183
CATÁLOGO CATALOG www.anadolu.pt

CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

  • Upload
    vodieu

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

CATÁ

LOGO

CA

TALO

Gwww.anadolu.pt

Page 2: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

ÍNDICEINDEX

PROTEÇÃO DA CABEÇAHEAD PROTECTION

PROTEÇÃO AUDITIVAHEARING PROTECTION PROTEÇÃO RESPIRATÓRIARESPIRATORY PROTECTION

PROTEÇÃO OCULAR E FACIALEYE AND FACE PROTECTION

PROTEÇÃO DAS MÃOSHAND PROTECTION

PROTEÇÃO ANTI-QUEDAFALL ARREST SYSTEMS

PROTEÇÃO DO CORPOBODY PROTECTION

PROTEÇÃO DOS PÉSFOOT PROTECTION

DESCARTÁVEISDISPOSABLE

SINALIZAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROSSIGNALLING AND FIRST AID

KITS DE PROTEÇÃOPROTECTION KITS

NORMASSTANDARDS

5 -

15-

23 -

31 -

45 -

67 -

79 -

129 -

163 -

171 -

179 -

185 -

Page 3: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

A ANADOLU é uma empresa do GRUPO NETT que se dedica à comercialização de Equipamentos de Proteção Individual e de Uniformes.

A ANADOLU conta com uma equipa de profissionais especializados e expe-rientes, capazes de responder às necessidades específicas de cada Cliente.

Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global da empresa, a ANADOLU selecionou um grupo de fornecedores que garantem não só a qualidade dos produtos, como asseguram o cumprimento de todos os requisitos legais e regulamentares em todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI).

ANADOLU is a company that is part of GRUPO NETT and it operates in the commer-cialisation of Uniforms and Individual Protection Equipments.

ANADOLU counts on a team of experienced and specialized professionals, able to adapt to the specific necessities of each Client.

Being our products’ quality a reflex of our company’s global level of excellence, ANADOLU selected a range of suppliers that can guarantee not only the fine quality of our products but also their compliance with all legal requirements and regulations covering all Individual Protection Equipments (IPE’s).

SETÚBAL

TEL (+351) 265 520 680 | FAX (+351) 265 520 681 | [email protected]

Rua da Junta, Nº 2Pontes2910-312 Setúbal

SEDE / HEADQUARTERSAv. Dr. António Rodrigues Manito, Nº 100 R/C2900-063 Setúbal

TEL (+351) 265 540 830 | FAX (+351) 265 540 836 | [email protected]

ww

w.a

nad

olu

.pt

Page 4: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

5

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

Page 5: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

6

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

DESCRIÇÃO - Capacete de proteção em ABS, alta resistência, trata-mento anti-UV, arnês têxtil, com 4 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual.

- Safety helmet made of ABS, high resistance, anti-UV treatment, textile harness with four anchor points, sweat band and manual regulation.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201001

CORESCOLOURS

Branco - Vermelho - Verde - Laranja - AzulWhite - Red - Green - Orange - Blue

EN 397

DESCRIÇÃO - Capacete de proteção, ventilado, ajuste com roquete, 4 pontos de fixação e banda de suor.

- Capacete inovador certificado de acordo com a norma EN14052, garante uma proteção à força de impacto di-reto três vezes superior à da norma EN397.

- Garante proteção lateral ao mesmo nível da proteção do topo.

- Ventilated safety helmet with adjustable toothed wheel, four anchor points and sweat band.

- Innovative helmet certified in accordance with the stand-ard EN14052, it can take three times the direct impact force of any other helmet certified according to the standard EN397.

- It assures protection from side impacts to the same level as forces experienced on the crown.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201005EN 397 - EN 14052

CORESCOLOURS

Branco - Vermelho - Verde - Laranja - Azul - AmareloWhite - Red - Green - Orange - Blue - Yellow

DESCRIÇÃO - Capacete de proteção para trabalhos em altura, venti-lado.

- Fabricado em ABS. - Arnês composto por uma peça interior de PPE de grande consistência permitindo uma excelente capacidade de isolamento.

- Francelete com queixal de 4 pontos de regulação incor-porado.

- Ventilated safety helmet for works at height. - Made of ABS. The head harness consists of an inner piece of PPE, with great consistency and good insulation capacity.

- Incorporates a four anchor point chin strap.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201006EN 397

CORESCOLOURS

Branco - Vermelho - Verde - Laranja - AzulWhite - Red - Green - Orange - Blue

Page 6: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

7

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

DESCRIÇÃO - Capacete de proteção em ABS, alta resistência, trata-mento anti-UV, arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete.

- Safety helmet made of ABS, high resistance, anti-UV treatment, textile harness with four anchor points, sweat band and toothed wheel.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201002

CORESCOLOURS

Branco - Vermelho - Verde - Laranja - AzulWhite - Red - Green - Orange - Blue

EN 397

Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - CinzaRed - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey

DESCRIÇÃO - Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and manual regula-tion.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201003

CORESCOLOURS

EN 397

Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - CinzaRed - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

- Capacete de protecção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0201004EN 397

Page 7: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

8

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

- Boné anti-choque, tipo baseball, em algodão revestido a poliuretano.

- Baseball bump-cap made of a moulded ABS shell, covered with cotton fabric and a polyurethane coating.

DESCRIPTION

BONÉ ANTI-CHOQUEBASEBALL BUMP-CAP

0204001EN 812

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

Preto - Branco - Azul - Amarelo - Laranja Black - White - Blue - Yellow - Orange

- Boné anti-choque em poliamida revestido a poliuretano. - Equipado com uma concha interna em polietileno reves-tido com mousse para amortecer os choques.

- Bump-cap made of polyamide coated with polyurethane. - Equipped with a polyethylene inner shell and covered with a foam coating to absorb shocks.

DESCRIPTION

BONÉ ANTI-CHOQUEBUMP-CAP

0204003EN 812

DESCRIPTION

COULEURSCOLOURS

Preto/Amarelo - Preto/Laranja - Preto/Cinza - Cinza/VermelhoBlack/Yellow - Black/Orange - Black/Grey - Grey/Red

- Boné anti-choque em poliamida revestido a poliuretano. - Equipado com uma concha interna em polietileno reves-tido com mousse para amortecer os choques.

- Bump-cap made of polyamide coated with polyurethane. - Equipped with a polyethylene inner shell and covered with a foam coating to absorb shocks.

DESCRIPTION

BONÉ ANTI-CHOQUE BUMP-CAP

0204002EN 812

DESCRIÇÃO

COULEURSCOLOURS

Amarelo fluorescente - Laranja fluorescenteFluorescent Yellow - Fluorescent Orange

Page 8: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

9

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

- Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira de rede metálica com 200x320mm + protector auricular.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel, face shield made of wire mesh with 200x320mm + ear-muffs.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0202004EN 397 - EN 1731 - EN352-3

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

VermelhoRed

- Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + protetor auricular.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel + earmuffs.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0202003EN 397 - EN 352-3

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - CinzaRed - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey

Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - CinzaRed - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey

- Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira em policarbonato incolor com com roquete 320x190mm.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel, face shield made of colourless polycarbonate with 320x190mm.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0202001EN 397 - EN 1731

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

Page 9: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

10

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

EN 397 - EN 1731

- Protetor auricular alta flexibilidade adaptável para capa-cete.

- Flexible and adjustable earmuffs for safety helmet.DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0205008EN 352-3

DESCRIÇÃO

- Viseira em policarbonato incolor com adaptação para capacete com 320x190mm.

- Colourless polycarbonate face shield adjustable for safe-ty helmets with 320x190mm.

DESCRIPTION

VISEIRA PARA CAPACETEFACE SHIELD FOR SAFETY HELMETS

0205003EN 166

DESCRIÇÃO

- Capacete de proteção em polietileno, arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete + viseira de rede metálica com 200x320mm.

- Safety helmet made of polyethylene, plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel.

- With an incorporated face shield made of metal mesh with 200x320mm.

DESCRIPTION

CAPACETE DE PROTEÇÃOSAFETY HELMET

0202002

DESCRIÇÃO

CORESCOLOURS

Vermelho - Amarelo - Laranja - Verde - Azul - Branco - Castanho - CinzaRed - Yellow - Orange - Green - Blue - White - Brown - Grey

Page 10: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

11

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

- Viseira de rede metálica com adaptação para capacete com 200x320mm.

- Wire mesh face shield adjustable for safety helmets with 200x320mm.

DESCRIPTION

VISEIRA DE REDE METÁLICAWIRE MESH FACE SHIELD

0205011EN 173

DESCRIÇÃO

- Máscara de soldar com adaptação para capacete, em po-liamida, écran rebatível.

- Écran incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14) di-mensões dos filtros 110X55mm.

- Welding mask adjustable for safety helmets made of polyamide, with flip-up screen.

- Colourless screen and DIN 12 filter (available filters 8-14), filter sizes 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE SOLDAR COM ADAPTAÇÃO PARA CAPACETEWELDING MASK ADJUSTABLE FOR SAFETY HELMETS

0205001EN 169 - EN 175

DESCRIÇÃO

- Arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual.

- Textile harness with four anchor points, sweat band and manual regulation.

DESCRIPTION

ARNÊS TÊXTILTEXTILE HARNESS

0205006EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

Page 11: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

12

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

- Lâmpada LED para boné de proteção.

- Light emitting diode (LED) lamp for safety cap.DESCRIPTION

LÂMPADA LED PARA BONÉ DE PROTEÇÃOLED LAMP FOR SAFETY CAP

0205013EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e regulação manual.

- Plastic harness with six anchor points, sweat band and manual regulation.

DESCRIPTION

ARNÊS DE PLÁSTICOPLASTIC HARNESS

0205004EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Arnês têxtil com 4 pontos de fixação, banda de suor ajuste com roquete.

- Textile harness with four anchor points, sweat band and toothed wheel.

DESCRIPTION

ARNÊS TÊXTILTEXTILE HARNESS

0205007EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Arnês de plástico com 6 pontos de fixação, banda de suor e ajuste com roquete.

- Plastic harness with six anchor points, sweat band and toothed wheel.

DESCRIPTION

ARNÊS DE PLÁSTICOPLASTIC HARNESS

0205005EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

Page 12: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

13

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

CA

BE

ÇA

HE

AD

PR

OT

EC

TIO

N

- Francalete elástico com proteção de queixo.

- Elastic chin strap with chin rest.DESCRIPTION

FRANCALETE ELÁSTICO COM PROTEÇÃO DE QUEIXOELASTIC CHIN STRAP WITH CHIN REST

0205010EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Lanterna frontal para capacete com 8 LEDS. Cilindricos de 5mm, 3 níveis de iluminação, resistente à água.

- Foco ajustável na vertical, arnês de cabeça ajustável me-diante a cinta elástica.

- Bateria: 3xAAA (não incluídas). - Autonomía: 100 horas (1 led), 45 horas (3 leds), 30 horas (8 leds).

- Frontal headlamp for safety helmets with eight light emitting diodes (LED), 5mm cylindricals, three lighting modes, water-resistant.

- Adjustable vertical focusing, adjustable head harness depending on the elastic band.

- 3xAAA size batteries (batteries not included). - Autonomy: 100 hours (1 led), 45 hours (3 leds), 30 hours (8 leds).

DESCRIPTION

LANTERNA FRONTAL PARA CAPACETEFRONTAL HEADLAMP FOR SAFETY HELMETS

0205014EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Banda de suor para capacete.

- Sweat band for safety helmet.DESCRIPTION

BANDA DE SUOR PARA CAPACETESWEAT BAND FOR SAFETY HELMET

0205002EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

- Francalete elástico.

- Elastic chin strap.DESCRIPTION

FRANCALETE ELÁSTICOELASTIC CHIN STRAP

0205009EN 397 - EN 812

DESCRIÇÃO

Page 13: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

15

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

Page 14: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

16

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças.

- Almofadas suaves para uma ótima comodidade.

- Earmuffs with a comfortable inner band for a better ad-aptation to all types of heads.

- Soft cushions for maximum comfort.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401004EN 352-2 - SNR 27dB

DESCRIÇÃO

- Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças.

- Almofadas suaves para uma ótima comodidade.

- Earmuffs with a comfortable inner band for a better ad-aptation to all types of heads.

- Soft cushions for maximum comfort.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401003 EN 352-2 - SNR 30dB

DESCRIÇÃO

- Protetor auricular com interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças.

- Almofadas suaves para uma ótima comodidade.

- Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads.

- Soft cushions for maximum comfort.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401002EN 352-2 - SNR 36dB

DESCRIÇÃO

- Protetor auricular com banda interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças.

- Almofadas suaves para uma ótima comodidade.

- Earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads.

- Soft cushions for maximum comfort.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401005EN 352-2 - SNR 28dB

DESCRIÇÃO

Page 15: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

17

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Protetor auricular dobrável com banda interior confortável para uma melhor adaptação a todo o tipo de cabeças.

- Almofadas suaves para uma ótima comodidade.

- Folding earmuffs with a comfortable inner band for a better adaptation to all types of heads.

- Soft cushions for maximum comfort.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAR DOBRÁVELFOLDING EARMUFFS

0401006EN 352-2 - SNR 25dB

DESCRIÇÃO

- Protetor auricular com conchas ABS e banda de cabeça flexível.

- Earmuffs with ABS shells and a flexible headband.DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401001EN 352-2 - SNR 29dB

DESCRIÇÃO

- Protetor auricular com atenuação moderada, almofadas em espuma macia e extremamante confortável, indica-do para uso diário de longa duração.

- Earmuffs with moderated attenuation, soft foam cush-ions, extremely comfortable, and indicated for a long-term daily use.

DESCRIPTION

PROTETOR AURICULAREARMUFFS

0401007EN 352-2 - SNR 30dB

DESCRIÇÃO

- Tampões auditivos reutilizáveis em PVC sem cordão. - Cada par em caixa de plástico individual.

- Reusable ear plugs made of PVC, without cord. - Each pair packed in a poly bag.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0402004EN 352-2 - SNR 20dB

DESCRIÇÃO

Page 16: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

18

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Tampões auditivos reutilizáveis em PVC com cordão. - Cada par em caixa de plástico individual.

- Reusable ear plugs made of PVC, with cord. - Each pair packed in a poly bag.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0402005EN 352-2 - SNR 20dB

DESCRIÇÃO

- Dispensador de tampões para 500 pares.

- Ear plug dispenser (with capacity for 500 pairs).DESCRIPTION

DISPENSADOR DE TAMPÕESEAR PLUG DISPENSER

0402003EN 352-2 - SNR 37dB

DESCRIÇÃO

- Tampões auditivos reutilizáveis em silicone com cordão. - Cada par em caixa de plástico individual.

- Reusable ear plugs made of silicone, with cord. - Each pair packed in a compact carry case.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0402007EN 352-2 - SNR 26dB

DESCRIÇÃO

- Bolsa com 500 tampões auriculares para dispensador.

- Bag of 500 ear plugs (to fill the dispenser).DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0403002EN 352-2 - SNR 37dB

DESCRIÇÃO

Page 17: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

19

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Tampões auditivos com cordão em poliuretano de uso único.

- Cada par em bolsa de plástico individual.

- Disposable ear plugs made of polyurethane, with cord. - Each pair packed in a poly bag.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0402002EN 352-2 - SNR 37dB

DESCRIÇÃO

- Tampões auditivos sem cordão em poliuretano de uso único.

- Cada par em bolsa de plástico individual.

- Disposable ear plugs made of polyurethane, without cord.

- Each pair packed in a poly bag.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSEAR PLUGS

0402001EN 352-2 - SNR 37dB

DESCRIÇÃO

- Auriculares reutilizáveis com banda em poliuretano, aro flexível para maior comodidade, tampões substituíveis.

- Reusable ear plugs made of polyurethane, with head-band.

- Flexible band for better comfort. - Replaceable plugs.

DESCRIPTION

AURICULARES REUTILIZÁVEISREUSABLE EAR PLUGS

0402006EN 352-2 - SNR 21dB

DESCRIÇÃO

- Tampões auditivos reutilizáveis em poliuretano. - Recarga para banda.

- Reusable ear plugs made of polyurethane. - Replacement tips for the headband.

DESCRIPTION

TAMPÕES AUDITIVOSREUSABLE EAR PLUGS

0403001EN 352-2 - SNR 21dB

DESCRIÇÃO

Page 18: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

20

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Tampão Moldex SparkPlugs® em espuma de poliure-tano, sem cordão.

- Os tampões auditivos Moldex® são fabricados em es-puma extra suave e extra leve.

- A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão.

- A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo.

- Moldex SparkPlugs® Ear plugs in polyurethane foam, without cord.

- Moldex® Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam.

- Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure.

- The outer surface is smooth, so it doesn’t irritate the ear canal.

DESCRIPTION

TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS®MOLDEX SPARKPLUGS® EAR PLUGS

0402009EN 352-2 - SNR 35dB

DESCRIÇÃO

- Tampão Moldex SparkPlugs Cord® em espuma de po-liuretano, com fio.

- Os tampões auditivos Moldex® são fabricados em es-puma extra suave e extra leve.

- A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão.

- A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo.

- Moldex SparkPlugs® Ear plugs with Cord® in polyure-thane foam, with cord.

- Moldex® Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam.

- Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure.

- The outer surface is smooth, so it doesn’t irritate the ear canal.

DESCRIPTION

TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS CORD®MOLDEX SPARKPLUGS® EAR PLUGS WITH CORD®

0402008EN 352-2 - SNR 35dB

DESCRIÇÃO

- Blister com 5 pares de tampões Moldex SparkPlugs® em espuma de poliuretano, sem fio.

- Inclui caixa para transportar tampões. - Os tampões auditivos Moldex® são fabricados em es-puma extra suave e extra leve.

- A sua forma adapta-se facilmente ao canal auditivo, selando-o suavemente e confortavelmente sem pressão.

- A superfície exterior do tampão é suave, e não irrita o canal auditivo.

- Blister bag with five pairs of Moldex SparkPlugs® Ear plugs in polyurethane foam, without cord.

- Includes a carrying case for the Ear plugs. - Moldex® Ear plugs are made of extra-soft, extra light foam.

- Their shape fits easily in the ear canal, and seals it gently and snugly without pressure.

- The outer surface is smooth, so it doesn’t irritate the ear canal.

DESCRIPTION

BLISTER COM TAMPÕES MOLDEX SPARKPLUGS®BLISTER WITH MOLDEX SPARKPLUGS® EAR PLUGS

1304019EN 352-2 - SNR 35dB

DESCRIÇÃO

Page 19: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

21

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AU

DIT

IVA

HE

AR

ING

PR

OT

EC

TIO

N

- Tampão Moldex Rockets Pocket-Pak Full Detect® em Elastómero Termoplástico (TPE), Etilen-vinil acetato (EVA) e Metal (Ferro), com fio.

- Os tampões Moldex® com detetor de metal estão dis-poníveis em tampões reutilizáveis e são ideais para as aplicações de processamento de comida.

- Possuem um cordel com detetor de metal e uma cor azul brilhante para estar em conformidade e oferecer ajuda em qualquer programa de proteção da audição.

- Moldex Rockets Pocket-Pak Full Detect® Ear plugs in thermoplastic elastomer (TPE), Ethylene Vinyl Acetate (EVA) and Metal (Iron), with cord.

- Moldex® Ear plugs with metal detectable cord are ideal for food processing applications.

- They have a metal detectable cord and a bright blue col-our to be in conformity and help in any hearing protec-tion program.

DESCRIPTION

TAMPÃO MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK®MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK FULL DETECT® EAR PLUGS

0402011EN 352-2 - SNR 27dB

DESCRIÇÃO

- Tampão Moldex Rockets Pocket-Pak® em Elastómero Termoplástico (TPE) e Etilen-vinil acetato (EVA), com fio.

- Os tampões reutilizáveis Moldex® possuem um design com três reforços para proporcionar um conforto máxi-mo, mesmo quando usado a tempo inteiro.

- O ar existente na ponta do tampão oferece um amorteci-mento durante todo o período que é utilizado.

- As abas são suaves flexiveis para selar perfeitamente os canais auditivos independentemente do seu tamanho.

- Moldex Rockets Pocket-Pak® Ear plugs in thermoplastic elastomer (TPE) and Ethylene Vinyl Acetate (EVA), with cord.

- Moldex® reusable Ear plugs have a triple flange design to ensure maximum comfort, even when worn for a full shift.

- The air pocket in the tip of the Ear plugs provides a per-fect cushioning comfort for an all-day wear.

- The flanges are soft and flexible to seal the ear canal regardless of their size.

DESCRIPTION

TAMPÃO MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK®MOLDEX ROCKETS POCKET-PAK® EAR PLUGS

0402010EN 352-2 - SNR 30dB

DESCRIÇÃO

Page 20: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

23

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

Page 21: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

24

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Meia máscara descartável FFP1 com válvula de respiração.

- Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP1, with respiratory valve. - Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501002EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP1. - Fibra sintética não tecido, dobrável. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP1. - Folding nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501003EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP1 com válvula de respiração.

- Fibra sintética não tecido, dobrável. - Ajuste nasal regulável. - Disposable half mask FFP1 with respiratory valve. - Folding nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501004EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP1. - Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP1. - Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501001EN 149

DESCRIÇÃO

Page 22: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

25

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração.

- Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP2, with respiratory valve. - Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501006EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável Flexinet FFP2 com válvula de respiração.

- Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade.

- Disposable half mask Flexinet, FFP2, with respiratory valve.

- Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for higher durability.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501012EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP2. - Fibra sintética não tecido, dobrável. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask, FFP2. - Folding nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501007EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP2. - Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP2. - Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501005EN 149

DESCRIÇÃO

Page 23: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

26

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração

- Fibra sintética não tecido dobrável. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask, FFP2, with respiratory valve. - Folding nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501008EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável Flexinet FFP2 com válvula de respiração e carvão ativo.

- Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade.

- Disposable half mask Flexinet, FFP2, with respiratory valve and active carbon.

- Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for higher durability.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501013EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP2 com válvula de respiração e carvão ativo.

- Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP2, with respiratory valve and active carbon.

- Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501009EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP3 com válvula de respiração.

- Fibra sintética não tecido, dobrável. - Ajuste nasal.

- Disposable half mask FFP3, with respiratory valve. - Folding nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501011EN 149

DESCRIÇÃO

Page 24: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

27

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Blister com 2 máscaras FFP3V NR com válvula em fibra sintética não tecido, ajuste nasal regulável e reforço em espuma na zona do nariz.

- Blister with two masks FFP3V NR with valve made of nonwoven synthetic fibre.

- Adjustable nosepiece and foam reinforcement in the nose area.

DESCRIPTION

BLISTER COM MÁSCARASBLISTER WITH FACE MASK

1304018EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável Flexinet FFP3 com válvula de respiração e arnês de 4 pontos.

- Fibra sintética não tecido, almofada nasal, rede exterior para uma maior durabilidade.

- Disposable half mask Flexinet, FFP3, with respiratory valve and four anchor point harness.

- Nonwoven synthetic fibre, nasal cushion, flexible netting cover for a higher durability.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501014EN 149

DESCRIÇÃO

- Meia máscara facial em borracha termoplástica, anti-alérgica com 2 filtros faciais e uma válvula de respiração.

- Correias elásticas.

- Half mask made of thermoplastic silicone rubber, anti-allergic, with two filters and a respiratory valve.

- Elastic bands.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA FACIALHALF MASK

0503001EN 140

DESCRIÇÃO

- Meia máscara descartável FFP3 com válvula. - Fibra sintética não tecido. - Ajuste nasal regulável.

- Disposable half mask FFP3, with valve. - Nonwoven synthetic fibre. - Adjustable nosepiece.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA DESCARTÁVELDISPOSABLE HALF MASK

0501010EN 149

DESCRIÇÃO

Page 25: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

28

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Meia máscara facial em borracha natural, anti-alérgica com 2 filtros faciais e uma válvula de respiração.

- Correias elásticas.

- Half mask made of thermoplastic silicone rubber, anti-allergic, with two filters and a respiratory valve.

- Elastic bands.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARA FACIALHALF MASK

0503002EN 140

DESCRIÇÃO

- Meia máscara facial em borracha natural, anti-alérgica com 1 filtro facial central e 2 válvulas de exalação.

- Correias elásticas.

- Half mask made of thermoplastic silicone rubber, anti-al-lergic, with one central filter and two exhalation valves.

- Elastic bands.

DESCRIPTION

MEIA MÁSCARAHALF MASK

0503003EN 140

DESCRIÇÃO

- Conjunto composto por capuz e meia máscara de 1 fil-tro.

- Oferece uma plena proteção da cabeça, nuca e pescoço, contra salpicos de agentes químicos, entre outros.

- Capuz em PVC sem forro e visor PVC transparente. - Indicado para programas de evacuação de emergência ou outra situação que seja necessário proteção comple-ta das vias respiratórias e cabeça.

- Set composed of a hood and a half mask with one filter. - It offers full protection of the head, nape and neck, against sprinkles of chemical agents.

- Hood made of PVC without lining and visor made of col-ourless PVC.

- Suitable for evacuation programs, emergency programs or other situations in which it is required total protection of the head and respiratory tract.

DESCRIPTION

CAPUZ E MEIA MÁSCARA DE 1 FILTROHOOD AND A HALF MASK WITH ONE FILTER

0502003EN 140

DESCRIÇÃO

Page 26: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

29

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

RE

SP

IRA

TÓR

IAR

ES

PIR

ATO

RY

PR

OT

EC

TIO

N

- Máscara facial completa em silicone de 2 filtros laterais, visor panorâmico em policarbonato e semi-máscara interior em borracha termoplástica com 2 válvulas de respiração para evitar o embaciamento.

- Arnês com 5 pontos de regulação.

- Full-face mask made of silicone, with two lateral filters and a panoramic visor made of polycarbonate.

- The inner half mask is made of thermoplastic rubber with two respiratory valves to avoid blur.

- Harness with five point harness.

DESCRIPTION

MÁSCARA FACIAL COMPLETAFULL-FACE MASK

0502002EN 136 - EN 148-1

DESCRIÇÃO

- Máscara facial completa borracha natural de 1 filtro cen-tral.

- Visor panorâmico em policarbonato e semi-máscara interior em borracha termoplástica com 2 válvulas de respiração para evitar o embaciamento.

- Arnês com 5 pontos de regulação.

- Full-face mask made of natural rubber, with one central filter and a panoramic visor made of polycarbonate.

- The inner half mask is made of thermoplastic rubber with two respiratory valves to avoid blur.

- Harness with five point harness.

DESCRIPTION

MÁSCARA FACIAL COMPLETAFULL-FACE MASK

0502001EN 136 - EN 148-1

DESCRIÇÃO

Page 27: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

31

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

Page 28: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

32

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301017 EN 166FT - EN 170 - 26g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301018 EN 166FT - EN 170 - 26g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policabonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção UV400.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301029 EN 166FT - EN 170 - 27g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301019 EN 166FT - EN 170 - 26g

DESCRIÇÃO

Page 29: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

33

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policabonato incolor, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301008 EN 166FT - EN 170 - 27g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301007 EN 166FT - EN 172 - 27g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301021 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor e anti-riscos.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301020 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

Page 30: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

34

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado FM, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, FM smoked polycar-bonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301016 EN 166FT - EN 172 - 31g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado FM, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, FM smoked polycar-bonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301006 EN 166FT - EN 172 - 25g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301022 EN 166FT - EN 172 - 22g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato castanha, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, brown polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301009 EN 166FT - EN 172 - 31g

DESCRIÇÃO

Page 31: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

35

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against UV400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301023 EN 166FT - EN 170 - 26g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policabonato incolor e anti-riscos.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301004 EN 166FT - EN 170 - 29g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lentes em policarbonato incolor com tratamento.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301003 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela, com tratamento anti-embaciamento, anti-riscos e pro-teção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301010 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

Page 32: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

36

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lentes em policarbonato incolor com tratamento.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301025 EN 166FT - EN 170 - 34g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos.

- Safety glasses with smoked polycarbonate lenses. - Anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301026 EN 166FT - EN 172 - 34g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301024 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

- Protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301002 EN 166FT - EN 170 - 22g

DESCRIÇÃO

Page 33: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

37

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento anti-embaciamento.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-fog treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301001 EN 166FT - EN 172 - 34g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado e protecção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbonate lenses and protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301014 EN 166FT - EN 172 - 23g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato amarela e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, yellow polycarbonate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301015 EN 166FT - EN 170 - 23g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato incolor com tratamento.

- Safety glasses with temple arms, colourless polycarbon-ate lenses and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301013 EN 166FT - EN 170 - 23g

DESCRIÇÃO

Page 34: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

38

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos de visitante com hastes, lente em policarbonato incolor.

- Visitor safety glasses with temple arms and colourless polycarbonate lenses.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE VISITANTE COM HASTESVISITOR SAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301027 EN 166FT - EN 172 - 43g

DESCRIÇÃO

- Viseira em rede metálica com 200x320mm + protetor auricular.

- Wire mesh face shield with 200x320mm + earmuffs.DESCRIPTION

VISEIRA EM REDE METÁLICAWIRE MESH FACE SHIELD

0303003 EN 171 - EN 352-3 – 230g – SNR 22dB

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policabonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbon-ate lenses, anti-scratch treatment and protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301005 EN 166FT - EN 172 - 18g

DESCRIÇÃO

- Óculos com hastes, lente em policarbonato fumado, com tratamento anti-riscos e proteção Uv400.

- Safety glasses with temple arms, smoked polycarbon-ate lenses, anti-scratch treatment and protection against Uv400.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301012 EN 166FT - EN 172 - 24g

DESCRIÇÃO

Page 35: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

39

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Viseira em policarbonato incolor com 320x190mm.

- Colourless polycarbonate face shield with 320x190mm.DESCRIPTION

VISEIRA EM POLICARBONATOPOLYCARBONATE FACE SHIELD

0303002 EN 166 - 290g

DESCRIÇÃO

- Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302001 EN 166 - EN 170 - 110g

DESCRIÇÃO

- Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302002 EN 166 - EN 170 - 93g

DESCRIÇÃO

- Viseira em rede metálica com 200x320mm.

- Wire mesh face shield with 200x320mm.DESCRIPTION

VISEIRA EM REDE METÁLICAWIRE MESH FACE SHIELD

0303001 EN 1731 - 290g

DESCRIÇÃO

Page 36: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

40

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos com hastes, lente em policarbonato verde to-nalidade 5, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Safety glasses with temple arms, green polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment, tone 5.

DESCRIPTION

ÓCULOS DE PROTEÇÃO COM HASTESSAFETY GLASSES WITH TEMPLE ARMS

0301028 EN 166 - EN 169 - EN 175 - 31g

DESCRIÇÃO

- Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor ar-mação flexível em PVC.

- Goggles with colourless polycarbonate lenses and a flexible PVC frame.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302004 EN 166 - 71g

DESCRIÇÃO

- Óculos panorâmicos lente em policarbonato verde to-nalidade 5, com tratamento anti-embaciamento e anti-riscos.

- Goggles with green polycarbonate lenses, anti-fog and anti-scratch treatment, tone 5.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302005 EN 166 - EN 169 - EN 175 - 110g

DESCRIÇÃO

- Óculos panorâmicos lente em policarbonato incolor ar-mação flexível em PVC, com tratamento anti-embacia-mento.

- Goggles with colourless polycarbonate lenses, anti-fog treatment and a flexible PVC frame.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302003 EN 166 - 71g

DESCRIÇÃO

Page 37: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

41

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Óculos panorâmicos de soldador, ecrã rebatível, ar-mação em PVC, lente superior em vidro mineral verde tonalidade 5.

- Welding goggles with flip-up screen, PVC frame. - Flip-up lenses made of green mineral glass, tone 5.

DESCRIPTION

ÓCULOS PANORÂMICOSGOGGLES

0302006 EN 166 - EN 169 - EN 175 - 276g

DESCRIÇÃO

- Máscara de cabeça eletrónica para soldador em poliam-ida.

- Tonalidade: claro 4 e ativo variável entre 9 a 13. - Ajuste a intensidade da luz alimentação por células so-lares.

- Electrical face shield for welders made of polyamide. - Tone 4, clear and active, variable shade 9-13. - Light intensity adjustment and solar cell power supply.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA ELETRÓNICA PARA SOLDADORELECTRICAL FACE SHIELD FOR WELDERS

0304001 EN 166 - EN 175 - EN 379 - 560g

DESCRIÇÃO

- Máscara de cabeça eletrónica para soldador em poliam-ida.

- Tonalidade: claro 3 e ativo fixo 11, alimentação por célu-las solares.

- Electrical face shield for welders made of polyamide. - Shade: tone 3 and fixed active 11. - Solar cell power supply.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA ELETRÓNICA PARA SOLDADORELECTRICAL FACE SHIELD FOR WELDERS

0304002 EN 166 - EN 175 - EN 379 - 560g

DESCRIÇÃO

Page 38: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

42

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Máscara de cabeça para soldador em fibra vulcanizada. - Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). - Dimensões dos filtros 110x55mm.

- Welding face shield for welders made of vulcanized fi-bre.

- Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). - Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADORWELDING FACE SHIELD

0304005 EN 169 - EN 175 - 271g

DESCRIÇÃO

- Máscara de mão para soldador em fibra vulcanizada. - Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8 - 14). - Dimensões dos filtros 110x55mm.

- Hand-held welding face shield for welders made of vul-canised fibre.

- Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). - Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE MÃO PARA SOLDADORHAND-HELD WELDING FACE SHIELD

0304008 EN 169 - EN 175 - 270g

DESCRIÇÃO

- Máscara de mão para soldador em poliamida e fibra de vidro.

- Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). - Dimensões dos filtros 110x55mm.

- Hand-held welding face shield for welders made of poly-amide and fibreglass.

- Colourless screen and DIN 12 filter (available filtres 8-14). - Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE MÃO PARA SOLDADORHAND-HELD WELDING FACE SHIELD

0304007 EN 169 - EN 175 - 270g

DESCRIÇÃO

Page 39: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

43

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

OC

ULA

R E

FA

CIA

LE

YE

AN

D F

AC

E P

RO

TE

CT

ION

- Máscara de cabeça para soldador em fibra vulcanizada ecrã rebatível.

- Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). - Dimensões dos filtros 110x55mm.

- Welding face shield for welders made of vulcanized fi-bre, with colourless flip-up screen, DIN 12 filter (avail-able filtres 8-14).

- Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADORWELDING FACE SHIELD

0304006 EN 169 - EN 175 - 276g

DESCRIÇÃO

- Máscara de cabeça para soldador em polipropileno. - Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8 - 14). - Dimensões dos filtros 110x55mm.

- Welding face shield for welders made of polypropylene. - Colourless screen, DIN 12 filter (available filtres 8-14). - Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADORWELDING FACE SHIELD

0304004 EN 169 - EN 175 - 270g

DESCRIÇÃO

- Máscara de cabeça para soldador em polipropileno, ecrã rebatível.

- Ecrã incolor e filtro DIN 12 (filtros disponíveis 8-14). - Dimensões dos filtros 110X55mm.

- Welding face shield for welders made of polypropylene, with colourless flip-up screen, DIN 12 filter (available fil-tres 8-14).

- Size filters 110x55mm.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE CABEÇA PARA SOLDADORWELDING FACE SHIELD

0304003 EN 169 - EN 175 - 276g

DESCRIÇÃO

Page 40: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

45

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

Page 41: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

46

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

DESCRIÇÃO - Luva tipo chefe pele de vaca natural, com elástico de aperto no dorso.

- “Boss’’ Rigger Glove, all cowhide leather, with elastic on the back.DESCRIPTION

LUVAS EM PELELEATHER GLOVES

0705001EN 420 - EN 388

3.1.2.2

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

DESCRIÇÃO - Luva tipo chefe mista, palma em pele de vaca natural e dorso em crute com elástico de aperto.

- Mixed ‘’Boss’’ Rigger Glove, cowhide leather palm and split leather back, with elastic on the back.

DESCRIPTION

LUVAS EM PELELEATHER GLOVES

0705003EN 420 - EN 388

2.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva tipo chefe mista, palma em pele de vaca amarela e dorso em crute com elástico de aperto.

- Mixed ‘’Boss’’ Rigger Glove, yellow cowhide palm and split leather back, with elastic on the back.

DESCRIPTION

LUVA TIPO CHEFE MISTAMIXED ‘’BOSS’’ RIGGER GLOVES

0705004EN 420 - EN 388

2.1.2.1

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

DESCRIÇÃO - Luva tipo chefe pele de vaca amarela, com elástico de aperto no dorso.

- ‘’Boss’’ Rigger Glove, all yellow cowhide leather, with elastic on the back.DESCRIPTION

LUVAS EM PELELEATHER GLOVES

0705002EN 420 - EN 388

3.1.2.2

Page 42: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

47

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva tipo chefe em crute natural, com elástico de aperto no dorso.

- ‘’Boss’’ Rigger Glove, all split leather, with elastic on the back.DESCRIPTION

LUVA TIPO CHEFE‘’BOSS’’ RIGGER GLOVES

0705005EN 420 - EN 388

2.1.2.3

TAMANHOSSIZES

9 - 10

DESCRIÇÃO - Luva pele de borrego, dorso em malha, punho ajustável com velcro.

- ‘’Boss’’ Rigger Glove made of lambskin leather, knitted back and adjust-able cuff with velcro fastening.

DESCRIPTION

LUVA PELE DE BORREGOLAMBSKIN LEATHER GLOVES

0705006EN 420 - EN 388

2.1.2.1

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

DESCRIÇÃO - Luva soldador toda em crute com punho 7 cm.

- Welding glove, all split leather, 7 cm cuff.DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707003

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 2.1.3.2

EN 407 4.1.X.X.X.X

DESCRIÇÃO - Luva soldador toda em crute com punho 15 cm.

- Welding glove, all split leather, 15 cm cuff.DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707004

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 2.1.3.2

EN 407 4.1.3.X.4.X

Page 43: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

48

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva soldador palma em pele, dorso e punho em crute de 7cm.

- Welding glove, cowhide palm, back and 7 cm cuff in split leather.DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707005

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 1.1.2.2

EN 407 4.1.X.X.X.X

DESCRIÇÃO - Luva soldador palma em pele, dorso e punho em crute de 15cm.

- Welding glove, cowhide palm, back and 15 cm cuff in split leather.DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707006

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 1.1.2.2

EN 407 4.1.X.X.X.X

DESCRIÇÃO - Luva soldador Argon em pele de carneiro com punho em croute 15 cm.

- Argon welding glove, sheepskin leather with 15 cm cuff in split leather.DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707001

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 1.1.2.2

EN 407 4.1.X.X.4.X

DESCRIÇÃO - Luva soldador palma croute de vaca anti-calor, dorso em alumínio. - Forro: Nomex. - Comprimento: 40cm.

- Welding glove, heat-resistant split leather cowhide palm and aluminized back.

- Lining: Nomex. - Lenght: 40cm

DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0713004

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 4.X.4.3

EN 407 4.1.3.2.4.X

Page 44: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

49

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva soldador croute vermelha anti-calor com forro e manga 15 cm.

- Red heat-resistant split leather welding glove with lining and 15 cm sleeve.

DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707007

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 3.1.3.3

EN 407 4.1.3.X.4.X

DESCRIÇÃO - Luva tipo americano crute vaca cor natural, com forro.

- Docker’s glove, american cut, natural colour split leather, fully lined.DESCRIPTION

LUVA TIPO AMERICANODOCKER’S GLOVES, AMERICAN CUT

0706002

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva tipo americano em croute com reforço na palma, indicador e po-legar.

- Docker’s glove, american cut, split leather, lined palm, with blue split leather reinforcement in the palm, over the thumb and forefinger as well.

DESCRIPTION

LUVA TIPO AMERICANODOCKER’S GLOVES, AMERICAN CUT

0706001

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 4.2.2.3

DESCRIÇÃO - Luva soldador em croute, costuras KEVLAR® anti-calor. - Forro especial ignífugo e reforço na palma e dedos. - Comprimento: 35 cm.

- Welding gloves, all split leather, heat-resistant Kevlar® seams. - Special fireproof lining and palm and fingers reinforcement. - Lenght: 35 cm.

DESCRIPTION

LUVA DE SOLDADORWELDING GLOVES

0707002

TAMANHOSSIZES

9

EN 420 - EN 388 3.2.4.4

EN 407 4.1.3.X.4.X

Page 45: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

50

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva tipo americano em croute vaca cor amarela, com forro.

- Docker’s glove, american cut, yellow cow split leather, lined palm.DESCRIPTION

LUVA TIPO AMERICANODOCKER’S GLOVES, AMERICAN CUT

0706004

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva tipo americano em croute vaca, qualidade superior. - Cor natural, com forro, tela em cor amarela.

- Docker’s glove, american cut, natural colour cow split leather, superior quality, with lined palm, yellow canvas cotton back.

DESCRIPTION

LUVA TIPO AMERICANODOCKER’S GLOVES, AMERICAN CUT

0706003

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 4.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva de malha sem costuras com revestimento de látex natural anti-deslizante na palma e dedos.

- Seamless knitted grip glove, with natural latex coating on the palm and fingers.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0704002

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 2.2.4.2

DESCRIÇÃO - Luva em látex anti-corte amarela, dorso arejado, punho e dorso em malha.

- Cut-resistant yellow latex glove, open back, knit wrist.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0704003

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 2.1.2.2

Page 46: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

51

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva nylon com punho elástico revestido a látex sobre a palma e ponta dos dedos.

- Black nylon glove with black latex coating on the palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701007

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 2.2.3.1

DESCRIÇÃO - Luva nylon preto com punho elástico, revestida a látex na palma e dedos e meio dorso.

- Black nylon glove with black latex coating on the palm, fingers and half back.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 2.2.3.1

DESCRIÇÃO - Luva de látex natural sobre suporte de algodão jersey. - Comprimento: 30cm.

- Thick latex glove with cotton jersey support. - Length: 30cm.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701021

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.3.1 EN 374-3 EN 374-2A K L

DESCRIÇÃO - Luva de látex natural rugoso sobre suporte de algodão jersey. - Comprimento: 30cm.

- Thick latex glove with cotton jersey support. Rough finish. - Length: 30cm

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701022

TAMANHOSSIZES

9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.3.1 EN 374-3 EN 374-2A K L

Page 47: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

52

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo cor azul com suporte jersey, dorso arejado, punho elás-tico.

- Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, open back, knit wrist.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701013

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.2.1.1

DESCRIÇÃO - Luva toda coberta em nitrilo cor azul com suporte jersey, punho elástico.

- Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, fully coated back, knit wrist.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701014

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.2.1.1

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo cor azul com suporte jersey, dorso arejado, punho lona.

- Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, open back, safety cuff.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701015

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.2.1.1

DESCRIÇÃO - Luva toda coberta em nitrilo cor azul com suporte jersey, costa arejada, punho lona.

- Blue nitrile glove, dipped on a jersey liner, fully coated back, safety cuff.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701016

TAMANHOSSIZES

9 - 10

EN 420 - EN 388 4.2.1.1

Page 48: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

53

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

CORESCOLOURS

Amarelo - AzulYellow - Blue

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestida a nitrilo preto na palma e meio-dor-so.

- Black polyamide glove with black nitrile coated palm, fingers and half back.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestida a nitrilo cinza na palma e na ponta dos dedos.

- Polyamide glove with grey nitrile coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestida a nitrilo preto na palma e na ponta dos dedos.

- Black polyamide glove with black nitrile coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701008

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo amarelo com suporte interlock, dorso arejado, punho elástico.

- Yellow nitrile glove, dipped on cotton interlock liner, open back, and knit wrist.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701017

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.1.1

Page 49: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

54

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestida a PU cinzento na palma e na ponta dos dedos.

- Black polyamide glove with grey PU coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701009

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 4.1.3.1

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestimento de PU cinzento na palma e meio-dorso.

- Polyamide glove with grey PU coated palm and half back.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701006

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 4.1.3.1

DESCRIÇÃO - Luva de malha poliamida revestida a PU branco na palma e na ponta dos dedos.

- White polyamide glove with white PU coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701011

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 4.1.3.1

DESCRIÇÃO - Luva em PVC cor vermelho sobre suporte de algodão, 27 cm de com-primento.

- Red PVC glove, with cotton support. - Length: 27 cm

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701019

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 4.1.1.1

Page 50: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

55

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em PVC cor vermelho sobre suporte algodão, dorso arejado, pun-ho elástico.

- Red PVC glove, with cotton support, open back and knit wrist.DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701018

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva em PVC cor vermelho sobre suporte de algodão, 35 cm de com-primento.

- Red PVC glove with cotton support. - Length: 35 cm.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0701020

TAMANHOSSIZES

10

EN 420 - EN 388

DESCRIÇÃO - Luva em PVC cor de laranja com suporte de algodão. - Forro acrílico 30 cm.

- Orange PVC glove, with cotton support and acrylic lining. - Length: 30 cm.

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0710001

TAMANHOSSIZES

9

EN 420

DESCRIÇÃO - Luva em neopreno preto com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa.

- Black neoprene glove with cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers.

- Length: 30 cm.

DESCRIPTION

LUVAS SEM SUPORTEGLOVES WITHOUT SUPPORT

0702002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 4.1.1.0

EN 374-3A B C I J

Page 51: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

56

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva de neoprene preto com 38 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa.

- Black neoprene glove with 38cm length. - Cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers.

DESCRIPTION

LUVAS SEM SUPORTEGLOVES WITHOUT SUPPORT

0702003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 4.1.1.0

EN 374-3A B J

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo verde com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa.

- Green nitrile glove with 30 cm length, cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers.

DESCRIPTION

LUVAS SEM SUPORTEGLOVES WITHOUT SUPPORT

0702004

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.0.1

EN 374-3A J K

DESCRIÇÃO - Luva revestida a PVC branco com manguito pegado e aperto com elás-tico.

- Comprimento: 60 cm. - PVC-coated white glove, with attached sleeve and elastic grip. - Length: 60cm

DESCRIPTION

LUVAS COM SUPORTEGLOVES WITH SUPPORT

0702005

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.0.1

EN 374

DESCRIÇÃO - Luva em látex natural com 30 cm de comprimento, interior flocado de algodão, palma e dedos com estrutura rugosa.

- Natural latex glove with 30 cm length, cotton flocked interior, rough structure on the palm and fingers.

DESCRIPTION

LUVAS SEM SUPORTEGLOVES WITHOUT SUPPORT

0702001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420

Page 52: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

57

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo azul descartável com pó ambidestras. - Caixa de 100 unidades AQL 1,5.

- Blue powdered disposable nitrile glove, ambidextrous. - Dispenser box of 100 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 374-2 EN 374-1

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo fino azul descartável sem pó ambidestras. - Caixa de 100 unidades AQL 1,5.

- Powder free blue nitrile disposable glove, ambidextrous. - Dispenser box of 100 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703008

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 374-2 EN 374-1

DESCRIÇÃO - Luva em nitrilo extra fino violeta descartável sem pó ambidestras. - Caixa de 200 unidades AQL 1,5.

- Powder free violet nitrile disposable glove (extra thin),ambidextrous. - Dispenser box of 200 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 374-2 EN 374-1

DESCRIÇÃO - Luva em látex descartável com pó ambidestras. - Caixa de 100 unidades AQL 1,5.

- Powdered latex disposable gloves, ambidextrous. - Dispenser box of 100 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 374-2 EN 374-1

Page 53: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

58

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em látex descartável sem pó ambidestras. - Caixa de 100 unidades AQL 1,5.

- Powder free latex disposable gloves, ambidextrous. - Dispenser box of 100 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703006

TAILLESSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 374-2 EN 374-1

DESCRIÇÃO - Luva em vinil descartável com pó ambidestras. - Caixa de 100 unidades AQL 1,5.

- Powdered vinyl disposable gloves, ambidextrous. - Dispenser box of 100 units AQL 1,5.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703007

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420

DESCRIÇÃO - Luva em polietileno. - Caixa de 100 unidades.

- Polyethylene glove. - Dispenser box of 100 units.

DESCRIPTION

LUVAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE GLOVES

0703009

TAMANHOSSIZES

L

EN 420

DESCRIÇÃO - Luva em nylon branco sem costuras, ambidestra.

- Seamless white nylon glove, ambidextrous.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708006

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 0.1.4.X

Page 54: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

59

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva branca em algodão/poliéster com picotes em PVC na palma.

- Knitted glove dotted with black PVC on palm.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL

EN 420 - EN 388 2.2.4.1

DESCRIÇÃO - Luva em nylon branco sem costuras com picotes azuis em PVC na palma.

- Seamless white nylon glove dotted with blue PVC on palm.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708003

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 0.1.4.X

DESCRIÇÃO - Luva em sarja floreada, com picotes em PVC na palma.

- Floral pattern glove dotted with blue PVC on palm.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708007

TAMANHOSSIZES

L

EN 420

DESCRIÇÃO - Luva em tela, punho malha com picotado em PVC preto na palma e à volta do polegar, corte francês.

- Canvas cotton drill glove, dotted with black PVC on palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708001

TAMANHOSSIZES

10

EN 420

Page 55: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

60

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em algodão com punho elástico.

- Cotton glove, elastic knit wrist.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708004

TAMANHOSSIZES

L

EN 420

DESCRIÇÃO - Luva em poliéster/algodão com punho elástico, ambidestra.

- Polyester/cotton glove with elastic knit wrist, ambidextrous.DESCRIPTION

LUVAS TÊXTEISTEXTIL GLOVES

0708005

TAMANHOSSIZES

L

EN 420

DESCRIPTION - Luva em dyneema revestida a poliuretano na palma e ponta dos dedos.

- Dyneema glove with grey PU coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALORANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES

0713001

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.5.4.3

DESCRIÇÃO - Luva em dyneema revestida a poliuretano cinza na palma e dedos.

- Dyneema glove with grey PU coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALORANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES

0713002

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.4.4.2

Page 56: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

61

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em Kevlar sem costuras, interior em algodão. - Ambidestro. - Anti-calor 350ºC. - Seamless Kevlar glove, cotton interior. - Ambidextrous. - Anti-heat 350º.

DESCRIPTION

LUVAS ANTI-CORTE E ANTI-CALORANTI-CUT AND ANTI-HEAT GLOVES

0713003

TAMANHOSSIZES

9,5 - 10,5

EN 420 - EN 388 2.4.4.X

EN 407 4.3.4.3.X.X

DESCRIÇÃO - Luva anti-estática em nylon e fibra sem costuras, revestida a poliuretano branco na palma e ponta dos dedos.

- Seamless antistatic glove made of nylon and fibers, with white PU coat-ed palm and fingers.

DESCRIPTION

LUVAS ANTI-ESTÁTICAS E DIELÉTRICASANTISTATIC AND DIELECTRIC GLOVES

0711001

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 1.1.3.X

EN 1149-2

DESCRIÇÃO - Luva em nylon com revestimeto em poliuretano branco na palma e na ponta dos dedos.

- White nylon glove with white PU coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS TÉCNICASTECHNICAL GLOVES

0701002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 3.1.3.1

DESCRIÇÃO - Luva dielétrica para trabalhos de tensão. - Comprimento: 36 cm. - Espessura: 0,5mm. - Ensaio: 2,500v. - Uso: 500v.

- Dielectric glove for tension works. - Length: 36 cm. - Thickness: 0,5 mm. - Test: 2,500v. - Use: 500v.

DESCRIPTION

LUVAS ANTI-ESTÁTICAS E DIELÉTRICASANTISTATIC AND DIELECTRIC GLOVES

0711002

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10 - 11

EN 420 - EN 60903

Page 57: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

62

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em kevlar, sem costuras, com revestimento em nitrilo verde na palma e ponta dos dedos.

- Seamless Kevlar glove, with green nitrile coated palm and fingers.DESCRIPTION

LUVAS TÉCNICASTECHNICAL GLOVES

0704004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 388 3.1.3.1

DESCRIÇÃO - Luva em pele sintética preta, dorso em poliéster e elástico no punho.

- Mechanic glove in black synthetic leather on palm and fingers and poly-ester back.

DESCRIPTION

LUVAS EVOLUTIONEVOLUTION GLOVES

0708008

TAMANHOSSIZES

8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 2.1.3.0

DESCRIÇÃO - Luva malha de arame em aço inoxidável, punho metálico ajustável.

- Metal mesh glove made of stainless steel. With adjustable metallic wrist.DESCRIPTION

LUVAS TÉCNICASTECHNICAL GLOVES

0712001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 1082-2

DESCRIÇÃO - Luva em PVC azul sobre suporte de algodão. - Comprimento 30 cm.

- Thick PVC glove with cotton support. - Length: 30cm.

DESCRIPTION

LUVAS TÉCNICASTECHNICAL GLOVES

0701023

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 420 - EN 1082-2

Page 58: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

63

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Luva em pele sintética preta, dorso em poliéster elástico e punho com fecho velcro.

- Mechanic glove in black synthetic leather on palm and fingers and poly-ester back. Velcro fastening.

DESCRIPTION

LUVAS EVOLUTIONEVOLUTION GLOVES

0708009

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 2.1.3.0

DESCRIÇÃO - Luva em pele amarela, dorso em poliéster preto e punho com fecho vel-cro.

- Mechanic glove in yellow leather on palm and fingers and polyester back. Velcro fastening.

DESCRIPTION

LUVAS EVOLUTIONEVOLUTION GLOVES

0708010

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva em malha de polietileno com revestimento a poliuretano.

- Polyethylene mesh glove with polyurethane coating.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM POLIETILENOSHOWA POLYETHYLENE GLOVES

541 HPPR PALM PLUS

TAMANHOSSIZES

6 - 7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.3.4.2

DESCRIÇÃO - HAGANE Coil (aço inoxidável / poliéster) com revestimento em nitrilo.

- HAGANE Coil (stainless steel / polyester) with nitrile coating.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM AÇO INOXIDÁVEL / POLIÉSTERSHOWA STAINLESS STEEL/POLYESTER GLOVES

S-TEX GP-NITRILE GRIP

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 3.4.4.3

Page 59: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

64

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Malha de nylon / poliéster com revestimento de espuma em nitrilo.

- Nylon mesh / polyester coated nitrile foam.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM NYLON / POLIÉSTERSHOWA NYLON / POLYESTER GLOVES

377 NITRILE FOAM GRIP

TAMANHOSSIZES

6 - 7 - 8 - 9 - 10

EN 420 - EN 388 4.1.2.1

DESCRIÇÃO - Malha de aramida com revestimento em esponja de nitrilo.

- Aramid mesh coated with foam nitrile.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM MALHA ARAMIDASHOWA ARAMID MESH GLOVES

4565 ZORB-IT ULTRA

TAMANHOSSIZES

7 - 8 - 9 - 10 - 11

EN 420 - EN 388 4.3.3.2

DESCRIÇÃO - Malha de nylon antiderrapante com revestimento em nitrilo micro-po-roso.

- Anti-slip nylon mesh with microporous nitrile coating.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM MALHA DE NYLONSHOWA NYLON MESH GLOVES

380 NITRILE FOAM GRIP

TAMANHOSSIZES

6 - 7 - 8 - 9

EN 420 - EN 388 3.1.2.1

DESCRIÇÃO - Luva em malha de aramida com revestimento em PVC.

- Aramid knit glove with PVC coating.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM MALHA ARAMIDASHOWA ARAMID GLOVES

KV660 ARAMID OIL RESISTANT

TAMANHOSSIZES

9 - 10 - 11

EN 420 - EN 388 4.3.4.1

EN 374-2EN 374-3

Page 60: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

65

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DA

S M

ÃO

SH

AN

D P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Malha de nylon / poliéster com revestimento de nitrilo.

- Nylon Mesh / polyester coated with nitrile.DESCRIPTION

LUVAS SHOWA EM MALHA DE NYLON / POLIÉSTERSHOWA NYLON MESH / POLYESTER GLOVES

720 NITRILE

TAMANHOSSIZES

9 - 10 - 11

EN 420 - EN 388 3.1.3.2 AJKL

EN 374-2EN 374-3

DESCRIÇÃO - Totalmente revestida. - Punho enrolado. - Acabamento tipo pneu. - Tratamento sem pó, “slip-on” para um deslize perfeito. - Forma anatómica. - Aprovada para manuseamento alimentar. - Esquerda e direita em embalagens separadas.

- Fully coated. - Fist wrapped. - Finishing type tire. - Treatment dust-free “slip-on” for a perfect slide. - Anatomical shape. - Approved for food handling. - Left and right in separate packages.

DESCRIPTION

LUVAS SHOWA SEM REFORÇOSHOWA GLOVES WITHOUT REINFORCEMENT

707 NITRI-DEX

TAMANHOSSIZES

6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11

EN 420 - EN 388 1.0.0.1 JKL

EN 374-2EN 374-3

Page 61: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

67

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

Page 62: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

68

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Arnês com 2 pontos de amarração frontal, 2 laterais 1 e dorsal.

- Fixação torácica com alças cosidas e 3 pontos de regu-lação.

- Safety harness with front, lateral and dorsal anchorage points.

- Work positioning belt. - Thoracic anchorage point with sewed straps and 3 regu-lating points.

DESCRIPTION

ARNÊS DE SEGURANÇASAFETY HARNESS

0902005EN 361 - EN 358

DESCRIÇÃO - Arnês com 1 ponto de amarração dorsal e 2 laterais. - Fixação torácica com alças cosidas e 2 pontos de regu-lação.

- Safety harness with dorsal and lateral anchorage points and work positioning belt.

- Thoracic anchorage point with sewed straps and two regulating points.

DESCRIPTION

ARNÊS DE SEGURANÇASAFETY HARNESS

0902004EN 361 - EN 358

DESCRIÇÃO - Arnês com 2 pontos de amarração frontais e 1 dorsal.

- Safety harness with front and dorsal anchorage points.DESCRIPTION

ARNÊS DE SEGURANÇASAFETY HARNESS

0901003EN 361

Page 63: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

69

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Arnês com 1 ponto de amarração dorsal.

- Safety harness with one dorsal anchorage point.DESCRIPTION

ARNÊS DE SEGURANÇASAFETY HARNESS

0901002EN 361

DESCRIÇÃO - Kit arnês composto por: arnês com 1 ponto de amar-ração; 1 linha de vida de 1,5 mts; 2 mosquetões de rosca; 1 saco de arrumação.

- Harness kit composed of: 1 safety harness with dorsal anchorage point; 1 universal safety lanyard with 1,5 mts; 2 snap hooks; 1 carrier bag.

DESCRIPTION

KIT ARNÊSHARNESS KIT

0902006EN 354 - EN 358 - EN 361 - EN 362

DESCRIÇÃO - Kit arnês composto por: arnês com 1 ponto de amar-ração; 1 linha de vida de 1,5 mts com absorvedor de energia; 2 mosquetões de rosca; 1 saco de arrumação.

- Harness Kit composed of: 1 safety harness with dorsal anchorage point; 1 universal safety lanyard with 1,5 mts with energy absorver; 2 snap hooks; 1 carrier bag.

DESCRIPTION

KIT ARNÊSHARNESS KIT

0902007EN 354 - EN 358 - EN 361 - EN 362

Page 64: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

70

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Linha de vida simples 12 mm com 2 mts e absorvedor de energia.

- Safety sling lanyard 12 mm with 2 mts and energy ab-sorber.

DESCRIPTION

LINHA DE VIDASLING (ENERGY ABSORBER)

0906011EN 355 - EN 354

DESCRIÇÃO - Linha de vida simples 12 mm com 1,5 mts.

- Safety sling lanyard 12 mm with 1,5 mts.DESCRIPTION

LINHA DE VIDASLING (ENERGY ABSORBER)

0906013EN 354 - EN 358

DESCRIÇÃO - Linha de vida dupla 12 mm com 1,5 mts. - 2 mosquetões com abertura de 50 mm.

- Double safety sling lanyard 12 mm with 1,5 mts. - Two snap hooks (opening 50 mm).

DESCRIPTION

LINHA DE VIDASLING (ENERGY ABSORBER)

0906014EN 355 - EN 362

Page 65: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

71

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Anti-queda automático para linha vertical. - Funciona com uma corda de 12 mm e um mosquetão de duplo gatilho com abertura de 18mm.

- Fornecido com um absorvedor de energia e um mos-quetão de duplo gatilho com abertura de 19mm.

- Automatic anti-fall for vertical line. - It works with a rope of 12 mm and 1 karabiner, of double trigger with opening of 18 mm.

- Supplied with an energy absorber and a karabiner of double trigger with opening of 19 mm.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDA AUTOMÁTICOAUTOMATIC ANTI-FALL

0903008EN 353-2

DESCRIÇÃO - Linha de vida dupla 12 mm com 2 mts, absorvedor de energia e 2 mosquetões com abertura de 50 mm.

- Double safety sling lanyard 12 mm with 2 mts, energy absorber and 2 snap hooks (opening 50 mm).

- Total length: 2 meters.

DESCRIPTION

LINHA DE VIDASLING (ENERGY ABSORBER)

0906012EN 355 - EN 351 - EN 362

DESCRIÇÃO - Absorvedor de energia 100% poliamida.

- Energy absorber 100% polyamide.DESCRIPTION

LINHA DE VIDASLING (ENERGY ABSORBER)

0906010EN 355

Page 66: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

72

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Anti-queda auto-retráctil. - Correia em poliéster / kevlar de 20 mm e 6 mts de com-primento.

- Peso 4,70 Kg.

- Retractable type fall arrester. - Polyester-Kevlar webbing, width 20 mm, 6 mts length. - Weight 4,70 kg.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDAFALL ARRESTER

0907001EN 360

DESCRIÇÃO - Anti-queda auto-retráctil. - Correia em poliéster de 2,5 mts de comprimento. - Peso 1,20 Kg.

- Retractable type fall arrester. - Polyester webbing, 2,5 mts length. - Weight 1,20 kg.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDAFALL ARRESTER

0907005EN 360

DESCRIÇÃO - Anti-queda auto-retráctil cabo de aço galvanizado 4 mm e 20 mts de comprimento.

- Peso 11,25 Kg inclui mosquetão em aço galvanizado com abertura 21 mm.

- Retractable type fall arrester. - Galvanized steel cable 4 mm and 20 mts length. - Weight 11,25 kg. - Galvanized steel snap hook (opening 21 mm) included.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDAFALL ARRESTER

0907002EN 360

Page 67: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

73

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Anti-queda deslizante manual para trabalhos em altura, para corda de 9 a 12 mm de diâmetro.

- Anti-fall, descender device for works at height, for rope with 9-12 mm of diameter.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDAANTI-FALL

0906025EN 341

DESCRIÇÃO - Anti-queda deslizante de colocação peitoral para pro-gressão em corda fixa, para corda de 8 a 13 mm de diâmetro.

- Chest rope clamp for fixed safety rope, for rope with 8-13mm of diameter.

DESCRIPTION

ANTI-QUEDAANTI-FALL

0906026EN 567

DESCRIÇÃO - Anti-queda deslizante para progressão em corda fixa, para corda de 8 a 13 mm de diâmetro.

- Handled rope clamp, for rope with 8-13 mm of diameter.DESCRIPTION

ANTICHUTEANTI-FALL

0906027EN 567

Page 68: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

74

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Linha de vida temporária horizontal 10 mts e 35 mm de largura, suporta a utilização de 3 pessoas ao mesmo tempo, assegura uma liberdade total de movimentos, com cinta de conexão galvanizado com abertura de 21 mm.

- Temporary horizontal lifeline 10 mts and 35 mm wide, support in use 3 people at the same time ensuring com-plete freedom of movement, with strap connecting gal-vanized 21 mm opening.

DESCRIPTION

LINHA DE VIDA TEMPORÁRIA HORIZONTALTEMPORARY HORIZONTAL LIFELINE

0903006EN 795 - CLASS B

DESCRIÇÃO - Tripé de ancoragem perfil alumínio, limite carga de tra-balho: 500 Kg.

- Versão com cinta Peso: 14,30 Kg. - Versão com corrente Peso: 17,30 Kg. - Cabeçote em alumínio de elevada resistência. - Correia para fixação de pés. - Altura 130-230 cm, diâmetro 166-236 cm.

- Safety tripod. - Working load limit: 500 kg. - Version with webbing, weight: 14,30 kg. - Version with chain, weight: 17,30 kg. - Head in aluminum alloy with four attaching points. - Height 130-230 cm, diameter 166-236 cm.

DESCRIPTION

TRIPÉ DE ANCORAGEMSAFETY TRIPOD

0907004EN 795

DESCRIÇÃO - Dispositivo de resgate com cabo de aço galvanizado 6,3mm e 20 mts de comprimento.

- Freio automático. - Peso 13 Kg. - Carga 180 Kg.

- Rescue lifting and lowering device with galvanized steel cable 6,3 mm and 20 mts of length.

- Automatic brake. - Weight 13 kg. - Working load 180 kg.

DESCRIPTION

DISPOSITIVO DE RESGATERESCUE LIFTING

0907003EN 1496 - CLASS B

Page 69: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

75

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Linha de vida temporária horizontal 20 mts e 35 mm de largura, suporta utilização 3 pessoas ao mesmo tempo, assegura uma liberdade total de movimentos, com cinta de conexão de 50 mm, 2 mosquetões aço galvanizado com abertura de 21 mm.

- Temporary horizontal lifeline 20 mts and 35 mm wide, support in use 3 people at the same time ensuring com-plete freedom of movement, with strap 50 mm connec-tion, two galvanized steel karabiners with 21 mm open-ing.

DESCRIPTION

LINHA DE VIDA TEMPORÁRIA HORIZONTALTEMPORARY HORIZONTAL LIFELINE

0903007EN 795 - CLASS B

DESCRIÇÃO - Mosquetão aço galvanizado, fecho manual. - Diâmetro 16 mm.

- Screw snap hook made with galvanized steel. - Diameter 16 mm.

DESCRIPTION

MOSQUETÃOSNAP HOOK

0906001 EN 362

DESCRIÇÃO - Mosquetão de aço galvanizado, bloqueio automático por duplo gatilho.

- Abertura 50 mm.

- Snap hook double locking made with galvanized steel. - Opening 50 mm.

DESCRIPTION

MOSQUETÃOSNAP HOOK

0906015 EN 362

Page 70: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

76

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Mosquetão de gancho de duplo gatilho. - Abertura 60mm.

- Double finger locking type snap hook. - Light alloy. - Opening 60 mm.

DESCRIPTION

MOSQUETÃOSNAP HOOK

0906021 EN 362

DESCRIÇÃO - Conector em aço inox. - Comprimento de 340 mm. - Abertura 81 mm.

- Anchorage connector hand grip made of stainless steel. - 340 mm length. - Opening 81 mm.

DESCRIPTION

CONETOR AÇO INOXPIPE ANCHOR

0906016 EN 362

DESCRIÇÃO - Mosquetão de bloqueio em forma de gancho com ab-ertura de 90 mm.

- Double finger locking type snap hook. - Light alloy. - Opening 90 mm.

DESCRIPTION

MOSQUETÃOSNAP HOOK

0906022 EN 362

DESCRIÇÃO - Mosquetão de bloqueio semi automático. - Abertura de 45mm.

- Twist lock snap hook. Light alloy. - Opening 45 mm.

DESCRIPTION

MOSQUETÃOSNAP HOOK

0906020 EN 362

Page 71: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

77

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

AN

TI-

QU

ED

AFA

LL A

RR

ES

T S

YS

TE

MS

DESCRIÇÃO - Cinto de posicionamento com 2 fivelas laterais.

- Work positioning belt with 2 side attaching buckles.DESCRIPTION

CINTO DE POSICIONAMENTOWORK POSITIONING BELT

0906009 EN 358

DESCRIÇÃO - Saco para colocação do arnês, em tela de algodão. - Dimensões 300x400. - Peso: 120 g.

- Carrier bag. - Dimensions 300x400. - Weight: 120 g.

DESCRIPTION

SACO PARA ARNÊSCARRIER BAG

0906019

DESCRIÇÃO - Suporte de ferramenta retrátil, apenas para uso de fer-ramentas manuais.

- Retractable tool holder. - To be used with manual tools only.

DESCRIPTION

SUPORTE DE FERRAMENTA RETRÁTILRETRACTABLE TOOL HOLDER

0906018

Page 72: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

79

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

Page 73: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

80

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo/Azul - Laranja/AzulYellow/Blue - Orange/Blue

DESCRIÇÃO - Parka de alta visibilidade bicolor 5 em 1. - 100% poliéster revestido a PU, 2 bolsos inferiores, fe-cho reversível, blusão interior reversível com mangas destacáveis.

- 5-in-1 bicolor high visibility parka. - 100% polyester with PU coating, 2 inferior pockets, re-versible snap closure, reversible jacket with detachable sleeves.

DESCRIPTION

PARKA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY PARKA

0602003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo/Azul - Laranja/AzulYellow/Blue - Orange/Blue

DESCRIÇÃO - Parka de alta visibilidade bicolor com blusão interior amovível, 100% poliéster revestido a PU, 2 bolsos infe-riores, 2 bolsos superiores com acréscimo de um bolso superior oculto com fecho, bolso para telemóvel, cordão ajustável na bainha, punhos ajustáveis com fecho de velcro.

- Bicolor high visibility parka with detachable interior jack-et. 100% polyester PU coating, 2 inferior pockets, 2 up-per pockets with addition of an upper hidden pocket with zip closure, one pocket for cell phone, adjustable cord in the hem, adjustable cuffs with velcro closure.

DESCRIPTION

PARKA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY PARKA

0602007

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo/Azul - Laranja/AzulYellow/Blue - Orange/Blue

DESCRIÇÃO - Blusão de alta visibilidade bicolor, Softshell fecho fron-tal, 2 bolsos inferiores incorporados com fecho e 1 bolso superior incorporado com fecho.

- Fecho de velcro ajustável nos punhos, capuz amovível.

- Bicolor high visibility jacket, softshell, with frontal clo-sure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket incorporated with zip closure.

- Velcro closure adjustable in the cuffs, detachable.

DESCRIPTION

BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY JACKET

0602009

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 74: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

81

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Parka de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior para telemóvel.

- High visibility parka. - 100% polyester, PU coating, quilted lining, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone.

DESCRIPTION

PARKA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY PARKA

0602001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo/Azul - Laranja/AzulYellow/Blue - Orange/Blue

DESCRIÇÃO - Parka de alta visibilidade bicolor, 100% poliéster reves-tido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores.

- Bicolor high visibility parka, 100% polyester, PU coating, quilted lining, 2 inferior pockets.

DESCRIPTION

PARKA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY PARKA

0602002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Blusão de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU, forro acolchoado, 2 bolsos inferiores e 1 bolso supe-rior para telemóvel, elástico no cós e nos punhos.

- High visibility jacket, 100% polyester, PU coating, quilt-ed lining, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone, elastic waist and cuffs.

DESCRIPTION

BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY JACKET

0602008

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 75: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

82

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

AmareloYellow

DESCRIÇÃO - Blusão de alta visibilidade Softshell com mangas destacáveis, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior, in-corporados com fecho, punho com velcro ajustável.

- High visibility jacket, softshell with detachable sleeves, 2 inferior pockets and 1 upper pocket incorporated with zip closure, velcro ajustable cuffs.

DESCRIPTION

BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY JACKET

0602018

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 471-2.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas re-fletoras horizontais e fecho de velcro.

- High visibility vest, 100% polyester, 2 horizontal reflec-tive bands and velcro closure.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY VEST

0602010

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

EN 471-2.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas re-fletoras horizontais e 2 bandas refletoras verticais e fe-cho de velcro.

- High visibility vest, 100% polyester, 2 horizontal reflec-tive bands and 2 vertical reflective bands, velcro closure.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY VEST

0602011

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

Page 76: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

83

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 1150

DESCRIÇÃO - Colete alta visibilidade, 100% Poliéster. - Parte superior em rede com bolso para identificação, 2 bandas refletoras verticais e 1 banda refletora horizontal.

- Aperto com fecho zip.

- High visibility vest, 100% polyester. - Top in mesh fabric with Id pocket, 2 vertical reflective bands and 1 horizontal reflective band.

- Tighten with zip closure.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY VEST

0602019

TAMANHOSSIZES

L - XL

EN 1150

DESCRIÇÃO - Colete de alta visibilidade 100% poliéster, bandas refle-toras frente e costas, ajuste lateral com velcro.

- High visibility vest, 100% polyester, front and back reflec-tive bands, lateral adjustment with velcro.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY VEST

0602020

TAMANHOSSIZES

Único One Size

EN 471-2.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Colete de alta visibilidade, 100% poliéster, 2 bandas re-fletoras horizontais, multibolsos e fecho zip.

- Hight visibility vest, 100% polyester, with 2 horizontal re-flective bands, zip closure and multi-pockets.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY VEST

0602023

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 471-2.2

CORESCOLOURS

Amarelo - Laranja - VerdeYellow - Orange - Green

DESCRIÇÃO - Colete de alta visibilidade para criança, 100% poliéster, bandas refletoras frente e costas, ajuste lateral com vel-cro.

- Children’s high visibility vest, 100% polyester, front and back reflective bands, lateral adjustment with velcro.

DESCRIPTION

COLETE DE ALTA VISIBILIDADE PARA CRIANÇACHILDREN’S HIGH VISIBILITY VEST

0602021

TAMANHOSSIZES

6 - 8 - 12 Anos6 - 8 - 12 Years

Page 77: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

84

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Casaco impermeável de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU.

- Costuras invisíveis e bolsos externos.

- High visibility rain coat, 100% polyester, PU coating, in-visible stitching, hood and external pockets.

DESCRIPTION

CASACO IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY RAIN COAT

0602005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Calça impermeável de alta visibilidade 100% poliéster revestido a PU.

- Costuras invisíveis, elástico na cintura.

- High visibility waterproof trousers, 100% polyester with PU coating.

- Invisible stitching and elastic waist.

DESCRIPTION

CALÇA IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY WATERPROOF TROUSERS

0602006

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 343-3.1EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Fato impermeável de alta visibilidade, 100% poliéster revestido a PU.

- Capuz com laterais em PVC, inclui saco com fecho.

- High visibility rain set, 100% polyester coated to PU. - Hood with sides in PVC includes bag with close.

DESCRIPTION

FATO IMPERMEÁVEL DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY RAIN SET

0602004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 78: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

85

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

CORESCOLOURS

Verde/Amarelo - Azul/AmareloGreen/Yellow - Blue/Yellow

DESCRIÇÃO - Blusão de alta visibilidade bicolor em sarja poliéster / algodão.

- Bicolor high visibility jacket, serge polyester / cotton.DESCRIPTION

BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY JACKET

0602014

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Verde/Amarelo - Azul/AmareloGreen/Yellow - Blue/Yellow

DESCRIÇÃO - Calça de alta visibilidade bicolor em sarja poliéster / al-godão.

- High visibility bicolor serge trousers, polyester / cotton.DESCRIPTION

CALÇA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY TROUSERS

0602015

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

EN 343-3.1 EN 531 EN 1149-3 EN 533 - EN 13034EN 471-3.2

CORESCOLOURS

Amarelo/Azul - Laranja/AzulYellow/Blue - Orange/Blue

DESCRIÇÃO - Parka de alta visibilidade anti estática e ingnífuga. - Composição 98% poliéster, 2% de Carbono Oxford com revestimento PU.

- Forro destacável retardador de chama, 100% algodão. - 2 bandas refletoras com retardador de chama. - Dois bolsos inferiores, um bolso de identificação.

- High visibility Parka, antistatic and fireproof. - Composition: 98% polyester, 2% of Carbon Oxford with PU coating.

- Flame-retarded detachable lining, 100% cotton. - 2 flame-retarded reflective bands, two inferior pockets and one ID pocket.

DESCRIPTION

PARKA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY PARKA

0602022

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 79: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

86

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Blusão de alta visibilidade em sarja poliéster / algodão.

- High visibility serge jacket, polyester / cotton.DESCRIPTION

BLUSÃO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY JACKET

0602016

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Calça de alta visibilidade em sarja poliéster / algodão

- High visibility serge trousers, polyester / cotton.DESCRIPTION

CALÇA DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY TROUSERS

0602017

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

EN 471-2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Polo de alta visibilidade, 1 bolso superior, gola com 3 botões, 2 bandas refletoras.

- High visibility Polo, 1 upper pocket, collar with 3 buttons, 2 reflective bands.

DESCRIPTION

POLO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY POLO

0602012

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 80: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

87

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

EN 471-2

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - T-shirt de alta visibilidade, 1 bolso superior, gola redon-da, 2 bandas refletoras.

- High visibility t-shirt 100% polyester, 1 upper pocket, round collar, 2 reflective bands.

DESCRIPTION

T-SHIRT DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY T-SHIRT

0602013

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

EN 1150

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Boné de alta visibilidade.

- High visibility cap.DESCRIPTION

BONÉ DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY CAP

0608008

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne Size

EN 1150

CORESCOLOURS

Amarelo - LaranjaYellow - Orange

DESCRIÇÃO - Gorro de alta visibilidade, 100% acrílico.

- High visibility hat, 100% acrylic.DESCRIPTION

GORRO DE ALTA VISIBILIDADEHIGH VISIBILITY HAT

0608021

TAMANHOSSIZES

7 ao 137 to 13

DESCRIÇÃO - Fato - macaco, modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Coveralls, standard model. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

FATO-MACACO MODELO STANDARDCOVERALLS STANDARD MODEL

0601053

Page 81: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

88

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

7 ao137 to 13

DESCRIÇÃO - Fato - macaco, modelo standard. - 100% algodão.

- Coveralls, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

FATO-MACACO MODELO STANDARDCOVERALLS STANDARD MODEL

0601054

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Jardineiras modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Dungarees, standard model. - 65% polyester / 35% cotton

DESCRIPTION

JARDINEIRAS MODELO STANDARDDUNGAREES STANDARD MODEL

0601055

TAILLESSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Jardineira, modelo standard. - 100% algodão.

- Dungarees, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

JARDINEIRAS MODELO STANDARDDUNGAREES STANDARD MODEL

0601056

Page 82: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

89

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Calça com 2 bolsos laterais de fole. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Trousers with 2 lateral bellows pockets. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

CALÇASTROUSERS

0601041

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Calça com 2 bolsos laterais de fole. - 100% algodão.

- Trousers with 2 lateral bellows pockets. - 100% cotton.

DESCRIPTION

CALÇASTROUSERS

0601042

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Calça modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Trousers, standard model. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

CALÇA MODELO STANDARDTROUSERS STANDARD MODEL

0601043

Page 83: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

90

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

36 ao 5836 to 58

DESCRIÇÃO - Calça modelo standard. - 100% algodão.

- Trousers, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

CALÇA MODELO STANDARDTROUSERS STANDARD MODEL

0601044

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Bata modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Smock, standard model. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

BATA MODELO STANDARDSMOCK STANDARD MODEL

0601023

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Bata modelo standard. - 100% algodão.

- Smock, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

BATA MODELO STANDARDSMOCK STANDARD MODEL

0601024

Page 84: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

91

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Camisa modelo standard com manga comprida. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Shirt, with long sleeve. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

CAMISA MODELO STANDARDSHIRT STANDARD MODEL

0601020

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Camisa modelo standard com manga comprida. - 100% algodão.

- Shirt, with long sleeve. - 100% cotton.

DESCRIPTION

CAMISA MODELO STANDARDSHIRT STANDARD MODEL

0601021

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Blusão modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Jacket, standard model. - 65% polyester / 35% Cotton.

DESCRIPTION

BLUSÃO MODELO STANDARDJACKET STANDARD MODEL

0601049

Page 85: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

92

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Blusão modelo standard. - 100% algodão.

- Jacket, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

BLUSÃO MODELO STANDARDJACKET STANDARD MODEL

0601050

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Camisa em cambraia com manga comprida.

- Cambric shirt with long sleeve.DESCRIPTION

CAMISA EM CAMBRAIACAMBRIC SHIRT

0601017

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Casaco modelo standard. - 65% poliéster / 35% algodão.

- Coat, standard model. - 65% polyester / 35% cotton.

DESCRIPTION

CASACO MODELO STANDARDCOAT STANDARD MODEL

0601051

Page 86: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

93

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Casaco modelo standard. - 100% algodão.

- Coat, standard model. - 100% cotton.

DESCRIPTION

CASACO MODELO STANDARDCOAT STANDARD MODEL

0601052

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Camisa em cambraia manga curta, com presilhas nos ombros.

- Cambric shirt with short sleeve and shoulder boards.DESCRIPTION

CAMISA EM CAMBRAIACAMBRIC SHIRT

0601018

DESCRIÇÃO - Fato-macaco bicolor. - 65% poliéster e 35% algodão. - 240gr.

- Bicolor Coveralls. - 65% polyester / 35% cotton. - 240 gr.

DESCRIPTION

FATO-MACACOCOVERALLS

0601006

TAMANHOSSIZES

7 ao 137 to 13

CORESCOLOURS

Azul/Cinza - Laranja/CinzaBlue/Grey - Orange/Grey

Page 87: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

94

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Jardineira bicolor. - 65% poliéster e 35% algodão. - 240 gr.

- Bicolor Dungarees. - 65% polyester / 35% cotton. - 240 gr.

DESCRIPTION

JARDINEIRASDUNGAREES

0601010

TAMANHOSSIZES

38 ao 5038 to 50

CORESCOLOURS

Azul/Cinza - Laranja/CinzaBlue/Grey - Orange/Grey

DESCRIÇÃO - Calça bicolor. - 65% poliéster e 35% algodão. - 240 gr.

- Bicolor trousers. - 65% polyester / 35% cotton. - 240 gr.

DESCRIPTION

CALÇA BICOLORBICOLOR TROUSERS

0601008

TAMANHOSSIZES

38 ao 5038 to 50

CORESCOLOURS

Azul/Cinza - Laranja/CinzaBlue/Grey - Orange/Grey

DESCRIÇÃO - Blusão bicolor. - 65% poliéster / 35% algodão. - 240 gr.

- Bicolor jacket. - 65% polyester / 35% cotton. - 240 gr.

DESCRIPTION

BLUSÃO BICOLORBICOLOR JACKET

0601007

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul/Cinza - Laranja/CinzaBlue/Grey - Orange/Grey

Page 88: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

95

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Colete bicolor. - 65% poliéster / 35% algodão. - 240 gr.

- Bicolor vest. - 65% polyester / 35% cotton. - 240 gr.

DESCRIPTION

COLETE BICOLORBICOLOR VEST

0601009

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul/Cinza - Laranja/CinzaBlue/Grey - Orange/Grey

DESCRIÇÃO - Blusão modelo standard. - 100% algodão. - 270 gr.

- Jacket standard model. - 100% cotton. - 270 gr.

DESCRIPTION

BLUSÃO MODELO STANDARDJACKET STANDARD MODEL

0601004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

DESCRIÇÃO - Bata modelo standard. - 100% algodão. - 270 gr.

- Coat standard model. - 100% cotton. - 270 gr.

DESCRIPTION

BATA MODELO STANDARDCOAT STANDARD MODEL

0601003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

Page 89: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

96

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Calça modelo standard. - 100% algodão. - 270 gr.

- Trousers standard model. - 100% cotton. - 270 gr.

DESCRIPTION

CALÇA MODELO STANDARDTROUSERS STANDARD MODEL

0601005

TAMANHOSSIZES

38 ao 5038 to 50

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

DESCRIÇÃO - Jardineira modelo standard. - 100% algodão. - 270 gr.

- Dungarees standard model. - 100% cotton. - 270 gr.

DESCRIPTION

JARDINEIRA MODELO STANDARDDUNGAREES STANDARD MODEL

0601012

TAMANHOSSIZES

38 ao 5038 to 50

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

DESCRIÇÃO - Fato-macaco modelo standard. - 100% algodão. - 270 gr.

- Coveralls standard model. - 100% cotton. - 270 gr.

DESCRIPTION

FATO-MACACO MODELO STANDARDCOVERALLS STANDARD MODEL

0601002

TAMANHOSSIZES

7 ao 137 to 13

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

Page 90: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

97

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Calça lenhador com forro em rede de poliéster e interior em tela anti-corte.

- Cintura ajustável por elásticos e bolso lateral. - 33% poliéster e 67% algodão. - 270 gr.

- Woodworker trousers with lining in polyester mesh, anti-cut cloth interior.

- Adjustable elastic waist and lateral pocket. - 67% cotton, 33% polyester. - 270 gr.

DESCRIPTION

CALÇA LENHADORWOODWORKER TROUSERS

0606001

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

VerdeGreen

EN 351 CLASSE - 2

DESCRIÇÃO - Forro em rede de poliéster e interior em tela anti-corte. - Cintura ajustável por elástico. - 33% poliéster e 67% algodão. - 270 gr.

- Woodworker dungarees. - Lining in polyester mesh, anti-cut cloth interior. - Adjustable elastic waist. - 67% cotton, 33% polyester. - 270 gr.

DESCRIPTION

JARDINEIRA LENHADORWOODWORKER DUNGAREES

0606002

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

VerdeGreen

EN 351 CLASSE - 2

DESCRIÇÃO - Fato-macaco ignífugo e anti-estático. - 2% fibra anti-estática e 98% algodão. - 250 gr.

- Fireproof and antistatic, coveralls. - 98% cotton, 2%antistatic fibre. - 250 gr.

DESCRIPTION

FATO MACACO IGNÍFUGO E ANTI-ESTÁTICOFIREPROOF AND ANTISTATIC COVERALLS

0606003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 1149EN 351

Page 91: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

98

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Elástico na cintura, 2 bolsos laterais, 2 bolsos atrás e 1 bolso na perna para ferramentas.

- 2% fibra anti-estática e 98% algodão. - 270gr.

- Elastic in the waist, 2 lateral pockets, 2 backward pockets and 1 leg pocket for tools.

- 98% cotton, 2% antistatic fibre. - 270 gr.

DESCRIPTION

CALÇA IGNÍFUGA E ANTI-ESTÁTICAFIREPROOF AND ANTISTATIC TROUSERS

0606004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 1149EN 351

DESCRIÇÃO - 98% algodão, 2% fibra anti-estática. - Com fecho e carcela, 4 bolsos e elásticos laterais na cintura.

- 250 gr.

- 98% cotton, 2% antistatic fibre with zip closure and pro-tective zip cover, 4 pockets and lateral elastics in the waist.

- 250 gr.

DESCRIPTION

BLUSÃO IGNÍFUGO E ANTI-ESTÁTICOFIREPROOF AND ANTISTATIC JACKET

0606005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

EN 1149EN 351

DESCRIÇÃO - Capa impermeável com suporte de poliéster revestido a poliuretano.

- Rain coat with polyester support and polyurethane coat-ing.

DESCRIPTION

CAPA IMPERMEÁVELRAIN COAT

0603001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Verde - AzulGreen - Blue

Page 92: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

99

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Fato impermeável (conjunto casaco e calça) com supor-te de poliéster revestido a poliuretano.

- Waterproof suit (set coat and trousers) with polyester support and polyurethane coating.

DESCRIPTION

FATO IMPERMEÁVELWATERPROOF SUIT

0603003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Verde - Azul - AmareloGreen - Blue - Yellow

DESCRIÇÃO - Fato impermeável nylon / PVC (conjunto calça e casaco com capuz).

- Waterproof suit, nylon / PVC (set trousers and coat with hood).

DESCRIPTION

FATO IMPERMEÁVELWATERPROOF SUIT

0603004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Verde - Azul - AmareloGreen - Blue - Yellow

DESCRIÇÃO - Capa impermeável em nylon / PVC (com capuz).

- Rain coat, nylon / PVC (with hood).DESCRIPTION

CAPA IMPERMEÁVELRAIN COAT

0603002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Verde - AzulGreen - Blue

Page 93: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

100

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Blusão acolchoado multibolsos, 65% poliéster / 35% al-godão.

- Mangas destacáveis, fecho zip e carcela com botões, bolso interno e elástico nos punhos.

- Multi pockets quilted jacket. 65% polyester, 35% cotton. - Detachable sleeves, zip closure and protective buttons cover, interior pocket and elastic cuffs.

DESCRIPTION

BLUSÃO ACOLCHOADO MULTIBOLSOSMULTI POCKETS QUILTED JACKET

0605009

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul - PretoBlue - Black

DESCRIÇÃO - Blusão PVC / poliéster “Pongee”, mangas destacáveis, fecho zip, 3 bolsos externos com fecho zip e cordão de aperto na cintura.

- 200 gr.

- PVC / polyester “Pongee” jacket, detachable sleeves, zip closure, 3 exterior pockets with zip closure and cordon in the waist.

- 200 gr.

DESCRIPTION

BLUSÃO “PONGEE”“PONGEE” JACKET

0605010

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Blusão nylon / algodão, forro polar, mangas destacáveis, elástico nos punhos e na parte inferior, 2 bolsos exter-nos superiores com fecho zip e 1 bolso para telemóvel, 2 bolsos inferiores abertos e bolso para esferográficas na manga.

- Nylon / cotton jacket, polar lining, detachable sleeves, elastic cuffs and inferior part, 2 exterior upper pockets with zip closure and 1 cell phone pocket, 2 inferior open pockets, and pocket sleeve for the pen.

DESCRIPTION

BLUSÃO NYLON / ALGODÃONYLON / COTTON JACKET

0605011

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Azul - CinzaBlue - Grey

Page 94: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

101

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Parka nylon 2 em 1 impermeável com bandas refletoras no tronco, nos punhos e na cintura.

- Blusão interior destacável com bandas refletoras no tronco.

- Fecho zip e botões, cordão á cintura e 4 bolsos exteri-ores.

- 2 In 1 waterproof nylon parka with reflective bands in the trunk, cuffs and waist.

- Interior detachable jacket with reflective bands in the trunk.

- Zip closure and buttons, cordon in the waist and 4 exte-rior pockets.

DESCRIPTION

PARKA NYLON 2 EM 12 IN 1 WATERPROOF NYLON PARKA

0605012

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Blusão Softshell, 93% poliéster 7% spandex. - Aperto central com zip 2 bolsos laterais inferiores e 1 bolso superior com zip, 2 bolsos internos e cordão na cintura.

- 330 gr.

- Softshell Jacket, 93% polyester, 7% spandex. - Central zip closure, 2 lateral inferior pockets and 1 up-per pocket with zip, 2 interior pockets and cordon in the waist.

- 330 gr.

DESCRIPTION

BLUSÃO SOFTSHELLSOFTSHELL JACKET

0605013

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

PretoBlack

DESCRIÇÃO - Colete 100% PVC “Pongee”. - Aperto central com zip, 2 bolsos inferiores laterais de fole com velcro, 2 bolsos laterais com zip, 1 bolso supe-rior para telemóvel, 2 bolsos superiores com fecho zip e um bolso interior.

- 180 gr.

- 100% PVC “Pongee” vest. - Central zip closure, 2 lateral inferior bellows pockets with velcro, 2 lateral pockets with zip, 1 upper pocket for cell phone, 2 upper pockets with zip closure and one in-terior pocket.

- 180 gr.

DESCRIPTION

COLETE “PONGEE”“PONGEE” VEST

0605014

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Preto - AzulBlack - Blue

Page 95: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

102

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Colete 100% nylon. - Aperto central com zip 2 bolsos inferiores, 1 bolso supe-rior com zip e 1 bolso interno.

- 100% nylon vest. - Central zip closure, 2 inferior pockets, 1 upper pocket with zip and one interior pocket.

DESCRIPTION

COLETE 100% NYLON100% NYLON VEST

0605015

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Vermelho - Preto - Branco - AzulRed - Black - White - Blue

DESCRIÇÃO - Parka 2 em 1 em nylon revestido a PVC, aperto tronco com fecho e molas de pressão.

- Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel).

- Interior destacável com mangas fixas.

- 2 In 1 nylon parka with PVC coating, zip closure and pres-sure buttons in the trunk area.

- Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone).

- Detachable interior with fixed sleeves.

DESCRIPTION

PARKA 2 EM 12 IN 1 PARKA

0605003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Blusão 2 em 1 tipo aviador em poliéster “pongee” reves-tido a PVC.

- Aperto frontal com fecho, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores, 1 bolso na manga.

- Mangas e interior destacáveis.

- 2 in 1 flyer type jacket in “pongee” polyester, PVC coat-ing.

- Frontal zip closure, 2 inferior pockets, 2 upper pockets, and 1 pocket in the sleeve.

- Detachable interior and sleeves.

DESCRIPTION

BLUSÃO 2 EM 1 TIPO AVIADOR2 IN 1 FLYER TYPE JACKET

0605004

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

PretoBlack

Page 96: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

103

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Blusão poliéster revestido a PVC tipo aviador. - Aperto frontal com fecho e molas de pressão, 2 bolsos inferiores, 1 bolso superior, 1 bolso na manga e gola de pêlo destacável.

- Flyer type polyester jacket, PVC coating. - Frontal zip closure and pressure buttons, 2 inferior pock-ets, 1 upper pocket, 1 pocket in the sleeve and detach-able fur collar.

DESCRIPTION

BLUSÃO POLIÉSTER REVESTIDO TIPO AVIADORFLYER TYPE POLYESTER JACKET, PVC COATING

0605005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Colete em poliéster / algodão acolchoado. - Multibolsos, aperto frontal com fecho e molas de pressão, 2 bolsos duplos inferiores, 2 bolsos centrais e 2 bolsos superiores.

- Quilted polyester / cotton vest. - Multi pockets, frontal zip closure and pressure buttons, 2 double inferior pockets, 2 central pockets and 2 upper pockets.

DESCRIPTION

COLETE EM POLIÉSTER / ALGODÃO ACOLCHOADOQUILTED POLYESTER / COTTON VEST

0605006

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Parka em nylon revestido a PVC, aperto frontal com fe-cho e molas de pressão.

- Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel).

- Nylon parka, PVC coating, frontal zip closure and pres-sure buttons in the trunk area.

- Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone).

DESCRIPTION

PARKA EM NYLON REVESTIDA A PVCNYLON PARKA, PVC COATING

0605001

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

Page 97: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

104

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Parka bicolor em nylon revestido a PVC, aperto frontal com fecho e molas de pressão.

- Capuz integrado na gola, 2 bolsos inferiores, 2 bolsos superiores (1 para telemóvel).

- Bicolor nylon parka, PVC coating, frontal zip closure and pressure buttons.

- Hood Integrated in the collar, 2 inferior pockets, 2 upper pockets (1 for cell phone).

DESCRIPTION

PARKA BICOLOR EM NYLON REVESTIDABICOLOR NYLON PARKA, PVC COATING

0605002

TAILLESSIZES

M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Azul escuro/AzulDark blue/Blue

DESCRIÇÃO - Colete poliéster / algodão acolchoado. - Aperto frontal com fecho, 2 bolsos inferiores e 1 bolso superior para telemóvel.

- Quilted polyester / cotton vest. - Frontal zip closure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket for cell phone.

DESCRIPTION

COLETE POLIÉSTER / ALGODÃOQUILTED POLYESTER / COTTON VEST

0605007

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

AzulBlue

DESCRIÇÃO - Colete em poliéster “pongee” revestido a PVC de 280gr, reversível com zip, 2 bolsos inferiores e 1 superior com zip.

- Cintura ajustável com elástico.

- “Pongee” polyester vest, PVC coating 280 gr, reversible, zip closure, 2 inferior pockets and 1 upper pocket with zip.

- Waist adjustable with elastic.

DESCRIPTION

COLETE EM POLIÉSTER “PONGEE”“PONGEE” POLYESTER VEST

0605008

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Azul - BegeBlue - Beige

Page 98: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

105

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Casaco polar 100% poliéster, fecho central zip, 2 bolsos laterais inferiores com zip, punhos elásticos, cordão cintura.

- 280 gr.

- Polar coat, 100% polyester, central zip closure, 2 side in-ferior pockets with zip, elastic cuffs, cord waist.

- 280 gr.

DESCRIPTION

CASACO POLARPOLAR COAT

0607020

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Azul - Laranja - Cinza - Vermelho - PretoBlue - Orange - Grey - Red - Black

DESCRIÇÃO - Sweat Polar 100% poliéster. - Gola zip, 2 bolsos laterais inferiores com zip, com punhos e cintura com elásticos.

- 280 gr.

- Polar Sweat, 100 % polyester. - Collar zip, 2 side inferior pockets with zip, elastic cuffs and waist.

- 280 gr.

DESCRIPTION

SWEAT POLARPOLAR SWEAT

0607021

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Azul - Laranja - Cinza - Vermelho - PretoBlue - Orange - Grey - Red - Black

DESCRIÇÃO - Colete em poliéster e algodão, aperto central com zip 2 bolsos inferiores, 3 superiores, tipo repórter.

- 200gr.

- Polyester and cotton vest, central zip closure, 2 inferior pockets, 3 superior, type reporter.

- 200 gr.

DESCRIPTION

COLETE EM POLIÉSTER E ALGODÃOPOLYESTER AND COTTON VEST

0601057

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Azul - Verde - Vermelho - Preto - Bege - Cinza -CamuflagemBlue - Green - Red - Black - Beige - Grey - Camouflage

Page 99: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

106

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Pulôver de malha com botões na gola e manga com-prida.

- Knitted pullover with buttons in the collar and long sleeve.

DESCRIPTION

PULÔVER DE MALHAKNITTED PULLOVER

0607016

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Camisola gola redonda em malha com ombreiras e co-toveleiras.

- Round collar knitted sweater with shoulder and elbow pads.

DESCRIPTION

CAMISOLA DE GOLA REDONDA EM MALHAROUND COLLAR KNITTED SWEATER

0607018

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Pulôver em malha com gola zip, manga comprida.

- Knitted pullover with zip in the collar, long sleeve.DESCRIPTION

PULÔVER EM MALHA COM GOLA ZIPKNITTED PULLOVER WITH ZIP IN THE COLLAR

0607017

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 100: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

107

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Casaco em malha, aperto central com botões, 2 bolsos inferiores, manga comprida.

- Knitted coat, central closure with buttons, 2 inferior pockets, and long sleeve.

DESCRIPTION

CASACO EM MALHAKNITTED COAT

0607019

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Polo com 3 botões na gola, manga curta.

- Polo with 3 buttons in the collar, short sleeve.DESCRIPTION

POLO COM 3 BOTÕES NA GOLAPOLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR

0607001

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Polo com 3 botões na gola, manga comprida.

- Polo with 3 buttons in the collar, long sleeve.DESCRIPTION

POLO COM 3 BOTÕES NA GOLAPOLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR

0607003

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 101: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

108

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Polo com 3 botões na gola, manga curta, com aplicação na gola e mangas.

- Polo with 3 buttons in the collar, short sleeve, with ap-plication in the collar and sleeves.

DESCRIPTION

POLO COM 3 BOTÕES NA GOLAPOLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR

0607005

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Polo modelo senhora com 3 botões na gola, manga curta.

- Ladies’ model polo with 3 buttons in the collar, short sleeve.

DESCRIPTION

POLO MODELO SENHORA COM 3 BOTÕES NA GOLALADIES’ MODEL POLO WITH 3 BUTTONS IN THE COLLAR

0607006

TAMANHOSSIZES

XS - S - M - L - XL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - T-shirt com gola redonda, manga curta.

- T-shirt with round collar, short sleeve.DESCRIPTION

T-SHIRT COM GOLA REDONDAT-SHIRT WITH ROUND COLLAR

0607007

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 102: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

109

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - T-shirt com gola redonda, manga comprida.

- T-shirt with round collar, long sleeve.DESCRIPTION

T-SHIRT COM GOLA REDONDAT-SHIRT WITH ROUND COLLAR

0607009

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - T-shirt modelo senhora, com gola redonda e manga curta.

- T-shirt, ladies’ model, with round collar and short sleeve.DESCRIPTION

T-SHIRT MODELO SENHORAT-SHIRT LADIES’ MODEL

0607010

TAMANHOSSIZES

XS - S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - T-shirt com gola redonda, manga curta. - Aplicação na gola e mangas.

- T-shirt with round collar, short sleeve. - Application in the collar and sleeves.

DESCRIPTION

T-SHIRT COM GOLA REDONDAT-SHIRT WITH ROUND COLLAR

0607011

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 103: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

110

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - T-shirt gola redonda, manga curta. - Aplicação na gola e mangas.

- T-shirt with round collar, short sleeve. - Application in the collar and sleeves.

DESCRIPTION

T-SHIRT GOLA REDONDAT-SHIRT WITH ROUND COLLAR

0607012

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Sweat com gola redonda, manga comprida.

- Pull avec col ras-de-cou, manches longues.DESCRIPTION

SWEAT COM GOLA REDONDASWEAT WITH ROUND COLLAR

0607013

TAMANHOSSIZES

XS - S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Sweat com capuz, manga comprida e 2 bolsos inferiores.

- Sweat with hood, long sleeve and two inferior pockets.DESCRIPTION

SWEAT COM CAPUZSWEAT WITH HOOD

0607014

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 104: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

111

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Pulôver em malha, sem mangas.

- Knitted pullover, without sleeves.DESCRIPTION

PULÔVER EM MALHAKNITTED PULLOVER WITHOUT SLEEVES

0607015

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Boné sandwich.

- Sandwich cap.DESCRIPTION

BONÉ SANDWICHSANDWICH CAP

0608006

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Boné jogging.

- Jogging cap.DESCRIPTION

BONÉ JOGGINGJOGGING CAP

0608007

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 105: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

112

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Gorro malha polar.

- Polar knitted hat.DESCRIPTION

GORRO MALHA POLARPOLAR KNITTED HAT

0608010

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Boina em lã.

- Beret in wool.DESCRIPTION

BOINA EM LÃBERET IN WOOL

0608001

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro malha acrílica.

- Acrylic knitted hat.DESCRIPTION

GORRO MALHA ACRÍLICAACRYLIC KNITTED HAT

0608009

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Panamá em sarja.

- Panama in serge.DESCRIPTION

PANAMÁ EM SARJAPANAMA IN SERGE

0608002

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 106: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

113

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Panamá impermeável.

- Waterproof Panama.DESCRIPTION

PANAMÁ IMPERMEÁVELWATERPROOF PANAMA

0608003

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Boné em sarja com pala.

- Cap in serge, with peak.DESCRIPTION

BONÉ EM SARJA COM PALACAP IN SERGE, WITH PEAK

0608004

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Boné em sarja grossa.

- Cap in thick serge.DESCRIPTION

BONÉ EM SARJA GROSSACAP IN THICK SERGE

0608005

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Camisa em cambraia manga curta.

- Cambric shirt, short sleeves.DESCRIPTION

CAMISA EM CAMBRAIACAMBRIC SHIRT

0601016

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

XS - S - M - L - XL - XXL

Page 107: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

114

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Blusa de senhora em cambraia.

- Ladies’ cambric blouse.DESCRIPTION

BLUSA DE SENHORA EM CAMBRAIALADIES’ CAMBRIC BLOUSE

0601022

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

DESCRIÇÃO - Camisa em cambraia, manga comprida, com platinas nos ombros.

- Cambric shirt, long sleeve, with shoulder boards.DESCRIPTION

CAMISA EM CAMBRAIACAMBRIC SHIRT

0601019

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

DESCRIÇÃO - Bata em sarja com aperto nas costas.

- Serge smock with back closure.DESCRIPTION

BATA EM SARJASERGE SMOCK

0601026

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 108: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

115

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Bata em sarja com aperto lateral.

- Serge smock with lateral closure.DESCRIPTION

BATA EM SARJASERGE SMOCK

0601027

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Bata modelo de senhora em sarja.

- Serge smock, ladies’ model.DESCRIPTION

BATA EM SARJASERGE SMOCK

0601028

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Bata em sarja com aperto de trespasse, modelo senhora.

- Serge smock, ladies’ model.DESCRIPTION

BATA EM SARJASERGE SMOCK

0601029

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 109: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

116

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Bata de senhora, aperto central com zip.

- Ladies’ smock, with central zip closure.DESCRIPTION

BATA DE SENHORALADIES’ SMOCK

0601011

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Calça xadrez com elástico na cintura.

- Chess trousers with elastic waist.DESCRIPTION

CALÇA DE XADREZCHESS TROUSERS

0601048

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Calça em sarja com elástico na cintura.

- Trousers in serge with elastic waist.DESCRIPTION

CALÇA EM SARJATROUSERS IN SERGE

0601045

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 110: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

117

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Calça em sarja com aperto frontal.

- Trousers in serge with frontal closure.DESCRIPTION

CALÇA EM SARJATROUSERS IN SERGE

0601046

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Calça em sarja com aperto lateral.

- Trousers in serge with lateral closure.DESCRIPTION

CALÇA EM SARJATROUSERS IN SERGE

0601047

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Bata avental em sarja com aperto lateral.

- Lead Apron, one-piece in serge, with lateral closure.DESCRIPTION

BATA AVENTALLEAD APRON, ONE-PIECE

0609004

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 111: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

118

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Avental em sarja sem peito, 70 x 72 cm.

- Apron in serge without chest, 70 x 72 cm.DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE

0609005

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Avental em sarja sem peito com 85 x 100 cm.

- Apron in serge without chest, 85 x 100 cm.DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE

0609006

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Avental em sarja com peito e bolso.

- Apron in serge with chest and pocket.DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE

0609007

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 112: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

119

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Avental em sarja com peito, ajustável.

- Apron in serge with adjustable chest.DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE

0609008

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Avental em sarja modelo senhora, debruado com 2 bol-sos inferiores.

- Apron in serge, ladies’ model, hemmed with 2 inferior pockets.

DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE LADIES’ MODEL

0609009

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Avental em sarja com peito e atilho único ajustável.

- Apron in serge with chest and single adjustable cord.DESCRIPTION

AVENTAL EM SARJAAPRON IN SERGE

0609010

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 113: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

120

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja com carcela.

- Short sleeve smock in serge with flap closure.DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601031

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, sem gola e com 3 bolsos.

- Short sleeve smock in serge, without collar and with 3 pockets.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601032

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo standard.

- Long sleeve smock in serge, standard model.DESCRIPTION

JALECA EM SARJALONG SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601033

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAILLESSIZES

S - M - L - XL - XXL

Page 114: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

121

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral e aplicação.

- Short sleeve smock in serge, cook model, with lateral closure and application.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601035

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral.

- Short sleeve smock in serge, hcook model, with lateral closure.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601034

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo cozinheiro, com aperto lateral e vivos.

- Long sleeve smock in serge, cook model, with lateral clo-sure and topstitchings.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJALONG SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601036

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 115: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

122

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo senhora, com aperto lateral e pespontos.

- Short sleeve smock in serge, ladies’ model, with lateral closure and topstitchings.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601037

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca, modelo de senhora, aperto lateral em sarja poliéster / algodão.

- Short sleeve smock, ladies’ model, with lateral closure in serge polyester / cotton.

DESCRIPTION

JALECA DE SENHORASHORT SLEEVE SMOCK

0601030

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja com aperto lateral e botão à vista.

- Short sleeve smock in serge with lateral closure and but-tons.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601038

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 116: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

123

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja com aperto lateral por molas.

- Short sleeve smock in serge with lateral buttoned clo-sure.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601039

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja com gola em bico e 2 bolsos inferiores e 1 superior.

- Short sleeve smock in serge with v collar and 2 inferior pockets and 1 superior.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601040

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DESCRIÇÃO - Jaleca em sarja, modelo senhora, com aperto lateral.

- Short sleeve smock in serge with lateral closure, ladies’ model.

DESCRIPTION

JALECA EM SARJASHORT SLEEVE SMOCK IN SERGE

0601001

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Page 117: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

124

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Gorro em rede.

- Gavroche hat with mesh fabric.DESCRIPTION

GORRO EM REDEGAVROCHE HAT WITH MESH FABRIC

0608011

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja com aplicação de rede.

- Cap in serge with application of mesh fabric.DESCRIPTION

GORRO EM SARJACAP IN SERGE

0608012

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja com elástico.

- Gavroche hat in serge with elastic.DESCRIPTION

GORRO EM SARJAGAVROCHE HAT IN SERGE

0608014

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja, modelo ajudante.

- Hat in serge model helper.DESCRIPTION

GORRO EM SARJAHAT IN SERGE, HELPER MODEL

0608015

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 118: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

125

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja com pala.

- Cap in serge with peak.DESCRIPTION

GORRO EM SARJA COM PALACAP IN SERGE WITH PEAK

0608013

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja modelo chefe.

- Chef cook hat in serge.DESCRIPTION

GORRO EM SARJA MODELO CHEFECHEF COOK HAT IN SERGE

0608016

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Gorro em sarja modelo chefe com aplicação de cor.

- Chef cook hat in serge, with application of colour.DESCRIPTION

GORRO EM SARJAHAT IN SERGE

0608017

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

DESCRIÇÃO - Bandana em sarja.

- Bandana in serge.DESCRIPTION

BANDANA EM SARJABANDANNA IN SERGE

0608018

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

Page 119: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

126

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Bibe educadora em cambraia.

- Cambric apron for educator.DESCRIPTION

BIBE EM CAMBRAIACAMBRIC APRON

0609001

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

DESCRIÇÃO - Bibe de menina em cambraia.

- Cambric apron for girl.DESCRIPTION

BIBE EM CAMBRAIACAMBRIC APRON

0609003

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

De 1 a 6 anos.1 to 6 years

DESCRIPTION - Bibe de menino em cambraia.

- Cambric apron for boy.DESCRIPTION

BIBE EM CAMBRAIACAMBRIC APRON

0609002

CORESCOLOURS

Cores sobre consulta.Colours on request.

TAMANHOSSIZES

De 1 a 6 anos.1 to 6 years

Page 120: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

127

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Casaco em crute para soldador.

- Split leather jacket for welders.DESCRIPTION

CASACO EM CRUTE PARA SOLDADORSPLIT LEATHER JACKET FOR WELDERS

0604001

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

DESCRIÇÃO - Avental em crute para soldador.

- Split leather apron for welders.DESCRIPTION

AVENTAL EM CRUTE PARA SOLDADORSPLIT LEATHER APRON FOR WELDERS

0604004

TAMANHOSSIZES

60 x 90

DESCRIÇÃO - Manguitos em crute para soldador.

- Split leather sleeves for welders.DESCRIPTION

MANGUITOS EM CRUTE PARA SOLDADORSPLIT LEATHER SLEEVES FOR WELDERS

0604002

Page 121: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

128

PR

OT

ÃO

DO

CO

RP

OB

OD

Y P

RO

TE

CT

ION

DESCRIÇÃO - Polainitos em crute para soldador.

- Split leather spats for welders.DESCRIPTION

POLAINITOS EM CRUTE PARA SOLDADORSPLIT LEATHER SPATS FOR WELDERS

0604003

DESCRIÇÃO - Capuz de proteção 100% algodão ignífugo.

- Protective hood 100% fireproof cotton.DESCRIPTION

CAPUZ DE PROTEÇÃOPROTECTIVE HOOD

0608022

Page 122: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

129

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

Page 123: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

130

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONSAPATO EM CAMURÇA CASTANHOSHOES IN BROWN SUEDE

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanho com biqueira em com-pósito e palmilha em Kevlar.

- Forro em poliamida absorvente. - Palmilha interior amovível sobre EVA. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in brown suede with composite toe caps and Kevlar insoles.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122006EN 345 (S1P)

EN 345 (S1P)

BOTA EM CAMURÇA CASTANHABOOT IN BROWN SUEDE

DESCRIÇÃO - Bota em camurça castanha, com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro em poliamida absorvente e palmilha interior am-ovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in brown suede, with composite toe cap and Kevlar insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0112008

SAPATO EM PELE CASTANHASHOES IN BROWN SKIN

DESCRIÇÃO - Sapato em pele castanha com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in brown skin with composite toe caps and Kevlar insoles.

- Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0124002EN 345 (S3)

Page 124: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

131

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S3)

BOTA EM PELE PRETABOOT IN BLACK SKIN

DESCRIÇÃO - Bota em pele preta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in black skin with composite toe cap and Kevlar insole. - Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0114003

BOTA EM PELE CASTANHABROWN SKIN BOOT

DESCRIÇÃO - Bota em pele castanha com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Forro de poliamida absorvente e palmilha interior sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Brown skin boot with composite toe cap and insole Kevlar. - Skin with water repellent treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyure-thane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0114004EN 345 (S3)

BOTA EM PELE CASTANHABOOT IN BROWN SKIN, HIGH TOP

DESCRIÇÃO - Bota em pele castanha, cano alto, com biqueira em com-pósito e palmilha em Kevlar.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Forro de Thinsulate e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in brown skin, high top, with composite toe cap and Kevlar insole.

- Skin waterproof treatment, thinsulate lining, EVA remov-able insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0114006EN 345 (S3)

Page 125: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

132

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONSAPATO EM PELE PRETASHOE IN BLACK SKIN

DESCRIÇÃO - Sapato em pele preta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Forro de poliamida absorvente. - Palmilha interior amovível sobre EVA. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in black skin with composite toe caps and Kevlar insoles.

- Skin waterproof treatment, absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0124001EN 345 (S3)

BOTA EM CAMURÇABOOT IN GREY SUEDE

DESCRIÇÃO - Bota em camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in grey suede with composite toe cap and Kevlar insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0112006EN 345 (S1P)

SAPATO EM CAMURÇASHOES IN GREY SUEDE

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça cinzenta com biqueira em compósi-to e palmilha em Kevlar.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in grey suede with composite toe cap and Kevlar insoles.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122004EN 345 (S1P)

Page 126: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

133

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S1P)

SAPATO EM CAMURÇASHOES IN SUEDE

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in suede, with composite toe caps and Kevlar insoles.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122005

EN 345 (S1P)

SAPATO EM CAMURÇASHOES IN SUEDE

DESCRIÇÃO - Sapato de camurça com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoes in suede, with composite toe caps and Kevlar insoles.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122009

BOTA EM PELEBOOT IN SKIN

DESCRIÇÃO - Bota em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injecada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0112004EN 345 (S1P)

Page 127: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

134

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S3)

BOTA EM PELEBOOT IN SKIN

DESCRIÇÃO - Bota em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0114002

SAPATO EM PELEBOOT IN SKIN

DESCRIÇÃO - Sapato em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122001EN 345 (S1P)

BOTA EM PELEWELDER’S BOOT IN SKIN

DESCRIÇÃO - Bota de soldador em pele preta pigmentada com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Welder’s boot in black pigmented skin with steel toe cap and steel insole.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0112003EN 345 (S1P)

Page 128: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

135

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

BOTA EM CAMURÇABOOT IN BROWN SUEDE

DESCRIÇÃO - Bota em camurça castanha com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Boot in brown suede with steel toe cap and steel insole. - Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0112002EN 345 (S1P)

SAPATO EM CAMURÇASHOE IN BROWN SUEDE

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Shoe in brown suede with steel toe cap and steel insole. - Absorbent polyamide lining, EVA removable insole and double-density polyurethane injected outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122003EN 345 (S1P)

SAPATO EM CAMURÇAGREY PERFORATED SUEDE SHOES

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça cinzento perfurado com biqueira e palmilha em aço.

- Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola injetada de poliuretano de dupla densidade.

- Grey perforated suede shoes, with steel toe caps and steel insoles.

- Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and double-density polyurethane injected outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0122002EN 345 (S1P)

Page 129: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

136

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S2)

SAPATO BRANCO EM LORICAWHITE SHOE IN LORICA

DESCRIÇÃO - Sapato branco em lorica com biqueira em aço. - Pele com tratamento hidrófugo. - Sola de poliuretano de mono densidade.

- White shoe in lorica with steel toe cap. - Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0123001

EN 345 (S2)

SAPATO PRETO EM LORICABLACK SHOE IN LORICA

DESCRIÇÃO - Sapato preto em lorica com biqueira em aço. - Pele com tratamento hidrófugo. - Sola de poliuretano de mono densidade.

- Black shoe in lorica with steel toe cap. - Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0123002

BOTA BRANCA EM LORICAWHITE BOOT IN LORICA

DESCRIÇÃO - Bota branca em lorica com biqueira em aço. - Pele com tratamento hidrófugo. - Sola de poliuretano de mono densidade.

- White boot in lorica with steel toe cap. - Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0113002EN 345 (S2)

Page 130: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

137

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

SAPATO EM PELE BRANCASHOES IN WHITE SKIN

DESCRIÇÃO - Sapato em pele branca, aperto com velcro. - Forro de poliamida absorvente e palmilha interior amovível sobre EVA.

- Sola de poliuretano e TPU. - Shoes in white skin, with velcro closure. - Absorbent polyamide lining, EVA removable insoles and polyurethane / TPU outsoles.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

34 ao 4734 to 47

0120001EN 345

EN 345 (S2)

BOTA DE CANO ALTO EM LORICAWHITE BOOT IN LORICA, HIGH TOP

DESCRIÇÃO - Bota branca em lorica de cano alto com biqueira de aço WRU.

- Pele com tratamento hidrófugo. - Sola de poliuretano de mono densidade.

- White boot in lorica, high top, with steel toe cap, WRU. - Skin waterproof treatment and mono-density polyurethane outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0113003

SOCA EM PELECLOG IN SKIN

DESCRIÇÃO - Soca em pele branca perfurada. - Sola de termo-plástico expandido.

- Clog in white perforated skin. - Expanded thermoplastic outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

34 ao 4734 to 47

0140001EN 345

Page 131: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

138

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

SOCA PVCPVC CLOGS

DESCRIÇÃO - Soca em PVC.

- PVC clogs.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35/36 ao 45/4635/36 to 45/46

0133002EN 347

SOCA EM TERMO PLÁSTICO ESTERILIZÁVELCLOG IN STERILIZABLE THERMOPLASTIC

DESCRIÇÃO - Soca em termo plástico esterilizável a 130ºC. - Sola anti-estática.

- Clogs in sterilized thermoplastic, 130ºC. - Antistatic outsole.

DESCRIPTION

CORESCOLOURS

Laranja - Verde - Azul - BrancoOrange - Green - Blue - White

0133001EN 347

TAMANHOSSIZES

33/34 ao 47/4833/34 to 47/48

SOCA EM PELECLOG IN SKIN

DESCRIÇÃO - Soca em pele com biqueira de aço. - Fivela amovível. - Forro de tecido transpirável. - Sola de poliuretano de mono densidade.

- Clog in skin with steel toe cap. - Removable buckle, breathable fabric lining and mono-density polyurethane outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0141001EN 345 (S1)

Page 132: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

139

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S4)

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC com biqueira e palmilha em aço. - Sola anti-estática, resistente a óleos e hidrocarbonetos.

- Boot in PVC, with steel toe cap and steel insole. - Outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0132001

BOTA BRANCA EM PVCWHITE BOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota branca em PVC com biqueira em aço. - Forro de poliéster. - Sola de PVC resistente a óleos e hidrocarbonetos.

- White boot in PVC with steel toe cap. - Polyester lining. - PVC outsole: antistatic and resistant to oils and hydrocar-bons.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0131001

SAPATOS PVCPVC SHOES

DESCRIÇÃO - Sapatos em PVC.

- PVC shoes.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0134001EN 347

EN 345 (S5)

Page 133: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

140

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONBOTA DE PESCADORFISHERMAN’S BOOT

DESCRIÇÃO - Bota de pescador com perneira, PVC verde.

- Fisherman’s boot with leg warmer, green PVC.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0130008EN 347

BOTA DE PESCADORFISHERMAN’S WADER BOOT

DESCRIÇÃO - Bota de pescador com peitilho, PVC verde.

- Fisherman’s wader boot with shirt front, green PVC.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0130009EN 347

BOTA DE CANO ALTOBOOT HIGH TOP

DESCRIÇÃO - Bota em PVC de cano alto, com biqueira e palmilha em aço.

- Sola anti-estática, resistente a óleos e hidrocarbonetos.

- Boot in PVC, high top, with steel toe cap and steel insole. - Outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0132002EN 345 (S5)

Page 134: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

141

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Forro em jersey. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with jersey lining and PVC outsole.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130005EN 347

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Forro em jersey. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with Jersey lining and PVC outsole.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130004EN 347

BOTA BRANCA EM NITRILO / PVCWHITE BOOT IN NITRILE / PVC

DESCRIÇÃO - Bota branca em PVC nitrilo com biqueira em aço. - Forro de poliéster. - Sola de PVC nitrilo e anti-estática resistente a óleos e hidrocarbonetos.

- White boot in nitrile / PVC, steel toe cap. - Polyester lining. - PVC outsole: antistatic, resistant to oils and hydrocarbons.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0131002EN 345 (S4)

Page 135: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

142

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONBOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Forro em jersey. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with Jersey lining and PVC outsole.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130003EN 347

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Forro polar com cordões. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with polar lining and laces. - PVC outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130002EN 347

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Cano Baixo. - Forro em jersey. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with low top. - Jersey lining and PVC outsole.

DESCRIPTION

TAILLESSIZES

36 ao 4736 to 47

0130007EN 347

Page 136: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

143

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

BOTA EM PVCBOOT IN PVC

DESCRIÇÃO - Bota em PVC. - Cano Baixo. - Forro em jersey. - Sola em PVC.

- Boot in PVC with low top. - Jersey lining and PVC outsole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130006EN 347

BOTA EM PVCPVC BOOT

DESCRIÇÃO - Bota em PVC com forro em jersey e sola em PVC. - Modelo de senhora. - Cano Alto.

- Boot in PVC with jersey lining and PVC outsole. - Ladies’ model, with high top.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

34 ao 4134 to 41

0130011EN 347

CORESCOLOURS

Preto - AzulBlack - Blue

BOTA EM PVCPVC BOOT

DESCRIÇÃO - Bota em PVC com forro polar e sola em PVC. - Modelo de senhora. - Forrada e com cano baixo.

- PVC boot with polar lining and PVC outsole. - Ladies’ model, low top with lining.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

34 ao 4134 to 41

0130010EN 347

CORESCOLOURS

Preto - AzulBlack - Blue

Page 137: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

144

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONATACADORES 100% POLIÉSTER100% POLYESTER SHOELACES

DESCRIÇÃO - Atacadores 100% poliéster com 100 cm.

- 100% polyester shoelaces with 100 cm.DESCRIPTION

0150004

MEIAS LONGASLONG SOCKS

DESCRIÇÃO - Meias longas. - 66% algodão e 34% poliamida. - Long socks. - 66% cotton and 34% polyamide.

DESCRIPTION

0150001

TAMANHOSSIZES

S(35/38)

M(39/42)

L(43/46)

- -

PALMILHA ANATÓMICAANATOMICAL INSOLE

DESCRIÇÃO - Palmilha anatómica em EVA. - Absorção de choque no calcanhar. - Anti-estática.

- Anatomical insole in EVA. - Shock absorbing heel. - Antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0150003

PALMILHA ANATÓMICAANATOMICAL INSOLE

DESCRIÇÃO - Palmilha anatómica e anti-estática.

- Anatomical and antistatic insole.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4835 to 48

0150002

Page 138: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

145

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

MICHELIN LITHIUMMICHELIN LITHIUM

DESCRIÇÃO - Sapato em couro e Nubuk cinzenta e preta com, biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola em poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Black / grey nubuck / leather shoe with composite toe cap and kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0122008EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN HELIUMMICHELIN HELIUM

DESCRIÇÃO - Bota em couro castanho e microfibras, com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha tran-spirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola em poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Brown leather / microfibre boot with composite toe cap and kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0114008EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN TITANIUMMICHELIN TITANIUM

DESCRIÇÃO - Bota em couro preto, com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola em poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Black leather boot with composite toe cap and kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0114007EN 345 (S3 - SRC)

Page 139: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

146

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONMICHELIN HYDROGENMICHELIN HYDROGEN

DESCRIÇÃO - Bota em pele de búfalo Nubuck com biqueira em com-pósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpiráv-el.

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Buffalo Nubuk leather safety boot with composite toe cap and kevlar midsole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable innersole. - PU mono density sole, cemented, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0112009EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN FLAMINIAMICHELIN FLAMINIA

DESCRIÇÃO - Sapato em pele de búfalo “crazy horse” com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS.

- Buffalo “crazy horse” leather shoe with composite toe cap and kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0122007EN 345 (S1P - SRA)

MICHELIN RACEMICHELIN RACE

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN741EN 345 (S1P - SRC)

Page 140: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

147

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

MICHELIN RUSHMICHELIN RUSH

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Black suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN742EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN TRACKMICHELIN TRACK

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole , based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN743EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN CHRONOMICHELIN CHRONO

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça azul com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha 3D para uma melhor respiração.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada em poliuretano de dupla densidade, ba-seada no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Blue suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. - Lining in 3D mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN744EN 345 (S1P - SRC)

Page 141: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

148

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONMICHELIN NITROMICHELIN NITRO

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown suede shoe with composite toe cap and kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN745EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN SPOILER MICHELIN SPOILER

DESCRIÇÃO - Sapato em pele Nubuck azul com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Blue Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kev-lar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN746EN 345 (S3 - SRC)

MICHELIN SPEEDMICHELIN SPEED

DESCRIÇÃO - Sapato em pele Nubuck castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha tran-spirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN747EN 345 (S3 - SRC)

Page 142: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

149

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN TURBOMICHELIN TURBO

DESCRIÇÃO - Bota em camurça castanha com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha 3D para uma mel-hor respiração. Palmilha interior amovível.

- Sola injectada de Poliuretano de dupla densidade, ba-seada no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown suede leather boot with composite toe cap and Kev-lar insole.

- Lining in 3D mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN751

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN TEAMMICHELIN TEAM

DESCRIÇÃO - Bota em camurça preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Black suede leather boot with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN752

MICHELIN SPARK MICHELIN SPARK

DESCRIÇÃO - Bota em pele Nubuck preta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Black Nubuck leather boot with composite toe cap and Kev-lar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN753EN 345 (S3 - SRC)

Page 143: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

150

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN KRYPTONMICHELIN KRYPTON

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira em com-pósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Brown suede shoe with composite toe cap and Kevlar in-sole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST742

MICHELIN STAR MICHELIN STAR

DESCRIÇÃO - Bota em pele Nubuck castanha com biqueira em com-pósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpiráv-el.

- Palmilha interior amovível. - Sola injetada de poliuretano de dupla densidade, basea-da no pneu MICHELIN Energy Saver.

- Brown Nubuck leather boot with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Double-density PU injected outsole, based on the MICHELIN Energy Saver tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EEN754EN 345 (S3 - SRC)

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN OXYGENMICHELIN OXYGEN

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça azul com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Blue suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST743

Page 144: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

151

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN CARBONMICHELIN CARBON

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça cinzenta com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Grey suede shoe with composite toe cap and Kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST744

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN NEONMICHELIN NEON

DESCRIÇÃO - Sapato em pele Nubuk cinzenta com biqueira em com-pósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpiráv-el.

- Palmilha interior amovível. - Sola em poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Grey Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kev-lar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST745

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN IRIDIUMMICHELIN IRIDIUM

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça azul e pele Nubuk com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha tran-spirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Blue suede / Nubuck leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST746

Page 145: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

152

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

EN 345 (S1P - SRC)

MICHELIN ARGONMICHELIN ARGON

DESCRIÇÃO - Sapato em camurça castanha com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de poliuretano de mono densidade, colada, basea-da no pneu MICHELIN Pilot Sport 3.

- Brown suede shoe with composite toe cap and Kevlar in-sole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Mono-density PU outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport 3 tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EST747

MICHELIN AURELIAMICHELIN AURELIA

DESCRIÇÃO - Sapato em couro com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS.

- Leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EPS742EN 345 (S3 - SRA)

EN 345 (S1P - SRA)

MICHELIN ARDEAMICHELIN ARDEA

DESCRIÇÃO - Bota em pele Nubuk e camurça cinzenta com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS.

- Grey Nubuck leather / suede boot with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EPS751

Page 146: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

153

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

MICHELIN DOMIZIAMICHELIN DOMIZIA

DESCRIÇÃO - Bota em pele Nubuk e couro, com biqueira em compósi-to e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS.

- Nubuck / leather boot with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EPS752EN 345 (S3 - SRA)

MICHELIN EMILIAMICHELIN EMILIA

DESCRIÇÃO - Bota em couro com biqueira em compósito e palmilha em kevlar, forro em malha transpirável.

- Palmilha interior amovível. - Sola de borracha / EVA, colada, baseada no pneu MICHELIN Pilot Sport AS.

- Leather boot with composite toe cap and Kevlar insole. - Lining in mesh fabric for a better breathability. - Removable insole. - Rubber / EVA outsole, glued, based on the MICHELIN Pilot Sport AS tyre.

DESCRIPTION

Pedido mínimo de 5 pares | Entrega em duas semanas.Minimum order of 5 pairs | Delivery in two weeks.

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

EPS753EN 345 (S3 - SRA)

GALOCHAS EM PU THERMOLITETHERMOLITE POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galochas para o frio, Thermolite, em poliuretano verde com biqueira em aço.

- Cold weather galoshes, Thermolite, green polyurethane with steel toe cap.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

39 ao 4739 to 47

0131003EN 345 (S4)

-40ºC

Page 147: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

154

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONGALOCHAS EM PU STEPLITEX X040STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex, em poliuretano verde com biqueira e palmilha em aço.

- Steplitex galoshes in green polyurethane with steel toe cap and steel insole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

37 ao 4737 to 47

0132003EN 345 (S5)

-20ºC

GALOCHAS EM PU STEPLITEX X010STEPLITEX X010 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex em poliuretano verde.

- Steplitex galoshes in green polyurethane.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

36 ao 4736 to 47

0130012EN 345

-20ºC

GALOCHAS EM PU STEPLITEX X030STEPLITEX X030 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex em poliuretano branco com biqueira em aço.

- Steplitex galoshes in white polyurethane with steel toe cap.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4935 to 49

BEKINA X030/1053EN 345 (S4)

-20ºC

Page 148: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

155

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

GALOCHAS EM PU STEPLITEX X030STEPLITEX X030 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex em poliuretano azul com biqueira em aço.

- Steplitex galoshes in white polyurethane with steel toe cap.DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4935 to 49

BEKINA X030/5353EN 345 (S4)

-20ºC

GALOCHES EN PU STEPLITEX X040STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex em poliuretano preto com biqueira e palmilha em aço.

- Steplitex galoshes in black polyurethane with steel toe cap and steel insole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4935 to 49

BEKINA X040/8092EN 345 (S5)

-20ºC

GALOCHES EN PU STEPLITEX X040STEPLITEX X040 POLYURETHANE (PU) GALOSHES

DESCRIÇÃO - Galocha Steplitex em poliuretano amarelo com biqueira e palmilha em aço.

- Steplitex galoshes in yellow polyurethane with steel toe cap and steel insole.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4935 to 49

BEKINA X040/2028EN 345 (S5)

-20ºC

Page 149: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

156

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONSAPATO EM PELE FLORWATERPROOF LEATHER SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em pele flor hidrófuga com biqueira em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro: tecido têxtil. - Sola: PU / TPU. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof leather shoe with composite toe cap and Kevlar insole.

- Lining: textile fabric. - Outsole: PU / TPU - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0124005EN 345 (S3)

BOTA EM PELEWATERPROOF LEATHER BOOT

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira em com-pósito e palmilha em Kevlar.

- Forro: tecido têxtil. - Sola: PU / TPU. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof leather boot with composite toe cap and Kevlar insole, S3.

- Lining: textile fabric. - Outsole: PU / TPU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-Slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114013EN 345 (S3)

SAPATO EM CAMURÇAGREY PERFORATED SUEDE SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biquei-ra em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro: tecido têxtil. - Sola: PU / TPU. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS grey perforated suede shoe, with composite toe cap and kevlar insole.

- Lining: textile fabric. - Outsole: PU / TPU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0121002EN 345 (S1)

Page 150: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

157

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

SAPATO EM CAMURÇAGREY PERFORATED SUEDE SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biquei-ra em compósito e palmilha em Kevlar.

- Forro: tecido têxtil. - Sola: PU / TPU. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS grey perforated suede shoe, with composite toe cap and kevlar insole.

- Lining: textile fabric. - Outsole: PU / TPU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0122012EN 345 (S1P)

BOTA EM MICROFIBRAMICROFIBRE BOOT

DESCRIÇÃO - Bota YDS em microfibra com biqueira em aço. - Forro: não tecido têxtil antibacteriano. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 150º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS microfibre boot with steel toe cap. - Lining: antibacterial nonwoven fabric. - Outsole: PU / TPU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0113002EN 345 (S2)

SAPATO EM MICROFIBRAMICROFIBRE SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em microfibra com biqueira em aço. - Forro: não tecido têxtil antibacteriano. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 150º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS microfibre boot with steel toe cap. - Lining: antibacterial nonwoven fabric. - Outsole: PU / TPU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 120º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0123001EN 345 (S2)

Page 151: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

158

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONBOTA EM PELE FLORWATERPROOF LEATHER BOOT

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof leather boot with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 300º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114015EN 345 (S3)

BOTA EM PELE PARA ALTAS TEMPERATURASHIGH TEMPERATURE LEATHER BOOT

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- High temperature leather boot in black. - YDS waterproof leather boot with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 300º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114012EN 345 (S3)

BOTA EM PELEWATERPROOF LEATHER BOOT

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Pala protetora de cordões. - Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof leather boot in black with steel toe cap and steel insole.

- Lace cover system. - Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant: 300º. - Anti-slip / oil resistant / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114014EN 345 (S3)

Page 152: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

159

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

SAPATO EM PELE NATURALWATERPROOF NATURAL LEATHER SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em pele natural hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof natural leather shoe with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0124004EN 345 (S3)

SAPATOS EM CAMURÇAGREY PERFORATED SUEDE SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biquei-ra e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS grey perforated suede shoe with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0121001EN 345 (S1)

SAPATOS EM CAMURÇAGREY PERFORATED SUEDE SHOE

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em camurça perfurada cinzenta com biquei-ra e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS grey perforated suede shoe with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0122011EN 345 (S1P)

Page 153: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

160

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONBOTA EM PELEBOOT IN NATURAL LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114011EN 345 (S3)

BOTA EM PELEBOOT IN NATURAL LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele preta hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Reforço na biqueira. - Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole.

- Toe cap reinforcement. - Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114010EN 345 (S3)

BOTA EM PELEBOOT IN NATURAL LEATHER

DESCRIÇÃO - Sapato YDS em pele natural com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: não tecido têxtil. - Sola: PU dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 120º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole.

- Lining: nonwoven textile. - Outsole: double-density PU. - Impact resistant: 200J. - Heat resistant to 120º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0122013EN 345 (S1P)

Page 154: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

161

ww

w.a

nad

olu

.pt

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

ION

BOTA EM PELEBOOT IN LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: GORE-TEX. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot in leather with steel toe cap and steel insole.

- Lining: GORE-TEX. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Resistant to heat: 300º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114016EN 345 (S3)

BOTA EM PELEBOOT IN LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Forro: GORE-TEX. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot leather with steel toe cap and steel insole.

- Lining: GORE-TEX. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Resistant to heat: 300º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114017EN 345 (S3)

BOTA EM PELEBOOT IN LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele flor hidrófuga com biqueira e palmilha em aço.

- Reforço na biqueira. - Forro: malha têxtil. - Sola: PU / Nitrilo HRO dupla densidade. - Resistente ao impacto: 200J. - Resistente ao calor: 300º. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS waterproof boot in natural leather with steel toe cap and steel insole.

- Toe cap reinforcement. - Lining: mesh fabric. - Outsole: double-density PU / nitrile HRO. - Impact resistant: 200J. - Resistant to heat: 300º. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0114018EN 345 (S3)

Page 155: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

162

PR

OT

ÃO

DO

S P

ÉS

FOO

T P

RO

TE

CT

IONBOTA EM PELEBOOT IN LEATHER

DESCRIÇÃO - Bota YDS em pele preta flor. - Forro: têxtil. - Sola: TPU. - Anti-derrapante / resistente a óleos / anti-estático.

- YDS boot in leather. - Lining: textile. - Outsole: TPU. - Anti-slip / oil resistance / antistatic.

DESCRIPTION

TAMANHOSSIZES

35 ao 4735 to 47

0110001EN 345

Page 156: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

163

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

Page 157: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

164

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Touca descartável em polipopileno não tecido, elástico de costura dupla para uma maior resistência.

- Caixa de 100 unidades.

- Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, double stitched elastic band for a bigger resistance.

- Box of 100 units.

DESCRIPTION

TOUCA DESCARTÁVELDISPOSABLE BONNET

0803001

CORESCOLOURS

Vermelho - Amarelo - Verde - Azul - Laranja - BrancoRed - Yellow - Green - Blue - Orange - White

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Touca descartável em polipropileno não tecido com pala reforçada e bolsa atrás para cabelo.

- Caixas de 100 unidades.

- Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, with re-inforced peak, and behind bag for hair.

- Box of 100 units.

DESCRIPTION

TOUCA DESCARTÁVELDISPOSABLE BONNET

0803002

CORESCOLOURS

Azul - BrancoBlue - White

TAMANHOSSIZES

M - L

DESCRIÇÃO - Touca descartável em polipropileno não tecido, com pala reforçada, elástico de costura dupla para uma maior resistência.

- Caixas de 100 unidades.

- Disposable bonnet in nonwoven polypropylene, with re-inforced peak, double stitched elastic band for a bigger resistance.

- Box of 100 units.

DESCRIPTION

TOUCA DESCARTÁVELDISPOSABLE BONNET

0803003

TAMANHOSSIZES

M

Page 158: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

165

ww

w.a

nad

olu

.pt

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Bivaque descartável regulável, papel e perfurado por cima.

- Caixa de 100 unidades.

- Adjustable, disposable forage cap, with a perforated pa-per crown.

- Box of 100 units.

DESCRIPTION

BIVAQUE DESCARTÁVEL REGULÁVELADJUSTABLE, DISPOSABLE FORAGE CAP

0803004

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Gorro chefe papel branco com pregas, regulável. - Altura 250 mm. - Caixa de 50 unidades.

- Chef hat in white paper with pleats. - Height 250 mm. - Box of 50 units.

DESCRIPTION

GORRO DE CHEFECHEF HAT

0803005

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Gorro Chefe papel crepe com pregas, regulável. - Altura 230 mm. - Caixa de 50 unidades.

- Chef hat in crepe paper with pleats. - Height 230 mm. - Box of 50 units.

DESCRIPTION

GORRO DE CHEFECHEF HAT

0803006

TAMANHOSSIZES

UniqueOne size

Page 159: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

166

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Cobre sapatos para visitante em polietileno, elástico de aperto.

- Overshoes for visitors in polyethylene with elasticated ankle closure.

DESCRIPTION

COBRE SAPATOSOVERSHOES FOR VISITORS

0804002

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Manguinto descartável em polietileno, elástico nas duas extremidades.

- Disposable sleeve made of polyethylene with elastic in the two extremities.

DESCRIPTION

MANGUITO DESCARTÁVELDISPOSABLE SLEEVE

0804001

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Máscara de higiene, polipropileno não tecido, fitas elás-ticas e ajuste nasal.

- Caixa de 50 unidades.

- Hygiene mask, nonwoven polypropylene, elastic straps and nasal adjustment.

- Box of 50 units.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE HIGIENEHYGIENE MASK

0802001

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Máscara de Higiene de 2 dobras, papel de dupla espes-sura, com alças elásticas.

- Caixa de 100 unidades.

- Hygiene mask with 2 folds in double thickness paper, with elastic handles.

- Box of 100 units.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE HIGIENEHYGIENE MASK

0802002

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

Page 160: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

167

ww

w.a

nad

olu

.pt

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Máscara de higiene tipo médico em polipropileno não tecido.

- Tira de plástico para ajuste nasal e fitas de aperto. - Caixa de 50 unidades.

- Hygiene mask (Doctor’s type), nonwoven polypropylene with plastic strip for nasal adjustments and straps.

- Box of 50 units.

DESCRIPTION

MÁSCARA DE HIGIENEHYGIENE MASK

0802003

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Bata de visitante em polietileno com colarinho, fecho e botões de pressão.

- Caixa de 12 unidades.

- Coat made of polypropylene with collar and pressure buttons.

- Box of 12 units.

DESCRIPTION

BATA DE VISITANTEVISITOR COAT

0801001

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Bata em polipropileno não tecido sem bolsos, fecho frontal em velcro, punhos com elástico.

- Coat made of nonwoven polypropylene without pockets, frontlet closed with velcro, elastic cuffs.

DESCRIPTION

BATA EM POLIPROPILENOCOAT MADE OF POLYPROPYLENE

0801002

TAMANHOSSIZES

S - M - L - XL - XXL

Page 161: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

168

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Avental em polietileno.

- Polyethylene apron.DESCRIPTION

AVENTAL EM POLIETILENOPOLYETHYLENE APRON

0805001

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Avental em PVC 100 x 75 cm.

- PVC Apron, 100 x 75 cm.DESCRIPTION

AVENTAL EM PVCPVC APRON

0805002

TAMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

DESCRIÇÃO - Avental em PVC 125 x 75 cm.

- PVC Apron, 125 x 75 cm.DESCRIPTION

AVENTAL EM PVCPVC APRON

0805003

TAIMANHOSSIZES

ÚnicoOne size

CORESCOLOURS

Verde - BrancoGreen - White

Page 162: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

169

ww

w.a

nad

olu

.pt

DE

SC

AR

TÁV

EIS

DIS

PO

SA

BLE

DESCRIÇÃO - Fato de macaco tipo Tyvec Cat.III, tipo 5 e 6 não tecido com capuz elás-tico, fecho zip, duplo corsor sobre pala, elástico na cintura, tornozelos e punhos.

- Caixa de 25 unidades.

- Nonwoven overall, type Tyvek made of polypropylene with elastic hood, zip closure, double cursor on the peak, elastic in the waist, ankles and wrists.

- Box of 25 units.

DESCRIPTION

FATO MACACOOVERALL

0801004

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

EN 374-1EN 14126 EN 1073-2 EN 1149

DESCRIÇÃO - Fato de macaco não tecido em polipropileno com capuz elástico, fecho zip, elástico na cintura, tornozelos e punhos.

- Caixa de 50 unidades.

- Nonwoven overall made of polypropylene with elastic hood, zip closure, elastic in the waist, ankles and wrists.

- Box of 50 units.

DESCRIPTION

FATO MACACOOVERALL

0801003

TAMANHOSSIZES

M - L - XL - XXL

EN 374-1EN 14126 EN 1073-2 EN 1149

Page 163: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

171

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

Page 164: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

172

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃO - Cone de sinalização em polietileno vermelho / branco de base plana com 50 cm de altura.

- Traffic cone in red / white polyethylene with flat base, 50 cm of height.

DESCRIPTION

CONE DE SINALIZAÇÃOTRAFFIC CONE

1101002

DESCRIÇÃO - Cone de sinalização com 50 cm e banda refletora. - 100% reciclado.

- Traffic cone with 50 cm and reflective band. - 100% recycled.

DESCRIPTION

CONE DE SINALIZAÇÃOTRAFFIC CONE

1101003

DESCRIÇÃO - Cone de sinalização em polietileno vermelho / branco de base plana com 30 cm de altura.

- Traffic cone in red / white polyethylene with flat base, 30cm of height.

DESCRIPTION

CONE DE SINALIZAÇÃOTRAFFIC CONE

1101001

DESCRIÇÃO - Cone de sinalização com 75 cm e banda refletora.

- Traffic cone with 75 cm and reflective band.DESCRIPTION

CONE DE SINALIZAÇÃOTRAFFIC CONE

1101004

Page 165: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

173

ww

w.a

nad

olu

.pt

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃO - Cone de sinalização com 100 cm e banda refletora.

- Traffic cone with 100 cm and reflective band.DESCRIPTION

CONE DE SINALIZAÇÃOTRAFFIC CONE

1101005

DESCRIÇÃO - Lâmpada Maxilite, cabeça giratória a 360º graus para uma visibilidade em qualquer ângulo.

- Iluminação com fotocélula.

- Maxilite lamp, 360° degrees swivel head for visibility from every angle.

- Lighting with photocell.

DESCRIPTION

LÂMPADA MAXILITEMAXILITE LAMP

1105005

DESCRIÇÃO - Lâmpada Maxilite, cabeça giratória a 360º graus para uma visibilidade em qualquer ângulo.

- Iluminação sem fotocélula.

- Maxilite lamp with revolving head to 360º degrees for a visibility in any angle.

- Lighting without photocell.

DESCRIPTION

LÂMPADA MAXILITELAMP MAXILITE

1105006

DESCRIÇÃO - Lâmpada Minilite com uma única bateria, cabeça gi-ratória a 360° graus para uma visibilidade em qualquer ângulo.

- Campândola moldada em policarbonato resistente ao impacto e corpo em polipropileno.

- Iluminação com fotocélula. - Minilite lamp, with a single battery and 360° degrees swivel head for visibility from every angle.

- Bell-shaped molded polycarbonate, impact-resistant and polypropylene body.

- Lighting with photocell.

DESCRIPTION

LÂMPADA MINILITE MINILITE LAMP

1105007

Page 166: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

174

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃO - Baterias para lâmpadas.

- Battery lamps.DESCRIPTION

BATERIAS PARA LÂMPADASBATTERY LAMPS

1105008

DESCRIÇÃO - Fita de sinalização em polietileno branco / vermelho com 70 mm x 200 mts.

- White/Red polyethylene barrier tape, with 70 mm x 200 mts.

DESCRIPTION

FITA DE SINALIZAÇÃOBARRIER TAPE

1103001

DESCRIÇÃO - Protetor em forma de cogumelo para ferros de 6 a 18mm.

- Mushroom-shaped protector with 6-18 mm diameter.DESCRIPTION

PROTETOR EM FORMA DE COGUMELOMUSHROOM-SHAPED PROTECTOR

1105001

Page 167: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

175

ww

w.a

nad

olu

.pt

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃO

ACESSÓRIOS

- Pack de sinalização composto por uma corrente vermel-ha / branca com 5 mts de comprimento e respectivos acessórios de ligação.

- 1102001 - Corrente de sinalização / delimitação vermelha / branca com 5 mm de diâmetro e 25 mts de compri-mento.

- 1105002 - Elo de ligação modelo espiral com diâmetro de 5 mm.

- 1105003 - Tampo para ligação da corrente de sinalização ao poste.

- 1105004 - Poste de sinalização vermelho / branco com 90 cm de altura e 4 cm de diâmetro.

- Signaling pack containing a white / red chain with 5 mt length and respective connection accessories.

DESCRIPTION

- 1102001 - White / red plastic chain with 25 mt length and 5 mm diameter.

- 1105002 - Spiral model connecting ring with 5 mm di-ameter.

- 1105003 - Cap to link the chain to the post. - 1105004 - White / red plastic post with 90 cm height and 4 cm diameter.

ACCESSORIES

PACK DE SINALIZAÇÃOSIGNALING PACK

1102002

DESCRIÇÃO - Barreira de sinalização, composta por clips de engate e bandas refletoras no topo do painel

- Manhole barrier, composed of coupling clips and reflec-tive bands on the top panel.

DESCRIPTION

BARREIRA DE SINALIZAÇÃOMANHOLE BARRIER

1106001

DESCRIÇÃO - Rede de sinalização laranja com 1 x 50 mts.

- Orange net for signaling and delimitation of work-sites, 1x50 mts.

DESCRIPTION

REDE DE SINALIZAÇÃOORANGE NET FOR SIGNALING

1104001

Page 168: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

176

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃOBolsa primeiros socorros, composto por: - 1 Penso americano. - 5 Pensos compressivos em tecido. - 4 Pensos compressivos plastificados. - 2 Coberturas de sobrevivência. - 2 Ligaduras triangulares. - 4 Toalhetes com sabão. - 4 Toalhetes de limpeza. - 1 Tesoura. - 1 Pinça. - 2 Pensos de articulação. - 2 Pensos “borboleta”. - 1 Compressa ocular. - 1 Ligadura adesiva. - 10 Pensos em tecido. - 2 Ligaduras elásticas. - 1 Máscara de reanimação. - 2 Ligaduras. - 1 Fita adesiva. - 1 Par de luvas de vinil. - 10 Alfinetes. - 1 Bolsa PVC compartimentada.

First aid kit with multiple compartments, composed of: - 1 Absorbent dressing pads. - 5 Sterilized bandage compresses. - 4 Sterile semi-permeable dressing. - 2 Rescue sheets. - 2 Triangular bandages. - 4 Napkins with soap. - 4 Cleaning napkins. - 1 Scissors. - 1 Tweezers. - 2 Adhesive plasters knuckle size. - 2 Butterfly wound plasters. - 1 Combine eye pad. - 1 Long adhesive strip. - 10 Adhesive plaster bandages. - 2 Elastic bandages. - 1 Mouth-to-mouth mask. - 2 Conforming bandages. - 1 Adhesive strip. - 1 Pair of vinyl gloves. - 10 Safety pins. - 1 PVC bag with multiple compartments.

DESCRIPTION

BOLSA PRIMEIROS SOCORROSFIRST AID KIT

1201006

KIT-AUTO PRIMEIROS SOCORROSCAR FIRST AID KIT

1201001

DESCRIÇÃOKit - Auto primeiros socorros, composto por: - 1 Fita adesiva. - 3 x 2 Compressas de gaze esterilizada - 3 Compressas para queimaduras 10x10cm.

- 5 Ligaduras elásticas. - 1 Cobertura de sobrevivência. - 1 Tesoura. - 3 Ligaduras compressivas. - 8 Pensos 10x6 cm. - 1 Curita banda Max. - 2 Ligaduras triangulares. - 4 Luvas de vinil. - 1 Bolsa de nylon vermelha 240 x 140 x 70 mm.

Car first aid kit, composed of: - 1 Adhesive strip bandage. - 3 x 2 Sterilized gauze compresses. - 3 Compresses for burns 10 x 10 cm. - 5 Elastic bandages. - 1 Emergency blanket. - 1 Scissors. - 3 Compressive bandages. - 8 Adhesive plasters 10 x 6 cm. - 1 Adhesive cotton bandage. - 2 Triangular bandages. - 4 Vinyl gloves. - 1 Red nylon zipper case 240 x 140 x 70 mm.

DESCRIPTION

Page 169: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

177

ww

w.a

nad

olu

.pt

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

KIT DE SEGURANÇA PARA VEÍCULOSSECURITY KIT FOR VEHICLES

1201002

DESCRIÇÃOKit de segurança para veículos: - 1 Bolsa de transporte. - 1 Lanterna portátil com pilhas. - 2 Pares de luvas de vinil. - 1 Par de luvas de algodão. - 1 Fita adesiva. - 1 Cabo de recarga de bateria. - 1 Cobertura acrílica. - 1 Almofada em espuma para joelhos. - 1 Mini estojo de primeiros socorros. - 1 Manta de sobrevivência. - 1 Poncho impermeável. - 2 Velas. - 1 Caixa de fósforos.

Security Kit for vehicles, composed of: - 1 Transport bag. - 1 Portable lantern with batteries. - 2 Couple of vinyl gloves. - 1 Couple of cotton gloves. - 1 Adhesive strip. - 1 Battery cable. - 1 Acrylic blanket. - 1 Foam Kneeling Cushion. - 1 First aid mini case. - 1 Emergency blanket. - 1 Waterproof poncho. - 2 Candles. - 1 Box of matches.

DESCRIPTION

DESCRIÇÃOKit de emergência, composto por: - 8 Pensos adesivos não tecido 10 x 6 cm.

- 1 Fita cirúrgico não tecido 2,5 x 5 cm. - 6 Ligaduras extensíveis. - 15 Pensos plastificados. - 10 Toalhetes anti-sépticos. - 12 Alfinetes. - 1 Par de tesouras. - 1 Pinça. - 12 Compressas de gaze esterilizada 10 x 10 cm.

- 5 Ligadura com compressa integrada. - 2 Suportes esterilizados. - 10 Campos não esterilizados e não tecidos.

- 2 Compressas oculares esterilizadas. - 1 Cobertura de sobrevivência. - 1 Máscara boca-a-boca. - 10 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml.

- 1 Ligadura triangular. - 2 Pares de luvas de vinil. - 1 Penso compressivo. - 1 Penso com almofada absorvente em gaze.

- 6 Suturas. - 2 Sacos plásticos. - 1 Folheto de primeiros socorros. - 1 Caixa PST verde 400 x 260 x 100 mm.

Emergency Kit, composed of: - 8 Adhesive dressings 10 x 6 cm. - 1 Surgically roll dressing 2,5 x 5 cm. - 6 Extensible bandages. - 15 Plastic-coated dressing bandages. - 10 Antiseptic napkins. - 12 Safety pins. - 1 Couple of scissors. - 1 Tweezers. - 12 Sterilized gauze compresses 10 x 10 cm. - 5 Bandage with integrated compress. - 2 Sterilized supports. - 10 Non-sterile fields and nonwoven. - 2 Ocular sterilized compresses. - 1 Emergency blanket. - 1 Mouth-to-mouth mask. - 10 Sodium chloride single doses 5 ml. - 1 Triangular bandage. - 2 Couple of vinyl gloves. - 1 Compressive dressing bandages. - 1 Absorbent gauze bandages. - 6 Sutures. - 2 Minigrip plastic bags. - 1 First aid booklet. - 1 Green PST Box 400 x 260 x 100 mm.

DESCRIPTION

KIT DE EMERGÊNCIAEMERGENCY KIT

1201003

Page 170: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

178

SIN

ALI

ZA

ÇÃ

O E

PR

IME

IRO

S S

OC

OR

RO

SS

IGN

ALL

ING

AN

D F

IRS

T A

ID

DESCRIÇÃOKit de Emergência (modelo pequeno): - 1 Ligadura compressiva. - 20 Pensos plastificados. - 1 Pensos absorventes. - 1 Ligadura extensiva 4 m x 8 cm - 10 Compressas de gaze esterilizada 7,5x7,5 cm.

- 1 Fita de tecido cirúrgico 5 m x 2,5 cm. - 3 Suturas adesivas 6 x 75 mm. - 10 Toalhetes anti-sépticos. - 5 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml.

- 1 Compressa de quente / frio instantâ-neo.

- 1 Máscara boca-a-boca. - 1 Ligadura triangular. - 1 Cobertura de sobrevivência 160 x 210 cm.

- 1 Tesoura. - 12 Alfinetes. - 1 Pinça. - 2 Pares de luvas de vinil. - 2 Sacos de plástico. - 1 Caixa ABS verde 285 x 195 x 117 mm.

Kit de Emergency (small model): - 1 Compressive bandage. - 20 Plastic dressing bandages. - 1 Absorbent dressing. - 1 Extensive bandage 4 mts x 8 cm. - 10 Sterilized gauze compresses 7,5 x 7,5 cm. - 1 Cloth surgical strip 5 mts x 2,5 cm. - 3 Adhesive sutures 6 x 75 mm. - 10 Antiseptic napkins. - 5 Sodium chloride single doses 5 ml - 1 Instant hot/cold compress. - 1 Mouth-to-mouth mask. - 1 Triangular bandage. - 1 Emergency blanket 160 x 210 cm. - 1 Scissors. - 12 Safety pins. - 1 Tweezers. - 2 Couple of vinyl gloves. - 2 minigrip plastic bags. - 1 green ABS box 285 x 195 x 117 mm.

DESCRIPTION

KIT DE EMERGÊNCIAEMERGENCY KIT

1201004

DESCRIÇÃOKit de emergência Agroalimentar e Catering: - 6 Ligaduras com compressa integrada. - 1 Penso absorvente. - 2 Ligaduras compressivas. - 20 Pensos detetáveis em plástico azul. - 1 Fita adesiva cirúrgica azul 5m x 2 cm. - 2 Ligaduras extensíveis 4 m x 8 cm. - 10 Dedeiras em látex. - 10 Compressas de gaze esterilizada 7,5 x 7,5 cm.

- 5 Doses individuais de cloreto de sódio 5 ml.

- 10 Toalhetes anti-sépticos. - 2 Bolsas de hidragel Burnshield 3,5 ml. - 1 Compressa de quente / frio instantâ-neo.

- 1 Máscara boca-a-boca. - 1 Cobertura de sobrevivência 160 x 210 cm.

- 4 Ligaduras triangulares. - 1 Par de tesouras de “Lister” 14 cm. - 12 Alfinetes. - 1 Pinça. - 3 Pares de luvas de vinil azul. - 2 Sacos plásticos. - 1 Manual HSE. - 1 Caixa ABS verde 285 x 195 x 117 mm.

Agri-food and catering emergency kit: - 6 Bandage compresses. - 1 Absorbent dressing. - 2 Compressive bandages. - 20 Detecting dressing bandages in blue plastic.

- 1 Adhesive surgical blue strip 5 mts x 2 cm. - 2 Extensible bandages 4 mts x 8 cm. - 10 Latex fingertips. - 10 Sterilized gauze compresses 7,5 x 7,5 cm. - 5 Sodium chloride single doses 5 ml. - 10 Antiseptic napkins. - 2 Burnshield hydrogel bags 3,5 ml. - 1 Instant hot/cold compress. - 1 Mouth-to-mouth mask. - 1 Emergency blanket 160 x 210 cm. - 4 Triangular bandages. - 1 Couple of “Lister” scissors 14 cm. - 12 Safety pins. - 1 Tweezers. - 3 Couple of blue vinyl gloves. - 2 Minigrip plastic bags. - 1 HSE manual. - 1 Green ABS box 285 x 195 x 117 mm.

DESCRIPTION

KIT DE EMERGÊNCIA AGROALIMENTAR E CATERINGAGRI-FOOD AND CATERING EMERGENCY KIT

1201005

Page 171: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

179

KIT

S D

E P

RO

TE

ÇÃ

OP

RO

TE

CT

ION

KIT

S

Page 172: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

180

KIT

S D

E P

RO

TE

ÇÃ

OP

RO

TE

CT

ION

KIT

S

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 protetor auricular, 1 par de luvas tipo americano, 1 par de óculos panorâmi-cos e 1 máscara descartável FFP2 com válvula.

- Security kit composed of: earmuffs, a couple of Ameri-can type gloves, goggles and one disposable mask FFP2 with valve.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304015EN 149 - EN 166 - EN 352-1 - EN 388

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 protetor auricular, 1 máscara anti-poeira FFP1 e 1 par de óculos de proteção panorâmicos.

- Security kit composed of: earmuffs, one disposable mask FFP1 without valve and goggles.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304003EN 149 - EN 166 - EN 352-1

DESCRIÇÃO - Kit composto por 10 máscaras de higiene descartáveis.

- Kit composed of ten disposable hygiene masks.DESCRIPTION

KIT DE MÁSCARAS DE HIGIENE DESCARTÁVEISDISPOSABLE HYGIENE MASKS KIT

1304008

DESCRIÇÃO - Kit composto por 2 máscaras descartáveis FFP1 com válvula.

- Kit composed of: two disposable masks FFP1 with valve.DESCRIPTION

KIT DE MÁSCARAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE MASKS KIT

1304009EN 149

Page 173: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

181

ww

w.a

nad

olu

.pt

KIT

S D

E P

RO

TE

ÇÃ

OP

RO

TE

CT

ION

KIT

S

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 fato de macaco descar-tável, 2 máscaras descartáveis FFP1 sem válvula, 1 par de óculos panorâmicos e 10 luvas em látex descartáveis.

- Security kit composed of: one disposable overall, two disposable masks FFP1 without valve, chemical goggles and ten disposable latex gloves.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304004EN 149 - EN 166 - EN 352-1 - EN 420

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 fato de macaco tipo Tyvec, 1 par de óculos panorâmicos, 1 máscara descar-tável FFP1 com válvula e 1 par de luvas nitrilo verde.

- Security kit composed of: one Tyvek type overall, gog-gles, one disposable mask FFP1 with valve and a couple of green nitrile gloves.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304005EN 149 - EN 166 - EN 1073 - EN 1149 - EN 14126 - EN 374-1

DESCRIÇÃO - Blister com 5 pares de tampões auditivos descartáveis sem cordão.

- Blister with 5 couples of hearing tampons.DESCRIPTION

BLISTER TAMPÕES AUDITIVOSBLISTER OF HEARING TAMPONS

1304006EN 352-2 - SNR 37dB

DESCRIÇÃO - Blister com tampões auditivos descartável com cordão.

- Blister of disposable ear plugs with cord.DESCRIPTION

BLISTER TAMPÕES AUDITIVOS COM CORDÃOBLISTER OF HEARING TAMPONS WITH CORD

1304007EN 352-2 - SNR 37dB

Page 174: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

182

KIT

S D

E P

RO

TE

ÇÃ

OP

RO

TE

CT

ION

KIT

S

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 par de óculos de pro-teção tipo visitante, 1 máscara descartável FFP2 com vál-vula, 1 par de luvas tipo americano e 1 par de tampões auditivos descartáveis com fio.

- Security Kit composed of: visitor type safety glasses, one disposable mask FFP2 with valve, a couple of ameri-can type gloves and a couple of disposable ear plugs with cord.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304014EN 149 - EN 166 - EN 352-2 - EN 388

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 viseira facial regulável e desmontável e 1 protetor auricular.

- Security kit composed of: one adjustable and detachable face shield and earmuffs.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304001EN 166 - EN 352-1

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 par de óculos de pro-teção panorâmicos, 1 máscara FFP1 com válvula.

- Security kit composed of: safety goggles, one mask FFP1 with valves.

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304002EN 166 - EN 149

DESCRIÇÃO - Blister 5 vidros escuros para máscara de soldar.

- Blister with five dark glasses for welding mask.DESCRIPTION

BLISTER COM VIDROS ESCUROS PARA MÁSCARA DE SOLDARBLISTER WITH DARK GLASSES FOR WELDING MASK

1304012EN 169

Page 175: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

183

ww

w.a

nad

olu

.pt

KIT

S D

E P

RO

TE

ÇÃ

OP

RO

TE

CT

ION

KIT

S

DESCRIÇÃO - Blister com 10 luvas latéx descartáveis com pó.

- Blister with 10 disposable latex gloves with powder.DESCRIPTION

BLISTER COM LUVAS LÁTEX DESCARTÁVEIS COM PÓBLISTER WITH DISPOSABLE LATEX GLOVES WITH POWDER

1304010 EN 420 - EN 374-1 - EN 374-2

DESCRIÇÃO - Blister 5 vidros incolor para máscara de soldar.

- Blister with five colourless glasses for welding mask.DESCRIPTION

BLISTER COM VIDROS INCOLOR PARA MÁSCARA DE SOLDARBLISTER WITH COLOURLESS GLASSES FOR WELDING MASK

1304011 EN 169

DESCRIÇÃO - Kit de segurança composto por: 1 viseira facial em rede e 1 par de luvas anti-corte.

- Safety Kit composed of: one face shield and a pair of cut-resistant gloves

DESCRIPTION

KIT DE SEGURANÇASECURITY KIT

1304013 EN 169

DESCRIÇÃO - Blister com 5 máscaras descartáveis FFP1 sem válvula.

- Kit with five disposable masks FFP1 without valve.DESCRIPTION

BLISTER COM MÁSCARAS DESCARTÁVEISDISPOSABLE MASKS KIT

1304016

Page 176: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

185

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

Page 177: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

186

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

EN 166 Proteção individual dos olhos.Personal eye-protection.

EN 169

Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de transmissão e recomendações de uso.Personal eye-protection - filters for welding and related techniques - transmittance requirements and recommended use.

EN 173 Viseiras de capacete para motocicletas e ciclomotores.Helmet visors for motorcycles and mopeds.

EN 175

Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabal-hos de soldadura e processos afins.Equipment for eye and face protection during welding and allied processes.

EN 352-3

Requisitos gerais - protetor auricular montado num capac-ete de proteção para a indústria.General requirements - ear-muffs attached to an industrial safety helmet.

EN 397 Capacetes de proteção para a indústria.Industrial safety helmets.

EN 812 Bonés de proteção para a indústria.Industrial bump caps.

EN 1731Proteção individual dos olhos. Requisitos para viseiras em malha.Personal eye protection. Mesh eye and face protectors.

EN 14052

Proteção contra a força do impacto direto três vezes supe-rior ao padrão EN397. Assegura a proteção lateral e a pro-teção da parte superior da cabeça.Protection against the direct impact force three times superior than the standard EN 397. Assures side protection at the same level as the protection of the top of the head.

PROTEÇÃO DA CABEÇAHEAD PROTECTION

EN 352-1 Requisitos gerais - Parte 1: Tampões auditivo.General requirements - ear-plugs. EN 352-2 Requisitos gerais - Parte 2: Tampões auditivo.

General requirements - ear-plugs.

PROTEÇÃO AUDITIVAHEARING PROTECTION

EN 166

Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar os olhos com ex-ceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emis-sões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura. Não se aplica aos protetores dos olhos para os quais existem normas distintas (protetor dos olhos anti-laser, óculos de sol de uso geral, …).Applicable to any type of personal protection for the eyes against the dangers that might damage them with the exception of radia-tion of nuclear origin, X-rays, laser transmission and infrareds gen-erated by low temperature sources. It doesn’t apply to the eye pro-tectors for which there are different rules (anti-laser eye protector, daily sunglasses, …).

EN 175

Equipamento de proteção dos olhos e da face para trabalhos de soldadura e processos afins.Safety requirement specifications for the eye and face protection equipment during welding and allied processes.

EN 352-3

Requisitos gerais - protetor auricular montado num capacete de proteção para a indústria.Hearing protectors - General requirements - Part 3: Ear-muffs at-tached to an industrial safety helmet.

EN 379Proteção individual dos olhos - filtros de escurecimento au-tomáticos.Personal eye-protection - automatic dimming filters.

PROTEÇÃO OCULAR E FACIALOCULAR AND FACIAL PROTECTION

PROTEÇÃO RESPIRATÓRIARESPIRATORY PROTECTION

EN 136

Máscaras completas - Inclui ensaios relativos a resistência a temperatura, aos choques, a chama, a radiação térmica, a tração, aos produtos de limpeza e de desinfeção. Além disso, a inspeção visual deve abranger a marcação e o manual de uso do fabricante.Full face masks - Includes tests concerning the resistance to temperature, to shocks, to flames, to thermal radiation, to traction and to cleaning and disinfection products. Besides that, the visual inspection must also include the marking and the manufacturer’s information note.

EN 140 Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação.Half masks and quarter masks - Requirements, testing, marking.

EN 148-1 Aparelhos de proteção respiratória - Uniões roscadas para peças faciais - Parte 1: União roscada normal.Respiratory protective devices - Threads for face pieces - Part 1: Standard thread connection.

EN 149 Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação.Half masks and quarter masks - Requirements, testing, marking.

EN 1731 Protetores dos olhos e da face do tipo rede, para uso industrial e não industrial, para a proteção contra os riscos mecânicos e/ou contra o calor.Mesh type eye and face protectors for industrial and non-industrial use against mechanical hazards and/or heat.

Significado dos símbolosSymbol’s meaning

S Solidificação reforçada: esfera de diâmetro de 22mm lançada a 5,1 m/sIncreased robustness: sphere with a diameter of 22mm launched at 5,1 m/s

F Impacto a baixa energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 45 m/sLow Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 45 m/s

B Impacto a media energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 120 m/sMedium Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 120 m/s

A Impacto a alta energia: esfera de diâmetro de 6 mm lançada a 190 m/sHigh Energy Impact: sphere with a diameter of 6 mm launched at 190 m/s

3 Resistência aos líquidos (gotas & projeções)Resistance to liquids (droplets & splashes)

4 Resistência as grossas partículas de poeira (grossura > 5 microns)Resistance to large dust particles (thickness > 5 microns)

5 Resistência ao gás e finas partículas de poeira (grossura < 50 microns)Resistance to gas and fine dust particles (thickness < 50 microns)

8 Resistência ao arco eléctrico de curto-circuitoResistance to electrical arc caused by short-circuit

9 Resistência as projeções de metal fundido e sólidos quentesResistance to molten metal splashes and hot solids

T Partículas lançadas a grande velocidade e a temperaturas extremasParticles launched at high speed and at extreme temperatures

N Resistência ao embaciamento dos óculosResistance to fogging

Código numérico associado a normas de filtrosCode number of filters associate to norms

EN 169 Sem soldagemNone welding

EN 1702 Ultravioleta em que o reconhecimento da cor pode ser mudado2 in which the recognition of colours can be changed

EN 1702c anteriormente 3 Ultravioleta com bom reconhecimento de cores2c previously 3 Ultraviolet filters with good recognition of colours

EN 171 4 Infra-vermelho4 Infrared filters

EN 172 5 Solar sem especificação de infra-vermelhos5 solar filter without specification in the infrareds

EN 172 6 Solar com especificação de infra-vermelho6 solar filter with specification in the infrareds

Page 178: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

187

ww

w.a

nad

olu

.pt

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DSNível de performances

Performance levels 1 2 3 4

Resistência ao fogoFire resistance

Tempo após chama Fire time after flame ≥10 s ≥2 s

Tempo até parar de arder Time to stop burning ≥150 s ≥5 s

Calor por contatoHeat by contact

Temperatura de contato Contact temperature 100º C 250º C 350º C 500º C

Tolerância à temperatura Time temperature tolerance ≥15 s ≥15 s ≥15 s ≥15 s

Calor por convenção (atraso na transferência térmica)Heat by convention (delayed thermal transfer) ≥4 s ≥7 s ≥10 s ≥18 s

Calor por radiação (atraso na transferência térmica)Heat radiation (delayed thermal transfer) ≥7 s ≥20 s ≥50 s ≥95 s

Pequenas gotas de metal fundido (# gotas)Small drops of molten metal (# drops) ≥10 s ≥15 s ≥25 s ≥35 s

Grande quantidade de metal fundido (volume)Large quantity of molten metal (volume) 30g 60g 120g 200g

EN 407 Luvas de proteção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo).Protective gloves against thermal risks (heat and / or fire).

X X X X X X

Resistente aResistent to

AbrasãoAbrasion

Corte por lâminaCutting by blade

RasgãoTear

PerfuraçãoPuncture

Nível de performancesPerformance Level 0 -> 4 0 -> 5 0 -> 4 0 -> 4

EN 388 Luvas de proteção contra riscos mecânicos.Protective gloves against mechanical risks.

X X X X

PROTEÇÃO DAS MÃOSHAND PROTECTION

Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos 3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos.This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time)

E J L

Nível Level 0 1 2 3 4 5 6

Minutos Times ≤10 >10 >30 >60 >120 >240 >480

EN 374 Luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos.Protective gloves against chemicals and micro-organisms.

EN 374-1

A norma EN374-1, luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos, especifica as exigências de desempenho necessárias para as luvas destinadas à proteção dos utilizadores contra produtos químicos e/ou microrganismos e define os termos a utilizar.The ‘Low Chemical resistant’ or ‘Waterproof ’ glove pictogram is to be used for those gloves that do not achieve a break-through time of at least 30 minutes against at least three chemicals from the defined list, but which comply with the Penetra-tion test.

A Metanol Methanol

B Acetona Acetone

C Acetonitrilo Acetonitrile

D Diclorometano Dichloromethane

E Dissulfeto de carbono Carbon disulfide

F Tolueno Toluene

G Dietilamina Diethylamine

H Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran

I Acetato de etilo Ethyl acetate

J n-Heptano n-Heptane

K Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40%

L Ácido sulfúrico 96% Sulfuric acid 96%

PERFORMANCEPERFORMANCE

EN 374-3 Permeação Permeation

Processo através do qual um produto químico se difunde através do material da luva de proteção, a uma escala molecular.Uma luva é considerada como resistente aos microrganismos se o seu nível de qualidade aceitável (NQA) for inferior a 1,5, ou seja, nível 2.Process through which a chemical product diffuses through the material of the protective glove, at a mo-lecular scale.The glove is considered resistant to the micro-organismes if its acceptable quality level (AQL) is inferior to 1,5, in other words, level 2.

Exemplos de aplicaçãoExamples of application

A área de utilização é determinante, uma vez que, conforme o caso, a luva deverá ser estanque ao ar e a água, resistente aos microrganismos, estanque aos salpicos de produtos de baixa concentração, resistente a produtos químicos de baixa concentração ou ainda a produtos químicos. Assim, é muito importante con-sultar as áreas de utilização indicadas.The field of use is important, since, according to the case, the glove should be watertight and airtight, resistant to micro-organisms, tight to sprinkles of low concentration products, resistant to low concentration chemical products or to chemical products. So, it’s very important to check the appropriate fields of use.

EN 374-2 Penetração Penetration

Difusão, numa escala não molecular, de um produto químico e/ou microrganismo através de po-rosidades, costuras e orifícios de pequenas dimensões ou outras imperfeições presentes no mate-rial da luva de proteção.This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality.

Nível Level 0 1 2

AQL AQL <4,0 <1,5 <0,65

PERFORMANCEPERFORMANCE

A luva ostentará o símbolo seguinteThe glove will show the following symbol

Uma luva é considerada como resistente aos produtos químicos se obtiver um índice de desempenho a permeação pelo menos igual a 2 para três produtos químicos de teste.The glove is considered resistant to chemical products if it obtains a performance index to permea-tion at least equal to 2 for three chemical products tested.

A luva ostentará o símbolo seguinteThe glove will show the following symbol

No caso de não cumprimento desta exigência, a luva ostentará o seguinte sím-bolo.If the glove doesn’t fulfill this requirement, it will show the following symbol.

Page 179: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

188

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

EN 420 Luvas de proteção - requisitos gerais e métodos de ensaio.Protective gloves - general requirements and test methods.

ClasseClass

Tensão de Funcionamento (kv)Average Working Voltage (kv)

Tensão Mínima Suportada (kv)Minimum Supported Tension (kv)

Teste de tensão (kv)Test Voltage (kv)

00 0,5 5 2,5

0 1 10 5

1 7,5 20 10

2 17 30 20

3 26,5 40 30

4 36 50

EN 60903

As luvas e manguitos de material isolante classificam-se por a sua classe e as suas propriedades especiais, como se indica nas seguintes tab-elas. Todas as luvas são de categoria 3.Gloves and sleeves made of insulating material are classified by their class and their special properties, as shown in the table below. All the gloves belong to category III.

EN 1082-2 Luvas e protetores de braços contra cortes e golpes por facas manuais - Parte 2: Luvas e protetores de braços feitos de outro material que não malha metálica.Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives - Part 2: Gloves and arm guards made of material other than chain mail.

EN 1149-1

A presente norma europeia especifica as exigências eletrostáticas e os métodos de ensaios para as roupas de proteção dissipando a eletricidade estática para evitar a formação de chispas capazes de provocar um incêndio. Essas exigências não são suficientes em ambientes inflamáveis enriquecidos em oxigénio e o método de ensaio não é aplicável aos tecidos contendo fibras com núcleo condutor. A presente norma europeia não é aplicável para a proteção contra as tensões do setor.The present European standard specifies the electrostatic requirements and the test methods for protective clothing to dissipate static electricity and prevent spark formation capable of starting a fire. These requirements aren’t enough in flammable or oxygen-enriched environments and the test method isn’t applica-ble in fabrics using core conductive fibres. This European standard is not applicable to protect against mains voltages.

Atributo 1Attribute 1

Resistência superficial (< 5E+10 Ohms sobre pelo menos uma das faces) Resistência elétrica da superfície.Surface resistance (< 5E+10 Ohms on at least one of the sides) electrical surface resistance.

PROTEÇÃO ANTI-QUEDAFALL ARREST SYSTEMS

EN 341

Sistema composto de um antiqueda móvel com sistema de bloqueio automático integrado ao suporte de segurança flexível (corda, cabo…). Um elemento de absorção de energia pode ser integrado ao conjunto.System composed of a fall arrester with automatic locking system integrated to the flexible security support (rail, cable…). An energy dissipating element such as an absorber can be incorporated into the fall arrester.

EN 353-2

Sistema composto de um antiqueda móvel com sistema de bloqueio automático integrado ao suporte de seguran-ça flexível (corda, cabo…). Um elemento de absorção de energia pode ser integrado ao conjunto. Equipamento de proteção individual contra quedas de altura - equipamento de descida.Personal protective equipment against falls from height - descent equipment.

EN 354

Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - chicotes (cabos curtos).Personal protective equipment against falls from a height – lan-yards.

EN 355

Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - absorvedores de energia.Personal protective equipment against falls from a height - energy absorbers.

EN 358

Equipamento de proteção individual de manutenção na posição de trabalho e de prevenção contra quedas em altura - cintos de manutenção e retenção e linhas de ma-nutenção na posição de trabalho.Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height - belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards.

EN 360

Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - anti-quedas do tipo retráctil.Personal protective equipment against fall from a height – retract-able type fall arresters.

EN 361

Equipamento de proteção individual para prevenção de quedas em altura - arneses anti-quedas.Personal protective equipment against falls from a height - full body harnesses.

EN 362

Equipamento de proteção individual contra quedas de altura - uniões.Personal protective equipment against falls from a height – con-nectors.

EN 567

Equipamento de alpinismo e de escalada - Bloqueadores - Requisitos de segurança e métodos de ensaio. Esta norma específica os requisitos de segurança e métodos de ensaio aplicáveis aos bloqueadores usados em alpinismo e esca-lada.Mountaineering equipment - Rope clamps - Safety requirements and test methods. This European Standard specifies the safety re-quirements and the test methods that apply to rope clamps used in mountaineering and climbing.

EN 795

Proteção contra as quedas de altura - dispositivos deamarração, requisitos e ensaios. Protection against falls from a height - anchor devices - requirements and testing.

EN 1496

Esta norma europeia especifica os requisitos, métodos de ensaio, marcação e notas do fabricante relacionados com o resgate através de dispositivos de elevação. Os disposi-tivos de salvamento de elevação são utilizados como com-ponentes ou subconjuntos de equipamentos de resgate. This European Standard specifies the requirements, test methods, marking and the manufacturer’s notes related to rescue lifting devices. The rescue lifting devices complying with this european standard are used as components or sub-assemblies of rescue equipments.

PROTEÇÃO DO CORPOBODY PROTECTION

EN 343

Esta norma especifica as exigências e os métodos aplicáveis aos materiais e aos cortes do vestuário de proteção contra as intempéries (por exemplo precipitações sob forma de chuva ou neve), nevoeiro e humidade do solo.This standard specifies the test methods and the performance required from the fabrics and the seam characteristics of clothing to protect from bad weather conditions, that is to say, climatic conditions combining precipitation (rain, snow), fog, soil moisture, wind and cold (above -5°C).

EN 471

Esta norma especifica as características que deverá ter o vestuário de proteção que tenha como objetivo sinalizar visualmente a presença do utilizador, para detetá-lo e vê-lo bem em condições perigosas, de dia, em todas as condições de luminosidade, ou de noite, a luz dos faróis.Existem três classes de vestuário de sinalização. Cada classe deverá ter superfícies mínimas de materiais de visibilidade que constituem o vestuário, sendo que quanto mais elevada for a classe, mais visível se torna o vestuário.This standard specifies the characteristics that the clothes must have and report their purpose of signalizing the user’s presence. They allow to detect and see in dangerous conditions, by day, in all kinds of light conditions or at night, with the headlights. There are three classes of warning clothing. Each class must have minimal surfaces of visible materials used to make the clothing and the class of the material must comply with its reflection and retro-reflection coefficient. Classification is determined by the fluorescent material surfaces visible by day and reflective at night.

Page 180: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

189

ww

w.a

nad

olu

.pt

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

BRICOLAGE E AUTO-SERVIÇODO-IT-YOURSELF AND SELF-SERVICE

EN 149 Semi-máscaras filtrantes de partículas - requisitos, ensaios e marcação.Filtering half masks - it involves testing impact resistance to cleaning and disinfection, temperature, flame resistance tests and breathing.

EN 166

Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar os olhos com exceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura. Não se aplica aos protetores dos olhos para os quais existem normas distintas (protetor dos olhos anti-laser, óculos de sol de uso geral, …).Applicable to any type of personal protection for the eyes against the dangers that might damage them with the exception of radiation of nuclear origin, X-rays, laser transmission and infrareds generated by low temperature sources. It doesn’t apply to the eye protectors for which there are different rules (anti-laser eye protector, daily sunglasses, …).

EN 169 Filtros para a soldadura e técnicas afins - requisitos de transmissão e recomendações de uso.Personal eye-protection - filters for welding and related techniques - transmittance requirements and recommended use.

EN 352-1 Protetores de ouvido - Requisitos gerais - Parte 1: Protetores auriculares.General requirements - ear-muffs.

PROTEÇÃO DO CORPOBODY PROTECTION

EN 533 Vestuário de proteção contra o calor e o fogo - materiais com propagação de chama limitada.Protective clothing - protection against heat and flame - limited flame spread materials and material assemblies.

EN 1149-1

A presente norma europeia especifica as exigências eletrostáticas e os métodos de ensaios para as roupas de proteção dissipando a eletricidade estática para evitar a formação de chispas capazes de provocar um incêndio. Essas exigências não são suficientes em ambientes inflamáveis enriquecidos em oxigénio e o método de ensaio não é aplicável aos tecidos contendo fibras com núcleo condutor. A presente norma europeia não é aplicável para a proteção contra as tensões do setor.The present European standard specifies the electrostatic requirements and the test methods for protective clothing to dissipate static electricity and prevent spark formation capable of starting a fire. These requirements aren’t enough in flammable or oxygen-enriched environments and the test method isn’t applica-ble in fabrics using core conductive fibres. This European standard is not applicable to protect against mains voltages.

EN 1149-3 Vestuário de proteção - Propriedades eletrostáticas - Parte 3: Métodos de ensaio para medição da quebra de carga.Protective clothing - Electrostatic properties - Part 3: Test methods for measurement of charge decay.

EN 1150 Vestuário de proteção - Vestuário de visibilidade para uso não profissional - Métodos de ensaio e requisitos.Protective clothing - Visibility clothing for non-professional use - Test methods and requirements.

EN 13034

Vestuário de proteção contra químicos líquidos - Requisitos de desempenho para vestuário de proteção aos químicos que oferecem proteção limitada contra os químicos líquidos (equipamento tipo 6).Protective clothing against liquid chemicals - Performance requirements for chemical protective clothing offering limited protective performance against liquid chemicals (Type 6 and Type PB (6) equipment).

Classe 3Class 3

Classe 2Class 2

Classe 1Class 1

Material de base (fluorescente)Fluorescent background material 0,80 m2 0,50 m2 0,14 m2

Material retrorrefletor (bandas)Retro-reflective background material (strips) 0,20 m2 0,13 m2 0,10 m

EN 531 Vestuário de proteção para trabalhadores expostos ao calor (excluindo vestuário para bombeiros e soldadores).Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding fire-fighters’ and welders’ clothing).

Atributo 1Attribute 1

Resistência superficial (< 5E+10 Ohms sobre pelo menos uma das faces) Resistência elétrica da superfície.Surface resistance (< 5E+10 Ohms on at least one of the sides) Electrical surface resistance.

EN 374-1

A norma EN374-1, luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos, especifica as exigências de desempenho necessárias para as luvas destinadas à proteção dos utilizadores contra produtos químicos e/ou microrganismos e define os termos a utilizar.The ‘Low Chemical resistant’ or ‘Waterproof ’ glove pictogram is to be used for those gloves that do not achieve a break-through time of at least 30 minutes against at least three chemicals from the defined list, but which comply with the Penetra-tion test.

Este pictograma é utilizado em luvas com um tempo de penetração superior a 30 minutos, quando em contato com pelo menos 3 substâncias químicas. Por exemplo: EJL representa as letras codificadas para 3 substâncias químicas, nas quais as luvas obtiveram um tempo de impermeabilidade de > 30 minutos.This pictogram is used for liquid proof gloves that have a breakthrough time > 30 min. for at least 3 chemicals from this list: (EJL represent the code letters for 3 of these chemicals for which the glove obtained > 30 min. breakthrough time)

E J L

Nível Level 0 1 2 3 4 5 6

Minutos Times ≤10 >10 >30 >60 >120 >240 >480

EN 374 Luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos.Protective gloves against chemicals and micro-organisms.

A Metanol Methanol

B Acetona Acetone

C Acetonitrilo Acetonitrile

D Diclorometano Dichloromethane

E Dissulfeto de carbono Carbon disulfide

F Tolueno Toluene

G Dietilamina Diethylamine

H Tetrahidrofurfurano Tetrahydrofuran

I Acetato de etilo Ethyl acetate

J n-Heptano n-Heptane

K Hidróxido de sódio 40% Sodium hydroxide 40%

L Ácido sulfúrico 96% Sulfuric acid 96%

PERFORMANCEPERFORMANCE

Page 181: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

190

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

EN 374-2 Penetração Penetration

Difusão, numa escala não molecular, de um produto químico e/ou microrganismo através de po-rosidades, costuras e orifícios de pequenas dimensões ou outras imperfeições presentes no mate-rial da luva de proteção.This pictogram is used for micro-organisms proof gloves. The penetration resistance of gloves is determined using 3 levels of acceptable quality.

BRICOLAGE E AUTO-SERVIÇODO-IT-YOURSELF AND SELF-SERVICE

NÍVEISLEVELS

Classe 1Class 1

Todos os materiais, exceto polímeros naturais ou sintéti-cos (SB, S1, S2 e S3).All materials except natural or syntetic polymers (SB, S1, S2 e S3).

SB = Requisito mínimo da norma, biqueira de aço ou materialsimilar.Minimum requirement of the standard, steel toe or similar material.

S1 = SB +A propriedade anti-estática e a capacidade de absorçãode energia no calcanhar.Closed back, anti-static properties, heel energy absorption.

S2 = S1 + Impermeabilidade.Waterproofness.

S3 = S2 + Palmilha de aço ou equivalente e sola com salto.Anti-puncture sole, studded sole.

Classe 2Class 2

Polímeros naturais e sintéticos (S4 e S5).Natural and syntetic polymers (S4 e S5).

S4 = S1 + A propriedade anti-estática e a capacidade de absorçãode energia no calcanhar.Anti-static properties, heel energy absorption.

S5 = S3 + Palmilha de aço ou equivalente e sola com salto.Anti-puncture sole, studded sole.

PROTEÇÃO DOS PÉSFOOT PROTECTION

Resistente aResistent to

AbrasãoAbrasion

Corte por lâminaCutting by blade

RasgãoTear

PerfuraçãoPuncture

Nível de performancePerformance Level 0 -> 4 0 -> 5 0 -> 4 0 -> 4

XXXX

EN 388 Luvas de proteção contra riscos mecânicos.Protective gloves against mechanical risks.

EN 420 Luvas de proteção – requisitos gerais e métodos de ensaio.Protective gloves - general requirements and test methods.

EN 1149 Vestuário de proteção - Propriedades eletrostáticas.Protective clothing - Electrostatic properties.

EN 14126

Esta norma especifica os requisitos e métodos de ensaio sobre as peças de vestuário de proteção reutilizáveis para um uso limitado garantindo proteção contra agentes infeciosos.This standard specifies the requirements and test methods concerning the reusable pieces of protective clothing for a limited use assuring protection against infective agents.

EN 1073

Vestuário de proteção contra contaminação radioativa - Parte 1: Requisitos e métodos de ensaio de vestuário de proteção ventilado contra con-taminação radioativa na forma de partículas.Protective clothing against radioactive contamination - Part 1: Requirements and test methods for ventilated protective clothing against particulate radioactivate contamination.

Exemplos de aplicaçãoExamples of application

A área de utilização é determinante, uma vez que, conforme o caso, a luva deverá ser estanque ao ar e a água, resistente aos microrganismos, estanque aos salpicos de produtos de baixa concentração, resistente a produtos químicos de baixa concentração ou ainda a produtos químicos. Assim, é muito importante con-sultar as áreas de utilização indicadas.The field of use is important, since, according to the case, the glove should be watertight and airtight, resistant to micro-organisms, tight to sprinkles of low concentration products, resistant to low concentration chemical products or to chemical products. So, it’s very important to check the appropriate fields of use.

Nível Level 0 1 2

AQL AQL <4,0 <1,5 <0,65

PERFORMANCEPERFORMANCE

EN 345Especificações para calçado de segurança - uso profissional.Specifications on safety shoes for professional use.

EN 347 Especificações para calçado de trabalho – uso profissional.Specifications on working shoes for professional use.

EN 374-3 Permeação Permeation

Processo através do qual um produto químico se difunde através do material da luva de proteção, a uma escala molecular.Uma luva é considerada como resistente aos microrganismos se o seu nível de qualidade aceitável (NQA) for inferior a 1,5, ou seja, nível 2.Process through which a chemical product diffuses through the material of the protective glove, at a mo-lecular scale.The glove is considered resistant to the micro-organismes if its acceptable quality level (AQL) is inferior to 1,5, in other words, level 2.

A luva ostentará o símbolo seguinteThe glove will show the following symbol

Uma luva é considerada como resistente aos produtos químicos se obtiver um índice de desempenho a permeação pelo menos igual a 2 para três produtos químicos de teste.The glove is considered resistant to chemical products if it obtains a performance index to permea-tion at least equal to 2 for three chemical products tested.

A luva ostentará o símbolo seguinteThe glove will show the following symbol

No caso de não cumprimento desta exigência, a luva ostentará o seguinte sím-bolo.If the glove doesn’t fulfill this requirement, it will show the following symbol.

Page 182: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

191

ww

w.a

nad

olu

.pt

NO

RM

AS

STA

ND

AR

DS

PROTEÇÃO DOS PÉSFOOT PROTECTION

REQUISITOS OPCIONAISOPTIONAL REQUIREMENTS

A Anti-estático.Antistatic.

E Absorção de energia no tacão.Energy absorption of seat region.

WRU Impermeabilidade.Water penetration.

P Palmilha de aço ou equivalente.Penetration resistance.

CI Isolamento contra o frio.Cold insulation.

HI Isolamento contra o calor.Heat insulation.

HROResistência ao calor porcontato.Heat resistant outsole.

SÍMBOLOSSYMBOLS

Biqueira de aço.Steel toecap.

Resistência a hidrocarbonatos, óleos e solventes.Hydrocarbons resistance, oils and solvents.

Anti eletricidade estática.Antistatic.

Absorção de energia no tacão.Shockproof heel.

Sola anti-perfuração.Anti-hole sole.

Impermeável.Waterproof.

Resistência a baixas temperaturas.Low temperatures resistance.

Sola anti-derrapante.Anti-sliding sole.

Resistência ao calor.High temperatures resistance.

Page 183: CATÁLOGO - ANADOLUanadolu.pt/catalogo/anadolu-catalogo-geral.pdf · PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA ... Sendo a qualidade e a fiabilidade dos produtos o reflexo da qualidade global

www.anadolu.pt