Upload
marina-casalderrey
View
226
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogue Poesia Visual in Formentera 2009: Joan Brossa, Chema Madoz, Sean Mackaoui
Citation preview
4
5
6
CONSELL INSULAR DE FORMENTERAConselleria d’Educació i Cultura
Plaça de la Constitució, 107860 Sant Francesc Xavier
Formentera- Illes Balears
www.formentera.es
President
Jaume Ferrer
Consellera d’Educació i Cultura
Sònia Cardona
EXPOSICIÓ Comissari
Manolo Oya
Imatge
Marina Casalderrey
Transport
TME,SL
CATÀLEG Edició
Consell Insular de Formentera
Coordinació
Manolo Oya
Disseny gràfic
Marina Casalderrey
Text
Marc Audí
Traduccions
Neus Riera (Català - Castellà, Castellà - Català)
Sacha Bancroft Cook, Alberto Marcos (Castellà- Anglès)
Impremta
Margen, Eivissa
Fotografies obra Joan Brossa
Martí Gasull, excepte “Trofeu” Jordi Tost
Fotografies obra Sean Mackaoui
José Luis Santalla
© de les fotografies: els autors
© del text: els autors
© de les obres:
Joan Brossa, Fundació Joan BrossaChema Madoz
Sean Mackaoui
D.L: I-41-2009
ISBN: 978-84-606-4835-2
7
amb la col·laboració de
Conselleria d’Educació i Cultura
8
Presentar avui, a tres bandes, una exposició de poesia visual que reuneix l’obra de Joan Brossa –que qualificà explícita-ment i decidida de “visual” una part important de la seva producció poètica a partir del 1959, i que per tant, en gran mesura, n’és l’iniciador a Catalunya i a Espanya– , de Chema Madoz –fotògraf, amic i còmplice del darrer Brossa, amb qui col·laborà en el diàleg de Fotopoemario– i de Sean Mackaoui –i l · lustrador, admirador de Brossa, que prefereix parlar d’”imatges que rimen”– pot semblar paradoxal.IIl·lustrador, fotògraf i poeta són a priori trajectòries divergents, específiques, explícitament reivin-dicades per cada un d’ells. Hem doncs de constatar, un cop més, que si parlem de poesia visual és precisament en un sentit molt ampli, fronterer, que rebutja pertinences exclusives. Brossa defensà sempre que la poesia visual era la poesia del seu temps, la poesia del seu present,
Brossa, Mackaouii Madozen una xarxa
9
justament perquè era un espai d’encontre entre arts –la plàstica i la literatura–, que sovint es separaven –i continuen separant-se.
Crec que això [diferenciar poesia i arts plàstiques] és propi de miloques ; és entendre la cultura
d’una forma llibresca; és no haver arribat al fons de res ; és gallejar amb exposicions brillants i
després quedar-se cagat, al marge. Hi ha fets que quan passen han de desvetllar la consciència i
s’han de convertir en experiències decisives. [ 1 ]
Fruit d’aquestes separacions intempestives, certs creadors, segons Brossa, es nodreixen
de definicions exclusives. Brossa es mofava per exemple dels poetes que “porten el diccionari posat com un salvavides, (...) que no tenen res a dir, però pel sol fet d’utilitzar el llenguatge alfa-bètic sempre se’n surten.” [ 2 ]
L’exposició present, illenca, no pot donar gaire marge als salvavides, que no durien gaire lluny de les platges. A Formentera tampoc trobem fronteres, sinó un mar obert, en el qual fer surar “El explorador” cap a viatges plens de màgia i d’embulls, com a “Transatlantique”. Brossa, Mackaoui i Madoz neden, indiscutiblement, entre categories establertes, fidels a la idea també brossiana de “servir la comunicació”. Es tracta doncs, molt més que de definir el que és poesia visual –ja fa un cert temps que nombrosos filòsofs han demostrat el poc interès d’establir el que és art, una vegada per totes, i que s’interessen a explicar quan hi ha art–, de proposar-ne una visió contemporània, del nostre present, tot recordant Brossa.
Cal subratllar, per fer una mica d’història, que la vigència de l’obra i de la personalitat de Joan Brossa és ben coneguda, però poques vegades directament visible en una exposició. Malgrat que Brossa no deixà mai de col·laborar amb artistes, mags, músics, strip-teasistes, dramaturgs, fotò-grafs o cineastes, les exposicions han tendit a ser monogràfiques. Han estat i són ben necessàries a l’hora de mostrar aspectes poc coneguts o inèdits de la seva obra, i n’hi ha encara força, o bé a l’hora d’establir-ne una unitat d’intenció, seguint la voluntat del poeta. Quan no ha estat així, i Brossa ha estat inclòs dins d’exposicions col·lectives temàtiques o sobre moviments artístics de la segona meitat del segle XX, ha estat de manera massa al·lusiva, a parer meu, fent-ne un exemple català de la influència de tal o tal corrent internacional. Tan sols les exposicions dedicades a la poesia experi-mental esmenten Brossa com un nexe al voltant del qual a Espanya es va poder tornar a experimen-tar en literatura després de la Guerra Civil. Brossa establí els primers contactes molt a principis dels anys 1940 amb Miró, Prats i Foix, els testimonis de les avantguardes històriques, i creà els primers poemes escènics, la revista i el grup Dau al Set, tot just fa una mica més de mig segle. Chema Madoz i Sean Mackaoui també han estat exposats monogràficament, però la voluntat d’establir un diàleg amb Brossa ha fet sorgir aquesta proposta, un cop més de poesia experimental i de poesia visual, que Brossa considerava com una de les més representatives.
Doncs bé, davant la selecció d’obres proposada, no podem sinó constatar la validesa i la continuïtat de tècniques (el collage i l’assemblage, sobretot), materials i formats: tenim set poemes visuals de Mackaoui i set de Brossa (compostos del 1970 al 2009), vuit fotografies de Chema Madoz (realitzades entre 1995 i 2007), que funcionen aquí com a poemes visuals compostos amb instru-ments diferents, i sis poemes objecte de Mackaoui i sis de Brossa (compostos del 1967 al 2009). Els poemes objecte eren per al poeta barceloní un vessant més de la poesia, fortament lligat a la poesia visual, on es podien explorar plenament les tres dimensions del poema. Les fotografies de Madoz subratllen aquest lligam entre els objectes i la imatge fixa. Com ho recorda G. Bordons, a Brossa, en les seves nombroses col·laboracions amb Tàpies o Miró, però també en la que establí amb Madoz, “sempre li agradà de col·laborar amb artistes als quals admirava i amb els quals tenia afinitat. La seva
[1] in CoCa, J., Joan Brossa, oblidar i caminar, Barcelona : Ed. La Magrana, (col. L’esparver llegir, 42), 1992, p. 84.
[2] Ibid., p. 99.
Joan Miró Dibuix-Collage, 1933
10
manera de treballar era sempre la de fer dues obres en paral·lel sobre una idea comuna (...).” [3] En un món fet cada cop més de promeses d’interaccions de tot tipus, H. U. Obrist ja recla-
mava el 1996 [4], recordant la primera exposició que organitzà, d’establir les condicions necessàries per generar “interaccions actives” en el context expositiu, tot insistint en la necessitat de mantenir els diàlegs transgeneracionals en les exposicions col·lectives. És llavors quan es poden avaluar, amb criteris presents, les propostes fetes en un altre context temporal, veient com segueixen vives, o bé com han pogut servir de font d’inspiració per a artistes més joves. Aquests diàlegs també ajuden a mirar amb ulls nous Brossa, momentàniament atrapat en les xarxes creatives d’avui. La presentació a tres bandes permet de veure Brossa no com un pare –encara que Mackaoui reivindiqui Brossa com a punt de partida– sinó com un dinamitzador de processos de creació, que alhora donen noves lectures de la seva obra. Llavors Brossa podria ser el “Faroner” d’aquesta exposició col·lectiva, septentrional i illenca, atalaiant i il·luminant repetidament els quatre cantons de la sala d’exposició, per on voguen objectes com “El explorador”, homenatge de Mackaoui a Brossa, enduts solament per la màgia transparent del mirar i no per veles opaques, o els hams de [Cinc de cors amb hams] de Madoz, inofensius durant una còpula amorosa.
Davant d’aquest conjunt d’imatges i d’objectes que són també un conjunt de preguntes i de respostes, només cal fer servir uns ulls ben oberts: us donem aquí només algunes de les pistes que es poden seguir per a activar aquests diàlegs, tot seguint la tasca del poeta visual.
QUOTIDIAnITAT I MàGIACom hem dit, la poesia visual és un art del present, un art sobre el present. Avui diríem que és una poesia “contextual”, ja que treballa materials i continguts del context i s’hi endinsa un cop compost el poema visual: en els cartells que Brossa i Mackaoui feren i fan per a institucions o esdeveniments, per exemple. El present quotidià de Brossa era fet de caminades incessants per Barcelona, entre els murs coberts d’imatges, de cartells i de proclames –molt més abundants aleshores que avui, als espais cívics, optimitzats, pulcres, de les nostres ciutats. D’aquest context, Brossa reutilitzava materials urbans, manufacturats, de rebuig, directament extrets de la seva quotidianitat, sovint destinats a anar a parar a la brossa, com podem veure a “Sabó brut”. Avui, Mackaoui també camina pels carrers de Madrid i cull objectes –joguines, estris, petits motors elèctrics, imatges de revistes antigues, “Gracias por su visa”, que són materials de recerca acumulats a l’estudi. Un vessant de la fotografia de Madoz –per exemple a [Terra clivellada amb albelló]– també és la de treballar a partir d’elements quotidians, anodins, que l’objectiu descontextualitza i resitua (aquí com un sol, potser?) com la mà del poeta visual.
La vida quotidiana és plena de ready-mades per al qui sap mirar:
En aquell moment jo era un ull que veia però que no mirava. I tot el procés ha estat de reeixir a
saber mirar, reeixir en l’empresa de penetrar les coses. [ 5 ]
La realitat en brut necessita aquesta mirada intencional per a triar i compondre a partir d’ella. En aquest sentit, no es tracta d’una operació passiva, d’arxivament de la quotidianitat, o bé de pura recopilació. L’empresa del poeta visual difereix notablement, per exemple, de la d’un Jacques Villéglé, artista afiliat al nouveau Réalisme que neix en aquells mateixos anys: els cartells estripats que començà a manllevar a finals dels anys 1940 presenten retalls de la realitat urbana publicitària, però amb una intervenció mínima de l’artista. La poesia visual, que també mira la realitat urbana i els seus objectes, en els ulls de Madoz, com en els de Brossa i Mackaoui, necessita manipular la
[3] Bordons, G., “Fotopoemari, un doble itinerari líric de correspondències”, in Brossa, J., Madoz, C., Fotopoemario, Madrid: Ed. La Fábrica, 2003 (2a ed. 2008).
[4] XoBrist, H. U., “Un café dans la cuisine” … dontstopdontstopdontstopdontstop, París: les presses du réel & JRP Ringier, 2007.
[5] CoCa, J., Op. Cit., p. 24.
11
realitat per servir l’expressió: Mackaoui, a l’estudi, processa les imatges de revistes tot ordenant-les en calaixos segons formes, colors, etc., llestes per a ser reactivades. Brossa deixava els retalls en el pòsit del seu estudi abans de seleccionar-ne algun element.
El context visual de treball per a Brossa era fet d’imatges del règim polític que li tocà viure, imat-ges mentideres com també ho eren els textos de premsa, necessàriament propagandística. La quoti-dianitat requeria una intervenció poètica que molt sovint era també política, de revolta. Aquest aspecte de la poesia visual de Brossa és un dels més coneguts i no cal que hi insistim –els poemes objecte “Hambruna” i “El tratado de paz” de Mackaoui són els que ens recorden avui la violent denúncia d’in-justícies d’una part important de la poesia experimental a Espanya. Però sí que ens serveix per a recordar que l’acció del poeta visual, davant de la quotidianitat, és plena d’una voluntat d’eficàcia expressiva: si Brossa utilitzava retalls de diaris sovint és perquè el llenguatge periodístic i fins el paper de premsa indicava, metonímicament, un conjunt de valors polítics. La llengua pot ser un material més d’un context advers. [6] Brossa vivia també en un present de la imatge banal, que veié néixer la televisió i la multiplicació de fotografies en els diaris gràcies a l’offset, on la imatge apareixia degradada, servil, allunyada del cinema tan estimat. Fou un material molt emprat pels artistes pop i conceptuals, com Joan Rabascall [7] entre d’altres. Cal dir que el context visual dels anys 1950 i 1960 segueix molt pre-sent en tipografies i il·lustracions de Mackaoui –en “La plage”, collage a partir d’una fotografia d’Helmut newton, o “Mother”, per exemple. I no cal recordar que el nostre present, com el de Brossa ara tot just fa mig segle, segueix sent el de la imatge: les fonts de producció d’imatges són infinites, el flux de representacions de l’actualitat cerca una sincronia contínua de la realitat que també amaga fal·làcies.
La poesia visual sorgeix doncs d’una síntesi expressiva, a partir d’elements textuals i visuals del món quotidià present. Aquesta síntesi pot ser crítica, com acabem de dir, però també pot fer sorgir associacions inesperades o enigmàtiques. El poeta visual és llavors un mag, o un manipulador, de la realitat. Brossa, com tothom sap, era un mag consumat i admirava mags professionals com Hausson, per a qui escriví Poemància el 1996. Tant Brossa, amb “Portant”, com Mackaoui, amb “El explorador” presenten les seves armes: les varetes màgiques de la mirada que creen espurnes dins de la realitat de cada dia. S’ha recordat a bastament la filiació surrealista d’aquesta tècnica compositiva: Mackaoui treu imatges dels seus calaixos, les disposa damunt la taula del taller i espera que l’atzar de la manipulació s’aturi en una configuració explícita, formalment plena o bé enigmàtica, suggerent. La surrealitat sorgeix de la realitat i de l’espurna inesperada d’un encontre, que Breton definia com el resultat de l’“atzar objec-tiu”. El joc entre l’atzar de la recerca i la construcció del poema visual, que tanca possibilitats tot obrint les de la interpretació, és el que figura, si volem, “Sense atzar” de Brossa. La filiació surrealista, que trobem en la sèrie narrativa de Max Ernst Une semaine de bonté, [8] admirada per Mackaoui, o bé encara en collages de Victor Brauner, Georges Hugnet o Joan Miró, mostra com la màgia és el producte d’una construcció visible, d’una configuració necessària i significant –i per tant, allunya la màgia que trobem en aquests poemes visuals d’altres figures de poetes-mags o vidents com Rimbaud o Baudelaire, que endinsen la mirada cap al desconegut. El poeta visual treballa a partir del que és visible i que té a mà.
Longtemps très grand, Max Ernst a influencé toute la peinture du Surréalisme par ses inventions “ni cons-
cientes, ni inconscientes” mais mécaniques et obsessionnelles: frottage et collage (...) lui ont permis d’ouvrir
toutes grandes les vannes du rêve (...). Peu nombreux sont les poètes et artistes du mouvement qui n’ont
pas, une fois ou l’autre, (...) exécuté un collage pour répondre à quelque inspiration obsédante. [9]
[6] La denúncia dels discursos oficials és un dels aspectes clau de Dadà, que rebutjà l’enaltiment líric de la violència durant la Primera Guerra Mundial. Retrobem avui, en l’obra de poetes joves com La Rédaction, Olivier Quintyn o bé Franck Leibovici, intervencions sobre la llengua del mateix caire, a partir de discursos de Reagan, Bush o de terroristes suicides.
[7] AA. DD., Rabascall. Producció 1964-1982, Barcelona: MACBA, 2009.
[8] in Ernst, M., Tres novelas en imágenes, Girona: Atalanta, 2008.
[9] BrEton, a., Écrits sur l’art, París: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2008, p. 288.
Joan Rabascall JFK, 1965
Max Ernst Une semaine de bonté, 1933
Georges Hugnet Woman Panther, 1938
Victor Brauner Loup-table, 1939-1947
12
Tornem llavors a l’expressió de Mackaoui, la poesia visual com la construcció d’“imatges que rimen”. La rima –que subratlla l’expressió amb els jocs múltiples que permet i ajuda la memòria– i el poema també són sintètics, traven l’expressió per a fer-la més eficaç. La rima d’imatges s’escau quan neix la màgia d’associacions inesperades de diversos elements visuals o verbals. La trobem aquí a poemes visuals com “Fum”, “Science friction” o “Irene Adler” (en homenatge a la dona que venç Sherlock Holmes, l’home capaç de resoldre tots els enigmes) –on l’associació d’elements diferents resta visible, com la rima al final dels versos. Els poemes visuals de Brossa parteixen sem-pre de collages, i Mackaoui dóna molta importància al manteniment de cadascun dels elements collés, deixant aparent la feina de juxtaposició de papers diferents –raó per la qual quasi sempre compon collages únics, fruit de l’espurna de l’atzar objectiu.
FER I DESFERÉs aquí on l’obra de Madoz permet d’anar més lluny, o més ben dit, per una altra via. Davant de l’objectiu, a les fotografies, també veiem el resultat d’una manipulació prèvia d’objectes quotidians, juxtaposats de manera significativa, sorprenent, inesperada o enigmàtica. La imatge és una trans-figuració visual de la realitat. La manipulació pot fer servir també l’alfabet com a material: clarament a “Poema visual” [A trencada] de Brossa i [Tu] de Madoz. Evidentment, els estris de treball de Madoz –els efectes de llum, singularment a [Radiografia amb núvols]; la perspectiva, a [Dues culleres]; l’enquadrament, a [Escacs amb alfil]– són diferents. Però la possibilitat de confrontar les imatges de Madoz i els poemes visuals de Brossa, d’imatge a imatge, poc freqüent en una expo-sició, permet d’anar més enllà del diàleg imatge-text de Fotopoemario.
El conjunt és una de les obres en col·laboració fetes per Brossa en què s’estableixen més correspon-
dències entre una i altra proposta. D’alguna manera podríem considerar que els poemes són la resposta
a les fotos o a l’inrevés. Cada foto té la seva parella i de la conversa entre imatge i escriptura neix una
nova realitat més lírica, dinàmica i crítica. L’espectador-lector va d’una proposta a l’altra i del contrast i
complement sorgeix una única reflexió més profunda i sorprenent sobre la realitat. [ 10 ]
Les correspondències que podem establir aquí, dislocant lliurement el diàleg text-imatge de Fotopoemario, recorden els diàlegs extraordinaris entre artista i poeta visual de Novel·la, Nocturn matinal o Oda a Joan Miró [ 11 ] . Malgrat que Brossa no volgué posar en diàleg els seus objectes amb els que prepara Madoz per a les seves fotografies, és enriquidor veure com l’objectiu fotogrà-fic treballa a partir de materials similars. Veiem llavors, per exemple, com Brossa també utilitza efectes de perspectiva, a “Duel”, “Poema visual” [O i avioneta] o bé a “Dos”.
La fotografia permet de proposar un punt de vista plàsticament articulat, immòbil, i la pre-sència de poemes objecte de Brossa i Mackaoui encarnen les fotografies i recorden que els punts de vista són molts. no volem pas dir que les fotografies de Madoz tanquen les possibilitats d’interpretar, més aviat el contrari, una imatge sempre deixa espai a la diversitat de “lectures”. És potser una ocasió per entendre perquè les fotografies de Madoz semblen alhora tan objectives com subjectives, contrastant una construcció formal rigorosa i les múltiples suggerències que se’n desprenen. Amb [Radiografia amb núvols], Madoz sembla recordar una altra vanitas moderna, el poema visual “L’intel·lectual. Crani” (1991) de Brossa: la visió profunda de la radio-grafia només percep una fumera o bé una forma morta i esberlada, un crani preparat per a mossegar amb les lletres, com aquell poeta amb salvavides. Allà on rau la racionalitat, l’objecti-vitat, la fredor formal, només trobem formes evanescents o inertes.
[10] Bordons, G., op. cit.
[11] Brossa, J., tàpiEs, a., Novel·la, Barcelona: La Polígrafa, 1965; Nocturn matinal, Barcelona: La Polígrafa, 1970; Brossa, J., Miró, J., Oda a Joan Miró, Barcelona: La Polígrafa, 1973.
13
Aquesta crítica de l’objectivisme racionalista, comú en les avantguardes històriques, i que trobem aquí tant en les intervencions sobre l’alfabet, guardià del logos, per exemple a “Poema visual” [A trencada], com en la proclama de llibertat pels llibres a “Poema visual” [Llibres / Lliures] (1994), dipositaris del saber, s’il·lustra també amb els nombrosos objectes inútils, o inutilitzats que trobem. Brossa, Madoz i Mackaoui denuncien l’utilitarisme, vist com una conseqüència de l’ús racional de la realitat i dels estris entre els quals vivim. El “Sabó brut”, els hams que es mosseguen a si mateixos a [Cinc de cors amb hams], les tisores de “Mi primera esposa” que enlloc de per-metre de dominar objectes ens poden atrapar a nosaltres, la taula d’escacs de [Escacs amb alfil] sostinguda per la fitxa que hauria de servir per a jugar segons les regles; a “El explorador” trobem un vaixell sense vela, que no podrà anar gaire més lluny, i ja és dir, que on ens dugui la màgia de la nostra imaginació. Són trets d’ironia i d’humor que fan trontollar l’ordre utilitari del món.
L’humor, és clar, és present en molts dels poemes visuals, i neix de la modificació d’imatges banals. A “Trofeu”, Brossa ens fa somriure, amb ironia i denúncia –el poeta era contrari als premis que poden ofegar la flama d’una obra–, amb el simple joc d’assemblage de formes inesperades; “La plage”, de Mackaoui, és una modificació amb rialla de la fotografia de moda de prestigi; “Mot-her” en canvi és inquietant, però també riallera... Sempre doncs, la poesia visual proposa punts de vista, tot mirant d’obrir la nostra capacitat de mirar, de “saber mirar”, com deia Brossa, amb els ulls de la imaginació. Seguint un joc que agradava molt a Brossa, el de canviar direccions i de mirar l’espectador –com succeeix amb el cèlebre silenci amb fons blanc del poema escènic Sord-mut (1947)–, el “Faroner”, com també “Poema visual” [L amb dos punts] –on la imaginació em fa veure uns ulls– miren indefinidament, sense parpelles, revertint la tasca del poeta visual cap al públic, convidant-lo a iniciar-se en l’art de fer i desfer associacions efímeres.
L’INTERMEDIa POESIA VISUALLa poesia visual és doncs un espai on explorar múltiples camins –humor, crítica, màgia...– a partir de tècniques diferents, des d’arts diversos, amb estris i resultats contrastats. Brossa, que sempre ano-menà la seva obra poesia però que utilitzà els canals de la imatge per a difondre-la; Madoz, fotògraf amb qui Brossa mantingué un diàleg literari, i amb qui podem dialogar des de la poesia visual; Mackaoui, que defensa la figura de l’il·lustrador, sovint menyspreada pels poetes com pels artistes... Són obres frontereres, com també ho fou la d’un Diego Lara, dissenyador gràfic però també poeta i pintor, una de les figures que Mackaoui reivindica. La poesia visual és un art inclusiu, intermedia, com hom diu avui. Ara bé, dins de les múltiples tendències que podem observar en el món de la creació plàstica i literària experimental, sí que ens indica una tendència, i és la plena vigència d’una superfície comuna d’expres-sió per a totes les arts: el grafisme, mitjà d’expressió del present. Com recorda J. Rancière,
L’ordre mimètic s’arrelava en la separació i la correspondència entre les arts. Pintura i poesia s’imitaven, tot
mantenint-se a distància l’una de l’altra. El principi de la revolució estètica anti-mimètica no és llavors
“cadascú a casa seva” que tancaria cada art al seu propi medium. Tot al contrari, és un cadascú a casa
de l’altre (...). Això implica de constituir una superfície comuna que substitueixi camps d’imitació separats.
(...) La superfície del grafisme, és (...) un pla d’igualtat damunt el qual tota cosa es presta a l’art (...). [12]
La mirada a tres bandes, Brossa/Madoz/Mackaoui, és una ocasió de comprovar que la poesia visual es descobreix millor quan es creuen diverses mirades, i quan es comprova que aquesta superfície comuna existeix. La poesia visual és un treball en comú, una comunitat de mirades tant o més que un “servei a la comunicació”.
MARç 2009
[12] ranCièrE, J., Le destin des images, París: La Fabrique éditions, 2003, p. 119. Traduïm nosaltres.
Diego LaraMurder, 1986
14
Presentar hoy, a tres bandas, una exposición de poesía visual que reúne las obras de Joan Brossa –que calificó explícita y decididamente de “visual” una parte importante de su producción poética a partir de 1959, y que por tanto, en gran medida, es el iniciador de esta tendencia en Cataluña y en España–, de Chema Madoz –fotógrafo, amigo y cómplice del último Brossa, con quien colaboró en el diálogo del Fotopoemario– y de Sean Mac-kaoui –ilustrador y admirador de Brossa, que prefiere hablar de “imágenes que riman”– puede parecer paradójico. Ilustrador, fotógrafo y
poeta son a priori trayectorias divergentes, específicas,
explícitamente reivindicadas por cada uno de ellos. Hemos
de constatar, una vez más, que si hablamos de poesía
visual es precisamente en un sentido muy amplio, fronte-
rizo, que rechaza pertenencias exclusivas. Brossa defendió
siempre que la poesía visual era la poesía de su tiempo, la
poesía de su presente, justamente porque era un espacio
de encuentro entre artes –la plástica y la literaria–, que a
menudo se separan y continúan separándose.
Creo que esto [diferenciar poesía y artes plásticas] es propio de fantoches; es entender la cultura de una forma libresca; es no haber llegado al fondo de nada; presumir con exposi-ciones brillantes y después quedarse cagado, al margen. Hay hechos que cuando pasan han de despertar la concien-cia y se han de convertir en experiencias decisivas. [ 1 ]
Como fruto de estas separaciones intempestivas,
ciertos creadores, según Brossa, se nutren de definicio-
nes exclusivas. Brossa se mofaba por ejemplo de los
poetas que “llevan el diccionario puesto como si fuese
un salvavidas. (…) que no tienen nada que decir, pero
que por el mero hecho de utilizar el lenguaje alfabético
siempre se salvan”. [ 2 ]
La presente exposición, isleña, no puede dar mucho
margen a unos salvavidas que no les llevarían muy lejos
de las playas. En Formentera tampoco encontramos fron-
teras, si no un mar abierto, en el cual hacer flotar “El explo-
rador” hacia viajes llenos de magia y de enredos, como en
“Transatlantique”. Brossa, Mackaoui y Madoz nadan, indis-
cutiblemente, entre categorías establecidas, fieles a la idea
también brossiana de “servir la comunicación”. Pues se
trata, mucho más que de definir lo que es poesía visual
–hace ya tiempo que numerosos filósofos, una vez por
todas, han demostrado el poco interés que tiene definir
qué es arte y que se han centrado en explicar cuándo se
da el arte–, de proponer una visión contemporánea, de
nuestro presente, al recordar a Brossa.
Hay que subrayar, para hacer un poco de historia,
que la vigencia de la obra y de la personalidad de Joan
Brossa es bien conocida, pero pocas veces visible en
una exposición. A pesar de que Brossa no dejó nunca
de colaborar con artistas, magos, músicos, “strippers”,
dramaturgos, fotógrafos o cineastas, las exposiciones
han tendido a ser monográficas. Han sido y son bien
necesarias para mostrar aspectos poco conocidos o
inéditos de su obra, y aún hay muchos, o bien para esta-
blecer una unidad de intención, al seguir la voluntad del
Brossa, Mackaouiy Madozen una red
[1] in CoCa, J., Joan Brossa, oblidar i caminar, Barcelona : Ed. La Magrana, (col. L’esparver llegir, 42), 1992, p. 84.
[2] Ibid., p. 99.
15
poeta. Cuando no ha sido así, y Brossa ha sido incluido
en exposiciones temáticas colectivas o sobre movimien-
tos artísticos de la segunda mitad del siglo XX, ha sido
de una manera demasiado alusiva, a mi parecer, consti-
tuyendo un ejemplo catalán de la influencia de tal o cual
corriente internacional. Tan solo las exposiciones dedica-
das a la poesía experimental nombran a Brossa como
un nexo en torno del cual en España se pudo volver a
experimentar en literatura después de la Guerra Civil.
Brossa estableció los primeros contactos al principio de
los años 40 con Miró, Prats y Foix, testimonios de las
vanguardias históricas, y creó los primeros poemas
escénicos, la revista y el grupo Dau al set, hace poco
más de medio siglo. Chema Madoz y Sean Mackaoui
también han sido expuestos monográficamente, pero la
voluntad de establecer un diálogo con Brossa ha hecho
surgir esta propuesta, una vez más de poesía experi-
mental y de poesía visual, que Brossa consideraba como
una de las más representativas.
Pues bien, ante la selección de obras propuestas, no
podemos sino constatar la validez y la continuidad de
técnicas (el collage y el assemblage sobre todo), mate-
riales y formatos: tenemos una serie de siete poemas
visuales de Mackaoui y siete poemas visuales de Brossa
(realizados entre 1995 y 2007), ocho fotografías de
Chema Madoz (realizadas entre 1995 y 2007), que fun-
cionan aquí como poemas visuales compuestos con
diferentes instrumentos, y seis poemas objeto de Mac-
kaoui y seis de Brossa (realizados entre 1967 y 2009).
Los poemas objeto eran para el poeta barcelonés una
vertiente más de la poesía, fuertemente ligada a la poesía
visual, ya que en ellos se podían explorar plenamente las
tres dimensiones del poema. Las fotografías de Madoz
subrayan este lazo entre los objetos y la imagen fija.
Como recuerda G. Bordons, a Brossa, en sus numero-
sas colaboraciones con Tàpies o Miró, pero también en
la que estableció con Madoz, “siempre le gustó colabo-
rar con artistas a los que admiraba y con los cuales tenía
afinidad. Su manera de trabajar era siempre la de crear
dos obras paralelas sobre una idea común (…).” [ 3 ]
En un mundo hecho cada vez más de promesas de
interacciones de todo tipo, H. U. Obrist ya reclamaba en
1996 [4], al recordar la primera exposición que organizó, el
establecimiento de condiciones necesarias para generar
“interacciones activas” en el contexto expositivo e insistía
en la necesidad de mantener los diálogos transgeneracio-
nales en las exposiciones colectivas. A partir de ahí se pue-
den evaluar, con criterios presentes, las propuestas hechas
en otro contexto temporal, y constatar de qué forma siguen
vivas, o bien cómo han podido servir de fuente de inspira-
ción para artistas más jóvenes. Estos diálogos también
ayudan a mirar con nuevos ojos a Brossa, momentánea-
mente atrapado en las redes creativas de hoy. La presen-
tación a tres bandas permite ver a Brossa no como un
padre –aunque Mackaoui reivindique a Brossa como punto
de partida– sino como un dinamizador de procesos de
creación, que a la vez dan nuevas lecturas de su obra.
Entonces Brossa podría ser el “Faroner” de esta exposición
colectiva, septentrional e isleña, que vigila e ilumina repeti-
damente las cuatro esquinas de la sala de exposición, por
donde bogan objetos como “El explorador”, homenaje de
Mackaoui a Brossa, llevados solamente por la magia trans-
parente del mirar y no por velas opacas, o los anzuelos de
[Cinco de corazones con anzuelos] de Madoz, inofensivos
durante una cópula amorosa.
Delante de este conjunto de imágenes y de objetos que
son también un conjunto de preguntas y de respuestas,
sólo falta servirse de unos ojos bien abiertos: os damos
aquí algunas de las pistas que se pueden seguir para acti-
var estos diálogos, siguiendo la tarea del poeta visual.
COTIDIAnIDAD y MAGIAComo hemos dicho, la poesía visual es un arte del pre-
sente, un arte sobre el presente. Hoy diríamos que es
una poesía “contextual”, ya que trabaja materiales y
contenidos del contexto en el que se adentra una vez
compuesto en el poema visual: por ejemplo, en los car-
teles que Brossa hizo y Mackaoui hace para institucio-
nes o acontecimientos. El presente cotidiano de Brossa
estaba hecho de caminatas incesantes por Barcelona,
entre muros cubiertos de imágenes, de carteles y de
proclamas –mucho más abundantes entonces que hoy,
en los espacios cívicos, optimizados, pulcros, de nues-
tras ciudades. De este contexto, Brossa reutilizaba
materiales urbanos, manufacturados, de desecho,
directamente extraídos de su cotidianidad, frecuente-
mente destinados a la basura, como se puede ver en
“Sabó brut”. Hoy, Mackaoui también camina por las
calles de Madrid y recoge objetos –juguetes, enseres,
pequeños motores eléctricos, imágenes de revistas
[3] Bordons, G., “Fotopoemari, un doble itinerari líric de correspondències”, in Brossa, J., Madoz, C., Fotopoemario, Madrid: Ed. La Fábrica, 2003 (2a ed. 2008).
[4] oBrist, H. U., “Un café dans la cuisine” … dontstopdontstopdontstopdontstop, París: les presses du réel & JRP Ringier, 2007.
16
antiguas, “Gracias por su visa”, que son materiales de
rebusca acumulados en el estudio. Una vertiente de la
fotografía de Madoz –por ejemplo en [Tierra agrietada
con sumidero]– también es la de trabajar a partir de ele-
mentos cotidianos, anodinos, que el objetivo descon-
textualiza y resitúa (aquí como un sol, ¿quizás?) como la
mano del poeta visual.
La vida cotidiana está llena de ready-mades para
quien sabe mirar:
En aquel momento yo era un ojo que veía pero que no
miraba. Y todo el proceso ha sido aprender a mirar, conse-
guir el objetivo de comprender las cosas. [ 5 ]
La realidad en bruto necesita esta mirada intencional
para escoger y componer a partir de ella. En este sentido,
no se trata de una operación pasiva, de archivo de la coti-
dianidad, o bien de pura recopilación. La empresa del
poeta visual difiere notablemente, por ejemplo, de la de un
Jacques Villéglé, artista afiliado al Nouveau Réalisme que
nace en aquellos mismos años: los carteles rotos que
comenzó a pedir prestados a finales de los años 40 pre-
sentan retales de la realidad urbana publicitaria, pero con
una intervención mínima del artista. La poesía visual, que
también mira la realidad urbana y sus objetos, en los ojos
de Madoz, como en los de Brossa y Mackaoui, necesita
manipular la realidad para servir la expresión: Mackaoui,
en su estudio, procesa las imágenes de revistas ordenán-
dolas en cajones según formas, colores, etc., listas para
ser reactivadas. Brossa dejaba los recortes en el poso de
su estudio antes de seleccionar algún elemento.
El contexto visual de trabajo para Brossa estaba
hecho de imágenes del régimen político que le tocó vivir,
imágenes mentirosas como también lo eran los textos de
prensa, necesariamente propagandística. La cotidianidad
requería una intervención poética que frecuentemente era
también política, de revuelta. Este aspecto de la poesía
visual de Brossa es uno de los más conocidos, no es
necesario que insistamos –los poemas objeto “Ham-
bruna” y “El tratado de paz” de Mackaoui son los que nos
recuerdan hoy la violenta denuncia de injusticias de una
parte importante de la poesía experimental en España.
Pero sí que nos sirve para recordar que la acción del
poeta visual, delante de la cotidianidad, está llena de una
voluntad de eficacia expresiva: si Brossa utilizaba a
menudo recortes de diarios es porque el lenguaje perio-
dístico e incluso el papel de prensa indicaba, metonímica-
mente, un conjunto de valores políticos. La lengua puede
ser un material más de un contexto adverso. [ 6 ] Brossa
vivía también en un presente de la imagen banal, que vio
nacer la televisión y la multiplicación de fotografías en los
diarios gracias al offset, donde la imagen aparecía degra-
dada, servil, alejada del cine tan querido. Fue un material
muy empleado por los artistas pop y conceptuales, como
Joan Rabascall [ 7 ] entre otros. Conviene decir que el
contexto visual de los años 50 y 60 sigue muy presente
en tipografías e ilustraciones de Mackaoui –en “La plage”,
collage a partir de una fotografía de Helmut Newton, o
“Mother”, por ejemplo. Resulta inútil recordar que nuestro
presente, como el de Brossa justamente hace medio
siglo, sigue siendo el de la imagen: las fuentes de pro-
ducción de imágenes son infinitas, el flujo de representa-
ciones de la actualidad busca una sincronía continua de
la realidad que también esconde falacias.
La poesía visual surge de una síntesis expresiva, a
partir de elementos textuales y visuales del mundo coti-
diano presente. Esta síntesis puede ser crítica, como
acabamos de exponer, pero puede hacer salir asocia-
ciones inesperadas o enigmáticas. En este momento
es un mago, o un manipulador, de la realidad. Brossa,
como es sabido, era un mago consumado y admiraba
a magos profesionales como Hausson, para quien
escribió Poemància en 1996. Tanto Brossa, con “Por-
tant”, como Mackaoui, con “El explorador” presentan
sus armas: las varitas mágicas de la mirada que crean
chispas dentro de la realidad de cada día. Se ha recor-
dado bastante la afiliación surrealista de esta técnica
compositiva: Mackaoui saca imágenes de sus cajones,
los dispone sobre la mesa del taller y espera a que el
azar de la manipulación se pare en una configuración
explícita, formalmente plena o bien enigmática, suge-
rente. La surrealidad surge de la realidad y de la chispa
inesperada de un encuentro, que Breton definía como
el resultado del “azar objetivo”. El juego entre el azar de
la búsqueda y la construcción del poema visual, que
cierra posibilidades abriendo las de la interpretación, es
lo que representa, si queremos, “Sense atzar” de
Brossa. La afiliación surrealista que encontramos en la
[5] CoCa, J., Op. Cit., p. 24.
[6] La denuncia de los discursos oficiales es uno de los aspectos clave de Dadá, que rechazó el enaltecimiento lírico de la violencia durante la Primera Guerra Mundial. Hoy reencontramos, en la obra de poetas jóvenes como La Rédaction, Olivier Quintín o bien Franck Leibovici, intervenciones sobre la lengua en el mismo sentido, a partir de discursos de Reagan, Bush o de terroristas suicidas.
[7] AA. DD., Rabascall. Producció 1964-1982, Barcelona: MACBA, 2009.
[8] in Ernst, M., Tres novelas en imágenes, Girona: Atalanta, 2008.
17
serie narrativa de Max Ernst Une semaine de bonté [8],
admirada por Mackaoui, o bien en collages de Victor
Brauner, Georges Hugnet o Joan Miró, muestra como
la magia es el producto de una construcción visible, de
una configuración necesaria e insignificante –y por
tanto, aleja la magia que encontramos en estos poemas
visuales de otras figuras de poetas-magos o videntes
como Rimbaud o Baudelaire, que introducen la mirada
en lo desconocido. El poeta visual trabaja a partir de lo
que es visible y de lo que tiene a mano.
Longtemps très grand, Max Ernst a influencé toute la
peinture du Surréalisme par ses inventions “ni conscien-
tes, ni inconscientes” mais mécaniques et obsessionne-
lles: frottage et collage (...) lui ont permis d’ouvrir toutes
grandes les vannes du rêve (...). Peu nombreux sont les
poètes et artistes du mouvement qui n’ont pas, une fois
ou l’autre, (...) exécuté un collage pour répondre à quel-
que inspiration obsédante. [ 9 ]
Volvamos a la expresión de Mackaoui, la poesía
visual como la construcción de “imágenes que riman”.
La rima –que subraya la expresión con los juegos múlti-
ples que permite y ayuda la memoria– y el poema son
también sintéticos, traban la expresión para hacerla
más eficaz. La rima de imágenes acierta cuando nace
la magia de asociaciones inesperadas de diversos ele-
mentos visuales o verbales. La encontramos aquí en
poemas visuales como “Fum”, “Science friction” o “Irene
Adler” (en homenaje a la mujer que vence a Sherlock
Holmes, el hombre capaz de resolver todos los enig-
mas) –donde la asociación de elementos diferentes
queda visible, como la rima al final de los versos. Los
poemas visuales de Brossa parten siempre de collages,
y Mackaoui da mucha importancia al mantenimiento de
cada uno de los elementos collés, dejando aparente el
trabajo de yuxtaposición de papeles diferentes –por
cuya razón siempre compone collages únicos, frutos
de la chispa del azar objetivo.
HACER y DESHACEREs aquí donde la obra de Madoz permite ir más lejos, o
mejor dicho, por otra vía. Delante del objetivo, en las
fotografías, también vemos el resultado de una mani-
pulación previa de objetos cotidianos, yuxtapuestos de
manera significativa, sorprendente, inesperada o enig-
mática. La imagen es una transfiguración visual de la
realidad. La manipulación puede hacer servir también
el alfabeto como material: claramente en “Poema
visual” [A rota] de Brossa y [Tú] de Madoz. Evidente-
mente, las herramientas de trabajo de Madoz –los
efectos de luz, singularmente en [Radiografía con
nubes]; la perspectiva, en [Dos cucharas]; el encuadre,
en [Ajedrez con alfil]– son diferentes. Pero la posibilidad
de confrontar las imágenes de Madoz y los poemas
visuales de Brossa, de imagen a imagen, poco fre-
cuente en una exposición, permite ir más allá del diá-
logo imagen-texto de Fotopoemario.
El conjunto es una de las obras en colaboración hechas
por Brossa en la cual se establecen más correspon-
dencias entre una y otra propuesta. De alguna manera
podríamos considerar que los poemas son la respuesta
a las fotos o a la inversa. Cada foto tiene su pareja y de
la conversación entre imagen y escritura nace una
nueva realidad más lírica, dinámica y crítica. El espec-
tador-lector va de una propuesta a otra y del contraste
y complemento surge una única reflexión más profunda
y sorprendente sobre la realidad. [ 10 ]
Las correspondencias que aquí podemos estable-
cer, dislocando libremente el diálogo texto-imagen de
Fotopoemario, recuerdan los diálogos extraordinarios
entre artista y poeta visual de Novel·la, Nocturn matinal
o Oda a Joan Miró [11]. A pesar de que Brossa no quiso
poner en diálogo sus objetos con los que prepara
Madoz para sus fotografías, es enriquecedor ver como
el objetivo fotográfico trabaja a partir de materiales simi-
lares. Entonces vemos, por ejemplo, como Brossa tam-
bién utiliza efectos de perspectiva, en “Duel”, “Poema
visual” [O y avioneta] o bien en “Dos”.
La fotografía permite proponer un punto de vista
plásticamente articulado, inmóvil, y la presencia de
poemas objeto de Brossa y Mackaoui encarna las
fotografías y recuerda que son muchos los puntos de
vista. No queremos decir que las fotografías de Madoz
cierren las posibilidades de interpretar, al contrario,
una imagen siempre deja espacio para la diversidad
de “lecturas”. Posiblemente sea una ocasión para
entender porque las fotografías de Madoz parecen a
la vez tan objetivas como subjetivas, contrastando una
construcción formal rigurosa y las múltiples sugeren-
cias que se desprenden. Con [Radiografía con nubes],
Madoz parece recordar otra vanitas moderna, el
[9] BrEton, a., Écrits sur l’art, París: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2008, p. 288.
[10] Bordons, G., op. cit.
[11] Brossa, J., tàpiEs, a., Novel·la, Barcelona: La Polígrafa, 1965; Nocturn matinal, Barcelona: La Polígrafa, 1970; Brossa, J., Miró, J., Oda a Joan Miró, Barcelona: La Polígrafa, 1973.
18
poema visual “El intelectual. Crani” (1991) de Brossa:
la visión profunda de la radiografía solo percibe una
humareda o bien una forma muerta y astillada, un crá-
neo preparado para morder con las letras, como aquel
poeta con el salvavidas. Allá donde está la racionali-
dad, la objetividad, la frialdad formal, sólo encontra-
mos formas evanescentes o inertes.
Esta crítica del objetivismo racionalista, común en
las vanguardias históricas, y que encontramos aquí
tanto en las intervenciones sobre el alfabeto, guardián
del logos, por ejemplo en “Poema visual” [A rota],
como la proclama de libertad por los libros en [Libros /
libres] (1994), depositarios del saber, se ilustra tam-
bién con numerosos objetos inútiles, o inutilizados que
encontramos. Brossa, Madoz y Mackaoui denuncian
el utilitarismo, visto como una consecuencia del uso
racional de la realidad y de los enseres entre los que
vivimos. El “Sabó brut”, los anzuelos que se muerden
a si mismos en [Cinco corazones con anzuelos], las
tijeras de “Mi primera esposa” que en vez de permitir el
dominio de objetos nos pueden atrapar a nosotros, la
mesa de ajedrez en [Ajedrez con alfil] sostenida por la
ficha que habría de servir para jugar según las reglas;
en “El explorador” encontramos un barco sin vela, que
no podrá ir más lejos, y ya es decir, que donde nos
lleve la magia de nuestra imaginación. Son caracterís-
ticas de ironía y de humor que hacen temblar el orden
utilitario del mundo.
El humor está claro, está presente en muchos de
los poemas visuales, y nace de la modificación de imá-
genes banales. En “Trofeu”, Brossa nos hace sonreír,
con ironía y denuncia –el poeta era contrario a los pre-
mios que pueden ahogar la llama de una obra–, con el
simple juego de assemblage de formas inesperadas;
“La plage”, de Mackaoui, es una modificación con risa
de la fotografía de moda de prestigio; “Mother” en cam-
bio es inquietante, pero también alegre… Siempre, la
poesía visual propone puntos de vista, intentando abrir
nuestra capacidad de mirar, de “saber mirar”, como
decía Brossa, con los ojos de la imaginación. Siguiendo
un juego que le gustaba mucho a Brossa, el de cambiar
direcciones y de mirar el espectador –como sucede
con el celebre silencio con fondo blanco del poema
escénico Sord-mut (1947)–, el “Faroner”, como también
“Poema visual” [L con dos puntos] –donde la imagina-
ción me hace ver unos ojos– miren indefinidamente sin
párpados, revirtiendo la tarea del poeta visual hacia el
público, invitándolo a iniciarse en el arte de hacer y des-
hacer asociaciones efímeras.
EL InTERMEDIA POESíA VISUALLa poesía visual es un espacio donde explorar múltiples
caminos –humor, crítica, magia…– a partir de técnicas
diferentes, desde artes diversos, con instrumentos y
resultados contrastados. Brossa, que siempre nombra
su obra poesía pero que utiliza los canales de la imagen
para difundirla; Madoz, fotógrafo con quien Brossa
mantuvo un diálogo literario, y con quien podemos dia-
logar desde la poesía visual; Mackaoui, que defiende la
figura del ilustrador, frecuentemente menospreciada por
los poetas como por los artistas… Son obras fronteri-
zas, como también lo fue la de un Diego Lara, diseña-
dor gráfico pero también poeta y pintor, una de las figu-
ras que Mackaoui reivindica. La poesía visual es un arte
inclusivo, intermedia, como se dice hoy. Ahora bien,
dentro de las múltiples tendencias que podemos obser-
var en el mundo de la creación plástica y literaria expe-
rimental, nos indica una tendencia: la plena vigencia de
una superficie común de expresión para todas las artes:
el grafismo, medio de expresión del presente.
Como recuerda J. Rancière:
El orden mimético se enraíza en la separación y la corres-
pondencia entre las artes. Pintura y poesía se imitaban,
manteniéndose a distancia la una de la otra. El principio de
la revolución estética anti-mimética no es entonces “cada
cual en su casa” que cerraría cada arte en su propio
médium. Al contrario, es cada cual en casa del otro (…).
Esto implica construir una superficie común que sustituya
campos de imitación separados. (…) La superficie del gra-
fismo, es (…) un plano de igualdad sobre el cual todo se
presta al arte (…). [ 12 ]
La mirada a tres bandas, Brossa/Madoz/Mackaoui, es
una ocasión de comprobar que la poesía visual se descu-
bre mejor cuando se cruzan diversas miradas, y cuando
se comprueba que esta superficie común existe. La poe-
sía visual es un trabajo en común, una comunidad de
miradas tanto o más que un “servicio a la comunicación”.
MARzO 2009
[12] ranCièrE, J., Le destin des images, París: La Fabrique éditions, 2003, p. 119. Traducimos nosotros.
19
To present a three-way exhibition of visual poetry that brings together the work of Joan Brossa –who expressly described a significant amount of his poetic production from 1959 as explicitly ‘visual’, and who therefore became a principal starting point for this movement in Catalonia and Spain–, of Chema Madoz –photographer, friend and accomplice of the aforementioned Brossa, with whom he collaborated in the dialogue of Fotopoemario–, and of Sean Mackaoui –illustrator and admirer of Brossa, who prefers to talk of ‘images that rhyme’– may seem paradoxical. In principal, an illustrator,
photographer and poet have specific, differing paths,
which are moreover explicitly endorsed by each. We
should state, once again, that if we are to talk of visual
poetry, it is in a wide sense, that crosses borders, which
rejects exclusive ownerships. Brossa always defended
that visual poetry was the poetry of his time, the poetry
of his present, precisely because it was a meeting point
between different arts –fine art and literature– which
have historically been and continue to be separated.I believe that only impostors make this [differentiation between art and poetry]; it is to understand culture in a bookish way; it is to not reach the bottom of anything; to presume with grand exhibitions and after to remain shit-ting oneself, on the edge. There are things that should prompt the awakening of the conscience when they occur, and should be turned into decisive experiences. [1]
As fruit of these untimely separations, according to
Brossa, certain creators feed off exclusive definitions.
Brossa made fun, for example, of the poets who “carry
the dictionary around as though it were a lifejacket. (…)
who have nothing to say, but who are always saved by
the mere fact of using alphabetical language”. [ 2 ]
This present island exhibition cannot give much
time to any lifejackets, they wouldn´t take us very far
from the shore. In Formentera nor do we come across
any borders, but rather, the open sea, which makes
the ‘El explorador’ embark upon journeys full of
magic and messy situations, such as in ‘Transatlan-
tique’. Brossa, Mackaoui and Madoz undoubtedly
swim in between established categories, faithful to
the also Brossian idea of ‘serving communication’.
What is important, much more than how visual poetry
should be defined –numerous philosophers once and
for all demonstrated some time ago the little use of
defining art, and rather concerned themselves with
explaining when art comes about–, is to propose a
contemporary vision of our present, recalling Brossa.
To place the work in some context, it should be
pointed out that while the relevancy of the work and
personality of Joan Brossa is well known, it is rarely
to be found in an exhibition. Despite the fact that
Brossa never stopped working with artists, magi-
cians, musicians, strippers, playwrights, photogra-
phers and filmmakers, exhibitions in recent years
have tended to be solo shows. These have been, and
Brossa, Mackaouiand Madozin a net
[1] in CoCa, J., Joan Brossa, oblidar i caminar, Barcelona : Ed. La Magrana, (col. L’esparver llegir, 42), 1992, p. 84.
[2] Ibid., p. 99.
20
continue to be necessary when showing little known
or unpublished aspects of his work, of which there
are still many, or when establishing a unit of intention,
as per the poet’s desire. When this has not been the
case, and Brossa has been included in collective the-
matic exhibitions, or exhibitions of artistic move-
ments of the second half of the 20th century, in my
view, it has been too allusively, as a Catalan example
of this or that international trend. Only the exhibitions
dedicated to experimental poetry name Brossa as a
link from which post Civil War literary experiment in
Spain could began again. At the start of the 1940s,
Brossa made the first contacts with Miró, Prats and
Foix, witnesses of the historic avant-garde, created
the first scenic poems, and the Dau al set magazine
and group, just over half a century ago. Chema
Madoz and Sean Mackaoui have also had solo
shows, but the desire to create a dialogue with Bro-
ssa was the catalyst for the arisal of this proposal of
experimental poetry and visual poetry, which Brossa
considered one of the most representative.
Thus, looking at the selection of the works pro-
posed, we cannot but confirm the validity and conti-
nuity of techniques (collage and assemblage, above
all), materials and formats: we have a series of seven
visual poems by Mackaoui and seven visual poems
by Brossa (from 1995 – 2007), eight photographs by
Chema Madoz (from 1995 – 2007), that here function
as visual poems composed with different instruments,
and six object poems by Mackaoui and six by Brossa
(from 1967 – 2009). The object poems were for the
Barcelona-based poet one more aspect of poetry,
strongly linked to visual poetry, for in them the three
dimensions of a poem could be fully explored.
Madoz’s photographs emphasise this link between
objects and the fixed image. As G. Bordons recalls: in
his numerous works with Tàpies or Miró, as well as
with Madoz, Brossa ‘always liked to collaborate with
artists whom he admired, and with those he felt an
affinity to.’ The way in which he worked was always to
create two parallel works on a shared idea (…).’ [3]
In a world increasingly made up of promises of all
types of interaction, back in 1996 [4] , while recalling
the first exhibition he organised, H.U. Obrist called for
the establishment of the conditions required to gener-
ate ‘active interactions’ within the exhibition context,
and insisted upon the need to maintain transgenera-
tional dialogues in collective exhibitions. From this
point, we may evaluate the proposals made in another
temporal context, with present criteria, and see how
they remain alive, or how they have helped to serve as
a source of inspiration for younger artists. These dia-
logues also help to look at Brossa in a new light,
trapped for a moment in today’s creative nets. The
three-way presentation allows us to see Brossa not as
a father –although Mackaoui upholds Brossa as his
starting point– but rather as a catalyst of creative pro-
cesses, that at the same time allows for new readings
of his work. Thus Brossa could be the ‘Faroner’ of this
collective, northern and island exhibition, who watches
over and illuminates the four corners of the exhibition
hall, within which navigate objects such as ‘El explora-
dor’, homage to Brossa by Mackaoui, upheld only by
the transparent magic of the gaze and not by opaque
sails, or the hooks of Madoz’s [Five of hearts with
hooks], inoffensive during an amorous coupling.
Before this group of images and objects that are
also groups of questions and answers, all that
remains is to keep your eyes well open: here we
offer you just a few of the clues that may be fol-
lowed to activate these dialogues, following the
task of the visual poet.
THE EVERyDAy AnD MAGICAs we have mentioned, visual poetry is an art of the
present, an art about the present. Nowadays we
would say it is ‘contextual’ poetry, as it deals with
contextual materials and content, and once com-
posed it enters into the visual poem: for example, in
the posters made by Brossa and Mackaoui for institu-
tions or events. The present everyday of Brossa was
made up of continuous walks through Barcelona,
among walls covered by images, posters and procla-
mations –much more abundant then than they are
today– in the perfect, beautiful civic spaces of our cit-
ies. From within this context, Brossa recycled urban,
manufactured or discarded materials, taken directly
from his day to day, materials that were often to be
thrown away, as can be seen in ‘Sabó brut’. Today,
Mackaoui also walks through the streets of Madrid
[3] Bordons, G., “Fotopoemari, un doble itinerari líric de correspondències”, in Brossa, J., Madoz, C., Fotopoemario, Madrid: Ed. La Fábrica, 2003 (2a ed. 2008).
[4] oBrist, H. U., “Un café dans la cuisine” … dontstopdontstopdontstopdontstop, Paris: les presses du réel & JRP Ringier, 2007.
21
and collects objects – toys, belongings, small electric
motors, images from old magazines, ‘Gracias por su
Visa’, that become found materials that accumulate in
his studio. One aspect of Madoz’s photography –for
example, in [Cracked earth with drain]– also works
using day to day, anodine elements, which the objec-
tive is to decontextualise and resituate (here like a
sun, perhaps?), like the hand of the visual poet.
Everyday life is full of ready-mades for the per-
son who knows how to look for them:
At that time I was an eye that could see but didn’t look.
And all the process has been to learn how to look, to
reach the objective of understanding things. [5]
Raw reality needs this intentional gaze so as to
be able to use it as the basis from which to choose
and compose. In this sense, it is not a passive oper-
ation, banal and everyday, or simple collecting. The
visual poet’s method substantially differs, for exam-
ple, from that of Jacques Villéglé, an artist affiliated
to the Nouveau Réalisme that arose during those
same years: the broken posters that he began to
borrow towards the end of the 1940s show rem-
nants of advertising urban reality, but with minimal
intervention of the artist. Visual poetry, which also
looks at urban reality and its objects, to Madoz’s
eyes, as well as to those of Brossa and Mackaoui,
must manipulate reality in order to serve expres-
sion: In his studio, Mackaoui processes magazine
images according to shapes, colours, etc., ready
for later use. Brossa used to leave cuttings in the
dregs of his studio before choosing any element.
For Brossa, the visual context of his work was
made up of images from the current political regime,
deceitful images just like the necessarily propagan-
distic newspaper texts. The everyday required a
poetic intervention that was often political, revolution-
ary. We do not need to underline further that this
aspect of Brossa’s visual poetry is one of the best
known: and the object poems ‘Hambruna’ and ‘El
tratado de paz’ by Mackaoui today remind us of the
violent criticism of injustice made by an important
part of experimental poetry in Spain. But it is useful to
recall that the action of the visual poet, in the face of
the everyday, is full of a desire for expressive efficacy:
if Brossa often used newspaper cut-outs it is because
journalistic language and even the very paper used
indicated, metonymically, a group of political values.
Language may be one more material in an adverse
context [6]. Brossa also lived in a present of banal
image, which witnessed the birth of television, and
the increase of photographs in newspapers thanks to
offset printing, in which the image appeared
degraded, servile, removed from the beloved world of
cinema. It was a popular material employed by pop
and conceptual artists, such as Joan Rabascall [7]
among others. It is worth mentioning that the visual
context from the 1950s and 1960s remains strongly
present in Mackaoui’s typographies and illustrations
–in ‘La Plage’, a collage based on a Helmut Newton
photograph, or ‘Mother’, for example. It is obvious to
recall that our present, just like Brossa’s was half a
century ago, remains based upon the image: the
sources of image production are infinite, the flow of
representations of our present time look for a continu-
ous synchrony of reality that also hides fallacies.
Visual poetry arises from an expressive synthesis,
starting from textual and visual elements of the every-
day present world. This synthesis may be critical, as
we have just shown, but it may also produce unex-
pected or enigmatic associations. At this moment,
the visual poet becomes a magician, or a manipula-
tor, of reality. As it is known, Brossa was an accom-
plished magician, and admired professional magi-
cians such as Hausson, for whom he wrote
Poemància in 1996. Both Brossa, with ‘Portant’, and
Mackaoui with ‘El explorador’ put forward their arms:
the magic wands of the gaze that create sparks
within the reality of each day. The surrealist affiliation
of this compositional technique has frequently been
noted: Mackaoui takes images from his drawers, he
puts them on the desk in his workshop, and he waits
for chance manipulation to stop them in an particular
configuration, either formal and complete, or enig-
matic, suggestive. Surreality arises from reality and
the unexpected spark of a meeting, which Breton
defined as the result of ‘objective chance’. The game
between the chance of search and the construction
of the visual poem, which closes possibilities while
[5] CoCa, J., Op. Cit., p. 24.
[6] Criticism of official discourses is one the key aspects of Dadá, which rejected the lyrical apology to violence during the First World War. In the work of young poets such as La Rédaction, Olivier Quintín or indeed Franck Leibovici today we find interventions on language following similar lines, on speeches by Reagan, Bush or suicide terrorists.
[7] AA. DD., Rabascall. Producció 1964-1982, Barcelona: MACBA, 2009.
22
opening interpretational possibilities, is perhaps what
is represented in Brossa’s ‘Sense atzar’. The affilia-
tion to the surrealists that we find in Max Ernst’s nar-
rative series Une semaine de bonté [ 8 ], admired by
Mackaoui, or in the collages by Victor Brauner,
Georges Hugnet or Joan Miró, shows how magic is
the result of a visible construction, of a necessary and
insignificant configuration. configuration. Thus, it dis-
tances the magic to be found in those visual poems
from other figures of poet-magicians or clairvoyants
such as Rimbaud or Baudelaire, who introduce the
gaze into the unknown. The visual poet works from
the basis of what is visible and what is at hand.
Longtemps très grand, Max Ernst a influencé toute la
peinture du Surréalisme par ses inventions “ni con-
scientes, ni inconscientes” mais mécaniques et obses-
sionnelles: frottage et collage (...) lui ont permis d’ouvrir
toutes grandes les vannes du rêve (...). Peu nombreux
sont les poètes et artistes du mouvement qui n’ont pas,
une fois ou l’autre, (...) exécuté un collage pour répondre
à quelque inspiration obsédante. [ 9 ]
Let us return to Mackaoui, and the visual poetry
as the construction of ‘images which rhyme’.
Rhyme – which emphasises expression with the
multiple games that allow and help the memory –
and poetry are also synthetic, they obstruct expres-
sion so as to make it more effective. The rhyming of
images arises when the magic of unexpected asso-
ciations of diverse visual or verbal elements occurs.
We can find it here in visual poems such as ‘Fum’,
‘Science Friction’ or ‘Irene Adler’ (in homage to the
woman who overcame Sherlock Holmes, the man
able to solve any mystery)- where the associations
of different elements is made visible, like a rhyme at
the end of each verse. Collage was always the start-
ing point for Brossa’s visual poems, and Mackaoui
strongly underlines the importance of maintaining
the integrity of each of the collés elements, leaving
aside the work of juxtaposing the different papers
– and for this reason, he always composes unique
collages, fruit of the spark of objective chance.
DOInG AnD UnDOInGIt is here that Madoz’s work allows us to go further,
or rather, down another road. In the light of this
objective, we also see in the photographs the result
of a previous manipulation of everyday objects, jux-
taposed in a significant, surprising, unexpected or
enigmatic manner. The image is a visual transfigu-
ration of reality. Manipulation can also make the
alphabet serve as a material: as we see clearly in
‘Poema Visual’ [Broken A] by Brossa, and ‘Tú’ by
Madoz. Obviously, Madoz’s work tools are different
–light effects, particularly in [X-ray with clouds];
perspective, as in [Two spoons]; framing, as in
[Chess with bishop]. But the possibility of confront-
ing Madoz’s images and Brossa’s visual poems,
image to image, something not frequently possible
in an exhibition, allows us to go further than the
image-text dialogue of Fotopoemario.
This group is one of the collaborative works made by
Brossa in which more connections between one and
another proposal are established. In a certain way, we
could consider that the poems are the response to the
photos, or viceversa. Each photo has its pair and from
the conversation between image and writing arises a
new reality that is more lyrical, dynamic and critical. The
spectator-reader goes from one proposal to another, and
from the contrast and complement emerges a unique,
more profound surprising reflexion on reality. [ 10 ]
The connections that we may here establish,
freely dislocating between the text-image dialogue
of Fotopoemario, recall the extraordinary dialogues
between artist and visual poet of Novel·la, Nocturn
matinal or Oda a Joan Miró [ 11 ]. Despite the fact
that Brossa did not wish to place his objects in dia-
logue with those that Madoz prepares for his pho-
tographs, it is enriching to see how the photograph-
ical objective works from the basis of similar
materials. Thus we see, for example, how Brossa
also uses perspective effects, in ‘Duel’, ‘Poema
visual’ [O and aircraft] or indeed in ‘Dos’.
Photography enables the proposal of an evoca-
tively articulate, immobile, point of view, and the pres-
ence of object poems by Brossa and Mackaoui brings
the photographs to life, and recalls that there are many
further points of view to be considered. We do not
wish to say that the photographs by Madoz close pos-
sibilities of interpretation, on the contrary, an image
always allows for the diversity of ‘readings’. Perhaps
[8] in Ernst, M., Tres novelas en imágenes, Girona: Atalanta, 2008.
[9] BrEton, a., Écrits sur l’art, Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2008, p. 288.
[10] Bordons, G., op. cit.
[11] Brossa, J., tàpiEs, a., Novel·la, Barcelona: La Polígrafa, 1965; Nocturn matinal, Barcelona: La Polígrafa, 1970; Brossa, J., Miró, J., Oda a Joan Miró, Barcelona: La Polígrafa, 1973.
23
this is an opportunity to understand why Madoz’s pho-
tographs seem at once both objective and subjective,
contrasting a formal, rigourous construction and the
multiple possibilities that they suggest. In [X-ray with
clouds], Madoz seems to recall another modern vani-
tas, the visual poem ‘El intel·lectual. Crani’ 1991 by
Brossa: the profound vision of the x-ray, only a dense
cloud of smoke may be perceived, or rather a dead
and splintered form, a skull prepared to bite with the
letters, like that poet with the lifejacket. There where
rationality, objectivity, and formal coldness reside, we
find only fleeting or inert forms.
This criticism of rationalist objectivism, common in
historic avant-gardes, to be found here both in the
interventions with the alphabet, the guardian of logos,
for example in ‘Poema visual’ [Broken A], and in the
declaration of freedom by the books in ‘Poema visual’
[Free / books] (1994), deposits of knowledge, is also
illustrated with the numerous useless or unused objects
that we find. Brossa, Madoz and Mackaoui denounce
utilitarianism, seen as a consequence of the rational
use of reality and the belongings that surround us. The
‘Sabó brut’, the hooks that bite themselves in [Five
hearts with hooks], the scissors of ‘Mi primera esposa’
which instead of allowing the domination of objects
may instead entrap us, the chess table in [Chess with
bishop] sustained by the piece that would need to be
used so as to play by the rules; in ‘El explorador’ we
find a boat without sail that can go no further –that is to
say, no further than where the magic of our imagination
may lead us. They are characteristic of the irony and
humour that shake the utilitarian order of the world.
The humour is clear, present as it is in many of
the visual poems, and arises from the modification
of banal images. In ‘Trofeu’, Brossa makes us smile,
with irony and criticism –the poet was contrary to
the prizes that could drown the flame of a work–,
with the simple game of assemblage of unexpected
forms; ‘La plage’ by Mackaoui, is a humourous
modification of prestigious fashion photography;
‘Mother’ on the other hand is disquieting, but also
happy… As always, visual poetry puts forward
points of view, trying to open our capacity to look,
to ‘know how to look’, as Brossa used to say, with
the eyes of imagination. Following a game much
liked by Brossa, that of changing directions and of
looking at the spectator – as happens with the
famous silence with white background of the scenic
poem Sord-mut (1947)-, the ‘Faroner’, and also in
‘Poema visual’ [L with colon] –where the imagina-
tion makes me see some eyes that look out vacantly
without eyelids, reverting the task of the visual poet
back to the audience, inviting it to study the art of
doing and undoing ephemeral associations.
InTERMEDIATE VISUAL POETRyVisual poetry is a space in which multiple paths
may be explored –humour, criticism, magic…– start-
ing from different techniques, diverse arts, and with
contrasting instruments and results. Brossa, who
always called his work poetry, but who used the
image to spread it; Madoz, photographer with
whom Brossa maintained a literary dialogue, and
with whom we may dialogue from the platform of
visual poetry; Mackaoui, who defends the figure of
the illustrator, often scorned by both poets and art-
ists… They are works that cross borders, just like
those by Diego Lara, graphic designer but also poet
and painter, one of the figures endorsed by Macka-
oui. Visual poetry is an inclusive art, intermediary,
as is said nowadays. That said, within the multiple
trends that we may observe in the world of artistic
and experimental literary creation, one particular
tendency stands out: the full validity of a common
surface of expression for all arts: graphism, a
means of expression of the present.
As J. Rancière recalls:
Mimetic order is rooted in the separation and connection
between arts. Painting and poetry imitate each other,
while maintaining themselves at a distance from each
other. The start of the anti-mimetic aesthetic revolution
is not then ‘each to their own’, that would enclose each
art within its own médium. On the contrary, is each to
each other (…). This implies the construction of a com-
mon area which replaces separate fields of imitation. (…)
The area of graphism, is (…) an equal plane on which all
art may be supported (…). [ 12 ]
The three-way gaze, Brossa/Madoz/Mackaoui, is
an opportunity to prove that visual poetry is best to
be discovered when various gazes are crossed, and
when we may confirm that this common area does
exist. Visual poetry is a shared work, a community
of gazes as much as ‘serving communication’.
MARCh 2009
[12] ranCièrE, J., Le destin des images, Paris: La Fabrique éditions, 2003, p. 119. Our translation.
assorbnaoj
26
27Poema visual •
28 • Dos
29Duel •
30
31Poema visual •
32 • Fum
33Poema visual •
34
35Poema visual •
36
37Faroner •
38
39sense atzar •
40
41sabó brut •
42
43Portant •
44
45troFeu •
46
47lavabo •
48
[ 27 ]Poema visual Poema visual / Visual poem
litografia / PA II/V198850 x 38 cm [ 28 ]DosDos / Two
litografia / PA I/V198850 x 38 cm [ 29 ]DuelDuelo / Duel
serigrafia / 12/151970 / edició 198235 x 50 cm [ 31 ] Poema visual Poema visual / Visual poem
litografia, PA X/X 198950 x 38 cm [ 32 ]FumHumo / Smoke
serigrafia / 12/151970 / edició 198250 x 35 cm [ 33 ]Poema visual Poema visual / Visual poem
litografia / PA X/X 198950 x 38 cm [ 35 ]Poema visual Poema visual / Visual poem
litografia / PA I/VI 199475,6 x 55,9 cm
[ 37 ]Faroner Farero / Lighthouse keeper
Tècnica mixta / 5 de 101988 40 x 21 x 21 cm
[ 39 ]Sense atzarSin azar / Not at random
Tècnica mixta / 6 de 101988 12 x 25 x 25 cm [ 41 ]Sabó brutJabón sucio / Dirty soap
Tècnica mixta / HC1967 / edició 198210 x 15,5 x 15 cm [ 43 ]PortantPortante / Bearer
Tècnica mixta / 2 de 10198922 x 36,5 x 22,5 cm
[ 45 ]TrofeuTrofeo / Trophy
Tècnica mixta / únic199037,5 x 33 x 33 cm
[ 47 ]LavaboLavabo / Toilet
Tècnica mixta / 2 de 41989 74,5 x 24 x 3,5 cm
49
Joan Brossa
BARCELONA, 1919-1998
Poeta autodidacte que mantingué una continua recerca i experimentació en la forma d’expressar
les seves idees, la qual cosa el portà a traspassar els límits de la literatura i a entrar de ple en les arts
plàstiques, desenvolupant poemes visuals, escènics i objectes, a més d’experimentar en la poesia escrita.
En la seva dèria per fer arribar la poesia a tothom apropà l’art al carrer a través d’instal·lacions i de la utilització del llenguatge popular als seus poemes.
Hereu del moviment Dadà, del surrealisme, membre, defensor i un dels màxims exponents de
l’avantguarda de la cultura en llegua catalana, reflectí en la seva obra el seu comprimís social i polític.
www.fundaciojoanbrossa.cat
Poeta autodidacta que mantuvo una continua búsqueda y experimentación en la forma de expre-sar sus ideas, lo cual le llevó a traspasar los límites de la literatura y a entrar de lleno en las artes plásti-
cas, desarrollando poemas visuales, escénicos y objetos, además de experimentar en la poesía
escrita. En su afán por llegar con la poesía a todo el mundo acercó el arte a la calle a través de
instalaciones y de la utilización del lenguaje popular en sus poemas. Heredero del movimiento Dadá, del surrealismo, y miembro, defensor y uno
de los máximos exponentes de la vanguardia de la cultura en lengua catalana, reflejó en su
obra su compromiso social y político.
www.fundaciojoanbrossa.cat
Self-taught poet who never ceased to search and experiment for ways to express
his ideas, which led him to surpass the limits of literature to enter fully into visual arts,
developing visual poems, scenes and objects, as well as experimenting with written poetry.
In his desire to reach all through poetry, he brought art into the street through
installations and the use of common language in his poems. Follower of the Dada
movement, surrealism, and member and one of the main figures of the catalan vanguard, his work reflects his social
and political commitment.
www.fundaciojoanbrossa.cat
c
h
e
m
a
m
a
D
z
o
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
[ 53 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 15 / 1997 50 x 50 cm
[ 55 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 15 / 2004 60 X 50 cm
[ 57 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 20 / 2007 30 x 40 cm
[ 59 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 15 / 2004 60 X 50 cm
[ 61 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 25 / 1999 21 x 14 cm
[ 63 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 25 / 2002 13 X 10 cm
[ 65 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfurTiratge de 7 / 2003 120 x 100 cm
[ 67 ] Sense títolSin título / Untitled
Fotografia B/N s/ paper baritat virat al sulfur1999 60 x 50 cm
69
cheMa Madoz
MADRID, 1958
Poeta visual que utilitza la fotografia com a suport per expressar les idees que sorgeixen a partir
de la combinació d’objectes, trenca amb la funció convencional de cada un d’ells en ajuntar-los, itroba la seva afinitat o la crea al fer-ho, en manipular-los.
Així provoca la reflexió sobre la nova imatge i estableix un joc on la bellesa i l’humor són constants.
La perfecció en la realització del les seves composicions, el domini de la llum i la seva depurada
tècnica com a fotògraf són característiques que atorguen a la seva obra un caràcter únic.
www.chemamadoz.com
Poeta visual que utiliza la fotografía como soporte para expresar las ideas que
surgen a partir de la combinación de objetos, rompiendo con la función convencional de cada
uno de ellos para encontrar la afinidad que existe al unirlos o crearla al hacerlo, al
manipularlos, y así provocar la reflexión sobre la nueva imagen, estableciendo un juego
donde la belleza y el humor son constantes.La perfección en la realizació'n de sus
composiciones, el dominio de la luz y su depurada técnica como fotógrafo son características que otorgan a su
obra un carácter único.
www.chemamadoz.com
A visual poet who uses photography as a means to express ideas that arise as a
result of the combination of objects, breaking with the conventional function of
each of these, to discover their affinity upon joining them –or creating it by so doing– and
manipulating them. He thus demands that one should reflect upon the new
image, creating a game in which beauty and humour are constant.
Perfectly realised compositions, the control of light and his refined technique
as photographer are characteristics that make his work quite unique.
www.chemamadoz.com
akcamnaes o u i
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83mi Primera esPosa •
84
85una novela negra •
86
87hambruna •
88
89el canto De la triPulación •
90
91trataDo De Paz •
92
93el exPloraDor •
94
[ 73 ]Irene Adler
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 74 ]TransatlantiqueTransatlàntic / Transatlantic
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 75 ]Science friction Ciència fricció / Ciencia fricción
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 76 ]MotherMare / Madre
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 77 ]La NostalgiaLa Nostàlgia / Nostalgia
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 79 ]La PlageLa platja / The beach
Collage en paper / única 53,5 x 39,5 cm
[ 81 ]Gracias por su VisaGràcies per la seva Visa / Thank you for your Visa
Collage en paper / única53,5 x 39,5 cm
[ 83 ]Mi primera esposaLa meva primera esposa / Mi first wife
Tècnica mixta / única20 x 15 x 12 cm
[ 85 ]Una novela negraUna novel·la negra / A thriller
Tècnica mixta / única 40 x 18 x 20 cm
[ 87 ]hambrunaFam / Famine
Tècnica mixta / única 20 x 21 x 45 cm
[ 89 ]El canto de la tripulación El cant de la tripulació / The crew’s chant
Tècnica mixta / única38,5 x 23,3 x 12,5 cm
[ 91 ]El tratado de pazEl tractat de pau / The peace treaty
Tècnica mixta / única 40 x 35 x 40 cm
[ 93 ]El exploradorL’explorador / The explorer
Tècnica mixta / única55 x 20 cm
95
sean Mackaoui LAUSANNE, 1969
Poeta del retall i la composició d’imatges i objectes, gresol de cultures que reflecteix en la seva
obra la riquesa del mestissatge, creador d’un món molt particular, delicat, amb una estètica que destil·la
frescor, és l’autor d’una obra on predomina un sentit de l’humor que quan el tema a tractar ho requereix es
transforma en ironia, en crítica corrosiva, tot reflectint la influència de Dadà i del surrealisme.Després de la seva arribada a Madrid el 1992,
provinent de Londres, entra en contacte amb l’obra de Diego Lara i Joan Brossa, cosa que suposa un punt de
flexió en la manera d’expressar la seva creativitat.
www.mackaoui.com
Poeta del recorte y la composición de imágenes y objetos, crisol de culturas que refleja en su obra la riqueza del mestizaje,
creador de un mundo muy particular, delicado, con una estética que destila frescura. Es el autor
de una obra donde predomina el sentido del humor, que cuando el tema a tratar lo requiere se transforma en ironía, en crítica mordaz, reflejando
la influencia de Dadá y del surrealismo.Tras su llegada a Madrid en 1992, procedente
de Londres, entra en contacto con la obra de Diego Lara y Joan Brossa,
lo cual supone un punto de inflexión en la manera de expresar su creatividad.
www.mackaoui.com
A poet of cut-outs and the composition of images and objects, of the richness to be
found in the mixture of culture and race, he is a creator of a very private, delicate world.
His work is characterised by the freshness of its aesthetic, its overriding sense of
humour, and in its capacity to ironise and criticise subject matter, reflecting influences
of the Surrealists and Dadaists.Following his arrival in Madrid in 1992 from
London, he came into contact with the work of Diego Lara and Joan Brossa, marking a turning point in the way he
would express his creativity.
www.mackaoui.com
96
97
[ 6 ]
Brossa, Mackaoui y Madoz en una xarxa per Marc Audí
[ 14 ]
Brossa, Mackaoui y Madoz en una redpor Marc Audí
[ 19 ]
Brossa, Mackaoui y Madoz in a netby Marc Audí
[ 25 ]
Joan Brossa
[ 51 ]
Chema Madoz
[ 71 ]
Sean Mackaoui