with superior products that deliver, day after day, experiences always surprising.

Page 46: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

91

338001

WATER è il concetto di eco sostenibilità declinato nella sua accezione più ampia, quella in cui la salvaguardia dell’ ambiente e delle sue risorse si sovrappone e si unisce alla ricerca di una autentica ecologia umana nella relazione intima tra materialismo e spiritualità. Non solo rispettoso delle dinamiche ambientali, ma progettato per accogliere l’ essere umano ed evocare in lui le sensazioni del naturale benessere di vivere in ambienti che siano in armonia con le proprie emozioni. Water is itself the concept of eco-sustainability in its widest meaning, the one where the environmental and resource safeguard overlaps and blends with the search for a true human ecology in the union of materialism and spirituality. Not only Water is respectful of the environmental dynamics but it has been developed to host the human being and evoke in him the very deep feelings of natural wellness brought by living in spaces that are in harmony with his emotions.

W a t e rm a s s a g e

Page 47: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

92 93

La seduta di Water può essere regolata fino a raggiungere una posizione quasi orizzontale che suscita la piacevole sensazione di essere sdraiati su di un comodissimo letto piuttosto che seduti nella prima classe di un lussuoso jumbo. Chiudendo gli occhi ed accendendo il massaggio quella sensazione cresce fino a divenire quasi una certezza. Ed i clienti apprezzeranno il tempo passato al lavatesta come mai prima. Ma soprattutto apprezzeranno il trattamento loro riservato. The chair of Water can be adusted to reach a nearly horizontal position that inspire the very pleasant sensation to lie on a comfortable bed or on the first class seat of a modern Jumbo. Closing the eyes and switching on the massage this sensation becomes nearly a certainty. And the customers will enjoy the time spent at the wash units as they have never done. But most of all they will appreciate the service received.

W a t e rm a s s a g e

Page 48: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

91

160

120

D 120/160 cm

H 91 cm

W 79 cm

94 95

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

W a t e rr e l a x

W a t e rs t a n d a r d

337801 337701 Wengè

Page 49: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

97

M i l o sf u l l m a s s a g e

Postazione lavatesta dotata di massaggio shiatsu sullo schienale e doppia regolazione del lavandino in altezza ed inclinazione. La poltrona è completamente regolabile e le imbottiture morbide e confortevoli. Wash unit provided with shiatsu massage on the backrest and double set-up of the basin in height and inclination. The chair is fully adjustable and the paddings soft and comfortable.

338401

Page 50: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

98 99

Mentre il cliente è libero di decidere quale posizione lo aggradi maggiormente grazie alla seduta completamente regolabile, l’ acconciatore è altrettanto libero di lavorare come meglio ritiene, seduto o in piedi con il lavandino più o meno alto ed inclinato. Milos è il lavaggio della libertà, la libertà di sentirsibene. While the customer is free to decide in which position to lie thanks to the fully adjustable chair, the hairdresser is free to work the way he likes, sit or standing, with the basin high and near, low and far, more or less inclined. Milos is the wash unit of freedom, the freedom to feel good.

M i l o sf u l l m a s s a g e

Page 51: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

130

85,5

160

120

D 120/160 cm

H 85,5/130 cm

W 00 cm

100 101

M i l o ss t a n d a r d

M i l o sr e l a x

338301 338201

Proporre comodità ad un cliente è sempre un ottimo punto di partenza per renderlo fedele ed amico. Questo si propone Milos Relax che con l’ appoggia gambe elettrico consente a moltissimi clienti di raggiungere una posizione ottimale durante il soggiorno al lavatesta. To offer comfort to a customer is always a positive starting point in order to make him loyal and friendly. This is the aim of Milos Relax that through the electric footrest let many customers reach an optimal and comfortable position while staying at the wash point.

Page 52: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

102 103

Generazione Massage: tecnologia & vantaggiMassage Generation: technology & benefits

shiatsu massageMilos Full Massage

La professionalità si giudica anche dagli strumenti con cui viene praticata e dai benefici che tali strumenti portano sia al professionista che ai suoi clienti. L’ attenzione verso il benessere del cliente viene sempre riconosciuta e ripagata. SHIATSU MASSAGE: la risposta più completa e moderna alla richiesta di attenzione e professionalità.

Professionality is judged also accordino to the instruments through which it is provided and by the benefits that they deliver to both the professionals and their customers. Attention towards the customers’ feelings of well-being and satisfaction is always recognized and paid back. SHIATSU MASSAGE: the most satisfactory and modern answer to the request of attention and professionalism in the salon.

Poltrona: La poltrona di Milos è dotata di 4 movimenti che consentono alla cliente di ricercare e trovare la posizione più confortevole e rilassante durante la permanenza al lavatesta. I 4 movimenti consentono di variare: posizione ed altezza del sedile, inclinazione dello schienale e alzata dell’ appoggiagambe. Modificando queste variabili è possibile ottenere la postura più corretta del corpo in modo semplice ed intuitivo.

Chair: The chair of Milos is adjustable with 4 movements that permit the customer to search for and find the most comfortable and relaxing position during the treatments. The 4 movements permit to set: the seat position and height, the inclination of the backrest and the footrest lift. To find the optimal posture of the body by adjusting these settings is now much easier, and the time spent at the wash point much more comfortable with Milos.

La doppia regolazione del lavandino, in altezza ed inclinazione, consente all’ acconciatore di raggiungere il miglior compromesso tra la comodita’ del cliente e le sue necessita’ pratiche. In questo modo si salvaguarda sia il comfort di chi siede che la funzionalita’ per l’ utilizzatore che può decidere se lavorare in piedi o seduto ed a quale altezza farlo. Entrambi i meccanismi sono collaudati ed affidabili per offrire al professionista la maggiore sicurezza e fiducia possibili.

The double basin regulation, height and inclination, makes possible for the hairdresser to reach the best compromise between customer’s comfort and practical needs of the user. This double mechanism is the way to protect everybody’s comfort and work, and to let the hairdresser choose whether to work standing up or seated. Both the mechanisms are reliable and useful.

Massaggio Shiatsu: Provocare sensazioni piacevoli è sempre un gesto di attenzione apprezzato da chi le prova...ed un cliente felice e riconoscente per quanto fate per lui è un cliente fedele. Massaggio Shiatsu sullo schienale… guadagnate la loro fedeltà.

Shiatsu Massage: To deliver feelings of well-being is always a fine action very appreciated by those who receive it… and a happy and grateful customer is a loyal customer. Shiatsu Massage on the backrest: get Your customers’ loyalty.

Page 53: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

104 105

334201

N a u t i l u sf u l l m a s s a g e

Postazione lavatesta dotata di massaggio (schienale, seduta ed appoggiagambe), appoggiagambe elettrico, seduta regolabile e lavandino XL. Quando la tecnica sposa la ricerca del massimo benessere. Wash unit equipped with full chair massage (back, seat and footrest), sliding chair, electric footrest, and XL basin. When technology meets the search for the best wellness.

Page 54: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

100

43

167

124

D 124/167 cm

H 43/100 cm

W 79 cm

106 107

Proporre comodità ad un cliente è sempre un ottimo punto di partenza per renderlo fedele ed amico. Questo si propone Nautilus Relax che con l’ appoggia gambe elettrico consente a moltissimi clienti di raggiungere una posizione ottimale durante il soggiorno al lavatesta. To offer comfort to a customer is always a positive starting point in order to make him loyal and friendly. This is the aim of Nautilus Relax that through the electric footrest let many customers reach an optimal and comfortable position while staying at the wash point.

N a u t i l u sr e l a x

N a u t i l u ss t a n d a r d

334101 334001

Page 55: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

1

3

2

108 109

Generazione Massage: tecnologia & vantaggiMassage Generation: technology & benefits

wave massageNautilus Full Massage

La professionalità si giudica anche dagli strumenti con cui viene praticata e dai benefici che tali strumenti portano sia al professionista che ai suoi clienti. L’ attenzione verso il benessere del cliente viene sempre riconosciuta e ripagata. WAVE MASSAGE: la risposta più completa e moderna alla richiesta di attenzione e professionalità.

Professionality is judged also accordino to the instruments through which it is provided and by the benefits that they deliver to both the professionals and their customers. Attention towards the customers’ feelings of well-being and satisfaction is always recognized and paid back. WAVE MASSAGE: the most satisfactory and modern answer to the request of attention and professionalism in the salon.

Lavandino: Largo e profondo come richiedono gli stilisti, il lavandino di Nautilus consente di lavorare in tutta comodità anche durante le operazioni più complesse e delicate. Un aiuto importante per il lavoro di tutti i giorni.

Basin: Large and deep as requested by the professional hairdressers, the basin of Nautilus provides a great comfort also during the most complex and important treatments. An important aid during the everyday work.

Poltrona: La poltrona di Nautilus è dotata di 3 movimenti che consentono alla cliente di ricercare e trovare la posizione più confortevole e rilassante durante la permanenza al lavatesta. I 3 movimenti consentono di variare: posizione del sedile (2), inclinazione dello schienale (1) e alzata dell’ appoggiagambe (3). Modificando queste variabili è possibile ottenere la postura più corretta del corpo.

Chair: The chair of Nautilus is adjustable with 3 movements that permit the customer to search for and find the most comfortable and relaxing position during the treatments. The 3 movements permit to set: the seat position (2), the inclination of the backrest (1) and the footrest lift (3). The important correct posture of the body can be easily found adjusting these settings.

Massaggio Wave: Il massaggio Wave, a pressione localizzata, selettiva e puntiforme, consente di riprodurre in maniera ottimale le sensazioni provocate dal massaggio umano grazie a 16 solenoidi che colpiscono, con intensità e frequenza variabili, i punti maggiormente sensibili ed importanti in tutta la parte posteriore del corpo. Il massaggio Wave aumenta la soddisfazione delle clienti….ed un cliente soddisfatto è un cliente fedele.

Wave Massage: The Wave massage (synchronized, selective, local and spotted massage) permits a faithful reproduction of the feelings and sensations provoked by the human massage thanks to its 16 solenoids that hit, with adjustable frequency and intensity, the most sensible and important parts of the back part of the human body. Wave Massage improve the satisfaction of the customer…and a happy customer is a loyal customer.

Page 56: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

111

334701

O t h e l l of u l l m a s s a g e

Postazione lavatesta dotata di massaggio ad aria (schienale, seduta ed appoggiagambe), seduta completamente regolabile, appoggiagambe elettrico e lavandino XL. Quando la tecnica sposa la ricerca del massimo benessere. Wash unit equipped with full chair air massage (back, seat and footrest), fully adjustable chair, electric footrest, and XL basin. When technology meets the search for the best wellness.

Page 57: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

112 113

Una postazione lavatesta tra le più avanzate attualmente sul mercato, un mix di caratteristiche tecniche di primissimo piano in grado di fare la differenza sia per chi lo utilizza che per chi ne usufruisce. Dal massaggio ad aria sull’ intera seduta (schienale, sedile ed appoggia gambe) che evoca piacevolissime sensazioni di relax alla possibilità di regolare la poltrona fino quasi a farla diventare un lettino per godersi i trattamenti in comodità ed alle imbottiture in schiumato hi-density Otello è ottimo per i clienti. La vasca di dimensioni XL, la colonna in acciaio inox e l’ affidabilità sono invece dedicate agli acconciatori.Senza dimenticare la possibilità di usufruire delle finiture Elegance che lo rendono molto più prezioso ed elegante. One of the best wash units nowadays available on the market, a mix of advanced technical solutions able to make the difference for both the professional using it and the client enjoying it. Beginning from the air massage on the whole chair (back seat and footrest) that evoke pleasant sensations of wellness to the possibility to fully adjust the chair and make it nearly become a bed so to enjoy the treatments comfortably and to the hi-density foams of the padding Otello is dedicated to the clients. The XL ceramic basin, the stainless steel column and the reliability are all dedicated to the professionals. Not to mention the possibility of having the Elegance finishing that makes Otello elegant and precious.

O t h e l l of u l l m a s s a g e

E l e g a n c e

338701

Page 58: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

102

46

167

128

D 128/167 cm

H 46/102 cm

W 71 cm

114 115

Proporre comodità ad un cliente è sempre un ottimo punto di partenza per renderlo fedele ed amico. Questo si propone Otello Relax che con l’ appoggia gambe elettrico consente a moltissimi clienti di raggiungere una posizione ottimale durante il soggiorno al lavatesta. To offer comfort to a customer is always a positive starting point in order to make him loyal and friendly. This is the aim of Otello Relax that through the electric footrest let many customers reach an optimal and comfortable position while staying atthe wash point.

O t h e l l or e l a x

O t h e l l os t a n d a r d

334601 334501

Page 59: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Generazione Massage: tecnologia & vantaggiMassage Generation: technology & benefits

air massageOtello Full

La professionalità si giudica anche dagli strumenti con cui viene praticata e dai benefici che tali strumenti portano sia al professionista che ai suoi clienti. L’ attenzione verso il benessere del cliente viene sempre riconosciuta e ripagata. AIR MASSAGE: la risposta più completa e moderna alla richiesta di attenzione e professionalità.

Professionality is judged also accordino to the instruments through which it is provided and by the benefits that they deliver to both the professionals and their customers. Attention towards the customers’ feelings of well-being and satisfaction is always recognized and paid back. AIR MASSAGE: the most satisfactory and modern answer to the request of attention and professionalism in the salon.

Poltrona: La poltrona di Otello è dotata di 4 movimenti che consentono alla cliente di ricercare e trovare la posizione più confortevole e rilassante durante la permanenza al lavatesta. I 4 movimenti consentono di variare: posizione ed altezza del sedile (2, 3), inclinazione dello schienale (1) e alzata dell’ appoggiagambe (3). Modificando queste variabili è possibile ottenere la postura più corretta del corpo in modo semplice ed intuitivo.

Chair: The chair of Otello is adjustable with 4 movements that permit the customer to search for and find the most comfortable and relaxing position during the treatments. The 4 movements permit to set: the seat position and height (2, 3), the inclination of the backrest (1) and the footrest lift (3). To find the optimal posture of the body by adjusting these settings is now much easier, and the time spent at the wash point much more comfortable with Otello.

Lavandino: Largo e profondo come richiedono gli stilisti, il lavandino di Otello consente di lavorare in tutta comodità anche durante le operazioni più complesse e delicate. Un aiuto importante per il lavoro di tutti i giorni.

Basin: Large and deep as requested by the professional hairdressers, the basin of Otello provides a great comfort also during the most complex and important treatments. An important aid during the everyday work.

Massaggio: Il massaggio ad aria, frazionato su schienale, sedile ed appoggiagambe ma comunque sequenziale, è una soluzione ottimale per chi voglia fornire sensazioni di benessere molto delicate e diffuse su tutto il corpo anzichè ricercare un massaggio vero e proprio in zone selettivamente delimitate. La sensazione che si ottiene è quella di un caldo abbraccio, di una lieve oscillazione simile al movimento di una sedia a dondolo o di una culla.

Massage: The air massage, divided in parts (back, seat and footrest) but anyway sequential, is the most suitable solution to offer delicate and widespread feelings of well being on the whole body instead of searching for a proper and selective massage on some particular, limited and sensitive areas. The feeling obtained is much similar to a warm embrace, to the movement of a rocking-chair or of a cradle and recall images and sensations of relax.

Struttura: La scocca di Otello è costruita in acciaio inox il che significa che il problema della ruggine è assolutamente inesistente, la durata del prodotto senza limiti, la manutenzione ridotta e l’ affidabilità ottima. Il look che la colonna dona al lavaggio è di altissima professionalità, qualità e solidità, le prestazioni assolutamentente elevate.

Body: The body of Otello is built in stainless steel that means that rust is absolutely not a problem anymore, the product lifetime much longer, the maintenance greatly reduced and the reliability much improved. The look it gives to the unit is of great professionalism, optimal quality and strength, the performance of the product very high.

Struttura: La scocca di Otello è costruita in acciaio inox il che

1

4

2-3

in parts (back, seat and footrest) but anyway sequential, is the most suitable solution to offer delicate and

sensitive areas. The feeling obtained

la durata del prodotto senza limiti, la manutenzione ridotta e l’ affidabilità ottima. Il look che la colonna dona al lavaggio è di altissima professionalità, qualità e solidità, le prestazioni assolutamentente elevate.

Body: The body of Otello is built in stainless steel that means that rust is absolutely not a problem anymore, the product lifetime much longer, the maintenance greatly reduced and the reliability much improved. The

116 117

Page 60: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

118 119

V e r t i g o

331001

Il lavaggio essenzialmente versatile, per tutte le stagioni: questo è Vertigo. Disponibile ad 1 posto singolo o con il divano a due posti, con o senza l’ appoggia gambe elettrico ed il cuscino spaziatore comfort, dotato di una vasca ampia e profonda e caratterizzato da un design essenziale. Vertigo si adatta ai tuoi desideri. The purely versatile wash unit, for all the Seasons: this is Vertigo. Available with the single seat chair or with the double seat sofa, with or without footrest and comfort cushion for the sofa, equipped with a deep and large basin and characterized by an essential design. Vertigo follows your desires.

Page 61: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

98

43

149

120

D 120/149 cm

H 43/98 cm

W 79 cm

120 121

Proporre comodità ad un cliente è sempre un ottimo punto di partenza per renderlo fedele ed amico. Questo si propone Vertigo Relax (a poltrona singola o divano due posti) che con l’ appoggia gambe elettrico consente a moltissimi clienti di raggiungere una posizione ottimale durante il soggiorno al lavatesta. To offer comfort to a customer is always a positive starting point in order to make him loyal and friendly. This is the aim of Vertigo Relax (both the single or double seater) that through the electric footrest let many customers reach an optimal and comfortable position while staying at the wash point.

V e r t i g or e l a x 1 p o s t o

V e r t i g os t a n d a r d 1 p o s t o

331001 331201

Page 62: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

98

43

149

120

D 120/149 cm

H 43/98 cm

W 153 cm

122 123

V e r t i g os t a n d a r d

2 p o s t i

V e r t i g os t a n d a r d c o m f o r t

2 p o s t i

331301

330801

V e r t i g or e l a x c o m f o r t

2 p o s t i

V e r t i g or e l a x

2 p o s t i

330901

331101

Page 63: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Wait ing SofasAttese

Comfortable armony

Per sentirsi a proprio agio anche in mezzo agli altri e per riscoprire il piacere di passare il tempo senza far nulla non c’è niente di meglio che attese funzionali ed essenziali, in grado di evocare attraverso le proprie forme, i propri materiali ed i propri colori sensazioni di rilassatezza.

Nothing is better then functional and essential sofas if You want to make people rediscover the pleasure of free time and to make them feel comfortable also when they are among other persons. Gv Design sofas are able to evoke feeling of relax through their colours, materials and shapes.

Page 64: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

162

72

44

W 162 cm

H 44/72 cm

D 62 cm60

47

W 60 cm

H 47 cm

126 127

B r i s t o l

243705

Divanetto attesa costruito interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica con schienale singolo per ogni posto. Waiting sofa made in high resistance and long lasting elastic memory foam with single backrest for each seat.

A l l e g r o

246101

Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

Page 65: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Work Uni tsPost i Lavoro

Mirror, mirror on the wall, (who’s the lovliest lady in the land?)

Il centro del salone d’ acconciatura, lo schermo ove il cambiamento gradualmente si manifesta, l’ immagine virtuale di un cambiamento reale. Lo specchio non è semplicemente un oggetto, è il simbolo del lavoro stesso dell’ acconciatore. Ed è uno strumento con più potenzialità ancora… è la vetrina che consente allo stilista di entrare nella casa dei suoi clienti.

The centre of the hairdressing salon, the screen on which the change gradually display itself, the virtual image of a real change. The mirror is not just an object, it is the very symbol of the hairdresser job. And it is a more powerful tool again… it is the window that can make the stylist enter into the customer’s house.

Page 66: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

W 90 cm

H 80/214 cm

D 34 cm

214

80

90

130 131

F i r e Posto lavoro “full image” in legno certificato ecosotenibile, piano ed appoggiapiedi in pietra piasentina, disponibile con o senza illuminazione a led. Wall unit with “full image” mirror, built in certified eco-sustainable wood, with shelf and footrest in solid stone. Available with or without led lights.

354138

354139 Wengè

Page 67: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 85 cm

H 80/206 cm

D 40 cm

206

80

85

W 85 cm

H 80/206 cm

D 40 cm

206

80

85

132 133

M e t r i x I s l a n dM e t r i x

Posto lavoro in metallo verniciato, piano di lavoro in materiale sintetico e presa di corrente. L’ unico specchio che segue l’ andamento del salone assumendo posizioni differenti. La libertà nel design, la funzionalità per il professionista. Metal painted work unit with synthetic material shelf and electric socket. The only mirror that follows the design of the salon being placed in different ways. Freedom in design, functionality for the stylist.

Posto lavoro doppio in metallo verniciato, piani di lavoro in materiale sintetico e prese di corrente. L’ unico specchio che segue l’ andamento del salone assumendo posizioni differenti. La libertà nel design, la funzionalità per il professionista.

Metal painted double sided work unit with synthetic material shelves and electric sockets. The only mirror that follows the design of the salon being placed in different ways. Freedom in design, functionality for the stylist.

354957354757

Page 68: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 87/117 cm

H 80/210 cm

D 48 cm

210

80

117

87

134 135

Podio Box è il posto lavoro eclettico, adatto al salone ed alla società moderni: è il posto lavoro che si fa in tre per voi. Ebbene si, con Podio Box non acquistate solamente un ottimo posto lavoro di ampie dimensioni, con il piano in acciaio inox ed il vano porta oggetti… con Podio Box acquistate anche un comodo display prodotti posizionato sul lato sinistro dello specchio e ad esso integrato nonché, sul lato destro, un comodo vano a scomparsa dove tenere i vostri prodotti o i vostri strumenti lontano da occhi indiscreti. Podio Box insomma integra il vostro lavoro di acconciatori con quello, sempre più importante e redditizio, di consulenti tricologici e fornitori dei prodotti più adatti ai vostri clienti. Podio Box is the eclectic work unit suitable for the modern salon and society. It is the work unit that triples itself to serve you better. Yes, with Podio Box You do not only purchase a very good and large mirror with a stainless steel shelf…You also purchase a brilliant display for the cosmetics You use placed on the left side of the mirror and integrated in it…but, more important, You purchase a very useful storage unit that slides into the Work station and where You can store your cosmetics or Your stuff in very safe condition.. Podio Box, at the end, upgrades you proper jod of hairdressers with the other one, growingly important and profitable, of tricologic consultants of your customers, able to supply them the most appropriate products for their hair.

P o d i o B o x

Posto lavoro in legno laminato con vano laterale scorrevole a scomparsa e vani frontali a vista per prodotti. L’ oggetto perfetto per l’ acconciatore che vede il futuro del business. Wall unit in laminated wood with sliding hidden side shelf and frontal display shelves. The right piece for the stylist who can see the future of the business.

353803

Page 69: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 80 cm

H 80/206 cm

D 38 cm

206

80

80

210

80

85

W 85 cm

H 80/210 cm

D 72 cm

136 137

P e n e l o p e

Posto lavoro in legno laminato con vani frontali a vista per prodotti. L’ oggetto perfetto per l’ acconciatore che vede il futuro del business. Wall unit in laminated wood with hidden side shelf and frontal display shelves. The right piece for the stylist who can see the future of the business.

penelope plusoptional artecolours

optional special wood

P o d i o I s l a n d

Posto lavoro doppio in legno laminato e vani frontali a vista per prodotti. L’ oggetto perfetto per l’ acconciatore che vede il futuro del business. Double sided wall unit in laminated wood with frontal display shelves. The right piece for the stylist who can see the future of the business

353903

Page 70: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

138

D o r o t y

Posto lavoro in vetro verniciato con piano ed appoggiapiedi in fusione di alluminio. Il trionfo del dettaglio in un oggetto che interpreta stile e classe come attenzione ai particolari. Per gli esteti.

Wall unit in painted glass with shelf and footrest in die-cast aluminium. The triumph of the finest finishing in a piece that considers style and class as attention to the details. For the modern aesthetes.

354231

W 85 cm

H 80/210 cm

D 27 cm

210

80

85

Page 71: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 125 cm

H 80/216 cm

D 57 cm

80

125

216

W 85 cm

H 215 cm

D 28 cm

215

85

Posto lavoro in materiale sintetico con specchio inclinato e pannello di sostegno in legno laminato. La forma ovale, la cornice bianca, lo specchio a sbalzo ed il pannello di sostegno rendono Odessa un oggetto che costruisce il design

del salone.

Wall unit in synthetic material with inclined mirror and support board in laminate wood. The oval shape, the white frame, the inclined mirror and the back board make Odessa a piece of furniture able to design alone the

salon look.

Posto lavoro doppio in materiale sintetico con specchio inclinato e pannello di sostegno in legno laminato. Le forme ovali, le cornici bianche, gli specchi a sbalzo ed il pannello di sostegno rendono Odessa Island un oggetto che

costruisce il design del salone.

Double sided wall unit in synthetic material with inclined mirror and support board in laminate wood. The oval shapes, the white frames, the inclined mirrors and the back board make Odessa Island a piece of furniture able to

design alone the salon look.

140 141

O d e s s a I s l a n d

optional artecolours

O d e s s a

optional artecolours

Page 72: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 75 cm

H 80/190 cm

D 30 cm

80

75

190

W 74 cm

H 210 cm

D 25 cm

210

74

142 143

L u m i n o s a

Posto lavoro con specchio a figura intera, piano ed appoggiapiedi in fusione d’ alluminio e luci al neon laterali. La luce abbraccia ed esalta le immagini riflesse nello specchio. Specchio, specchio delle mie brame… Full image mirror wall unit with die-cast aluminium shelf and footrest and side neon lights. Light embraces and exalts the images reflected in the mirror… “mirror, mirror on the wall…”

349203

E c l i p s e

Posto lavoro in materiale sintetico con specchio inclinato. La forma ovale, la cornice bianca e lo specchio a sbalzo rendono Eclipse un oggetto che costruisce il design del salone.

Wall unit in synthetic material with inclined mirror. The oval shape, the white frame and the inclined mirror make Eclipse a piece of furniture able to design alone the salon look.

346501

Page 73: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 75 cm

H 79/200 cm

D 82 cm

79

75

200

W 75 cm

H 79/200 cm

D 30 cm

79

75

200

144 145

F o r m eI s l a n d

Posto lavoro doppio con specchi a figura intera, piani in vetro, appoggiapiedi in fusione d’ alluminio, fregi in acciaio inox e vano portaoggetti. Una vela bianca che spingerà in avanti il design ed il comfort di lavoro del vostro salone. Full image mirror double sided work unit , glass shelves, die-cast aluminium footrests, stainless steel ornaments and intermediate cabinet. A white sail that will push the design and work comfort of your salon much further.

348056

F o r m e

Posto lavoro con specchio a figura intera, piano in vetro, appoggiapiedi in fusione d’ alluminio e fregi in acciaio inox. Una vela bianca che spingerà in avanti il design del vostro salone. Full image mirror work unit , glass shelf, die-cast aluminium footrest and stainless steel ornaments. A white sail that will push the design of your salon much further.

347956

Page 74: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

W 77 cm

H 80/200 cm

D 75 cm

80

77

200

W 76 cm

H 80/200 cm

D 26 cm

80

76

200

146 147

K o n f o r m eI s l a n d

Posto lavoro doppio in legno laminato con piani in plexiglas bianco, appoggiapiedi in acciaio inox e vano portaoggetti. La geometria di linee che si intersecano a creare quadri di design e utilità. Double sided work unit in laminated wood with perspex sheves, stainless steel footrests and intermediate cabinet. The geometry of straight lines that intersects to create frameworks of design, style and utility.

optional abetcolour

K o n f o r m e

Posto lavoro in legno laminato con piano in plexiglas bianco ed appoggiapiedi in acciaio inox. La geometria di linee che si intersecano a creare quadri di design. Work unit in laminated wood with perspex shelf and stainless steel footrest. The geometry of straight lines that intersects to create frameworks of design and style.

optional artecolour

Page 75: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Display and serv ice

Expo e mobi l i

Page 76: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

150 151

servimob

Page 77: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

152 153

servimob

Page 78: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

154 155

servimob moduli modules

CON SPORTELLO, PIANO E ZOCCOLO IN ACCIAIO INOX.CABINET WITH DOOR, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL.W. 40 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - G - 425619

CON SPORTELLI E ZOCCOLO IN ACCIAIO INOX.CABINET WITH DOUBLE DOOR,1 SHELF, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL.W. 80 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - B - 425119

CON SPORTELLI, PIANO, ZOCCOLO E LAVANDINO IN ACCIAIO INOX.CABINET WITH DOUBLE DOOR,1 SHELF, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL, BASIN IN STAINLESS STEEL.W. 80 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - C - 425219

A GIORNO CON PIANO E ZOCCOLO IN ACCIAIO INOX.OPEN CABINET, 1 SHELF, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL.W. 80 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - A - 425019

A GIORNO CON PIANO E ZOCCOLO IN ACCIAIO INOX.OPEN CABINET, 1 SHELF, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL.W. 40 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - F - 425519

PARETE ILLUMINATA CON N° 3 RIPIANI IN VETRO.LIGHTED BACKGROUND WITH 3 GLASS SHELVES.W. 80 H. 135 D. 31

DISPLAY - M - 426019

A GIORNO.OPEN CABINET, 3 SHELVES.W. 40 H. 135 D. 32

DISPLAY - I - 425819

CON SPORTELLI E VANO A GIORNO.CABINET WITH DOUBLE DOOR AND SHELVES.W. 80 H. 135 D. 32

DISPLAY - E - 425419

CON SPORTELLO E VANO A GIORNO.CABINET WITH DOOR AND 3 SHELVES.W. 40 H. 135 D. 32

DISPLAY - L - 425919

CON BOCCA DI LUPO E ZOCCOLO IN ACCIAIO INOX.TILTING UPPER DOOR, TOP AND BASE IN STAINLESS STEEL.W. 40 H. 85,5 D. 42

DISPLAY - H - 425719

A GIORNO.OPEN CABINET, 3 SHELVES.W. 80 H. 135 D. 32

DISPLAY - D - 425319

Page 79: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Recept ionRecept ion

The business space

Il lato manageriale del salone, la cassa. Ma GV Design non vuole renderla un corpo estraneo al resto dell’ ambiente e per questo la arricchisce con design, optional e colori… Il business allegro. The managerial side of the salon, the reception desk. But GV Design does not want to make it something far away from the rest of the salon and then gives it an important content of design, optionals, colours…the happy besiness.

Page 80: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

NaturAllby GV design

108

146

W 146 cm

H 108 cm

D 60 cm

104

163

W 163 cm

H 104 cm

D 60 cm

158 159

E a r t h

La cassa EARTH percorre coerentemente la strada del connubio fra natura, funzionalità e design. Dotata di tutti quegli spazi che rendono il lavoro ordinato e gestibile, si propone all’ occhio con un design luminoso, elegante e solido pur mostrando grande rispetto per le risorse naturali da cui proviene e per la sostenibilità delle attività umane. La sintesi perfetta tra concretezza ed idealismo all’ interno della vita moderna. The reception desk Earth aims at the perfect blend of nature, functionality and design. Equipped with all the spaces needed to manage the everyday work routine, it is characterized by an elegant, bright and solid design even if it shows great respects for the natural resources it comes from and for the sustainability of human activities. The perfect match between concreteness and idealism within the boundaries of modern human life.

N o r m a

383438 optional artecolours

Page 81: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

104

160

W 160 cm

H 104 cm

D 60 cm

115

146

W 146 cm

H 115 cm

D 60 cm

160 161

F l o r i d a

optional special wood

S m i l e

optional special wood

spinnaker 400403arenaoptional special wood

Page 82: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

BarberUomo

Traditional man

Il pezzo più classico ed anticodi tutta l’ industria dell’ arredo hair and beauty, la tradizione stessa racchiusa in un prodotto: questa è la poltrona da barbiere con i suoi rimandi ad un immaginario proprio di tempi passati. GV Design la declina per mantenerne il caratteristico comfort ma, allo stesso tempo, renderla più consona ai moderni canoni del design.

The oldest most classic piece in the hair and beauty furniture industry, the tradition itself: this is the barber chair with its references to an imagery proper of the old times. GV Design declines it with the purpose of keeping the classic comfort and updating the design according to the contemporary trends.

Page 83: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

La possibilità di inclinazione dello schienale è notevolmente migliore rispetto ad una poltrona da barbiere normale per consentire di effettuare i trattamenti in assoluto comfort. The possibility to incline the backrest is better than in a classic barber chair in order to provide a better comfort when treating the customer.

L’ appoggiatesta di Excelsior è facilmente e comodamente regolabile nonchè dotato di una notevole escursione in lunghezza. The headrest of Excelsior is easily and comfortably adjustable and equipped with an important length excursion.

164 165

E x c e l s i o r Poltrona costruita con imbottiture medium density, Excelsior risulta di dimensioni generose ma dal look snello, comoda ma filante, moderna ma con un tocco retrò nei braccioli in alluminio. Chair top made in medium density foam, Excelsior is wide but looks slim, is comfortable but elegant, modern but with an old style touch in the aluminum armrests.

283098

Page 84: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

166 167

M o r p h e u s Poltroncina costruita interamente in schiumato ad alta resistenza e memoria elastica. Morbida nelle forme e lineare nel design: classe senza tempo. Chair-top made in high resistance and long lasting elastic memory foam. Round shape, linear design: the never-ending class.

280703280705

Page 85: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Size doesn’t matter

Sono piccoli, meno appariscenti, spesso poco considerati. Ma sono tanto importanti quanto gli atri pezzi che costituiscono un arredo. Va quindi da se che GV Design riversa negli accessori la stessa cura, lo stesso ingegno, la stessa fantasia che normalmente dedica a tutti i suoi prodotti di maggiore visibilità.

They are small, less visibile and often given less importance. But they are as important as the other pieces needed to furnish a salon. It is then more then obvious that GV Design put in the production of the accesses the same care, fantasy, craftsmanship that normally dedicate to the more visible and known products.

Size doesn’t matter

Sono piccoli, meno appariscenti, spesso poco considerati. Ma sono tanto importanti quanto gli atri pezzi che costituiscono un arredo. Va quindi da se che GV Design riversa negli accessori la stessa cura, lo stesso ingegno, la stessa fantasia che normalmente dedica a tutti i suoi prodotti di maggiore visibilità.

They are small, less visibile and often given less importance. But they are as important as the other pieces needed to furnish a salon. It is then more then obvious that GV Design put in the production of the accesses the same care, fantasy, craftsmanship that normally dedicate to the more visible and known products.

Accessor iesAccessor i

Page 86: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

170 171

S i t o I s l a n dS i t o

E g o

V e d o

sito optional abetcolour

426256

426156

sito island optional abetcolour

C h i c

514003

513903

Page 87: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

172 173

konfort 508800

acquastop 350389021 miscelatore antiscottature250249211

distanziatore lavaggio nautilus 316020

ginger 523021

gordon 507929 matis 508021

tech 508129

250900001

Page 88: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Colour Chart 12/13 IMITATION LEATHER - SIMIL CUIR - KUNSTLEDER - SIMILCUERO

Page 89: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Noce

Zebrano 1649 Zapatero 1703 Scuro

Rovere 1684 Mutenye 1696

Grey

Standard Colours

Laminat iOpt ional Special Wood

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Optional Artecolours

Arancio 861 Palissandro/Wengé 313 Nutsheel

Ciliegio 1304

Bianco 411

Nero 421 Verde 441

Antracite 879

Nero lucido 421

Bianco lucido 411

Rosso 431

176 177

Page 90: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Optional Abetcolours

20122013

20122013

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Optional Sky

N1•

N3•

E1

E3

E2

N2•

Nature base standard per naturall - Standard for naturall

Tipo cocco - Cocco type

• 50% Materia prima naturale rinnovabile 30% Da materiali di riciclo

50% Natural and renewable origin 30% Of recycled origin

178 179

Page 91: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

D1

75 Palissander T6

D2

Tipo Damasco - Damask Type

Tipo Tecno - Tecno Type

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Tipo Vernice - Glossy Type

72 71 70

Optional Sky

Tipo Orion - Orion Type

B5 Bronzo B4 Oro

Tipo Parotega - Parotega Type Bison Type

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Standard Colours

P1 P2 P3 31 Nero/Black

Tipo Resincolour - Resincolour Type

15 Argento/Silver 18 01 19

05 10 09 27

89B6B7 97

Tipo Struzzo - Ostrich TypeTipo Inca - Inca Type

180 181

Page 92: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Tipo Juta - Juta Type

Standard Colours

42 57 39 43

50 6649 67

68

Imitation Leather - Simil Cuir - Kunstleder - Similcuero

Tipo Scamosciato - Shammy leather Type

C3C2 Argento/SilverC1 Oro C4

Tessuti

Textiles Upholstery - Revetements Tissus - Bezugsstoffen - Tejidos de Tapiceria

Standard colours Solo Colori MedialineMedialine Colours Only

M 1064/2

1064/20

1064/19 1064/23

1064/7 1064/10 1064/17

1064/8 1064/13 1064/18

182 183

Page 93: Catalogo Ingrosso Gv Beauty
Page 94: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

186 187

Italiano

DefinizioniIlCliente:lapersonafisicaogiuridicacheagiscenell’eserciziodella propria attività imprenditoriale,commerciale,artigianale o professionale, ovvero un suo intermediarioche acquista i Prodotti commercializzati e prodotti daAGVGROUPSpA.AGVGROUPSpA:lasocietàconsedeinviacontarella17,42019Scandiano(RE)-Italia,chevendeiProdotti.Conferma d’Ordine: avviso scritto di conferma delprodottoordinato,inviatoalClientediAGVGROUPSpA.Prezzo:quelloindicatonellaconfermad’ordine.Prodotto: quello indicato nella conferma d’ordine.Le caratteristiche dei prodotti illustrati a catalogo nonsono impegnative.Ci riserviamo di eseguire tutte quellevariazionicheriterremoopportune,senzaperaltrodarneavviso.Contratto:quelloconclusotraAGVGROUPSpAeclientemezzo scambio di ordine e conferma d’ordine, regolatodallepresenticondizionigeneralidivenditaedigaranzia.

EfficaciaIl presente Contratto si applica alla presente vendita ead ogni successiva intercorsa traAGVGROUP SpA ed ilCliente, fatta salva la successiva sottoscrizionedi altre edifferenticondizionidivenditaedigaranzia.L’inviodiunordineimplicaaccettazionedelContratto.

OrdiniGliordinisiaccettanosoloedesclusivamenteperiscritto(posta elettronica e fax sono assimilati) e divengonovincolati per AGVGROUP SpA e tra le parti quandoAGVGROUPSpAinviaalclientelaConfermad’Ordine.Laconfermad’ordinedeveessercontrollataimmediatamentedalcliente(entroenonoltrele24oredallaricezione)chedevecomunicareprontamenteperiscrittoadAGVGROUPSpAqualsiasierroreriscontrato.In mancanza, decorsi 3 giorni lavorativi, le indicazionicontenute nella conferma d’ordine si applicheranno alContratto.NONsarà accettato alcunordine se non accompagnatodallepresenticondizionigeneralidivenditaedigaranziasottoscritte dal cliente. Gli ordini successivi, accettatie confermati da AGVGROUP SpA a mezzo confermad’ordine,rimangonosoggettialpresentecontratto.

PrezzoeterminidipagamentoIpreventividiAGVGROUPSpAsonovalidisoloseredattiper iscritto e per il periodo in essi indicato. Il Prezzoinclude esclusivamente i beni e le prestazioni elencate edeve comunque intendersi al netto di IVA. Il pagamentodovrà avvenire nei modi e nei tempi indicati nellaConfermad’Ordine.AGVGROUP SpA può sospendere la consegna ol’esecuzionedell’ordinefinoall’avvenutopagamentodellostesso,seèconcordatoilpagamentoanticipato,odiognialtra precedente transazione nella quale il cliente sia inritardoconipagamenti.Il Cliente rinuncia fin da ora a qualsivoglia eccezionedi compensazione tra le somme da esso dovute aAGVGROUP SpA ed ogni altra somma di cui essorisultasse o si asserisse creditore, a qualsivoglia titolo,anche se liquida ed esigibile, anche se non contestata elegalmenteesigibile.In caso di ritardo del pagamento, il cliente dovràcorrisponderegliinteressidicuialD.Lgs.n.231/2002sullasommaancoradovuta,nonchéicostiperilrecuperodellastessa,senzanecessitàdiformalemessainmora.

Consegna/Titolo/RischioIl terminediconsegna indicatonellaConfermad’Ordineè indicativo. Sono ammesse consegneparziali. Il luogodiconsegna è indicato nella conferma d’ordine. La merceviaggia ad esclusivo rischio e pericolo del compratore,anchesevendutaportofranco.La proprietà del prodotto passa solo all’avvenutopagamentodell’interoprezzo.Fattosalvoquantoprevistodall’Articolo 1525 del Codice Civile, AGVGROUP SpApotrà (senza responsabilità verso il Cliente) rientrare inpossessodelProdotto.AGVGROUPSpApotràagireingiudizioperconseguireilprezzoancheprimadelpassaggiodiproprietà.QualorailClienterifiutilaconsegnasenzaprevioaccordoconAGVGROUPSpA,resterannoasuocaricolespeseoleperdite sostenutedaAGVGROUPSpAacausadi talerifiuto, incluse le spese di deposito fino all’accettazionedellaconsegna.

AccettazioneAllaconsegnadelprodotto,ilclientedevecontrollarloedispezionarlo e, sedel caso, rifiutarloodenunciare vizi almomentodellaconsegna.Alla scadenzadi tale termine ilprodotto si riterrà accettatodal cliente. SeAGVGROUPSpAincondizionidieccezionalitàedapropriadiscrezioneacconsente alla restituzione del prodotto, questo dovràesserrestituitonellesuecondizionioriginali,conrelativoimballo, con una nota di restituzione e con la provadell’avvenuto acquisto; i costi di restituzione sarannosempreacaricodelcliente.

ResponsabilitàAGVGROUP SpA non sarà in alcun modo responsabileper danni diretti od indiretti o perdite consequenziali incasodimancatoocattivofunzionamentodeiprodotti,perperditadiaffari,profitti,stipendi,compensi,risparmi,salvoquantoprevistodallegaranziedi leggeoquantoprevistodallepresenticondizionigeneralidivendita.AGVGROUPSpAnonsaràparimentiresponsabiledidanniprovocatidurante l’installazionedeiprodottiapavimenti,mobilio,suppellettili,arredamentoequantoaltropresenteneilocali,riconoscendoilclientediavereilprecisoobbligocontrattuale di provvedere alla preventiva protezione oallospostamentodeglistessi.

Il Cliente riconosce di essere stato preventivamenteavvertito daAGVGROUP SpA degli interventi necessariallainstallazionedeiprodotti,inparticolaredellemodalitàedellecaratteristichedeglistessi.

ForzaMaggioreAGVGROUP SpA non sarà responsabile del ritardonell’adempimentodellesueobbligazioni(inclusoilritardonellaconsegna)setaleritardosiacausatodacircostanzeal si fuori del suo ragionevole controllo e avrà diritto afruire di un’estensione temporale per l’adempimento;esempi di forza maggiore includono scioperi, problemiinerentiallafornitura/trasporto/fabbricazionedeiprodottifinitie/osemilavorati,oscillazionideitassidicambio,azionigovernativeoregolamentari,catastrofinaturali.Se l’evento di forza maggiore persiste per un periodosuperiore a 2 mesi, ciascuna delle Parti avrà diritto direcederedalContratto, senzachealcunrisarcimentosiadovutoallacontroparte.

ProtezioneDatiPersonaliI dati personali del cliente saranno trattati, conservatie/ocomunicaticomeperleggeedilclienteviacconsentesindaoraaisensiedaglieffettidellanormativainvigoresulla tutela della Privacy. Il cliente potrà esercitare idiritti di accesso, correzione, cancellazione e blocco deltrattamento dei suoi dati inviando lettera raccomandataadAGVGROUPSpA.Il cliente potrà imporre ad AGVGROUP SpA di nonutilizzareisuoidatiascopidimarketing.

GARANZIAAmbitodioperativitàLa presente garanzia è destinata ai clienti operantinell’ambitodellapropriaattivitàprofessionale,secondoladefinizionedell’articolo1.Le vendite di cui alle presenti condizioni generalisono relative a PRODOTTI NON DESTINATI AICONSUMATORI,qualiindividuatidall’articolo3delD.Lgs.206/2005.La garanzia riguarda i vizi dei prodotti, intendendosicome tali le imperfezioni materiali della cosa, tali daincidereinmodorilevantesullasuautilizzabilitàosulsuovalore, relative ad anomalie del processo di produzione,di fabbricazione, di formazione, di conservazione, edè operante nei limiti e secondo le condizioni di seguitoelencate.DurataAGVGROUPSpAgarantisceiprodottiperunannodalladatadiconsegna.QuandosiapplicaFatte salve le precisazioni, le esclusioni o le limitazionidi seguito indicate, o comunque richiamate in questocontratto, la garanzia si applica ai vizi dei Prodotti, qualiindividuati secondo la definizione dell’articolo 14901°commadelcodicecivile.Modalità,terminiedecadenzeperfarvalereildirittoallagaranziaAlla scoperta del vizio il cliente è tenuto a darnecomunicazione scritta ad AGVGROUP SpA, allegandocopia della fattura di vendita e della Conferma d’ordinediriferimentoecorredandoiltuttocondocumentazionefotograficadelvizioriscontrato.Ovepossibilefornireilnumerodiserie(serialnumber)delbeneviziato.La comunicazione deve pervenire per iscritto adAGVGROUPSpAentro8giornidallascoperta,apenadidecadenza del diritto alla garanzia. Il diritto alla garanziasi prescrive in un anno.Ogni interventodel clienteo diterzisulprodottoviziato,senonautorizzatoper iscrittodaAGVGROUPSpA,costituiscemotivodidecadenzadellagaranzia.EsclusionielimitazioniFatto salvo quanto altrove specificato, la garanzia èesclusa se il vizio è provocato o accentuato da un usononconformedelProdottodapartedelclienteoditerzi,ovverodaunamanutenzionenonconformealleindicazionidelproduttore,odainterventidiqualunquenatura,anchemanutentiva,sullostessononeffettuationonautorizzatidaAGVGROUPSpA.Lagaranziaèinoltreesclusa:- se alla comunicazione di denuncia del vizio non sonoallegati i documenti e non sono fornite le informazioniprevistedall’art.10.4.- se i prodotti sono stati installati, conservati o stoccatiin ambienti inidonei a tutelarne laqualità (quali ambientiesterni,umidi,scarsamenteareati);-seiprodottinonsonostatimontatiinmodocorretto,orisultanomanomessi,integraticonpartiecomponentinonoriginaliononautorizzatidaAGVGROUPSpA,puliticonprocedureoprodottiidoneiadanneggiarli;- in caso di danni che non derivano da originari vizi diproduzionee/odallacattivaqualitàdeimaterialiutilizzatimachesonoconseguenzadifattioeventitraumaticiperilprodottoqualisicitano,amerotitoloesemplificativoenonesaustivo:urti,graffi,ammaccature,tagli,macchiecausatedafattoriesterniqualitinture,laccheeprodottiperlapulizia;-peridannidausuradatadalnormaleusodeiProdotti;-seiprodottinonsonoutilizzatidaisoggettiaiqualisonodestinati e per i quali sono prodotti, cioè parrucchieri,estetisti,salonidibellezza,beautyfarms.CondizioniparticolaridigaranziaVigono le seguenti condizioni particolari di garanziaa seconda del componente o del materiale di seguitoindicato:Pompe:Vengonogarantite24mesidalladatadi consegna.Per lepoltrone l’ altezza indicataèsempre indicativa inquantodipendeinpartedeltipodipiedescelto.Siconsigliadinonmuoverepoltronedotatedipompaidraulicaalzandoleconpresasuibraccioli.Taleoperazioneprovocal’immissionediariaall’internodellapompacausandomalfunzionamenti.Intalcasoènecessarioalzarealmassimolasedutaequindiagireripetutamentesulpedaleinmododafaruscirel’aria

eripristinarelecondizioninormali.Skai-VinylGli Skay/Vinyl, in particolare quello bianco e i colorichiari, non sono garantiti per i danni che non derivanodaoriginarivizidiproduzionee/odallacattivaqualitàdeimateriali utilizzati, ma che sono conseguenza di fatti odeventi traumatici per il prodotto, quali si citano, amerotitolo esemplificativo e non esaustivo: urti, graffi, tagli,macchie causate da fattori esterni quali tinture, tessutodenim/jeans, lacche e prodotti per la pulizia. Non puòessere considerato vizio originario l’eventuale differenzadi tonalità di colore che dovessero presentare articolio Prodotti aventi lo stesso tipo di Skay. Il processo dipuliziadellatappezzeriasintetica(SKAY/VINYIL)prevedel’ utilizzo di acqua saponata da distribuirsimediante unaspugna o un pannomorbidi.Qualsiasi prodotto chimicopuòdanneggiareirrimediabilmentelatappezzeriasinteticacosì come può danneggiarla l’ utilizzo di attrezzi per lapulizia troppo duri o ruvidi.AgvGroup non risponde didanni causati dall’ utilizzo di tali prodotti o attrezzature.Gli imbottiti possono essere rivestiti con materiale difornituradelcliente.Nongarantiamoperaltrolaqualitàdifinituraseilmaterialeèfornitodalcliente.Partiverniciate:Nonsonogarantiti idannichenonderivanodaoriginarivizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materialiutilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventitraumatici per il prodotto quali si citano, a mero titoloesemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi,tagli,macchiecausatedafattoriesterniqualitinture,laccheeprodottiperlapulizia.Nonpuòessereconsideratoviziooriginario l’eventuale differenza di tonalità di colore chedovesseropresentarearticolioprodotti aventi lo stessotipodiverniciaturaPartiinalluminio:Nonsonogarantiti idannichenonderivanodaoriginarivizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materialiutilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventitraumatici per il prodotto quali si citano, a mero titoloesemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi,tagli,macchiecausatedafattoriesterniqualitinture,laccheeprodottiperlapulizia.Nonpuòessereconsideratoviziooriginario l’eventuale differenza di tonalità di colore chedovesseropresentarearticolioprodotti aventi lo stessotipo di parti in alluminio, nè eventuali imperfezioni dellasuperficie dovute alla porosità stessa delmateriale.Nonutilizzare prodotti abrasivi per la pulizia dei componentiinalluminio.ApparecchielettriciPartielettricheeapparecchiatureelettriche(esclusineon,ledelampadine)Rientrano nelle condizioni generali di garanzia salvo cheildannononsiacausatodasbalziditensionediretechesuperino i limiti previsti dalla normativa CE (220/240V,50hz,+/-10%).Neon,LedeLampadine:Non rientrano nelle condizioni generali di garanzia,trattandosidimaterialediconsumo.Viene esclusivamente garantito il rispetto, al momentodella consegna, dei parametri di temperatura coloree resa cromatica indicate nelle specifiche previste dalcatalogo dei principali produttori (es.catalogo Philipsparagrafo 12). Il cliente è perciò tenuto ad una verificaimmediata dei componenti di cui al presente paragrafoe, ove riscontrasse difformità da dette specifiche, saràtenutoadarnecomunicazionescrittaadAGVGROUPSpAentro e non oltre 8 giorni dal ricevimento della merce;inmancanza, ilClientedecadedal dirittodi far valere lapredettadifformità.Rimane escluso dalle condizioni di garanzia il normalelogoriodegliarticolidovutoall’usoedilClientesidichiaraaconoscenza,rinunciandofindaoraaqualunquepretesaalriguardo,checonilpassaredeltemponeon,led,lampadinepossono presentare difformità di colore o cessare difunzionare.VetrieSpecchi:Nonsonogarantiti idannichenonderivanodaoriginarivizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materialiutilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventitraumatici per il prodotto quali si citano, a mero titoloesemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi,tagli,macchiecausatedafattoriesterniqualitinture,laccheeprodottiperlapulizia.AgvGroupricordacheilcorrettomontaggio degli specchi implica il fissaggio degli stessialla struttura portantemediante silicone.AgvGroup nonrisponderàdidanniaglispecchioverisultichequestisianostatimontatialdifuoriditaleprocedura.Vascheelavelli:Nonsonogarantiti idannichenonderivanodaoriginarivizi di produzione e/o dalla cattiva qualità dei materialiutilizzati, ma che sono conseguenza di fatti od eventitraumatici per il prodotto quali si citano, a mero titoloesemplificativo e non esaustivo: urti, ammaccature, graffi,crepe, macchie causate da fattori esterni quali tinture,laccheeprodottiperlapulizia.Rubinetterie,docceeflessibili:La rubinetteria è garantita per 3 anni, le docce ed iflessibiliper6mesi,lecartucceinceramicaperanni1(iltutto valutato in funzione della durezza dell’acqua ove ilprodottoèstatoinstallato,restacomunquebenintesocheamontedell’interoimpiantodovràessereposizionatounaddolcitored’acquaomologato).Modalitàd’interventoAGVGROUPSpAAGVGROUP SpA esaminerà il prodotto e valuterà, aproprioinsindacabilegiudizio,seilproblemarientraomenonella copertura della garanzia commercialeAGVGROUPSpA,mediante il proprio servizio d’intervento o tramiteunpartnerdiassistenzaautorizzato,aseguitodell’esamedelprodotto,siimpegnaallasostituzioneoriparazionedeipezzicherisultasserodifettosiall’origine,cheverrannoresifrancofabbrica.Nel caso venga richiesto l’invio di pezzi di ricambio, lespesedi trasportoed il rischiorelativosarannoacaricodell’acquirente.Inognicasononècompresanellegaranzie

la prestazione di mano d’opera, così come gli eventualidanni subiti dall’acquirente. I pezzi sostituiti diverrannodi proprietàdiAGVGROUPSpA. Se l’articolononèpiùinvenditapressoAGVGROUPSpA,questaprovvederàadunasostituzioneadeguata.SaràAGVGROUPSpA,apropriaesclusiva discrezione, a stabilire quale sostituzione è daconsiderarsiadeguata.EsclusionediimplicitorinascimentodelvizioCon riferimento all’art.1495 2°comma del codice civile,si precisa che l’intervento di AGVGROUP SpA, o disoggetto da esso delegato o autorizzato, non comportaautomaticamente il riconoscimento del vizio, ma èteso esclusivamente alla valutazione della denunciapresentata dal cliente. L’intervento di AGVGROUPSpA, o di soggetto da esso delegato o autorizzato, insostituzioneoriparazione,noncomportaparimentialcunriconoscimento, potendo esso essere stato effettuato alsoloscopodievitarecontenziosoe/oafini transattivi. Ilviziodeveintendersiriconosciutoaisensidileggesolooveciòsiaavvenutoesplicitamenteperiscritto.

AssistenzafuoriGARANZIANel caso un cliente richieda ad AGVGROUP SpA unaassistenza fuori garanzia sui prodotti da questa forniti,saranno addebitate al cliente tutte le spese e gli oneriaccessoricheAGVGROUPSpAsosterràperiricambi,leoreuomo,lespesediviaggio,vittoealloggionecessariepercompletarel’assistenza.

GiurisdizioneIl presente contratto è regolato dalla legge italiana ed èsoggetto alla giurisdizione esclusiva del Foro di ReggioEmilia.

ClausolefinaliIl testo in lingua italianadelpresentecontrattoè l’unicofacentefedecometestooriginale.

Aisensiedaglieffettidegliarticoli1341e1342delCodiceCivile ilClientedichiaradiaverpresoattentavisioneedapprovareespressamenteiseguentiarticolidelleCondizioniGeneralidiVenditaediGaranziadiAGVGROUPSpA:art.2(efficacia),art.3(ordini),art.4(prezzoeterminipagamento),art.5 (consegna/titolo/rischio), art.6 (accettazione), art.7(responsabilità), art.8 (forza maggiore) art.10 (garanzia,paragrafi:10.1,10.2,10.3,10.4,10.5,10.6,10.7,10.8), art.12(giurisdizione),art.13(clausolefinali).

English

DefinitionsThe Customer: the individual or corporation acting inperformanceof theirownbusiness, commercial, craftorprofessional activities, or their agent,whopurchases theProductssoldandmanufacturedbyAGVGROUPSpA.AGVGROUPSpA: the companywith registeredoffice inViaContarella17,42019Scandiano(RE)-Italy,whichsellstheProducts.OrderConfirmation:writtennoticeofconfirmationoftheproduct ordered, sent to theCustomer ofAGVGROUPSpA.Price:theoneindicatedontheorderconfirmation.Product : the one indicated on the order confirmation.Theproductcharacteristicsillustratedinthecataloguearenotbinding.Wereservetherighttomakeallchangesweconsiderappropriate,withoutanypriornotice.Contract: the one concluded betweenAGVGROUP SpAand the customer through exchange of the order andorder confirmation, governed by these general terms ofsaleandwarranty.

EfficacyThis Contract is applied to this sale and all subsequentones between AGVGROUP SpA and the Customer,without prejudice to subsequent signing of other anddifferenttermsofsaleandwarranty.SendingofanorderimpliesacceptanceoftheContract.

OrdersOrdersareacceptedsolelyandexclusivelyinwriting(e-mailandfaxarethesame)andbecomebindingforAGVGROUPSpA and between the parties when AGVGROUP SpAsends the order confirmation to the Customer. Theorderconfirmationmustbechecked immediatelyby theCustomer(withinandnolaterthan24hoursofreceipt),whomustimmediatelynotifyAGVGROUPSpAinwritingofanyerrorfound.Failingthis,after3workingdays,theindicationscontainedintheorderconfirmationwillbeappliedtotheContract.AnorderwillNOTbeacceptedunlessitisaccompaniedbythesegeneraltermsofsaleandwarrantysignedbytheCustomer.Subsequentorders,acceptedandconfirmedbyAGVGROUPSpAthroughtheorderconfirmation,remainsubjecttothiscontract.

PriceandpaymenttimesThe estimates of AGVGROUP SpA are only valid ifpreparedinwritingandfortheperiodindicatedinthem.ThePriceincludesexclusivelythegoodsandserviceslistedandmust be intended as netofVAT. Paymentmust takeplace in the methods and in the times indicated in theorderconfirmation.AGVGROUPSpAmaysuspenddeliveryorfulfilmentoftheorderuntilpaymenthastakenplace,ifpriorpaymenthasbeenagreed,orofallotherprevioustransactionsinwhichtheCustomerislatewithpayments.TheCustomerherebywaivesanyexceptionofoffsettingbetween the sumsdue from it toAGVGROUPSpAandanyothersumforwhichitisorclaimstobeacreditor,foranyreason,even if liquidandcollectable,andeven ifnotdisputedandlegallycollectable.In thecaseof latepayment, theCustomermustpay the

interest indicated in LegislativeDecree no. 231/2002 onthesumstilldue,andalsothecostsforrecoverythereof,withouttheneedforformalplacinginarrears.

Delivery/Title/RiskThedelivery time indicated in theorder confirmation isindicative. Partial deliveries are permitted.The place ofdeliveryisindicatedintheorderconfirmation.Thegoodstravel at the exclusive risk and danger of the purchaser,evenwhensoldcarriagefree.Transfer of ownership of the product only occurs onpayment of the full price.Without prejudice to whatis indicated in Article 1525 of the Italian Civil Code,AGVGROUP SpA may (without any liability with theCustomer)re-enterintopossessionoftheProduct.AGVGROUPSpAmaytakelegalactiontoobtaintheprice,includingbeforetransferofownership.If the Customer refuses the delivery without prioragreementwithAGVGROUPSpA, itwill be liable for allcostsorlossessustainedbyAGVGROUPSpAduetosaidrefusal, includingthecostsofstorageuntilacceptanceofthedelivery.

AcceptanceOndeliveryoftheProduct,theCustomermustcheckandinspectit,and,ifnecessary,refuseitorindicatedefectsatthemoment of delivery.On expiry of this deadline, theproductwillbeconsideredasacceptedbytheCustomer.If AGVGROUP SpA allows return of the product, inexceptionalconditionsandatitsowndiscretion,thismustbe returned in its original conditions, with the relativepackaging,withanoteofreturnandwiththerelativeproofofpurchase;thecostsofreturnwillalwaysbepaidbytheCustomer.

LiabilityAGVGROUP SpAwill not be held in anyway liable fordirector consequential damagesor consequential lossesin the case of non-functioning or poor functioning ofthe products, for loss of business, profits, salaries, fees,savings,withoutprejudiceto legalwarrantiesoranythingcontemplatedinthesegeneraltermsofsale.AGVGROUP SpA will equally not be held liable fordamages caused during installation of the products tofloors, furniture, household furnishings, furnishings andanythingelsepresentonthepremises,withtheCustomeracknowledgingthatishastheprecisecontractualobligationofarrangingpriorprotectionormovingthem.TheCustomeracknowledgesthattheyhavebeeninformedbeforehand by AGVGROUP SpA of the interventionsnecessaryforinstallationoftheProducts,particularlythemethodsandcharacteristicsthereof.

ForcemajeureAGVGROUPSpAwillnotbeliableforanydelayinfulfilmentof its obligations (included late delivery) if said delay iscausedbycircumstancesbeyonditsreasonablecontrolandwillbeentitledtoanextensionforfulfilment;examplesofforcemajeureincludestrikes,problemsrelatingtosupply/transport/manufacturing of finished and/or semi-finishedproducts,exchangeratefluctuations, governmentactionsorregulatoryactions,naturalcatastrophes.If the event of force majeure persists for a periodexceeding2months,eachofthePartieswillbeentitledtowithdraw from theContract,without any compensationbeingduetotheotherparty.

ProtectionofPersonalDataThe personal data of the Customer will be processed,kept and/or communicated according to law and theCustomerhereby agrees to this in accordancewith andundertheeffectsofregulationsonPrivacy.TheCustomermayexercisetheirrightofaccess,correction,deletionandblockingofprocessingoftheirdatabysendingaregisteredlettertoAGVGROUPSpA.TheCustomermayrequireAGVGROUPSpAnottousetheirdataforpurposesofmarketing.

WARRANTYAreaofapplicationThiswarrantyisdestinedforCustomersoperatingintheirownprofessionalactivities,asperthedefinitioninarticle1.The sales indicated in these general terms relate toPRODUCTS NOT DESTINED FOR CONSUMERS, asidentifiedinarticle3ofLegislativeDecree206/2005.ThewarrantyrelatestodefectsoftheProducts,intendingas suchmaterial imperfections of the article, such as toaffectinasignificantwayitsusabilityorvalue,relatingtoanomalies of the production, manufacturing, formation,conservationprocessandoperatingwithinthelimitsandaccordingtothetermslistedbelow.DurationAGVGROUP SpA guarantees the Products for one yearfromthedateofdelivery.WhenitisappliedWithout prejudice to the specifications, exclusions orlimitationsindicatedhereunder,or,inanycase,referredtointhiscontract,thewarrantyisappliedtodefectsoftheProducts,asidentifiedaccordingtothedefinitionofarticle1490,firstparagraph,oftheItalianCivilCode.Methods, termsand forfeitureofapplicationofwarrantyrightsOndiscoveryofthedefect,theCustomerisrequiredtonotifyAGVGROUPSpAinwriting,attachingacopyofthesalesinvoiceandtheorderconfirmationofreferenceandaccompanying this with photographic documentation ofthedefectfound.Wherepossible,theserialnumberofthedefectiveproductmustalsobeprovided.The communication must be received in writing byAGVGROUP SpA within 8 days of discovery, failingwhichthewarrantyrightswillbe forfeit.Warrantyrightslast for one year.Any intervention of the Customer or

third parties on the defective product, if not authorisedin writing byAGVGROUP SpA, constitutes a reason offorfeitureofthewarranty.ExclusionsandlimitationsWithoutprejudicetowhatisspecifiedabove,thewarrantyis excluded if the defect is caused or accentuated byimproper use of the Product by theCustomer or thirdparties,orbymaintenancewhichdoesnotconformwiththemanufacturer’sindications,orinterventionsofanykind,includingmaintenance,onthemwhichisnotperformedornotauthorisedbyAGVGROUPSpA.Thewarrantyisalsoexcluded:- if,oncommunicationof thedefect, thedocumentsandtheinformationindicatedinart.10.4arenot,respectively,attachedandprovided;- if the Products have been installed, kept or stored inunsuitable areas for protecting their quality (such asexternal,dampandpoorlyairedenvironments);-iftheProductshavenotbeeninstalledcorrectly,orhavebeentamperedwith,hadnon-originalpartsorcomponentsorwhicharenotauthorisedbyAGVGROUPSpAadded,havebeencleanedwithproceduresorproducts liabletodamagethem;-inthecaseofdamageswhichdonotderivefromoriginalmanufacturing defects and/or the poor quality of thematerialsused,butwhicharetheconsequenceoftraumaticfactsoreventsfortheproducts,suchas,bywayofexampleonly:blows,scratches,dents,cuts,stainscausedbyexternalfactors,suchasdyes,lacquersandcleaningproducts;- fordamages fromwearandtearcausedbynormaluseoftheProducts;-iftheProductsarenotusedbythepartiesforwhomtheyaredestinedandforwhomtheyaremanufactured,namelyhairdressers,beauticians,beautysalonsandbeautyfarms.SpecifictermsofwarrantyThefollowingspecifictermsofwarrantyapply,dependingonthecomponentormaterial,asindicatedbelow.Pumps:These are guaranteed for 24 months from the deliverydate.Forthechairs,theheightindicatedisalwaysindicative,since it depends partly on the typeof foot chosen. It isrecommendednot tomovechairswithhydraulicpumpsbyliftingthembythearmrests.Thisoperationcausesairtoenterthepump,causingmalfunctioning.Inthiscase,itisnecessarytoraisetheseatuptothemaximumheightandpressthepedalrepeatedlytodischargetheairandrestorenormalconditions.Skay-VinylSkay/Vinyl, particularly white or light coloured, is notguaranteed against damages which do not derive fromoriginal manufacturing defects and/or poor quality ofthe materials used, but which are the consequence oftraumaticfactsoreventsfortheproduct,suchas,bywayof example only: blows, scratches, cuts, stains caused byexternalfactors,suchasdenim/jeansfabricdyes,lacquersandcleaningproducts.Anydifferenceinthecolourshadeof articles or productswith the same type of Skaymaynotbeconsideredasanoriginalmanufacturingdefect.Thecleaning process for synthetic upholstery (SKAY/VINYL)requires use of soapy water to be distributed using aspongeordampcloth.Chemicalproductsmayirreparablydamage synthetic upholstery, as may use of cleaningequipmentwhich is toohardor rough.AgvGroup isnotliable for damages caused by use of these products orequipment.PaddedarticlesmaybecoveredwithmaterialsuppliedbytheCustomer.WedonotguaranteethequalityofthefinishifthematerialissuppliedbytheCustomer.Paintedparts:Damageswhichdonotderivefromoriginalmanufacturingdefectsand/orthepoorqualityofthematerialsused,butwhicharetheconsequenceoftraumaticfactsoreventsfortheproduct,suchas,bywayofexampleonly:blows,dents,scratches,cuts, stainscausedbyexternal factors, suchasdyes, lacquersandcleaningproducts,arenotguaranteed.Anydifferenceinthecolourshadeofarticlesorproductswiththesametypeofpaintmaynotbeconsideredasanoriginalmanufacturingdefect.Aluminiumparts:Damageswhichdonotderivefromoriginalmanufacturingdefectsand/orthepoorqualityofthematerialsused,butwhich are the consequenceof traumatic facts or eventsfor theproduct, such as, bywayof exampleonly: blows,scratches, dents, cuts, stains caused by external factors,such as dyes, lacquers and cleaning products are notguaranteed.Anydifferenceinthecolourshadeofarticlesorproductswiththesametypeofaluminiumparts,oranyimperfectionsofthesurfaceduetoporosityofthematerial,maynotbeconsideredasanoriginalmanufacturingdefect.Donotuseabrasivecleaningproductstocleanaluminiumcomponents.ElectricalequipmentElectricalpartsandelectricalequipment (excludingneonlights,ledsandbulbs).These are covered by the general terms of warranty,providedthedamageisnotcausedbysuddenchangesinvoltagewhichexceedthelimitsindicatedbyCEregulations(220/240V,50hz,+/-10%).Neonlights,LedsandBulbs:Thesearenotcoveredbythegeneraltermsofwarranty,sincetheyareconsumables.On delivery, solely compliance with the temperature,colour and chromatic yield parameters indicated in thespecificationsaccording to thecatalogueof theprincipalmanufacturers is guaranteed (e.g. Philips catalogue,paragraph 12). The Customer is therefore requiredto conduct an immediate check on the componentsindicatedinthisparagraphand,wheredeviationsfromsaidspecificationsarefound,isrequiredtonotifyAGVGROUPSpAwithin8daysofreceiptofthegoods;failingthis,theCustomerforfeitstherighttoinvokesaiddeviation.The terms of warranty exclude normal wear and tearof articles due to use and the Customer declares theyare aware of this, herebywaiving any claim on this, andthat,withpassingoftime,neonlights,ledsandbulbsmay

Page 95: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

188 189

presentdeformitiesofcolourorstopworking.GlassandMirrors:Damageswhichdonotderivefromoriginalmanufacturingdefectsand/orthepoorqualityofthematerialsused,butwhicharetheconsequenceoftraumaticfactsoreventsfortheproduct,suchas,bywayofexampleonly:blows,dents,scratches,cuts, stainscausedbyexternal factors, suchasdyes, lacquersandcleaningproducts,arenotguaranteed.AgvGroupspecifiesthatcorrectinstallationofthemirrorsrequiresthemtobeattachedtothebearingstructurewithsilicone.AgvGroup isnot liable fordamage tomirrors iftheyhavebeeninstalledwithoutusingthisprocedure.Washbasinsandsinks:Damageswhichdonotderivefromoriginalmanufacturingdefectsand/orthepoorqualityofthematerialsused,butwhicharetheconsequenceoftraumaticfactsoreventsfortheproduct,suchas,bywayofexampleonly:blows,dents,scratches,cracks,stainscausedbyexternalfactors,suchasdyes,lacquersandcleaningproducts,arenotguaranteed.Taps,showersandhoses:Taps are guaranteed for 3 years, showers and hoses for6months, ceramic cartridges for1 year (all assessedonthebasisofthehardnessofthewaterwheretheproducthas been installed,with it remaining understood that anapprovedwatersoftenermustbeinstalledupstreamofthesystem).AGVGROUPSpAinterventionmethodsAGVGROUPSpAwillexaminetheproductandwillassess,atitsownunquestionablediscretion,whetherornottheproblem is covered by theAGVGROUP SpA warranty,through its own intervention service or through anauthorisedassistancepartner, and, followingexamination,agrees to replaceor repair itemswhich aredefective atorigin,whichwillbereturnedexworks.Ifsendingofsparepartsisrequested,thepurchaserwillberesponsibleforthetransportcostsandrelativerisk.Inanycase,thewarrantydoesnotcoversupplyoflabour,oranydamagessufferedbythepurchaser.Thereplaceditemswillbecome the property ofAGVGROUP SpA. If the articleis no longeron sale atAGVGROUPSpA, itwill arrangeanappropriatereplacement.AGVGROUPSpA,atitsownexclusivediscretion,willdecidewhichreplacementistobeconsideredasappropriate.Exclusionofimplicitrecognitionofthedefect.With reference to art.1495, 2nd paragraph, of theItalianCivilCode, it is specified that the interventionofAGVGROUP SpA, or the party delegated or authorisedby it, does not automatically imply recognition of thedefect, but is aimed exclusively at assessment of theclaim submitted by the Customer. The intervention ofAGVGROUP SpA, the party delegated or authorisedby it, in replacement or repair, also does not imply anyrecognition, since this may have been performed solelyfor thepurposeof avoidingdispute and/or forpurposesofsettlement.Thedefectmustbeintendedasrecognisedinaccordancewiththelawsolelywherethishasexpresslyoccurredinwriting.

AssistanceoutsidetheWARRANTYIftheCustomerrequestsfromAGVGROUPSpAassistanceoutsidethewarrantyontheProductsithassupplied,theCustomer will be charged all expenses and accessorychargeswhichAGVGROUPSpAsustains forspareparts,man-hours, travel expenses, board and lodgingnecessarytocompletetheassistance.

JurisdictionThiscontract isgovernedbyItalian lawandissubjecttotheexclusivejurisdictionofReggioEmiliaCourt.

FinalclausesThetext in Italianof thiscontract is theonlyonetobeconsideredastheoriginaltext.

Inaccordancewithandundertheeffectsofarticles1341and1342oftheItalianCivilCode,theCustomerdeclaresthey have viewed and expressly approve the followingarticles of the GeneralTerms of Sale andWarranty ofAGVGROUP SpA: art.2 (efficacy), art.3 (orders), art.4(priceandpayment times), art.5 (delivery/title/risk), art.6(acceptance), art.7 (liability), art.8 (forcemajeure), art.10(warranty-paragraphs:10.1,10.2,10.3,10.4,10.5,10.6,10.7,10.8),art.12(jurisdiction),art.13(finalclauses).

French

DéfinitionsLeClient:lapersonnephysiqueoujuridiquequiagitdansl’exercice de son activité entrepreneuriale, commerciale,artisanale ou professionnelle, ou son intermédiaire quiachète les Produits commercialisés et produits parAGVGROUPSpA.AGVGROUP SpA: la société ayant son siège en ViaContarella17,42019Scandiano(RE)- Italie,quivendlesProduits.ConfirmationdeCommande:avisécritdeconfirmationduproduitcommandé,envoyépar leClientdeAGVGROUPSpA.Prix:celuiindiquédanslaconfirmationdecommande.Produit:celuiindiquédanslaconfirmationdecommande.Lescaractéristiquesdesproduitsillustréssurlecataloguesont contraignantes. Nous nous réservons d’apportertouteslesvariationsquenousestimeronsnécessaires,sanspréavis.Contrat:celuiconclusentreAGVGROUPSpAelleclientpar l’échange de la commande et de la confirmation decommande,régiparlesprésentesconditionsgénéralesdeventeetdegarantie.

EfficacitéLe présent Contrat s’applique à la présente vente et àtoutes les ventes successives entreAGVGROUP SpA et

leClient,sanspréjudiced’autresconditionsdifférentesdeventeetdegarantiesouscritesparlasuite.L’envoid’unecommandeimpliquel’acceptationduContrat.

CommandesLes commandes sont acceptées uniquement par écrit(courrier électronique et fax sont assimilés), après quoiellesobligentAGVGROUPSpA;ellesengagentlespartiesaprès l’envoi parAGVGROUP SpA de sa ConfirmationdeCommande au client. La confirmation de commandedoitêtrecontrôlée immédiatementpar leclient(auplustard24heuresaprèslaréception)quidoitcommuniquerpromptementparécrit àAGVGROUPSpA touteerreurconstatée.A défaut, au bout de 3 jours ouvrables, les indicationscontenues dans la confirmation de commandes’appliquerontauContrat.Une commande NE SERA acceptée que si elle estaccompagnée des présentes conditions générales deventeetdegarantiesignéesparleclient.Lescommandessuivantes,acceptéesetconfirméesparAGVGROUPSpAàtraverslaconfirmationdecommande,demeurentsujettesauprésentcontrat.

PrixetpaiementsLesdevisdeAGVGROUPSpAsontvalablesuniquements’ilsontétéétablisparécritetpourlapériodequiyestindiquée.LePrixcomprendexclusivementlesbiensetlesprestationsquiysontprécisésetilesttoujourshorsTVA.LepaiementdevraêtreeffectuéaveclesmodesetdanslesdélaisindiquésdanslaConfirmationdeCommande.AGVGROUPSpApeutarrêterlalivraisonoul’exécutionde la commande jusqu’au paiement de celle-ci, s’il aété convenu un paiement anticipé, ou de toute autretransaction précédente pour laquelle le client serait enretarddanslespaiements.Le Client renonce dès à présent à toute exception decompensationentrelessommesqu’ildoitàAGVGROUPSpAettouteautresommedont ilseraitou ilestimeraitêtrecréditeur, àn’importequel titre,mêmesi liquideetexigible,mêmesinoncontestéeetlégalementexigible.Dans le cas de retard dans le paiement, le client devrapayerlesintérêtsvisésauD.Lég.n.231/2002surlasommeencoredue,ainsiquelescoûtspourlerecouvrementdeladitesomme,sansmiseendemeurepréalable.

Livraison/Titre/RisqueLe délai de livraison indiqué dans la Confirmationde Commande est indicatif. Les livraisons partiellessont admises. Le lieu de livraison est indiqué dans laConfirmationdeCommande.Lamarchandisevoyageauxrisques et périls exclusifs de l’acheteur,même si vendueenportfranc.Le passage de propriété du produit n’a lieu qu’après lepaiement du prix entier.AGVGROUP SpA pourra (sansresponsabilitéenvers leClient)rentrerenpossessionduProduit, sanspréjudicedesdispositionsde l’Article1525duCodeCivil.AGVGROUP SpA pourra le poursuivre en justice pourobtenirlepaiementduprixavantlepassagedepropriété.DanslecasoùleClientrefuseraitlalivraisonsansl’avoirconvenupréalablementavecAGVGROUPSpA,lesperteset les frais engagés parAGVGROUP SpA à cause de cerefusresterontàlachargeduClient,ycomprislesfraisdestockagejusqu’àl’acceptationdelalivraison.

AcceptationLorsdelalivraisonduproduit, leclientdoitlecontrôleret le vérifier et, le cas échéant, le refuser ou faire unedéclaration des vices au moment-même de la livraison.Sansquoi,leproduitseraconsidéréacceptéparleclient.SiAGVGROUPSpA,dansdesconditionsexceptionnellesetàsadiscrétion,autoriselarestitutionduproduit,celui-ci sera restitué dans l’état d’origine, avec son emballage,accompagnéd’unederestitutionetdelapreuvedel’achat;les coûts de restitution seront toujours à la charge duclient.

ResponsabilitéAGVGROUP SpA ne sera aucunement tenue pourresponsable des dommages directs ou indirects ou despertes dues au non-fonctionnement ou au mauvaisfonctionnementdesproduits,delaperted’affaires,profits,salaires, rémunérations, économies, sauf cequiestprévuparlesgarantiesdelaloiouparlesprésentesconditionsgénéralesdevente.AGVGROUPSpAneseratenuepourresponsablemêmepas des dommages provoqués pendant l’installationdes produits aux carrelages, mobiliers, accessoires,ameublementsetàtoutcequisetrouveraitdansleslocaux,étant entendu que le client a l’obligation contractuelleformelledelesprotégerpréalablementoudelesdéplacer.LeClient reconnaît avoir étépréalablement informéparAGVGROUPSpAdesinterventionsnécessairesenvuedel’installationdesproduits,enparticulierdesmodalitésetdescaractéristiquesdeceux-ci.

ForceMajeureAGVGROUP SpA ne sera pas responsable du retarddans l’exécutiondessesobligations (ycompris le retarddans la livraison) lorsque leretardestprovoquépardescirconstances qui sont raisonnablement hors de soncontrôleet ilauraledroitdebénéficierd’uneextensiontemporellepourl’exécution;onconsidèreàtitred’exemplecommeforcemajeurelesgrèves,problèmesconcernantlafourniture/transport/fabrication des produits finis et/ousemi-ouvrés,lesoscillationsdestauxdechange,lesactionsgouvernementales ou réglementaires, les catastrophesnaturelles.Sil’événementdeforcemajeurepersistepourunepériodesupérieureà2mois,chaquePartieauradroitderésilierleContrat,sanspourcelanedevoiraucuneindemnisationàlacontre-partie.

ProtectiondesDonnéesPersonnellesLes données personnelles du client seront traitées,conservéeset/oucommuniquéesconformémentàlaloietleclientdonnesonautorisationdèsàprésentauxtermeset pour les effets de la loi en vigueur sur la protectionde la vie privée. Le client pourra exercer les droitsd’accès,correction,suppressionetblocagedutraitementde ses données en envoyant une lettre recommandée àAGVGROUPSpA.Le client pourra imposer àAGVGROUP SpA de ne pasutilisersesdonnéespourdesactivitésdemarketing.

GARANTIEDomained’applicationLaprésentegarantieestdestinéeauxclientsquiopèrentdans ledomainede leuractivitéprofessionnelle, selon ladéfinitiondel’article1.Les ventes visées par les présentes conditions généralesse réfèrent à des PRODUITS NON DESTINÉS AUXCONSOMMATEURS, tels que définis par l’article 3 duD.Lég.206/2005.La garantie concerne les vices des produits, c’est-à-direles imperfections matérielles du bien telles à influer demanièreimportantesurleurutilisationousurleurvaleur,relatives à des défauts du procédés de production, defabrication, de formation, de conservation, et s’appliquedansleslimitesetselonlesconditionsdécritesci-après.DuréeAGVGROUPSpAgarantit lesproduitspouruneannéeàcompterdeladatedelivraison.ApplicationCompte tenu des précisions, exclusions ou limitationsindiquéesci-après,ourappeléesdanscecontrat,lagaranties’applique aux vices des Produits, tels que déterminésselonladéfinitiondel’article14901eralinéaducodecivil.Modalités,termesetdéchéancesdudroitdegarantieDès la découverte du vice, le client est tenu de lecommuniquer par écrit àAGVGROUP SpA, en joignantunecopiedelafacturedeventeetdelaConfirmationdecommandeconcernéesainsiquetoute ladocumentationphotographiqueduviceconstaté.Si possible, spécifier le numéro de série (serial number)dubienvicié.LacommunicationdoitparvenirparécritàAGVGROUPSpAauplustard8joursaprèsladécouverte,souspeinededéchéancedudroitdegarantie.Ledroitdegarantieserasanseffetaprèsunan.Touteinterventionduclientoudetierssurleproduitvicié,siellen’estpasautoriséeparécritparAGVGROUPSpA,constitueunmotifdedéchéancedelagarantie.ExclusionsetlimitationsSans préjudice de ce qui est spécifié ailleurs, la garantieest exclue si le vice est provoqué ou accentué soit parune utilisation non conforme du Produit de la part duclientoudetiers,soitparunentretiennonconformeauxindicationsduproducteuroupardesinterventionssurleProduitdequelquenaturequecesoit,mêmed’entretien,noneffectuéesounonautoriséesparAGVGROUPSpA.Lagarantieseraaussisanseffetdanslescassuivants:-si la communication de déclaration du vice n’est pasaccompagnée des documents et ne contient pas lesinformationsprévuesparl’art.10.4.-silesproduitsontétéinstallés,conservésoustockésdansdesenvironnementsquinesontpaspropresàengarantirla qualité (tels les environnements extérieurs, humides,faiblementaérés);-silesproduitsn’ontpasétémontéscorrectement,oubienontétémanipulés,intégréspardespiècesetdesélémentsqui ne sont pas d’origine ou ne sont pas autorisés parAGVGROUPSpA,nettoyésselondesprocéduresouavecdesproduitsquipeuventlesendommager;-en cas de dommages qui ne sont pas dus à des vicesd’originedeproductionet/ouàunemauvaisequalitédesmatériaux utilisés,mais qui sont la conséquence de faitsou d’événements traumatiques pour le produit, et plusprécisémentàtitred’exemplenonlimitatif:chocs,rayures,bosses, coupes, taches provoquées par des facteursextérieurs,telsquelaquesetproduitsd’entretien;-pourlesdommagesd’usureprovoquéeparuneutilisationnormaledesProduits;-silesproduitsnesontpasutiliséspardessujetsauxquelsilssontdestinésetpourlesquelsilssontfabriqués,c’est-à-dire lescoiffeurs,esthéticiens, salonsdebeauté,beautyfarm.ConditionsparticulièresdegarantieLes conditions particulières de garantie suivantess’appliquent en fonction de l’élément ou du matériauindiquésci-dessous:Pompes:Ellessontgaranties24moisàpartirdeladatedelivraison.Pour les fauteuils, la hauteur indiquée est toujoursindicativecarelledépendenpartiedutypedepiedschoisi.Nousconseillonsdenepasbougerlesfauteuilséquipésdepompeshydrauliquesenlessoulevantparlesaccoudoirs.Cetteopérationprovoquel’injectiond’airàl’intérieurdelapompeenprovoquantdesdysfonctionnements.Danscecas il est nécessaire de soulever aumaximum l’assise etpuisd’intervenirplusieursfoissurlapédaledemanièreàfairesortirl’airetrétablirlesconditionsnormales.Skaï–Vinyle:Les Skaï/Vinyles, en particulier le blanc et les teintesclaires,nesontpasgarantiscontre lesdommagesquinesontpasdus àdes vicesd’originede fabricationet/ouàunemauvaisequalitédesmatériauxutilisés,maisquisontla conséquence de faits ou d’événements traumatiquespourleproduit,etplusprécisémentàtitred’exemplenonlimitatif:chocs,rayures,coupes,tachesprovoquéespardesfacteurs extérieurs, tels que teintures, tissu denim/jeans,laquesetproduitsd’entretien.Onnepeutpasconsidérercomme vice d’origine toute différence éventuelle detonalité de la couleur que pourraient présenter desarticles ou Produits ayant le même type de Skaï. Laprocédure de nettoyage de la tapisserie synthétique(SKAÏ/VINYLE) prévoit l’utilisation d’eau savonneuse à

distribueraumoyend’uneépongeoud’unlingesouple.Lesproduitschimiquespeuventabîmerdemanièreirréparablelatapisseriesynthétique,demêmequel’utilisationd’outilstrop durs ou rêches pour le nettoyage. AgvGroup nerépond pas des dommages provoqués par l’utilisationde ces produits ou outils. Les rembourrés peuvent êtrerecouvertsavecdumatériaufourniparleclient.Parailleursnousnegarantissonspaslaqualitédefinitionsilematériauestfourniparleclient.Partiespeintes:Les dommages qui ne sont pas dus à des vices d’originede fabrication et/ou à une mauvaise qualité desmatériaux utilisés, mais qui sont la conséquence de faitsou d’événements traumatiques pour le produit ne sontpas garantis, et plus précisément à titre d’exemple nonlimitatif:chocs,bosses,rayures,coupes,tachesprovoquéespar des facteurs extérieurs, tels que teintures, laques etproduits d’entretien. On ne peut pas considérer commevice d’origine toute différence éventuelle de tonalité dela couleur que pourraient présenter des articles ou desproduitsayantlemêmetypedevernis.Partiesenaluminium:Les dommages qui ne sont pas dus à des vices d’originede fabrication et/ou à une mauvaise qualité desmatériaux utilisés, mais qui sont la conséquence de faitsou d’événements traumatiques pour le produit ne sontpas garantis, et plus précisément à titre d’exemple nonlimitatif:chocs,bosses,rayures,coupes,tachesprovoquéespar des facteurs extérieurs, tels que teintures, laques etproduits d’entretien. On ne peut pas considérer commevice d’origine toute différence éventuelle de tonalité dela couleur que pourraient présenter des articles ou desproduitsayantlemêmetypedepartiesenaluminium,nilesimperfectionséventuellesde lasurfaceduesà laporositédu matériau. Ne pas utiliser de produits abrasifs pournettoyerlesélémentsenaluminium.Appareilsélectriques:Eléments électriques et appareillages électriques (saufnéons,leds(diodes)etampoules)Ilsrentrentdanslesconditionsgénéralesdegarantie,saufsi le dommage est causé par des surtensions du secteurdépassant les limitesprévuespar lanormeCE(220/240V,50hz,+/-10%).Néons,LedsetAmpoules:Ilsnerentrentpasdanslesconditionsgénéralesdegarantie,carils’agitdematérielconsommable.L’unique garantie fournie est le respect, au moment dela livraison, des paramètres de température, couleur etrendement chromatique indiqués dans les spécificationsprévuessurlecataloguedesprincipauxproducteurs(p.ex.catalogue Philips paragraphe 12). Le client est donc tenuà une vérification immédiate des éléments visés par leprésentparagrapheet,encasdedifformitésparrapportàcesspécifications,ilseratenuàlecommuniquerparécritàAGVGROUPSpAdansles8joursquisuiventlaréceptiondelamarchandise;àdéfaut,leClientperdraladroitdefairevaloirladitedifformité.L’usure normale des articles due à l’utilisation est excluedes conditions générales de garantie et leClient déclaresavoir, en renonçant dès à présent à toute prétention àcesujet,que lesnéons, leds,ampoulespeuventprésenteravec le temps des difformités de couleur ou cesser defonctionner.VerresetMiroirs:Les dommages qui ne sont pas dus à des vices d’originedefabricationet/ouàunemauvaisequalitédesmatériauxutilisés, mais qui sont la conséquence de faits oud’événements traumatiques pour le produit ne sont pasgarantis,etplusprécisémentàtitred’exemplenonlimitatif:chocs,bosses,rayures,coupes,tachesprovoquéespardesfacteurs extérieurs, tels que teintures, laques et produitsd’entretien. AgvGroup rappelle que le montage correctdesmiroirs implique leurfixationà la structureportantemoyennant silicone. AgvGroup ne répondra pas desdommages aux miroirs lorsqu’ils résultent montés endehorsdecetteprocédure.Bacsetéviers:Les dommages qui ne sont pas dus à des vices d’originedefabricationet/ouàunemauvaisequalitédesmatériauxutilisés, mais qui sont la conséquence de faits oud’événements traumatiques pour le produit ne sont pasgarantis,etplusprécisémentàtitred’exemplenonlimitatif:chocs,bosses,rayures,coupes,tachesprovoquéespardesfacteurs extérieurs, tels que teintures, laques et produitsd’entretien.Robinets,douchesetflexibles:Larobinetterieestgarantiependant3ans, lesdouchesetlesflexiblessontgarantispendant6mois,lescartouchesencéramiquependant1an(letoutévaluéen fonctionde laduretédel’eauduréseausurlequelleproduitestinstallé;ilestentenduqu’enamontdetoutel’installationil faudramonterunadoucisseurd’eauhomologué).Modalitéd’interventionAGVGROUPSpAAGVGROUPSpAexaminera leproduitetévaluera,selonsonavis incontestable, si leproblèmerentreoupasdansla couverture de la garantie commerciale AGVGROUPSpA, à travers son propre service d’intervention ou parl’intermédiaire d’un partenaire d’assistance autorisé, suiteàl’examenduproduit,s’engageàremplacerouréparerdespiècesquirésulteraientdéfectueusesàl’origine,quiserontrenduefrancousine.Danslecasoùseraitdemandél’envoidepiècesderechange,les fraisdetransportet lerisques’yrapportantserontàlachargedel’acheteur.Laprestationdemaind’œuvre,demême que les dommages éventuels subis par l’acheteur,ne sont pas comprises dans les garanties. Les piècesremplacées deviendront la propriété d’AGVGROUP SpA.Sil’articlen’estplusenventeauprèsdeAGVGROUPSpA,celle-ciprévoiraunremplacementapproprié.AGVGROUPSpA décidera, à sa discrétion exclusive, de définir quelremplacementestàconsidéreradéquat.Exclusiondelareconnaissanceimpliciteduvice.Par référence à l’art.1495 2e alinéa du code civil il estprécisé que l’intervention deAGVGROUP SpA ou d’un

sujet délégué ou autorisé par celle-ci, ne comportepas la reconnaissance automatique du vice, mais viseexclusivementàévaluerladéclarationdudéfautprésentéeparleclient.L’interventiondeAGVGROUPSpA,oudusujetdélégué ou autorisé par celle-ci, pour le remplacementou la réparation, ne comporte aucune reconnaissance,car celui-ci aura pu être fait dans le seul but d’éviter uncontentieux ou en vue de transactions. Le vice s’entendreconnuauxtermesde la loiseulementquandceciaétéfaitexplicitementparécrit.

AssistancehorsGARANTIEDanslecasoùleclientdemanderaitàAGVGROUPSpAuneassistancehorsgarantiesurlesproduitsfournisparcelle-ci,tousfraisetchargesaccessoiresqueAGVGROUPSpAaurasoutenupourlespiècesdétachées,lesheuresdemaind’œuvre,lesfraisdevoyage,vivreetcouvertpermettantdeporteràtermel’assistanceserontfacturésauclient.

JuridictionLe présent contrat est régi par le droit italien et il estsoumis à la juridiction exclusive duTribunal de ReggioEmilia.

ClausesfinalesLetexteenlangueitalienneduprésentcontratestleseulquifaitfoicommetexteoriginal.

Auxtermesetpourleseffetsdesarticles1341et1342duCodeCivil,leClientdéclareavoirprisvisionetapprouverexpressément les suivants articles des ConditionsGénérales de Vente et de Garantie de AGVGROUPSpA: art.2 (efficacité), art.3 (commandes), art.4 (prix etpaiements),art.5(livraison/titre/risque),art.6(acceptation),art.7(responsabilité),art.8(forcemajeure)art.10(garantie,paragraphes;10.1,10.2,10.3,10.4,10.5,10.6,10.7,10.8), art.12(juridiction),art.13(clausesfinales).

German

BegriffeDer Kunde: die natürliche oder juristische Person, diebei der Ausübung ihrer eigenen unternehmerischen,gewerblichen, handwerklichen oder professionellenTätigkeit tätig wird, oder einVermittler von ihr, der dieProdukte erwirbt, die vonAGVGROUP SpA erzeugt undvertriebenwerden.AGVGROUP SpA: die Gesellschaft mit Firmensitz inViaContarella 17, 42019 Scandiano (RE) - Italien, die ihreProdukteverkauft.Auftragsbestätigung: schriftlicheBestätigungdesbestelltenProdukts, die dem Kunden von AGVGROUP SpAzugeschicktwird.Preis:derPreis,der inderAuftragsbestätigungangegebenist.Produkt: das Produkt, das in der Auftragsbestätigungangegeben wird. Die Eigenschaften der im Katalogdargestellten Produkte sind unverbindlich.Wir behaltenunsdasRechtvor,alleÄnderungenvorzunehmen,diewirfür angemessen betrachten, ohne einenVorbescheid zuerteilen.Vertrag: der Vertrag, der zwischen AGVGROUP SpAund dem Kunden durch den Austausch von Auftragund Auftragsbestätigung ausgetauscht wird, der durchdie hier vorliegenden allgemeinen Geschäfts- undGarantiebedingungengeregeltwird.

WirksamkeitDerhiervorliegendeVertragistaufdenhiervorliegendenVerkauf und alle künftigen anzuwenden, die zwischenAGVGROUP SpA und dem Kunden getätigt werden,es sei denn, es würden anschließend andere und davonabweichende Geschäfts- und Garantiebedingungenunterzeichnet. Die Zusendung einesAuftrags bedingt dirAnnahmedesVertrags.

AufträgeDie Aufträge werden nur und ausschließlich in derSchriftform (per E-Mail und Fax sind gleichgestellt)angenommen und werden für AGVGROUP SpA undzwischen den Parteien verbindlich, wenn AGVGROUPSpA dem Kunden die Auftragsbestätigung sendet. DieAuftragsbestätigung muss sofort (innerhalb von 24StundenabdemErhalt)vomKundengeprüftwerden,derAGVGROUP SpA unverzüglich auf dem Schriftweg jedenfestgestelltenFehlermitteilenmuss.Wenn das nicht der Fall ist, werden die Angaben derAuftragsbestätigungnachAblaufvon3WerktagenaufdenVertragangewendet.Aufträge werden nicht akzeptiert, wenn sie nicht vonden hier vorliegenden, vom Kunden unterzeichnetenallgemeinenGeschäfts-undGarantiebedingungenbegleitetwerden.DieanschließendenAufträge,dievonAGVGROUPSpA durch die Auftragsbestätigung angenommen undbestätigtwurden,bleibenandenhiervorliegendenVertraggebunden.

PreisundZahlungsbedingungenDieKostenvoranschlägevonAGVGROUPSpAgeltennurfür den darin angegebenen Zeitraum und wenn die inder Schriftform ausgestellt wurden. Der Preis beinhaltetausschließlichdieangeführtenWarenundDienstleistungenundistaufjedenFallausschließlichderMwSt.zuverstehen.DiZahlungmussaufdieWeiseundindenZeitenerfolgen,dieinderAuftragsbestätigungangegebensind.AGVGROUPSpAkanndieLieferungoderdieErledigungdesAuftragsbiszurerfolgtenZahlungdesselbeneinstellen,wenneineAnzahlungvereinbartwordenistoderwennesbeieinemfrüherenGeschäftzueinemZahlungsverzugdesKundengekommenwar.Der Kunde verzichtet schon jetzt auf jedeVerrechnungseinrede zwischen den Beträgen, die er

AGVGROUPSpAschuldet,undjedemanderenBetrag,fürdenerausbeliebigemRechtsgrundGläubiger istoderzusein vorgibt, auch wenn fällig und einklagbar, auch wennnichtbestrittenundrechtlicheinklagbar.Im Falle eines Zahlungsverzugs muss der Kunde,ohne dass er formal in Verzug gesetzt worden ist, aufden noch zu zahlenden Betrag die Zinsen nach demGesetzesvertretendenDekretNr.231/2002entrichten,wieauchdieKostenfürdieEintreibungdesselben.

Lieferung/Rechtstitel/RisikoDerinderAuftragsbestätigungangegebeneLieferterministunverbindlich.Teillieferungensindzulässig.DerÜbergabeortist in derAuftragsbestätigung angegeben. DieWare rolltimmer ausschließlich auf Risiko und Gefahr des Käufers,auchwennsiefrachtfreiverkauftwurde.DerBesitzdesProduktsgehterstdannandenKäuferüber,wennderganzePreisbezahltwordenist.UnbeschadetderVorschriftendesArtikels1525desitalienischenBGBkannAGVGROUPSpA(ohneHaftunggegenüberdemKunden)wiederinBesitzdesProduktsgelangen.AGVGROUPSpAkanneineKlageeinreichen,umdenPreisauchvordemEigentumswechselzuerhalten.Falls der Kunde die Lieferung ohne vorherigeAbsprachemitAGVGROUP SpA verweigert, gehen dieKostenoderVerluste, die AGVGROUP SpA durch diese Weigerungentstehen, einschließlich der Lagerhaltungskosten bis zurAnnahmederLieferungzuseinenLasten.

WarenannahmeBei der Auslieferung des Produkts muss der Kundesie gründlich untersuchen und, wenn es erforderlichist, zurückweisen und die Fehler bei der Auslieferungerklären.BeiAblaufdieserFristverstehtsichdasProduktals vom Kunden angenommen.Wenn AGVGROUP SpAin Ausnahmebedingungen und nach eigenem Ermessenmit der Rückgabe des Produkts einverstanden ist, mussdieses im ursprünglichen Zustand, mit seinerVerpackungeinerRückgabeerklärungunddemBelegfürdenerfolgtenErwerbzurückgegebenwerden.DieRückgabekostengehenimmerzuLastendesKunden.

HaftungAGVGROUPSpAhaftetaufkeineWeise fürdirekteoderindirekte Schäden oderVerluste infolge des mangelndenoder schlechten Betriebs der Produkte, fürVerlust vonGeschäften,Gewinnen, Löhnen,Vergütungen, Ersparnissen,vorbehaltlich dessen, was von den gesetzlichenGarantien oder den hier vorliegenden allgemeinenGeschäftsbedingungenvorgesehenist.AGVGROUP SpA ist ebenfalls nicht für Schädenverantwortlich zu betrachten, die während derInstallation der Produkte an Fußböden, Möbeln,Einrichtungsgegenständen,Einrichtungoderallemsonstigenverursachtwerden,wasindenRäumenvorhandenist,weilder Kunde anerkennt, dass es seine genaue vertraglicheVerpflichtung ist,diesevorher zu schützenoderaneinenanderenOrtzubringen.DerKunden anerkennt, dass er vorher vonAGVGROUPSpA auf die Eingriffe hingewiesenworden ist, die für dieInstallation der Produkte erforderlich sind, insbesonderedieModalitätenunddieEigenschaftenderselben.

HöhereGewaltAGVGROUPSpAhaftetnichtfürdieVerzögerungbeiderErfüllungihrerObliegenheiten(einschließlichLieferverzug),wenndieseVerzögerungdurchUmständeverursachtwird,die sich außerhalb ihrer Risikosphäre befinden, und siehatdasRecht,einezeitlicheVerlängerungfürdieErfüllungauszunutzen. Beispiele für höhere Gewalt sind Streiks,ProblemebeiLieferung/Transport/HerstellungderfertigenProdukteund/oderderHalbfertigware,SchwankungenderWechselkurse, Regierungs- oderVerwaltungsmaßnahmen,Naturkatastrophen.Sollte das Ereignis höherer Gewalt für einen Zeitraumvon mehr als 2 Monaten andauern, hat jede Partei dasRecht darauf, vomVertrag zurückzutreten, ohne dass dieGegenseiteirgendeineEntschädigungzuzahlenhat.

DatenschutzDie personenbezogenen Daten des Kunden werdengesetzesgemäßverarbeitet,aufbewahrtund/odermitgeteiltundderKundeerteiltschonjetztimSinneundhinsichtlichder Auswirkungen des geltenden Datenschutzrechtsseine Genehmigung dazu. Der Kunde kann sein Rechtauf Auskunft, Berichtigung, Löschung oder Sperrung derBehandlung seiner personenbezogenen Daten ausüben,indem er einen Einschreibebrief an AGVGROUP SpAsendet.DerKunde kannAGVGROUP SpA auflegen, seineDatennichtzuMarketing-Zweckenzubenutzen.

GARANTIEGeltungsbereichDie hier vorliegende Garantie ist für Kunden bestimmt,die imRahmen ihrereigenengewerblichenTätigkeit aktivwerden,sowieesinderKlausel1festgelegtist.DieVerkäufe,aufdiesichdiehiervorliegendenallgemeinenGeschäftsbedingungen beziehen, betreffen PRODUKTE,DIE NICHT FÜRVERBRAUCHER BESTIMMT SIND, sowiesieimArtikel3desitalienischenGesetzesvertretendenDekretNr.206/2005festgelegtwerden.Die Garantie betrifft die Mängel der Produkte, wobeidarunter die Materialfehler derWare zu verstehen sind,die so beschaffen sind, dass sie sich auf relevanteWeiseauf die Benutzbarkeit oder den Wert auswirken, undzwarhinsichtlichStörungendesProduktions-, Fertigungs-,Bildungs- oder Aufbewahrungsprozesses, und sie istinnerhalbderGrenzenundnachdenBedingungenoperativ,diehierangeführtwerden.DauerAGVGROUPSpAgarantiertihreProduktefüreinJahrabdemLieferdatum.

Page 96: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

190 191

WannwirdsieangewendetVorbehaltlichderBestimmungen,derAusschließungenoderderEinschränkungen,diehier folgendaufgeführtoderaufjedenFallindiesemVertragaufgerufenwerden,kommtdieGarantie bei den Mängeln des Produkts zurAnwendung,die nach der Festlegung des Artikels1490 1. Abs. desitalienischenBGBgefundenwerden.Modalitäten, Fristen und Fälligkeiten, um denGewährleistungsanspruchgeltendzumachenBeiderEntdeckungdesMangelsistderKundeverpflichtet,AGVGROUP SpA eine schriftliche Mitteilung zu machen,indemerdieKopiederVerkaufrechnungunddersichdaraufbeziehenden Auftragsbestätigung beilegt und das ganzemit der fotografischen Dokumentation des festgestelltenMangelsausstattet.Wo möglich die Serien-Nummer der mit MängelnbehaftetenWareangeben.DieMitteilungderMängelmussAGVGROUPSpAbinnen8Tagen ab ihrer Entdeckung unter sonstigemVerfall desGewährleistungsanspruchs auf dem Schriftweg zugestelltwerden. Der Gewährleistungsanspruch verjährt in einemJahr. Jeder vom Kunden oder Dritten am fehlerhaftenProdukt vorgenommene und nicht schriftlich vonAGVGROUP SpA genehmigte Eingriff stellt einen GrundzumVerfallderGarantiedar.AusschließungenundEinschränkungenVorbehaltlich dessen, was an anderer Stelle steht, ist dieGarantie ausgeschlossen, wenn der Mangel durch einebestimmungswidrige Benutzung des Produkts durch denKunden oder Dritte bzw. durch eineWartung, die nichtden Angaben des Herstellers entspricht, oder durchEingriffeirgendwelcherArt,auchWartungseingriffe,dieaufdemProdukt ausgeführt undnicht vonAGVGROUPSpAgenehmigt worden sind, verursacht oder verschlimmertwird.DieGarantieistaußerdemausgeschlossen:- wenn der Mitteilung der Mangelanzeige nicht dieDokumente beigelegt und die Informationen geliefertwerden,dieinderKlausel10.4vorgesehensind.-wenndieProdukteinRäumeninstalliert,aufbewahrtodergelagertwerden, die nicht geeignet sind, ihreQualität zuwahren(wieAußenbereiche,feuchteundschlechtbelüfteteRäume).- wenn sie nicht korrekt montiert worden sind, wennunerlaubte Änderungen an ihnen vorgenommen wordensind, wennTeile in sie eingebaut worden sind, die keineOriginale sind,oderTeile,dienicht vonAGVGROUPSpAgenehmigt worden sind, wenn sie mit Verfahren oderProdukten gereinigt worden sind, die sie beschädigenkönnen.- im Fall von Schäden, die sich nicht aus ursprünglichenFertigungsmängeln und/oder der schlechten Qualität derverwendetenMaterialien ableiten, sonderndie die Folgenvon traumatischen Ereignissen oder Umständen für dasProdukt darstellen, wie wir hier als Beispiel, aber ohneAnrechtaufVollständigkeitzitieren:Stöße,Kratzer,Beulen,Schnitte, Flecken, die durch äußere Einflüsse verursachtwerden,wieFarben,LackeoderReinigungsmittel.-fürdieVerschleißschädeninfolgedesnormalenGebrauchsderProdukte.- wenn die Produkte nicht durch die Personen benutztworden sind, für die sich bestimmt und hergestelltworden sind, d.h. Friseure, Kosmetiker, Kosmetikinstitute,Beautyfarms.BesondereGarantiebedingungenJe nach der Komponente oder dem Material, das hierfolgend angegebenwird, geltendie folgendenbesonderenGarantiebedingungen:Pumpen:Auf sie gilt eine Garantie von 24 Monaten ab demLieferdatum. Für die Sessel ist die Höhe immerunverbindlich,weilsiezumTeilvondemgewähltenFußtypabhängt.MansolltedieSessel,diemithydraulischerPumpeversehensind,nichtbewegen,indemmansiedurchAnfassenandenArmlehnenhebt.DieserVorgangbewirkt,dassLuftin das Pumpeninnere gelangt, was zu Betriebsstörungenführt.IndiesemFall isteserforderlich,denSesselzuweitwiemöglich zu heben unddannwiederholt das Pedal zubetätigen, damitdie Luft austretenkannund alleswiedernormalfunktioniert.Skai-VinylDieSkai/Vinyl,insbesonderedieweißenoderdiemithellerFarbe, sind nicht gegen die Schäden garantiert, die sichnicht ausursprünglichenFertigungsmängelnund/oderderschlechtenQualitätderverwendetenMaterialienableiten,sondern die die Folgen von traumatischen EreignissenoderUmständen fürdasProduktdarstellen,wiewirhieralsBeispiel,aberohneAnrechtaufVollständigkeitzitieren:Stöße,Kratzer,Schnitte,Flecken,diedurchäußereEinflüsseverursacht werden, wie Farben, Denimstoff/Jeans, LackeoderReinigungsmittel.DieetwaigeFarbtonabweichung,dieArtikeloderProduktemitdemgleichenSkaitypaufweisensollten, kann nicht als ursprünglicher Mangel angesehenwerden. Das Reinigungsverfahren von synthetischenBezügen(SKAI/VINYL)siehtdieBenutzungvonSeifenlaugevor,diemiteinemweichenSchwammoderTuchzuverteilenist.JedeschemischeProduktkanndensynthetischenBezugunwiderruflichbeschädigen,sowiedasauchbeiBenutzungvonzuhartenoderrauenGegenständenfürdieReinigungderFallseinkann.AgvGrouphaftetnicht fürSchäden,diedurchdieBenutzungsolcherProdukteoderGegenständeverursacht werden. Die Polstermöbel können mit vomKunden gestelltem Material verkleidet werden. Wirgarantieren nicht für die Ausstattungsqualität, wenn dasMaterialvomKundengestelltwird.LackierteTeile:Es gibt keine Garantie auf Schäden, die sich nicht ausursprünglichenFertigungsmängelnund/oderderschlechtenQualitätderverwendetenMaterialienableiten,sonderndiedieFolgenvontraumatischenEreignissenoderUmständenfür das Produkt darstellen,wiewir hier als Beispiel, aberohne Anrecht aufVollständigkeit zitieren: Stöße, Beulen,Kratzer, Schnitte, Flecken, die durch äußere Einflüsseverursachtwerden,wieFarben,LackeoderReinigungsmittel.

DieetwaigeFarbtonabweichung,dieArtikeloderProduktemitdemgleichenLacktypaufweisensollten,kannnichtalsursprünglicherMangelangesehenwerden.Aluminiumteile:Es gibt keine Garantie auf Schäden, die sich nicht ausursprünglichenFertigungsmängelnund/oderderschlechtenQualitätderverwendetenMaterialienableiten,sonderndiedieFolgenvontraumatischenEreignissenoderUmständenfürdasProduktdarstellen,wiewirhieralsBeispiel,aberohneAnrechtaufVollständigkeitzitieren:Stöße,Beulen,Kratzer,Schnitte, Flecken, die durch äußere Einflüsse verursachtwerden, wie Farben, Lacke oder Reinigungsmittel. DieetwaigeFarbtonabweichung,dieArtikeloderProduktemitdem gleichenTyp vonAluminiumteilen aufweisen sollten,nochetwaigeUnperfektionenderOberflächeninfolgederPorosität des Materials können nicht als ursprünglicherMangelangesehenwerden.ZumReinigerderBestandteileausAluminiumkeineScheuermittelverwenden.ElektrischeGeräteElektrischeTeileundelektrischeGeräte(mitAusnahmevonNeonröhren,LeuchtdiodenundGlühlampen)Gehören unter die allgemeinen Garantiebedingungen,es sei denn, der Schaden ist nicht durch Sprünge derNetzspannung verursacht, die die von den EG-Normenvorgesehenen Grenzen überschreiten (220/240V, 50 Hz,+/-10%).Neonröhren,LeuchtdiodenundGlühlampen:SiegehörennichtzudenallgemeinenGarantiebedingungen,daessichumVerbrauchsmaterialhandelt.BeiderAuslieferungwerdenausschließlichdieParameterwie Temperatur, Farbe und chromatische Leistunggewährleistet,dieindentechnischenDatenimKatalogderwichtigstenHerstellerangegebensind(z.B.KatalogPhilipsAbschnitt 12). Der Kunde ist daher dazu angehalten, dieKomponenten,diezudiesemAbschnittgehören,sofortzuprüfenund indemFall,dasserAbweichungenvondiesentechnischenDatenfeststellt,innerhalbvon8TagenabdemErhaltderWareeineschriftlicheMitteilunganAGVGROUPSpAzumachen.IstdasnichtderFall,verfälltderAnspruchdesKunden,dieseAbweichunggeltendzumachen.Ausgeschlossen von den normalen Garantiebedingungenbleibt der normale Verschleiß der Artikel, der auf derBenutzungberuht,undderKundeerklärt,davonKenntniszuhabenundverzichtetschonjetztaufjedeGeltendmachungvon Ansprüchen dazu, dass Neonröhren, Leuchtdiodenund Glühbirnen im Laufe der Zeit farbliche Änderungenaufweisenundzufunktionierenaufhörenkönnen.GläserundSpiegel:Es gibt keine Garantie auf Schäden, die sich nicht ausursprünglichenFertigungsmängelnund/oderderschlechtenQualität der verwendeten Materialien ableiten, sonderndie die Folgen von traumatischen Ereignissen oderUmständen für das Produkt darstellen, wie wir hier alsBeispiel, aber ohne Anrecht auf Vollständigkeit zitieren:Stöße, Beulen, Kratzer, Schnitte, Flecken, die durchäußere Einflüsse verursacht werden, wie Farben, LackeoderReinigungsmittel.AgvGroup erinnert daran, dass diekorrekteMontagederSpiegeldieBefestigungderselbenanderTragstrukturmittels Silikon bedingt.AgvGroup haftetnicht für Schäden an den Spiegeln, falls sich ergibt, dassdiese unter Nichtbeachtung dieses Verfahrens montiertwordensind.Waschbecken:Es gibt keine Garantie auf Schäden, die sich nicht ausursprünglichenFertigungsmängelnund/oderderschlechtenQualitätderverwendetenMaterialienableiten,sonderndiedieFolgenvontraumatischenEreignissenoderUmständenfür das Produkt darstellen,wiewir hier als Beispiel, aberohne Anrecht aufVollständigkeit zitieren: Stöße, Beulen,Kratzer,Risse,Flecken,diedurchäußereEinflüsseverursachtwerden,wieFarben,LackeoderReinigungsmittel.Armaturen,BrauseköpfeundSchläuche:Die Armaturen haben eine dreijährige Garantie, dieBrauseköpfe und Schläuche eine Sechsmonatsgarantie,die Keramikkartuschen von einem Jahr (Das alles unterBeurteilungderWasserhärte,wodasProduktinstalliertist.Auf jeden Fallmuss stromauf von der ganzenAnlage einzugelassenerWasserenthärtermontiertsein).EingriffsmodalitätenAGVGROUPSpAAGVGROUP SpA wird das Produkt prüfen und nacheigenem unanfechtbarem Ermessen entscheiden, ob dasProblem unter die Deckung der Handelsgarantie fälltoder nicht.AGVGROUP SpA verpflichtet sich nach derPrüfungderTeiledurchseineneigenenKundendienstodereinen autorisierten Partnerbetrieb zum Ersatz oder zurReparaturderTeile,diesichalsimUrsprungalsmangelhaftergebensolltenunddiefreiWerkzurückgegebenwerden.Falls die Zusendung von Ersatzteilen verlangt wird,gehen die Frachtkosten und das entsprechende Risikozu Lasten des Käufers. Als nicht von der Garantiegedeckt verstehen sich die Leistungen, dieArbeitskostenbedingen, sowie die etwaigen Schäden, die der Käufererleidet. Die ausgetauschtenTeile werden Eigentum vonAGVGROUP SpA.Wenn der fraglicheArtikel nichtmehrvonAGVGROUP SpA verkauft wird, wird diese für eineangemessene Ersetzung sorgen. AGVGROUP SpA wirdnacheigenemunanfechtbaremErmessenfestlegen,welcheErsetzungalsangemessenzubetrachtenist.AusschlussderverstecktenMängelanerkennungMit Bezug auf den Art.1495 2. Absatz des italienischenBGB wird darauf verwiesen, dass der Eingriff vonAGVGROUPSpAodereinesvondieserbevollmächtigtenoder autorisierten Betriebs nicht die automatischeMangelanerkennung bedeutet, sondern ausschließlichzur Beurteilung der vom Kunden vorgelegten Anzeigedient. Der Eingriff vonAGVGROUP SpA oder eines vondieser bevollmächtigten oder autorisierten Betriebszum Austausch oder zur Reparatur bedingt keinerleiAnerkennung,weildiesernurzumZweckderVermeidungvonStreitfällenund/oderzuVergleichszweckenausgeführtwordenseinkann.DerMangelistnurdannalsgesetzmäßiganerkanntzuverstehen,sodieseAnerkennungausdrücklichaufdeSchriftweggegebenwordenist.

KundendienstaußerhalbderGARANTIEFalls ein Kunde von AGVGROUP SpA eineKundendienstleistung außerhalb der Garantie auf vondieser gelieferte Produkte verlangt, werden alle Kostenund die zusätzlichenAuslagen, dieAGVGROUP SpA fürdie Ersatzteile, dieArbeitsstunden, dieKoste fürAn- undRückfahrt, Kost und Logis entstehen, die erforderlichsind, um den Kundendienst auszuführen, dem, Kunden inRechnunggestellt.

RechtsprechungDer hier vorliegendeVertrag wird durch das italienischGesetz geregelt und unterliegt ausschließlich derRechtsprechungdesGerichtsvonReggioEmilia.

AbschlussklauselnDerText in italienischer Sprache des hier vorliegendenVertragsistalsOriginaltextdereinzigmaßgebliche.

Im Sinne und hinsichtlich derAuswirkungen derArtikel1341 und 1342 des italienischenBGBerklärt derKunde,insbesondere die folgenden Artikel der allgemeinenGeschäfts- und Garantiebedingungen von AGVGROUPSpA aufmerksam geprüft zu haben und billigt sie hiermitausdrücklich: Kl. 2 (Wirksamkeit), Kl. 3 (Aufträge), Kl.4 (Preis und Zahlungsbedingungen), Kl. 5 (Lieferung/Rechtstitel/Risiko),Kl.6 (Warenannahme),Kl.7 (Haftung),Kl.8(HöhereGewalt),Kl.10(Garantie,Abschnitte:10.1,10.2,10.3,10.4,10.5,10.6,10.7,10.8),Kl.12(Rechtsprechung),Kl.13(Abschlussklauseln).

Spanish

DefinicionesElCliente:lapersonafísicaojurídicaqueoperamediantesu propia actividad empresarial, comercial, artesanalo profesional, o bien, mediante en intermediario quecompralosproductoscomercializadosylosproductosdeAGVGROUPSpA.AGVGROUPSpA:lasociedadcondomiciliosocialenviacontarella17,42019Scandiano(RE)–Italia,quevendelosProductos.Confirmacióndelpedido:avisoescritodeconfirmacióndelproductosolicitado,enviadoalClientedeAGVGROUPSpA.Precio:aquelindicadoenlaconfirmacióndelpedido.Producto:aquelindicadoenlaconfirmacióndelpedido.Lascaracterísticas de los productos ilustrados en el catálogonosonvinculantes.Nosreservamoslafacultaddeaportartodasaquellasvariacionesqueconsideremosoportunas,sinlaobligacióndetenerquedaralgúntipodeaviso.Contrato: aquel concluido entre AGVGROUP SpA yel cliente mediante el intercambio de un pedido y laconfirmación del pedido que está disciplinado por laspresentescondicionesgeneralesdeventaygarantía.

EficaciaElpresenteContratoseaplicaaestaventayacadaventasubsiguientecelebradaentreAGVGROUPSpAyelCliente,sinperjuiciodelasuscripciónposteriordeotrasdiferentescondiciones de venta y garantía. El envío de un pedidoimplicalaaceptacióndelcontrato.

PedidosLospedidosseaceptansóloyexclusivamenteporescrito(con validez también para las aceptaciones comunicadasmediantecorreoelectrónicoyfax).DichaaceptaciónpasaatenercaráctervinculanteparaAGVGROUPSpAyentrelas partes cuando AGVGROUP SpA envía al cliente laconfirmacióndelpedido.Laconfirmacióndelpedidodebeser controlada inmediatamente por el cliente (dentro ynomásalládelas24horasdelarecepción),comunicandoeventualmenteporescritoya labrevedadaAGVGROUPSpAcualquiererrorhallado.Sinoexisteningunacomunicación,pasados3díaslaborales,lasindicacionescontenidasenlaconfirmacióndelpedidoseaplicaránalContrato.NO se aceptará ningún pedido si el mismo no estáacompañado con las presentes condiciones generales deventa y de garantía firmadas por el cliente. Los pedidossubsiguientes, aceptados y confirmados porAGVGROUPSpA por medio de la confirmación del pedido, siguenestandosujetosalasdisposicionesdelpresentecontrato.

PrecioytérminosdepagoLos presupuestos emitidos por AGVGROUP SpA sonválidossólosihansidoredactadosporescritoyduranteel período indicado en el mismo. El Precio incluyeexclusivamentelosbienesylasprestacionesenumeradasydebeentendersenetosinIVA.Elpagodeberárealizarseenlasmodalidadesyenlosplazosindicadosenlaconfirmacióndelpedido.AGVGROUPSpApuedesuspenderlaentregaoeldespachodel pedido hasta la efectiva realización del pago, si se haacordado el pago anticipado o, de toda otra transacciónanterior,enlacualclienteseencuentreretrasadoconsuspagos.ElClienterenuncia,apartirdeestemomento,acualquierexcepciónde compensación entre las sumasdebidas poréste aAGVGROUP SpA y de toda otra suma de la cualfueseoseaseverasesucondicióndeacreedor,acualquiertítulo, aún si se tratase de una suma líquida y exigible,comotambiénsi lamismanohasidocontestadaynoeslegalmenteexigible.En caso de retardo en el pago, el cliente deberá pagarlos interesesestipuladosenelD.Leg.nº231/2002quesecalcularánsobrelasumaimpagacomotambiénlosgastosincurridosparalarecuperacióndelamismasinnecesidaddedeclararformalmentesumora.

Entrega/Título/RiesgoElplazodeentregaindicadoenlaconfirmacióndelpedidoes indicativo. Se admiten entregas parciales. El lugar de

entrega está indicado en la confirmación del pedido. Lamercancíaviajaaexclusivoriesgoypeligrodelcompradoraúnsihasidovendidaconlacláusulaconportepagado.La propiedad del producto se transfiere una vez que hasidopagadoelpreciototal.SinperjuiciodeloprevistoporelArtículo1525delcódigocivilitaliano,AGVGROUPSpApodrá (sin responsabilidad hacia el cliente) readquirir lapropiedaddelproducto.AGVGROUP SpA podrá ejecutar acciones legales paraobtenerelprecio,inclusoantesdeltraspasodepropiedad.Si el cliente rechazara la entrega sin previo acuerdo conAGVGROUPSpA,permaneceránasucargolosgastosolaspérdidasincurridasporAGVGROUPSpAacausadedichorechazo,incluidoslosgastosdedepósitohastalaaceptacióndelaentrega.

AceptaciónAl realizar la entrega del producto, el cliente debecontrolarloe inspeccionarloy,si fueraelcaso,rechazarloo denunciar los vicios hallados almomento de recibir elproducto.Traselvencimientodedichoplazoelproductoseconsideraráaceptadoporelcliente.SiAGVGROUPSpA,en condiciones excepcionales y a su discreción, aceptaralarestitucióndelproducto,éstedeberádevolverseen lascondiciones originales, con el relativo embalaje, con unanotadedevoluciónylapruebadelacomprareal;losgastosderestituciónestaránsiempreacargodelcliente.

ResponsabilidadAGVGROUPSpAnoseráenningúnmodoresponsablepordañosdirectosoindirectosopérdidasconsecuencialesencaso de falta omalfuncionamiento de los productos, porlapérdidadenegocios,ganancias,sueldos,compensaciones,ahorros,salvoloquehasidoprevistoporlasgarantíasdeleyoporlaspresentescondicionesgeneralesdeventa.AGVGROUPSpAnoseráigualmenteresponsableporlosdañosprovocadosdurantelainstalacióndelosproductosen suelos, mobiliario, objetos, decorados y todo aquellopresente en los locales, reconociendo el cliente tenerla obligación contractual precisa de encargarse de laprotecciónpreventivaodeldesplazamientodelosmismos.El Cliente reconoce haber sido advertido previamentepor AGVGROUP SpA de las intervenciones necesariaspara la instalación de los productos, en particular de lasmodalidadesydelascaracterísticasdelosmismos.

FuerzamayorAGVGROUP SpA no será responsable del retardo en elcumplimiento de sus obligaciones (incluido el retardoen la entrega) si dicho retardo ha sido causado porcircunstancias ajenas a su control razonable y tendráderecho a una prórroga temporal para el cumplimiento,siendo algunos ejemplos de eventos de fuerza mayorlas huelgas, los problemas inherentes al suministro/transporte/fabricación de los productos terminados y/osemielaborados,lasoscilacionesdelastasasdecambio,lasaccionesgubernamentalesoreglamentarias,lascatástrofesnaturales.Si el evento de fuerza mayor persiste por un períodosuperior a los 2 meses, cada una de las Partes tendráderechoarescindirelcontrato,sinquelacontrapartetengaderechoaalgúntipoderesarcimiento.

ProteccióndelosDatosPersonalesLos datos personales del cliente serán tratados,conservados y/o comunicados como ha sido estipuladoporla leyyelclienteautoriza,apartirdeestemomento,el tratamiento de dichos datos en virtud y conforme alos efectos de la normativa vigente sobre la tutela de laprivacidad.Elclientepodráejercerlosderechosdeacceso,corrección,cancelaciónybloqueodel tratamientodesusdatosenviandounacartacertificadaaAGVGROUPSpA.ElclientepodráimponeraAGVGROUPSpAnoutilizarsusdatosparafinesdemarketing.

GARANTÍAÁmbitodeoperatividadLa presente garantía está destinada a los clientes queejercensupropiaactividadprofesional,segúnladefinicióndelartículo1.LasventasalascualesserefierenlaspresentescondicionesgeneralessonrelativasaPRODUCTOSNODESTINADOSALOSCONSUMIDORES,comohansidoindividuadosenelartículo3delD.Leg.206/2005.La garantía se refiere a los vicios de los productos,entendiéndose como tales las imperfecciones materialesdelproducto,queseantalesdeincidirdemodorelevanteensucapacidaddeusooensuvalor,relativasaanomalíasdel proceso de producción, fabricación, formación,conservaciónyseaplicadentrode los límitesysegún lascondicionesquesecitanacontinuación.DuraciónAGVGROUPSpAgarantizalosproductosporunañodesdelafechadeentrega.CuándoseaplicaSinperjuiciodelasaclaraciones,exclusionesolimitacionesquesecitanacontinuacióno,de todosmodos,evocadasen este contrato, la garantía se aplica a los vicios de losProductos,comohansidoidentificadossegúnladefinicióndelartículo1490,apartado1delcódigocivil.Modalidades, plazos y expiración para hacer valer elderechoalagarantíaTraseldescubrimientodelvicioelclientetienelaobligaciónde comunicar el mismo por escrito aAGVGROUP SpA,adjuntandocopiadelafacturadeventaydelaconfirmacióndepedidodereferenciayacompañandotodoellojuntoconladocumentaciónfotográficadelviciohallado.Dondefueraposible,suministrarelnúmerodeserie(serialnumber)delbienviciado.LacomunicacióndebeenviarseporescritoaAGVGROUPSpAdentrodelos8díasdelhallazgodelvicio,sopenadeexpiracióndelderechoalagarantía.Elderechoalagarantíaprescribe en un año.Toda intervención del cliente o de

terceros en el producto viciado, si noha sido autorizadaporescritoporAGVGROUPSpA,constituyeunmotivodeinvalidezdelagarantía.ExclusionesylimitacionesSinperjuiciodetodoaquelloespecificadoenotrolugar,seexcluyelagarantíasielvicioesprovocadooacentuadoporunusonoconformedelProductoporpartedelclienteode terceros, o bien, por unmantenimiento no conformecon las indicaciones del productor, o por intervencionesde cualquier naturaleza, incluso el mantenimiento, norealizadasoautorizadasporAGVGROUPSpA.Lagarantíaseinvalidatambién:- si en la comunicación de denuncia del vicio no se hanadjuntado los documentos y no se suministran lasinformacionesprevistasporelArt.10.4.- si los productos han sido instalados, conservados oalmacenados en ambientes que no son idóneos paratutelar la calidad (como ambientes externos, húmedos,escasamenteventilados);- si los productos no han sido montados de modocorrecto o resultan manipulados, integrados con partesy componentes no originales o no autorizados porAGVGROUP SpA, limpiados con procedimientos oproductosquepuedendañarlos;- en caso de daños que no deriven de vicios originariosde producción y/o de la mala calidad de los materialesutilizadossinoqueseanconsecuenciadehechosoeventostraumáticosparaelproductocomolosquecitamos,atítuloenunciativoperonolimitativo:golpes,rayados,magullados,cortes, manchas causadas por factores externos comotinturas,lacasyproductosparalalimpieza;- por los daños de desgaste derivadodel usonormal delosproductos;-silosproductosnosonutilizadosporsujetosparaquieneshansidodestinadosypara loscualeshansidofabricados,esdecir,peluqueros,esteticistas,salonesdebelleza,centrosdesaludybelleza.CondicionesparticularesdegarantíaRigen las siguientes condiciones particulares de garantíasegún el componente o el material que se indica acontinuación:Bombas:Tienenunagarantíade24mesesdesdelafechadeentrega.Para los sillones, la altura indicada es siempre indicativaporque depende en parte del tipo de pie escogido.Se aconseja no mover los sillones que tienen bombahidráulicaalzándolosyaferrándolosporlosreposabrazos.Dichaoperaciónprovoca la inmisióndeairedentrode labomba causando malfuncionamientos. En dicho caso, esnecesarioalzar lomásaltoposibleel asientoypresionarreiteradamenteelpedalparahacersalirelaireyrestablecerlascondicionesnormales.Skay-ViniloLosSkay/Vinilo,enparticularelblancoyloscoloresclaros,noestángarantizadoscontralosdañosquenoderivendeviciosoriginariosdeproduccióny/odelamalacalidaddelosmaterialesutilizados,sinoqueresultenconsecuenciadehechosoeventostraumáticosparaelproductocomolosquecitamos,atítuloenunciativoperonolimitativo:golpes,rayados, cortes, manchas causadas por factores externoscomo tinturas, tejido denim/jeans, lacas y productos paralalimpieza;NosepuedeconsiderarcomoviciooriginariolaposiblediferenciadetonalidadesdecolorquedebieranpresentarartículosoproductosquetienenelmismotipodeSkay.Elprocesodelimpiezadelatapiceríasintéticaprevéelusodeaguaenjabonadaadistribuirseconunaesponjaoun paño suave.Cualquier producto químico puede dañarirreparablemente la tapicería sintética como tambiénpuede dañarla el uso de equipos para la limpieza queseandemasiadodurosoásperos.AgvGroupnorespondepor los daños causados por el uso de dichos productosoequipos.Losacolchadospuedenrecubrirseconmaterialde suministro del cliente. No garantizamos la calidad deacabado,sielmaterialessuministradoporelcliente.Partesbarnizadas:No se garantizan los daños que no deriven de viciosoriginarios de producción y/o de la mala calidad de losmaterialesutilizadossinoquesonconsecuenciadehechoso eventos traumáticos para el producto como los quecitamos, a título enunciativo pero no limitativo: golpes,magulladuras, rayados, cortes, manchas causadas porfactores externos como tinturas, lacas y productos paralalimpieza.Nosepuedeconsiderarcomoviciooriginariolaposiblediferenciadetonalidadesdecolorquedebieranpresentar los artículosoproductosque tienenelmismotipodebarnizado.Partesdealuminio:No se garantizan los daños que no deriven de viciosoriginarios de producción y/o de la mala calidad de losmaterialesutilizadossinoquesonconsecuenciadehechoso eventos traumáticos para el producto como los quecitamos, a título enunciativo pero no limitativo: golpes,magulladuras, rayados, cortes, manchas causadas porfactores externos como tinturas, lacas y productos paralalimpieza.Nosepuedeconsiderarcomoviciooriginariolaposiblediferenciadetonalidadesdecolorquedebieranpresentar los artículosoproductosque tienenelmismotipodepartesde aluminio,ni posibles imperfeccionesdelasuperficiedebidasalaporosidaddelmaterial.Noutilizarproductosabrasivospara la limpiezade loscomponentesenaluminio.AparatoseléctricosParteseléctricasyaparatoseléctricos(excluidosneón,ledylámparas)Estáncomprendidasenlascondicionesgeneralesdegarantíasalvo que el dañono haya sido causadoporoscilacionesbruscasdetensiónderedquesuperenloslímitesprevistosporlanormativaCE(220/240V,50hz,+/-10%).Neón,LedyLámparas:No están comprendidas en las condiciones generales degarantía,porquesonmaterialdeconsumo.Se garantiza exclusivamente el respeto, al momento dela entrega, de los parámetros de temperatura, color y

prestación cromática indicadas en las especificacionesprevistas por el catálogo de los fabricantes principales(por ej, catálogo Philips apartado 12). El cliente tiene laobligación de realizar la verificación inmediata de loscomponentesenunciadosenelpresenteapartadoy,dondeencontraradiferenciascondichasespecificaciones,deberácomunicarlasporescritoaAGVGROUPSpAdentroynomásalládelos8díasdelarecepcióndelamercancía;encaso de ausencia, el Cliente pierde el derecho de hacervalerlaantedichadiferencia.Se excluyen de las condiciones de garantía el desgastenormaldelosartículosdebidoalusoyelClientedeclarayasaberlo,renunciandodesdeahoraacualquierpretensiónalrespecto,queconelpasodeltiemponeón,led,lámparaspuedanpresentardiferenciasdecolorodejardefuncionar.Vidriosyespejos:No se garantizan los daños que no deriven de viciosoriginarios de producción y/o de la mala calidad de losmaterialesutilizadossinoquesonconsecuenciadehechoso eventos traumáticos para el producto como los quecitamos, a título enunciativo pero no limitativo: golpes,magulladuras, rayados, cortes, manchas causadas porfactoresexternoscomotinturas,lacasyproductosparalalimpieza;AGVGROUPrecuerdaqueelmontajecorrectodelosespejosimplicalafijacióndelosmismosalaestructuraportantemediantesilicona.AGVGROUPnoresponderápordañosenlosespejosenaquelloscasosdonderesultequehansidomontadossinobservardedichoprocedimiento.Piletasylavabos:No se garantizan los daños que no deriven de viciosoriginarios de producción y/o de la mala calidad de losmaterialesutilizadossinoquesonconsecuenciadehechoso eventos traumáticos para el producto como los quecitamos, a título enunciativo pero no limitativo: golpes,magulladuras, rayados, grietas, manchas causadas porfactoresexternoscomotinturas,lacasyproductosparalalimpieza.Griferías,duchasypartesflexibles:La grifería tiene una garantía de 3 años, las duchas y laspartesflexibles6meses, loscartuchosencerámica1año(todoelloevaluadoenfuncióndeladurezadelaguadondeelproductoha sido instalado,quedaentendidoqueen laentradade la instalacióndeberácolocarseunablandadordeaguahomologado).ModalidaddeintervenciónAGVGROUPSpAAGVGROUP SpA examinará el producto y evaluará, asuentero juicio,sielproblemaestácubiertoonopor lagarantía comercialAGVGROUP SpA, mediante el propioservicio de intervención o mediante un partner deasistenciaautorizado;despuésdelexamendelproducto,secomprometeasustituirorepararlaspiezasqueresultaranserdefectuosasalorigen,queserándevueltasfrancofábrica.Sisesolicitaelenvíoderepuestos,losgastosdetransportey el riesgo relativo estarán a cargo del comprador.Igualmente,noestá incluidaen lasgarantías, laprestacióndemano de obra, así como tampoco los posibles dañossufridos por el comprador. Las piezas sustituidas pasaránaserpropiedaddeAGVGROUPSpA.SielartículoyanoestámásenventaenAGVGROUPSpA,éstaseencargaráderealizarlasustituciónadecuada.AGVGROUPSpAserá,asuexclusivadiscreción,quienestableceráquésustitucióndebeconsiderarsecomoadecuada.ExclusióndereapariciónimplícitadelvicioCon referencia alArt.1495 2º apartado del código civil,seprecisaque la intervencióndeAGVGROUPSpA,odeun sujeto delegado o autorizado por ésta, no comportaautomáticamente el reconocimiento del vicio sino quedepende exclusivamente de la evaluación de la denunciapresentadaporelcliente.LaintervencióndeAGVGROUPSpA,odeunsujetodelegadooautorizadoporésta,paraunasustitucióno reparación, no comporta igualmente ningúnreconocimiento,pudiendohabersidorealizadaconelúnicofindeevitaruncontenciosoy/oconfinestransaccionales.El vicio debe entenderse reconocido en virtud de la ley,sólodondeestohayaocurridoexplícitamenteporescrito.

AsistenciafueradelaGARANTÍAEn el caso de que un cliente solicite aAGVGROUP SpAuna asistencia fuera de la garantía en los productossuministrados por ésta, se debitarán al cliente todos losgastos y los cargos accesorios que AGVGROUP SpAincurrirápara losrepuestos, lashorashombre, losgastosdeviaje, alojamientoycomidanecesariosparacompletarlaasistencia.

JurisdicciónElpresentecontratoestáreguladoporlaleyitalianayestásujeto a la jurisdicción exclusiva delTribunal de ReggioEmilia.

CláusulasfinalesEltextoenidiomaitalianodelpresentecontratoeselúnicoquedafecomotextooriginal.

Envirtudyconformea losefectosde losartículos1341y 1342 del Código civil italiano, el Cliente declara haberleídoyapruebaexpresamentelossiguientesartículosdelasCondicionesgeneralesdeventaydegarantíadeAGVGROUPSpA.Art.2(eficacia),Art.3(pedidos),Art.4(precioytérminosde pago),Art.5 (entrega/título/riesgo),Art.6 (aceptación),Art.7 (responsabilidad), Art.8 (fuerza mayor) Art.10(garantía,apartados:10.1,10.2,10.3,10.4,10.5,10.6,10.7,10.8),Art.12(jurisdicción),Art.13(cláusulasfinales).

Page 97: Catalogo Ingrosso Gv Beauty

Concept: Maurizio MantoviFotografia: Studio Effetto

Testi: Luca Olivi / Communication Strategy Impaginazione e prestampa: Chiaroscuro

Stampa: Grafiche PioppiSi ringrazia Ceramica NovaBell e Abita Ceramiche Italiane