64

Catalogue AQUADESIGN 2010

  • Upload
    padl

  • View
    218

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Description à compléter

Citation preview

Page 1: Catalogue AQUADESIGN 2010
Page 2: Catalogue AQUADESIGN 2010

Aquadesign vous souhaite la bienvenue dans son nouveau catalogue version 2010. Pour cette nouvelle année sportive, nous avons le plaisir de vous annoncer que notre gamme évolue, par de nombreuses améliorations ou de réelles nouveautés. Ainsi, que vous soyez sportif professionnel ou amateur, vous trouverez chez Aquadesign le nécessaire pour assouvir vos passions. Avecnotregrandeexpériencedanscedomainedepuisplusde20ans,nousconcevonsetaffinonsannéeaprèsannée les produits correspondant à vos attentes. C’est également grâce à vous, à vos suggestions toujours les bienvenues quenotregammes’enrichit etquenos rapportsseconsolident.Enfin,nousespéronsquecetteannéevouspermettrad’explorer notre univers Outdoor et que l’amour pour la nature vous enivrera de joie. N’hésitez pas à nous contacter pour d’éventuelles remarques, suggestions, ou pour nous faire parvenir vos photos en action.

MercidevotreconfianceenAquadesignetàbientôtsurnotrenouveausiteweb:www.aquadesign.eu

Aquadesign 2010 © design by Mathieu Lentini.

Impression : Imprimerie SA de Litografia Ramòn Casas, 2/esq. Torrent Vallmajor 08911 Badalona - España - Sauf erreurs ou omissions, sous réserves de changement.

Photo © Adelante

WELCOME IN AQUADESIGN 2010BIENVENUE EN 2010

Terry Barbier

2

Page 3: Catalogue AQUADESIGN 2010

Thisnewyear isaspecialyyear forAquadesign.Our brand is official partner for the 2010 WRC

World Raft Championship in Netherlands.

Cette année 2010 est très particulière pour Aquadesign : nous sommes partenaire officieldu Championnat du Monde de Raft à Zoetermeer en Hollande du 13 au 18 juillet.

WORLDRAFTCHAMPIONSHIP2010:www.wrc2010.nl

INTERNATIONALRAFTINGFEDERATION:www.intraftfed.com

TEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits

TEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits

Cover photo © Barry SchmitsSt Clément / Durance - France

3

Page 4: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Philippe Roger / AdelanteTEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits

Rabioux River Rodéo, Chateauroux-les-Alpes,Freestyle Finale Championship, France.

Rabioux River Rodéo, Chateauroux-les-Alpes France, Finale du Championnat de Freestyle.

RRR:www.rabiouxrodeo.blogspot.com

4

RABIOUXRIVERRODEO

Photo © Barry Schmits

Page 5: Catalogue AQUADESIGN 2010

Class IFacile

Easy

Class IIMoyennementdifficile

Fairly difficult

Class IIIDifficileDifficult

Class IVTrèsdifficile

Advance

Class VExtrêmementdifficile

Expert

Class VI

Limite de la navigabilitéNavigability limit

Since 1988, Aquadesign makes its better to offer our customers high qualitie products.We work on the quality of our rage products in all the levels of manufacture.

WARRANTYAllAquadesignproductsarefullywarrantedagainstdefectsin materials and workmanship. If a product fails due to amanufacturingfault,wewilldoourbesttorepairitorreplace.If your product fails due to accident or negligence,wewillhappilyrepairitwithcost.

Depuis sa création en 1988, Aquadesign fait le maximum pour vous proposer des produits de bonne qualité, travaillant étape par étape à tous les niveaux de fabrication de nos produits.

GARANTIETous les produits Aquadesign sont garantis contre les éventuels défauts de fabrication. Si un produit défectueux vous est livré, nous ferons le necessaire pour le réparer ou le remplacer. Si un produit est défectueux en raison d’un incident d’utilisation ou d’une négligence de votre part, vous serez responsable des dommages et des frais de remise en état vous seront facturés.

CLASSIFICATION DES RIVIERES. Dècret du 4 mai 1995.

Excellentevisibilitédesportionsderivière,coursetvaguesréguliers,petitsremous,obstaclessimpleetprévisibles. Moving water with small riffles and waves. Risk is slight; most can do this on their own with little instruction. Self rescue is easy.

Good examples are the flat sections of broad rivers.

Passages libres, courants et vagues irréguliers, rapides simples, petits tourbillons et obstacles dans le courant, dénivelés limités. Rapids are straightforward with wide, clear channels. Rocks or obstructions are easily missed with minimum

manuevering by trained paddlers.

Leparcoursrestetoujoursvisible,courantfort,rapidescomportantdesvagueshautesetirrégulières,rochers,seuils et obstacles divers dans le courant. Rapids are moderate with irregular waves which are difficult to avoid. Complex

manuevering is required to avoid capsizing. Most danger can be avoided by experienced paddlers. Strong currents can make self-rescue difficult. Scouting is advised for inexperienced paddlers.

Passages non visibles du bateau, reconnaissance préalable fortement conseillée, vagues hautes et constantes, puissants rouleaux et longs rapides. Powerful but predictable rapids. Precise handling in turbulent waters. May have large unavoidable waves or rapids. Constricted passage may demand very quick manuevering. Rapids may flip a raft. Swims may be long and

violent. Risk to injury is a great possibility. Assistance is usually required if capsized.

Reconnaissanceindispensable,grandesvaguesirrégulières,longsrapidesdedifficultésoutenue,grandsseuilsavecentréeet/ousortiedifficile.Extreme conditions; long, difficult, violent rapids. Unavoidable waves and obstructions.

Steep holes and/or drops. Demanding manuevers that come quickly before difficult passageways. Risks are high for injury and even death.

Normalementinfranchissable,éventuellementnavigableavecunniveaud’eautrèsfavorable;trèsrisqué.The river or route is one of extreme difficulty. Mostly exploratory where danger is unpredictable. Consequence of errors may result in severe

injury, life-threatening situations or even death.

TO YOU, OUR CUSTOMERS

RIVER CLASSIFICATION

AquadesignTrademarks©Tous les produits des marques Aquadesign et Kaaki sont la propriété de la société Mooving sarl et ne peuvent en aucun cas être reproduits sans un accord écrit de notre part.

All products Aquadesign and Kaaki remains the property of Mooving sarl company and may not be reproduced in any form without our prior written permission.

Rabioux River RodeoFREESTYLE SESSION

Photo© : Barry Schmits

POUR VOUS, CHERS CLIENTS

PRE-WRC 2009TEAM GERMANY

Photo © Lentini Mathieu

5

Photo © Barry Schmits

Page 6: Catalogue AQUADESIGN 2010

SLIDER ZOOM OLA TRISULI

Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.

Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE, zip frontal YKK®, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, sous-cutale, bandes réfléchissantes sur les épaules, poche avant avec fermeture par Velcro® et oeillet d’évacuation.

Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N), XXL / >90 kg (50 N)

Couleurs:Crème / bleu / bleu marine

Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, YKK® zip in the front, 4 cm belt with quick release buckle, elastic for tightening in the waist, leg strap, reflective tapes on shoulders, front pocket with eyelet and Velcro® fastening.

Colors:Cream / blue / dark blue.

Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.

Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE haute densité, zip frontal YKK®, 2 poches avant avec zip et Velcro®, sangle de serrage frontale réglable par Velcro®, élastique de serrage aux épaules et à la taille.

Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N), XXL / >90 kg (50 N)

Couleurs:Crème / rouge / gris

Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 2 front pockets with zip and Velcro®, front tightening straps by Velcro®, elastic on shoulders and waist.

Colors:Cream / red / grey.

Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.

Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE haute densité, 1 poche ajourée avant avec Velcro®, sangle de serrage frontale réglable par Velcro®, élastique de serrage aux épaules et à la taille.

Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N)

Couleurs:Crème, bleu, bleu marine

Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 1 front pocket with Velcro®, front tightening straps by Velcro®, elastic on shoulders and waist.

Colors:Cream / blue / dark blue.

Utilisations:Le gilet Trisuli est spécialement étudié pour les guides ou pour les kayakistes exigeants.

Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, zip frontal YKK®, épaules en néoprène, 2 poches avant, poche dorsale pour corde de sécurité avec ouverture rapide, serrage frontal par sangle 4 cm avec boucle de largage rapide, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, leash avec mousqueton à grande ouverture, porte couteau.Tailles:S/M 40-60 kg (55 N), L/XL >60 kg (70 N)

Couleurs:Rouge / noir / gris

Usage : Buoyancy aid especialy designed for guides or excellent kayakers.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high density PVC foam, 1 front YKK® zipper, neoprene shoulders, 2 front pockets, 1 back pocket for rescue rope, frontstrap 4 cm with quickrelease buckle, tightening straps on the side and on the shoulders, reflective tapes, leash with carabiner, knife carrier.Colors:Red / black / gray.

REF: BO4526 REF: BO4527 REF: BO4528 REF: BO4518

6

70N

Page 7: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Gilet slalom enfilable destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière.

Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, cordon de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL >90 kg (70N).

Couleurs:Noir / gris

Usage : slalom buoyancy aid for the practice of canoe kayak in white water rivers.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high densityPVC foam, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, rope with buckle on the waist, reflective tapes.

Colors:

Black / gray.

Utilisations:Gilet slalom enfilable destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière.

Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, cordon de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL >90 kg (70N).

Couleurs:Gris / jaune

Usage : slalom buoyancy aid for the practice of canoe kayak in white water rivers.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, rope with buckle on the waist, reflective tapes.

Colors:

Gray / yellow.

Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière ou bord de mer.

Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, épaules en néoprène, fermeture latérale par zip YKK®, double poche avant en maille mesh et fermeture zip avec doublure fleece intérieure, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, poche dorsale avec waterbag 1L, sifflet ISO.Tailles:S / 40-60 kg (55 N), M / 60-70 kg (70 N),L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N)XXL >90 kg (70N).

Couleurs:Rouge / gris / noir

Usage : Buoyancy aid designed for practice of canoe kayak in white water rivers or coast border.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, neoprene on shoulders, zipYKK® on the side, double front pocket with zip and fleece fabric inside, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, waterbag 1 L in the back pocket, ISO whistle.

Colors:

Red / gray / black.

Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak en eaux vives ou en bord de mer, pour des utilisateurs professionnels ou exigeants.Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, épaules en néoprène, ceinture 4 cm avec boucle de largage rapide, sangle avec double serrage à la ceinture, une poche avant amovible par zip avec doublure fleece intérieure et oeillets d’évacuation, porte couteau, 2 sangles de serrage aux épaules avec bandes réfléchissantes, 2 sangles de serrage sur le côté.Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N)

Couleurs:Noir / gris

Usage:Canoë-kayak in white water rivers or coast border.

Caracteristics : 500 D Cordura® fabric, PVC foam high density, neoprene on shoulders, belt 4 cm with quick release bucke and metalic buckle, strap with double tightening on the waist, removable front pocket with Velcro and eyelets to evacuate water and fleece inside, carry knife, 2 adjustable straps on shoulders with refective tapes, 2 adjustable straps on the side.Colors:Black / gray.

RACE SWING NEW OCEAN JAM NEW

REF: BO4520 REF: REF: BO4519 REF: BO4529

7

70N 70N 70N 70N

ISO

Page 8: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Canoë-kayak en eaux vives, voile légère en bord de mer.Idéal pour les clubs ou particuliers.

Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, zip frontal YKK®, liseret réfléchissant, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes aux épaules.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Gris / bleu / noir.

Usage: Canoe kayak or dinghy sailling near the coast. Ideal for centers.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, YKK® zip in the front, belt 4 cm with quick release buckle in the front, reflective tapes on the shoulders.

Colors:Gray / blue / black.

Utilisations:Canoë-kayak en eaux vives, voile légère en bord de mer.Idéal pour les clubs ou particuliers.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, zip frontal YKK®, liseret réfléchissant, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes aux épaules.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Rouge / bleu / noir.

Usage: Canoe kayak or dinghy sailling near the coast. Ideal for centers.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, YKK® zip in the front, belt 4 cm with quick release buckle in the front, reflective tapes on the shoulders.

Colors:Red / blue / black.

Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.

Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, liseret réfléchissant, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes. Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Gris / bleu / noir.

Usage: Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics : 500 D Cordura® fabric, monobloc PVC foam high density, 3 belts with front buckles, 2 tightening straps on the shoulders, reflective tapes.

Colors:Gray / blue / black.

Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, liseret réfléchissant, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Rouge / bleu / noir.

Usage : Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics : 420 D Nylon fabric, PE foam, 3 belts with front buckles, 2 shoulders tightening straps on the shoulders with reflective tapes.

Colors:Red / blue / black.

OUTDOOR TWIST NEW

REF: BO4511 REF: BO4542REF: BO4510 REF: BO4541

PRO PROCLUB CLUB

8

70N 70N 70N 70N

ISO ISO

Page 9: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, liseret réfléchissant, 3 boucles de serrage frontales, bandes réfléchissantes aux épaules.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Rouge / bleu / noir.

Usage : Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 3 belts with front buckles, reflective tapes.

Colors:Red / blue / black.

CLUBAQUA CENTRE

LES NORMES DE SéCURITé CE

SECURITY STANDARDS

50NewtonNorme EN 393

Aide à la flottabilité - Buoyancy aid

100NewtonNorme EN 395

Gilet de sauvetage - Life jacket

150NewtonNorme EN 396

Gilet de sauvetage - Life jacket

275NewtonNorme EN 399

Gilet de sauvetage - Life jacket

Utilisationeneauxprotégéesoùlessecourssontàproximité.Garantitlaflottabilitéseulementàune personne consciente. These have a buoyancy of no less than 50 Newtons for the average adult and are intended for use in sheltered water when help is close at hand and the user is a swimmer, in circumstances where more bulky or buoyant

devices would impair the user’s activity or actually endanger him.

Pour eaux protégées et eaux intérieures. Ne garantit pas le retournement sur le dos d’une personne inconsciente portant des vêlements lourds. These have a buoyancy of no less than 100 Newtons for the average adult and are intended for use in relatively sheltered waters.

Pour toutes les eaux. Garantit le retournement sur le dos d’une personne inconsciente sauf dans de rares cas, par exemple à cause de vêtements de travail lourds et encombrants. These have a buoyancy of no less than 150 Newtons for the average adult and are intended for use offshore or when foul weather clothing

is being used.

Pour haute mer et conditions extrêmes. Garantit le retournement sur le dos d’une personne inconscientemêmeportantdesvêtementsdetravailtrèslourds.hese have a buoyancy of no less than 275 Newtons for the average adult and are intended for use offshore in extreme conditions, when heavy protective clothing is being used, or loads such as toolbelts are being carried.

Photo © Lentini Mathieu Photo © Lentini Mathieu

9

70N

Page 10: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Gilet de sauvetage spécialement étudié pour des enfants de 15 à 40 kg.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE.Conforme à la réglementation EN 395, il est équipé d’un sifflet ISO, d’une sous-cutale et de bandes réflechissantes. Modèle avec 2 sangles de serrage frontales et élastique à la taille.

Tailles:T1 / <15 kg (30N)T2 / 15-30 kg (40N)T3 / 30-40 kg (50N)

Couleurs:Jaune / noir.

Usage: Life jacket especially designed for children from 15 to 40 kg. In conformity with the regulation EN 395.

Caracteristics:420 D Nylon fabric, PE foam, it is equipped with a safety whistle ISO, a leg strap and reflective tapes. 2 belts with front buckles, elatic on the waist and a frontzip.Colors:Yellow / black.

Utilisations:Gilet spécialement conçu pour la pêche en rivière ou en bord de mer.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, épaules en néoprène pour le confort, fermeture par zip, 4 poches avant, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, élastique à la ceinture.

Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Kaki / noir.

Usage: Buoyancy aid designed for fishing in river or near the coast

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, shoulders in neoprene, front zipper, 4 front pockets, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, elastic on the waist.

Colors:Kaki / black.

REF: BO4540 REF: BO4525

Photo © Inge Waes

10

Utilisations:Gilet enfilable qui conviendra à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE à découpe ergonomique, liserés réfléchissants, poche frontale à Velcro®, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, sangle à la ceinture avec double serrage.

Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N)

Couleurs:Rouge / bleu / noir.

Usage : Buoyancy aid designed for rental and clubs for canoeing and kayaking in white water and dinghy sailing near the coast. Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam , reflecting piping, 2 tightening straps on the side and on the shoulders, front pocket with Velcro®, reflective tapes, front strap with double tightening system on the waist.

Colors:Red / blue / black

REF: BO4516

ISO

70NREF: SE 4785

Sifflet ISO de sécurité, safety whistle ISO

KID KAAKISEAL NEWSIFFLET ISO

Page 11: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Idéal pour la nage en eaux vives.

Caractéristiques:Tissu en Cordura® 1000 D, mousse PVC monobloc, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, double sous-cutale, 2 sangles de serrage latérales, bandes réfléchissantes sur l’avant et l’arrière.

Tailles:M / 60-70 kg (70 N),L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N)

Couleur:Jaune

Usage: Ideal for hydrospeed.

Caracteristics: 1000 D Cordura® fabric, PVC high density foam, 3 tightening straps with front buckles, double leg straps, 2 tightening side straps, reflective tapes in the front and in the back.

Color:Yellow

HYDRO FLOW

RESCUE SAFETYPhoto © Rocaqua

REF: BO4532

11

1

2

3

5

6

7

4

8

10

12

14

9

11

13

15

Utilisations:Gilet professionnel spécialement conçu pour les sauveteurs en rivière et en bord de mer et les guides de nage en eaux vives.

Caractéristiques:Tissus : Extérieur en Cordura® 1000 D, intérieur en Nylon 420 D.(1) sangle d’ouverture de la poche arrière, (2) 2 poches avant avec un oeillet pour évacuer l’eau, anneau «D» intérieure, passage pour antenne de radio, (3) anneaux «D» extérieur, (4) leash avec mousqueton grande ouverture, (5) boucle à ouverture rapide, (6) prise en main d’ouverture d’urgence, (7) double sous-cutales réglables, (8) attache lampe, (9) grande poche dorsale sérigraphiable, avec fond de poche en maille pour évacuer l’eau, (10) sangle de serrage haute de 25 mm, (11) bandes réfléchissantes, (12) sangle de larguage, (13) poche pour corde de sécurité, (14) sangle de serrage basse de 25 mm, (15) sangle de 25 mm avec fibres réfléchissantes.

Personnalisation : Sérigraphie sur la poche arrière. Prévoir un délai supplémentaire.

Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs: Rouge / noir ou jaune / noir.

Usage: Professional buoyancy aid especially designed for water rescue.

Caracteristics:Fabrics : outside fabric Cordura® 1000 D, inside fabric Nylon 420 D.

(1) strap for opening the back pocket, (2) front pockets with eyelet and interior «D» ring, special opening for anten of radio, (3) «D» ring, (4) leash with carabiner, (5) quick release buckle, (6) round buckle for quick opening, (7) double leg straps, (8) lamp fixation system, (9) big dorsal pocket, (10) strap tightening 25 mm, (11) reflective tapes, (12) 40 mm strap, (13) pocket for safety ropes, (14) strap tightening 25 mm, (15) strap tightening 25 mm with reflective fiber. Colors:Red or yellow

REF: BO4534

Page 12: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.

Caractéristiques :Tissu en Cordura® 500 D, mousse PVC monobloc, 2 sangles de serrage latérales, 3 ceintures réglables avec boucles frontales, bandes réfléchissantes.

Tailles:XS / 30-40 kg (80 N), S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N), L/XL / 60-90 kg (140 N)

Couleurs:Rouge ou bleu

Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high density PVC foam, 3 tightening straps in the front, 2 tightening straps on the sides, reflective tapes.

Colors:

Red or blue.

Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.

Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse PE, 2 sangles de serrage latérales, 3 ceintures réglables avec boucles frontales, bandes réfléchissantes.

Tailles:XS / 30-40 kg (80 N), S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N), L/XL / 60-90 kg (140 N)

Couleurs:Rouge ou bleu.

Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PE foam, tightening straps in front, straps in sides, reflective tapes.

Colors:

Red or blue.

Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.

Caractéristiques :Tissu en Cordura® 500 D, mousse PVC monobloc, 2 sangles de serrage latérales 2 boucles de serrages frontales, sous cutale 2 positions, bandes réfléchissantes sur les épaules.

Tailles:S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N),L/XL / 60-90 kg (140 N)

Couleurs:Rouge ou bleu.

Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, 2 tightening straps in the front, leg strap, reflective tapes on shoulders.

Colors:

Red or blue.

REF: BO4536 REF: BO4537

PRO CLUBRAFT PROEXPEDITION

REF: BO4535

Photo © Adelante

12

140N 140N140N

Page 13: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Gilet professionnel 140 N spécialement étudié pour les guides de rafting.

Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, fermeture par zip YKK®, 2 poches avant, porte couteau, leash, grande poche dorsale pour corde de sécurité, ceinture avec boucle d’ouverture rapide 40 mm, bandes réfléchissantes.

Tailles:S/M / 40-60 kg (110 N),L/XL / 60-90 kg (140 N)

Couleur:Jaune

Usage: Buoyancy aid 140 N specialy designed for rafting guides.

Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, YKK® front zipper, 2 front pockets, leash, big pocket in the back for rescue rope, belt 40 mm with release buckle, reflective tapes.

Color:

Yellow

REF: BO4517

GUIDEPhoto © Barry Schmits

Photo © Barry Schmits

13

140N

Page 14: Catalogue AQUADESIGN 2010

TOURING

Caractéristiques:Coupe-vent en nylon enduit polyuréthane, manches longues, col et poignées en néoprène, col réglable par Velcro®, ceinture élastique. Existe en 5 couleurs, possibilité d’avoir une taille par couleur. Idéal pour les clubs.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Orange, jaune, rouge, violet, bleu

Caracteristics: Paddling jacket nylon with PU coating, long sleeves, collar and wrists made of neoprene, adjustable collar by hook-and-loop closure, elastic waistband. Exist in 5 colors, possibility to order one size by color. Ideal for clubs.Colors:Orange / yellow / red / purple / blue

Caractéristiques:Coupe-vent nylon ripstop respirant enduit polyuréthane, manches longues, col, poignées et ceinture en néoprène réglable par Velcro®, bandes réfléchissantes, coutures étanches, poche ventrale étanche fermeture Velcro®.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Rouge / gris.

Caracteristics: Paddling jacket nylon ripstop with PU breathable coating, long sleeves, collar, handles and wrists out of adjustable neoprene by hook-and-loop closure, reflective tapes, watertight seams, ventral watertight pocket with hook-and-loop closure.

Colors:Red / gray.

REF: JA4400

CRUISERREF: JA4412

BALI

Caractéristiques:Coupe-vent en nylon enduit polyuréthane, manches courtes, col en néoprène réglable par Velcro®, ceinture et bras élastiques. Idéal pour les clubs.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleur:Bleu

Caracteristics: Paddling jacket nylon with PU coating, short sleeves, adjustable neoprene collar by hook-and-loop closure, elastic on arms and waist. Ideal for clubs.

Color:Blue

REF: JA4425

RACING

Caractéristiques:Coupe-vent en nylon ripstop enduit polyuréthane, manches longues, col et ceinture en néoprène réglable par Velcro®, poignées en néoprène, coutures étanches.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Bleu pétrole / noir ou rouge / noir

Caracteristics : Paddling jacket nylon ripstop with PU coating, long sleeves, collar and waist made of adjustable neoprene by hook-and-loop closure, watertight seams.

Colors:Blue / black or red / black

REF: JA4410

14

Page 15: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Adelante

15

Caractéristiques:Sac étanche en Polyester noir enduit PVC et une bande en PVC tramé transparente.

Disponible en 3L, 10L, 25L et 50L.

Couleur : noir

Caracteristics: Waterproof bag, black polyester fabric with PVC coating and a clear PVC stroke.

Color:Black

Caractéristiques:Sac étanche en Polyester noir enduit PVC et une bande en PVC tramé transparente avec bretelles réglables pour un meilleur confort de transport.

Disponible en 25L, 50L, 80L et 100L.

Couleur : noir

Caracteristics: Waterproof bag, black polyester fabric with PVC coating and a clear PVC stroke with 2 straps for transport.

Color:

Black

SEAM BRACY3 L / DR 4959

10 L / DR 496025 L / DR 496150 L / DR 4962

25 L / DR 497250 L / DR 497380 L / DR 4974

100 L / DR 4975

Page 16: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Gants très souples bien enveloppants en néoprène double face 1,5 mm. Face interne avec picots antidérapants pour une bonne préhension de la pagaie. Réglage aux poignets par Velcro®.

Tailles:S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris.

Caracteristics: Neoprene gloves of 1,5 mm thickness with PU anti-slip printing in the palm of the hand. Wristband with hook-and-loop closure.

Colors:

Black / gray.

Caractéristiques:Gants très souples en néoprène double-face 1,5 mm. La paume est renforcée en tissu Amara® épais pour limiter l’usure des gants. Serrage aux poignets par Velcro®.

Tailles:S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / rouge / gris.

Caracteristics: Neoprene gloves of 1,5 mm thickness with Amara® synthetic leather palms. Wristband with hook-and-loop closure.

Colors:Red / black / gray.

Caractéristiques:Gants en néoprène double-face de 1,5 mm d’épaisseur avec intérieur de la main renforcée par picots polyuréthane anti-dérapant.5 doigts coupés à la 2ème falange. Serrage au poignet par Velcro®.

Tailles:S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris

Caracteristics: fingerless design neoprene gloves doubles faces 1,5 mm thickness with interior of hands in PU anti-slips. 5 cut fingers. Wristband with hook-and-loop closure.

Colors:

Black / gray

Caractéristiques:Gants pré-formé néoprène double-face collé-cousu de 3 mm d’épaisseur. Face interne avec enduction polyuréthane.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleur:Noir

Caracteristics : Pre-curved finger gloves in 3 mm neoprene double faces glued and blind stitched with PU printing.

Color:

Black

GREYDOWN REDSTUFF SUMMER BLACKOUTREF: NE4642 REF: NE4641 REF: NE4643 REF: NE4640

Amara®

16

Page 17: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Manchons néoprène double-face de 3 mm d’épaisseur avec paume de main en tissu Small Diamond®. L’intérieur du manchon est en polaire pour plus de confort par temps froid. Utilisation facile avec ouverture en Velcro®.

Tailles:Taille adulte NE 4645Taille enfant NE 4644.

Couleur:Noir

Caracteristics : Neoprene glove 3 mm, palm in Small Diamond®, fleece inner layer, taped seams.Velcro® closure.

Color:

Black

MANOKREF: NE4644 ADULT

REF: NE4645 JUNIOR

Small Diamond®

Photo © Adelante

Photo © Adelante

17

Page 18: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Top Lycra® manches courtes en Nylon 83% et Elasthane 17%. Intérieur en fleece pour plus de confort par temps froid. Coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Violet / gris / blanc / noir.

Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 83% and Elastane 17%. Short sleeves and interior in fleece. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +.

Colors:Purple/gray/noir/white

Caractéristiques:Top Lycra® manches longues en Nylon 83% et Elasthane 17%. Intérieur en fleece pour pour plus de confort par temps froid. Coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris / blanc.

Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 83% and Elastane 17%. Long sleeves and interior in fleece. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +.

Colors:

Black/gray/white

FASTON PHRAZEREF: NE8513 REF: NE8523

Photo © Barry Schmits

Photo © Lentini Mathieu

Fleece Fleece

18

NOS VÊTEMENTS THERMIQUES :

THERMAL CLOTHES

Conseilsd’entretien:rinceràl’eaudouceaprèschaqueutilisation.Nepaslaisser sécher au soleil.

Maintenance advices : rinse it with fresh water after each use. Do not let dry with the sun.

Page 19: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Top Lycra® en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%. Existe en manches longues ou en manches courtes.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris.

Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves.

Colors:

White / cool gray.

Caractéristiques:Top Lycra® en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.Existe en manches longues ou en manches courtes.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris.

Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves.

Colors:Black / white / gray.

Caractéristiques:Top Lycra® coupe femme en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%. Existe en manches longues ou en manches courtes.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Blanc / gris.

Caracteristics : Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves. Women fit.

Colors:White / gray / cool gray.

Caractéristiques:Top Lycra® coupe femme en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV. Existe en manches longues ou en manches courtes.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Blanc / vert.

Caracteristics : Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves. Women fit.

Colors:White / apple green / dark green.

WHAA ALEE BEENT GREENBEENTREF : LY8520 SHORT REF : LY8521 LONG

REF: LY8540 SHORTREF.: LY8541 LONG

REF: LY8510 SHORTREF.: LY8511 LONG

REF: LY8530 SHORTREF.: LY8531 LONG

19

Page 20: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Ce top thermalite conserve la chaleur de votre corps afin de ne pas vous refroidir lors de navigation en conditions extrêmes.Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.

Caractéristiques : Vêtement en néoprène Thermalite 1 mm. Manches longues. Coutures plates.

Tailles:S, M, L, XL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Thermal clothing for body heat retention.

Caracteristics: Top Thermalite in 1 mm black neoprene Titanium. Long sleeves. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection

Colors:

Black / gray

Utilisations:Ce pantalon en néoprène est le must pour la navigation en mi-season. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.

Caractéristiques:Pantalon en néoprène 2,5 mm. Renfort PU aux genoux et fesses. Coutures plates. Coupe mixte.

Tailles:S, M, L, XL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Thermal clothing for body heat retention.

Caracteristics : Trousers in neoprene 2.5 mm. PU reinforcement on knees and buttocks. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Ce short en néoprène est le must pour la navigation en mi-season. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.

Caractéristiques :Short stretch en néoprene 2,5 mm. Renfort PU aux fesses. Coutures plates. Coupe mixte. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.Tailles:S, M, L, XL

Couleurs:Noir

Usage: Thermal clothing for body heat retention.

Caracteristics: Short in black 2,5 mm neoprene. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection.

Colors:Black

SHORT TEMPAPANT FROZZTOP CHRONOREF: NE4612REF: NE4615REF: NE4618

Utilisations:Conçu pour le pratiquant de sports de glisse en conditions hivernales.

Caractéristiques:Cagoule en néoprène Titanium 2,5 mm collé-cousu, avec passant de maintien 2 cm, intérieur en fleece pour maintenir la chaleur.

Taille unique.

Couleurs:Noir / gris.

Usage: Conceived for sliding sports in winter conditions.

Caracteristics : Neoprene 2,5 mm titanium, with 2 cm strap, interior fleece to maintain warm.

Colors:

Black / gray.

VICK

TITANIUM

20

Fleece

REF: NE4635

Page 21: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Conçu pour le pratiquant de sports de glisse en conditions hivernales.

Caractéristiques:Cagoule en néoprène Titanium 2,5 mm,collé-cousu, intérieur en fleece pour maintenir la chaleur.

Taille unique.

Couleurs:Noir / gris.

Usage: Conceived for sliding sports in winter conditions.

Caracteristics: Neoprene 2,5 mm Titanium, interior fleece to maintain warm.

Colors:

Black / gray.

HEAPY

Photo © Lentini Mathieu

Photo © Barry Schmits

21

Fleece

REF: NE4634

Page 22: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Adelante

Caractéristiques:Long John coupe femme en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort PU aux genoux et Supratex aux fesses. Zip YKK® devant, aux chevilles et entre les jambes.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Bleu / gris / blanc / noir.

Caracteristics: Long John women fit 3 mm neoprene, flatlock seams, PU reinforcing on knees and Supratex at buttocks, YKK® Zip in the front, on ankles and between the legs.

Colors:Blue / gray / white / black.

LONG JOHN WOMEN DREF: NE4658

Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort PU aux genoux et Supratex aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.

Tailles:S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleurs:Bleu / gris / blanc / noir.

Caracteristics: Long John 3 mm neoprene, flatlock seams, PU reinforcing on knees and Supratex at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.

Colors:Blue / gray / white / black.

LONG JOHN MEN DREF: NE4662

CODE COULEUR PAR TAILLES

TISSU INTERIEUR EN FLEECE

COLOR CODE

COMFORT FLEECE

Pour faciliter leur utilisation en club, nous imprimons une couleur spécifique par taille sur chaqu’undenosLongJohn.Ilestainsitrèsfacile de reconnaître les différents tailles.

for club use , we print one specific color by size on each Long John, to recognise the different sizes very easily.

Pour vous permettre de pratiquer le canyoning malgré des conditions difficiles,notreLongJohn4 et 5 mm est doublé en Fleece, indispenseable pour conserver la chaleur du corps.

For use in extreme conditions, our Long John 4 and 5 mm is doubled with Fleece, indispenseable to preserve the body heat.

NOS RENFORTS SUPRATEX ET RUBBER

REINFORCEMENTS1 - RENFORT en SUPPRATEXLes renforts en Supratex aux genoux et fesses protègent des petit chocs,accrochages, et contre l’usure du temps. Our SUPRATEX reinforcement on knees and buttocks protect the neoprene from small chock and add durability.

2 - RENFORT en RUBBERLes renforts en Rubber aux genoux et fesses sont les protections indispenseable pour pratiquer le canyoning et hydrospeed, vous protègeant efficacement contrel’abrasion. Our Rubber reinforcement on the knees and buttocks are «a must» for the canyoning and hydrospeed long john, «the best» protection for added durability.

22

SUPRATEX SUPRATEX

Page 23: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort Supratex aux genoux et aux fesses.

Tailles:STANDARD : XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

JUNIOR : 6, 8, 10 ans

Couleur:Noir

Caracteristics : Long John 3 mm neoprene, flat-lock stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks.

Color:

Black

Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.

Tailles:STANDARD : XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

JUNIOR : 6, 8, 10 ans

Couleur:Noir

Caracteristics : Long John 3 mm neoprene, flat-lock stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.

Color:Black

Caractéristiques:Long John en néoprène 4 mm double face, coutures collé-cousu, renfort Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleur:Noir

Caracteristics : Long John 4 mm neoprene, glued and blind-stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.

Color:Black

Caractéristiques:Long John en néoprène 5 mm double face, coutures collé-cousu, intérieur Fleece, renfort Rubber aux genoux et aux fesses, fermeture par Velcro® à l’épaule.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleur:Noir

Caracteristics : Long John 5 mm neoprene, glued and blind-stitched seams, Fleece inside, Rubber reinforcing on knees and buttocks, hook-and-loop closure on the top.

Color:

Black

LONG JOHN 3MM LONG JOHN ZIP 3MM LONG JOHN MOBY 4MM LONG JOHN ICEBERG 5MMREF: NE4655 STANDART

REF.: NE4663 JUNIORREF: NE4656 ZIP

REF.: NE4664 ZIP JUNIORREF: NE4654 REF: NE4620

23

FleeceRUBBER

SUPRATEX SUPRATEX SUPRATEX

Page 24: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Adelante

Photo © Adelante

Caractéristiques:Shorty en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, poitrine en Smooth Skin® super élastique et fermeture YKK® dans le dos.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Bleu / noir / gris

Caracteristics : Neoprene Shorty 3 mm, with Flat-lock seams for a great comfort, front part in elastic Smooth

Skin® and YKK® zip in the back.

Colors:

Blue / black / gray.

Caractéristiques:Shorty en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, fermeture YKK® dans le dos et renfort SUPTAREX aux fesses. Code couleur par taille.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleur:Noir

Caracteristics: Neoprene Shorty 3 mm, with Flat-lock seams for comfort, YKK® zipper in the back and supratex reinforcement on the buttocks. Color code by size.

Color:

Black

OCEAN NEOREF: NE4648 REF: NE4650

Smooth Skin®

24

Page 25: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Short john en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, fermeture à glissière YKK® double curseur et renfort supratex aux fesses. Code couleur par taille.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir.

Caracteristics : Short john out of 3 mm neoprene, with Flat-lock seams for great comfort, double-pull YKK® zip and supratex reinforcement on the buttocks. Color code by size.

Color:

Black

Caractéristiques:Short Lycra® extra souple, coutures plates, coupe mixte.

Tailles:S, M, L, XL

Couleur:Noir

Caracteristics: Extra soft Lycra shorts, flat seams, mixed cut.

Color:Black

Caractéristiques:Bermuda en néoprène 4 mm préformé, avec coutures Flat-lock et renfort Supratex aux fesses.

Tailles:S, M, L, XL

Couleurs:Bleu / noir.

Caracteristics: Preformed bermuda in neoprene 4 mm, with Flat-lock seams and Supratex reinforcement at buttocks.

Colors:

Blue / black.

BOUNTY SPARK SYNAPS BRASILREF: NE4649 REF: NE4651 ADULT

REF.: NE 4653 JUNIORREF: LY8525 REF: NE4610

Smooth Skin®

Caractéristiques:Boléro manches longues en néoprène 3 mm, avec zip YKK® et renfort PU aux coudes.Code couleur par tailles.

Tailles:STANDARD :XS, S, M, L, XL, XXL

JUNIOR :6, 8, 10 ans

Couleur:Noir

Caracteristics: Bolero long sleeves neoprene 3 mm with

front zipper YKK® and PU reinforcement at elbows.Color code by size.

Color:

Black 25

Page 26: Catalogue AQUADESIGN 2010

RAPID THEOX ALPINE CANYON

Utilisations:Canoë-kayak, voile.

Caractéristiques:Chausson en néoprène 3 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc de protection en partie avant et arrière.Code couleur par taille.

Tailles:XXXS, XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Canoe kayak, sailling.

Caracteristics: Neoprene slipper 3 mm, glued and blinded stitched seams, anti-slip rubber sole, reinforcement on toes and heels. Color code by size.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Canoë-kayak, voile.

Caractéristiques:Chausson en néoprène 4 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc fléxible anti-dérapante, renfort de protection en rubber au talon, serrage élastique à la cheville et par Velcro® en partie supérieur.Code couleur par taille.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Canoe kayak, sailling.

Caracteristics: Neoprene 4 mm slipper, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, elastic heel cord, rubber reinforcement over toes and heels, adjustable hook-and-loop tightening. Color code by size.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Canoë-kayak, voile.

Caractéristiques:Botillon en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, grands renfort en caoutchouc en partie avant et arrière. YKK® zip à l’intérieur de la cheville.Code couleur par taille.

Tailles:XXXS, XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Canoe kayak, sailling.

Caracteristics: Neoprene 5 mm, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement over toes and heels. Color code by size.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Canyoning.

Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc de protection au talon et en partie avant, serrage avec des lacets. Idéale pour le canyoning.Code couleur par taille.

Tailles:S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris

Usage: Canyoning.

Caracteristics: Heavy duty ankle high shoe in neoprene 5 mm, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement over toes and heels, tightening by laces. Color code by size.

Colors:

Black / gray

REF: SH4921 REF: SH4924 REF: SH4920 REF: SH4916

26

Page 27: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Canoë-kayak, voile.

Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc, YKK® zip à l’intérieur de la cheville.

Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL

Couleurs:Noir / gris / bleu

Usage: Canoe kayak, sailling.

Caracteristics : Neoprene 5 mm boot, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement

over toes and heels, YKK® zip.

Colors:

Black / gray / blue

Utilisations:Canoë-kayak, voile, plongée.

Caractéristiques:Chaussette en néoprène 3,5 mm double-face collé-cousu 3 panneaux. Code couleur par taille.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleur:Noir

Usage: Canoe kayak, sailling, diving.

Caracteristics : Neoprene 3,5 mm 3 panels, glued and blind stitched seams. Color code by size.

Color:

Black

Utilisations:Canoë-kayak, clubs, voile.

Caractéristiques:Chaussette en néoprène 3,5 mm double-face collé-cousu 3 panneaux, renfort PU. Code couleur par taille.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL

Couleur:Noir.

Usage:Canoë-kayak, sailling, diving.

Caracteristics: Neoprene socks 3,5 mm 3 panels, glued and blinded stitched seams. PU reinforced sole.Color code by size.

Color:

Black

TREO NORMA FORTE JAM NEW

REF: SH4925 REF: NE4630 REF: NE4631 REF: BO4529

Photo © Adelante

27

Page 28: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.

Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs) . Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:Réglable de 51 à 62 cm

Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.

Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.

Caractéristiques:Casque en ABS. Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:Réglable de 51 à 62cm

Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.

Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.

Caracteristics: ABS helmet. Ear protection (recommanded for the clubs). Inside foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening buckle.

Homologation:CEEN1385

Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.

Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.LIMITED : Carbon, Camo.

Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.

Caracteristics : ABS helmet. Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable mast head interior, fast tightening buckle.

Homologation:CEEN1385

Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.

Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.

SPIRAL SPIRAL SLALOM

REF: HE4207 + COLOR REF: HE4208 + COLORREF: HE4207C (carbone)REF.: HE 4207K (kamo)

REF: HE4208C (carbone)REF.: HE 4208K (camo)

BASIC BASICSPECIAL SPECIAL

28

Page 29: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.

Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs) . Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:Réglable de 51 à 62 cm

Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.

Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.

Caractéristiques:Casque en ABS. Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:Réglable de 51 à 62 cm

Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.

Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.

Caracteristics: ABS helmet. Ear protection ( recommanded for the clubs). Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.

Homologation:CEEN1385

Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.

Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.

Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.

Caracteristics: ABS helmet. Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.

Homologation:CEEN1385

Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.

Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.

VIBE VIBE SLALOM

REF: HE4210 + COLOR REF: HE4209 + COLORREF: HE4210C (carbone)REF.: HE 4210K (camo)

REF: HE4209C (carbone)REF.: HE 4209K (kamo)

BASIC BASICLIMITED LIMITED

29

Page 30: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Adelante

Photo © Quey raft

Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles rigide (recommandé pour les clubs). Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable par molette en plastique. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:M : Réglable de 55 à 58 cmL : Réglable de 58 à 62 cm

Couleurs:Jaune, rouge, blanc.

Caracteristics:ABS helmet. Rigid protection at ears ( recommanded for the clubs). Intern foam for comfort and security. Adjustable roller plastic part, fast tightening. Air vents.

Colors:Yellow / Red / white.

Utilisations:Conçu spécialement pour les enfants.Utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.

Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs). Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.

Homologation: CE EN 1385

Tailles:Réglable de 51 à 62 cm

Couleurs:Jaune, rouge, bleu, blanc.

Usage: Designed for an occasional or intensive kid user. White water kayaking or rafting.

Caracteristics : ABS helmet. Rigid ear protection ( recommanded for the clubs). Internal foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.

Homologation:CEEN1385

Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.

Colors:Yellow, red, blue, white.

WIZZPITCHREF: HE4210 + COLORREF: HE4210 + COLOR

30

Page 31: Catalogue AQUADESIGN 2010

Photo © Barry Schmits

Caractéristiques:Visière souple et amovible adaptable sur tous les casques par une fixation par Velcro®. Forme bombée en tissu Polyester et mousse PE rigidifié.

Couleurs:Noir, gris, rouge

Caracteristics: Flexible and removable visor adaptable on all the helmets by hook-and-loop system. Precurved shape out of polyester fabric and rigidified PE foam.

Colors:Red, white, gray

VISORREF: HE4210 + COLOR

31

Page 32: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène YAMAMOTO® double-face 4 mm, coutures étanches, poignée en sangle de 25 mm.

Tailles:Hiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XL

Couleur:Noir

Caracteristics : Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, glued and blinded stitched seams, strap handle 25 mm.

Sizes:Keyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL

Color:Black

Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène YAMAMOTO® double-face 4 mm, coutures étanches. poignée en sangle de 25 mm, renfort PU de robustesse en partie supérieur, renfort Rubber en partie inférieur.

Tailles:Hiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XL

Couleur:Noir

Caracteristics : Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, glued and blind stitched seams, strap handle 25 mm, PU reinforcement on the top and rubber reinforcement on the underpart.

Sizes:Keyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL

Color:Black

BASIC MAMBAREF: SP4315 REF: SP4320

Photo © Adelante

Photo © Barry Schmits

Photo © Adelante

32

Page 33: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Jupe kayak en nylon particulièrement résistant, coutures étanches, sangle 4 mm de renfort PU en partie avant et côté, serrage à la taille par élastique, serrage hiloire par élastique réglable, poignée.

Tailles:Taille unique réglable.

Couleurs:Rouge / noir, gris / noir, noir / noir.

Caracteristics : Kayak spraydeck out of Ripstop Nylon fabric, watertight seams, strap handle 25 mm, strap reinforcement in the front and on the sides, adjustable deck and waist size by elastic.

Sizes:One size fits all.

Colors:Red / black, gray / black, black / black.

Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène double-face 4 mm, double tunnel, 2 bretelles élastiques réglables, coutures étanches, renfort PU périphérique.

Tailles:Small S/M, L/XLHiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XLCouleur:Noir

Caracteristics: Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, double tunnel, elastic adjustable shoulder straps, water tight seams, strap handle 25 mm, PU reinforcing.

Sizes:Small S/M, L/XLKeyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL

Color:Black

Caractéristiques:Jupe pour kayak de mer, plateau en néoprène double-face 4 mm, cheminée en nylon, 2 bretelles élastiques réglables, coutures étanches, renfort PU en partie avant, poche frontale en nylon avec zip, poignée.

Taille:Taille unique

Couleurs:Noir / gris

Caracteristics: Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, Nylon fabric tunnel, elastic adjustable shoulder straps, water tight seams, strap handle 25 mm, front pocket in Nylon with zipper, PU reinforcement in the front.

Size:One size fits all

Colors:Black / gray

Caractéristiques:Jupe coupe-vent pour kayak, plateau en néoprène double-face 3 mm et nylon étanche, cheminée en néoprène, double étanchéité aux poignets, poignée, renfort PU en partie avant.

Tailles:Grand hiloire S/M/L/XL

Couleurs:Noir / bleu / gris

Caracteristics : Kayak spraydeck-spraytop out of neoprene 4 mm and waterproof breathable Nylon fabric, water tight seams, strap handle 25 mm, PU reinforcement.

Sizes:Bigdeck S/ M/ L/ XL

Colors:Black / blue / gray

JAVA MONGO FALKE COMORREF: SP4360 REF: SP4331 REF: SP4350 REF: SP4340

33

Page 34: Catalogue AQUADESIGN 2010

L RACK NEW J RACK NEW V RACK NEW T RACK NEW

Utilisations:Idéal pour transporter 1 ou 2 kayaks.

Caractéristiques:Barres de toit type L en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.

+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.

Capacité:1 / 2 kayaks

Usage: For transport 1 or 2 kayaks in hull with hull ( sea kayak, slalom or inflatable ).

Caracteristics : Type L rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.

Capacity:1/2 kayaks

Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak.

Caractéristiques:Barres de toit type J en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les 2 sangles de serrage.

+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.

Capacité:1 kayak

Usage : For transport 1 kayak (sea kayak / slalom or inflatable) on the section.

Caracteristics : Type J rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm.+ notice.

Capacity:1 kayak

Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak Réglable en largeur pour s’adapter aux dimensions de votre kayak.

Caractéristiques:Barres de toit type V en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.

+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.

Capacité:1 kayak

Usage : For transport 1 kayak (sea kayak / slalom or inflatable ) flat position. Adjustable in width to adapt to your kayak.

Caracteristics: Type V rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.

Capacity:1 kayak

Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak.

Caractéristiques:Barres de toit type T en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.

+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.

Capacité:1 kayak

Usage: For transport 1 big kayak (sea kayak / slalom / sit-on-top) on the section. Very resistant, perfect system for the long distances.

Caracteristics : Type T. 2 painted steel racks with foam protection and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.

Capacity:1 kayak

REF: AK9013 REF: AK9011 REF: AK9012 REF: AK9010

34

Vendu par paire,Sold in pair.

Vendu par paire,Sold in pair.

Vendu par double paire,Sold by double pair.

Vendu par paire,Sold in pair.

Page 35: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Convient pour kayaks gonflables ou rigides et embarcations légères < 40 kg.

Caractéristiques:Chariot de transport à béquille pliable. Ce chariot en aluminium peut porter jusqu’à 40 kgs. Sangle de serrage fixe. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Roues gonflables diam. 26 cm très facilement démontables.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.

Chargemaximum:40 kg.Poids: 3 kg

Usage:To transport rigid and inflatable kayaks or surfing board < 40 kg.

Description :Carrying cart with one stability crutch, with rubber protection, inflatable wheels, transport bag, 1 tightening strap fixed on the cart.

Maximumload: 40 kg.Weight: 3 kg.

Utilisations:Convient pour kayaks gonflables ou rigides et embarcations légères < 50 kg.

Caractéristiques:Chariot de transport à béquille double haute stabilité et solidité pouvant porter jusqu’à 50 kgs. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Contient 2 sangles de serrage 25 x 4000 mm. Roues gonflables diam. 26 cm très facilement démontables.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.

Charge maximum : 50 kg.Poids : 3,8 kg

Usage:For rigid and inflatable kayaks or surfingboard < 50 kg.

Description:Carrying cart with high stability double crutchs, tubes covered with soft rubber, inflatable wheels diameter 26 cm easily taken off, 2 tightening straps 25 x 4000 mm.+ transport bag 300 x 800 mm

Maximumload: 50 kg.Weight: 3,8 kg.

Utilisations:Idéal pour les kayaks de mer < 35 kg.

Caractéristiques:Conçu pour se glisser aisement dans les coffres de votre kayak de mer. Chariot de transport à béquille simple pliable. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Roues gonflables diamètre 22 cm très facilement démontables. Livré avec une sangle de serrage 25 x 4000 mm et un sac de rangement 300 x 800 mm.

Charge maximum : 35 kg.Poids : 1,8 kg

Usage:Ideal for sea kayaks < 35 kg.

Description : Designed to slip easily into the trunks of your sea kayak. Carrying cart with foldable crutch, transport bag, 1 tightening strap 25 x 4000 mm. Pneumatic wheels diameter 22 cm easily taken off. tubes covered with soft rubber + transport bag 300 x 800 mm

Maximumload: 35 kg.Weight: 1,8 kg.

Utilisations:Idéal pour Sit-on-top < 50 kg.

Caractéristiques:Chariot avec roues tout terrain très rapide à monter et démonter. Tubes en aluminium, roues gonflables diamètre 26 cm . Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Réglable en largeur, il s’adapte à tous les sit on top du marché.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.

Charge maximum : 50 kg.Poids : 2,5 kg

Usage:Ideal for sit-on-top kayaks < 50 kg.

Description : Inflatable all-terrain dismountable wheels diameter 26 cm easy put on/take off, tubes in aluminium, transport bag. Tubes covered with soft rubber. Adjustable in width up to 63 cm.+ transport bag 300 x 800 mm

Maximumload: 50 kg.

Weight: 2,5 kg.

AQUA TRAIL NEW TOWY NEW NACKER NEW

REF: AK9000 REF: AK9002 REF: AK9003 REF: AK9004

Béquile simple

Simple crutch

Barres de fixation rotatives

Rotative fixing part

Chariot compact

Compactness carrying cartDouble béquile

Double crutch

35

Page 36: Catalogue AQUADESIGN 2010

STANDARD

Utilisations:Pagaie très polyvalente, légère et résistante. Canoe, rafting.

Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Tube en aluminium trempé.Poids : 850 gTube en aluminium : diamètre 28 mm

Dimensions : 145 cm et 152 cm

Usage: Lightweight and durable, this is the perfect all-purpose paddle for canoe and rafting.

Caracteristics : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium.

Weight : 850 g, aluminium shaft diameter 28 mm

Dimensions : 145 cm and 152 cm

REF: PA4010

PRO

Utilisations:Pagaie très polyvalente, légère et résistante. Canoe, rafting.

Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Gaine en polyethylène bleu sur toute la hauteur du tube. Tube en aluminium trempé.Poids : 963 gTube en aluminium : diamètre 28 mm

Dimensions : 145 cm et 152 cm

Usage : Lightweight and durable, this is the perfect all-purpose paddle for canoe and rafting.

Caracteristics : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium. Blade and T-grip are molded of high impact polypropylene.

Weight : 963 g, aluminium shaft diameter 28 mm.Dimensions : 145 cm and 152 cm

REF: PA4011

Utilisations:Pagaie simple et très résistante.Pour guide de rafting.

Caractéristiques:Son axe renforcé en aluminium est prolongé jusqu’au bout de la pale pour vous donner plus de force et augmenter la résistance de la pagaie. Gaine de renfort en polyethylène.Poids : 1890 gPale : 66 x 20 cm

Dimensions : 159 cm et 166 cm

Usage:Simple paddle for rafting guide.

Description:Its aluminium axis is prolonged until the blade tip to give you more force and to increase the resistance of the paddle, polyethylene reinforced shaft.Weight : 1890 gBlade : 66 x 20 cmDimensions : 159 cm et 166 cm

GUIDEREF: PA4012

Utilisations:Pagaie aviron.

Caractéristiques : Son axe en aluminium est prolongé jusqu’au bout de la pâle en polypropylène pour vous donner plus de force et augmenter la résistance de la pagaie. La lame longue et fine rend les manoeuvres très faciles.

Poids : 1980 gPale : 66 x 20 cm

Dimensions : 3 m

Usage:Aviron paddle.

Description:Its aluminium axis is prolonged until the blade tip in polypropylene to give you more force and to increase the resistance of the paddle. Fine blade. Weight : 1980 g

Blade : 66 x 200 cmDimension : 3 m

AVIRONREF: PA4001

36

Page 37: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisations:Pagaie haut de gamme pour la pratique du paddle board en position Stand-Up.

Caractéristiques:Pagaie démontable en 2 parties et réglable en longueur sur 10 cm. Pale et olive de prise en main en bois très résistant. Tube en fibre de carbone.

Usage : Specialy designed paddle for Stand up paddle board position.

Description : Paddle dismountable and adjustable in 2 parts. Blade en T handle in very resistant wood. Tube in carbon fibre.

SWELL NEW

REF: PA4020

Utilisations:Pagaie canoe démontable en 3 parties, pratique et résistante.

Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Tube en aluminium.

Tube en aluminium : diamètre 30 mm - épaisseur 1 mm.

Dimension : 150 cm

Usage:Dismountable in 3 parts.

Description : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium.

Aluminium shaft diameter 30 mm - thickness 1 mmDimension : 150 cm

TROJANREF: PA4015

STORM 4 NEW

Utilisations:Pagaie double orientable et démontable, pratique et résistante. Canoe gonflable, kayak : sit-on-top, kayak de mer, kayak de rivière.Caractéristiques:Pagaie double avec pale en polypropylène avec 40% de fibre de verre. Angle réglable en 3 positions : -60°/0°/+60°

Poids : 1000 gTube en aluminium : diameter 29 mm - épaisseur 1,2 mm.Dimensions : 220 cm (L= 65 cm)

Usage : Double paddle. Ideal for canoe kayak and sit-on-top.

Caracteristics: Paddle with polypropylene blade and 40% of glass fibre. Angle adjustable in 3 positions : -60°/0°/+60°

Weight : 1000 gAluminium shat diam. 29 mm - thickness 1,2 mmDimensions : 220 cm (L=65 cm)

REF: PA4052

STORM NEW

Utilisations:Canoe gonflable, kayak : sit-on-top, kayak de mer, kayak de rivière.

Caractéristiques:Pagaie double avec pale en polypropylène avec 40% de fibre de verre. Inclinaison des 2 pales : 70°.

Poids : 1000 gTube en aluminium : diamètre 29 mm - épaisseur 1,2 mm.Dimensions : 210 cm, 220 cm.

Usage: Inclinated double kayak paddle 70°. Ideal for inflatable canoe, kayak : sit-on-top, seakayak.

Caracteristics : Paddle with polypropylene blade 40% glass fibre.

Weight : 1000 gAluminium shaft diameter 29 mm - thickness 1,2 mmDimensions : 210 cm and 220 cm

REF: PA4151

37

Page 38: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisation:Pêche en bord de mer, lac, rivière classe I et II.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, tubes ∅33 cm, 2 poignées de portage, 3 compartiments gonflables, 3 assises amovible et interchangeables, 2 sacs de rangement transportables, 2 assises en mousse pour le confort, fixations pour 2 pagaies, 6 anneaux «D», 3 valves de gonflages H/R, 1 valves de surpression LEAFIELD A6, bande de ragage, système de chaussette auto-videur réversible. Largueur intérieur 40 cm.

Capacité: 2 à 3 personnes - 300 kg max.Dimensions : 4,00 x 1,06 mPlié : 100 x 60 x 20 cmPoids : 30 KG

Le modèle DUMPER est le canoë indispensable pour les amoureux de la pêche et de la navigation. Il est à la fois confortable par ses assises rembourrées en mousse, fonctionnel avec des sacs de rangement discrètement incorporés aux assises et efficace avec une excellente stabilité et maniabilité. Chacun des bancs est amovibles et interchangeables, vous permettant d’organiser l’espace à bord selon vos besoins. Les 2 sacs de rangements sont également mobiles et se transformeront en sacs de transport grâce à des sangles bandoulières dissimulées. La conception des tubes et du fond en tissu PVC 1100 DTEX haute qualité vous assurera des escapades en toute sécurité, seul, à deux ou à trois. Ce modèle vous sera fourni avec les 3 bancs, 2 sacs de rangement, un kit de réparation, un grand sac de transport et une pompe à pied.

DUMPER

Assise en mousse et sacde rangement transportable

Foam sat and transportable bagRef.: SA 8063

Banc déplacable

Removable benchRef.: SA 8093

Système auto-videur

Self bailing floor

Support de pagaie

Paddle support

Support de banc

Bench support

Poignée de portage

Handle

Bande de ragage

Rubbing stake

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Corde de remorquage

Towing rope

PVC 1100 DTEX

Contient aussi / Content too :

REF: CA 2288 - Dim. carton : 110x66x22 cm

Usage: Fishing on seaside, lake and river classified I or II.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2/3 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 33 cm, 2 molded handles, 3 inflatable compartments , 2 painted wooden benches, 2 removable bags with comfort foam, rubbing stake, towing rope, self bailing floor, 6 D rings, 3 inflating valves H/R, overpressure valve LEAFIELD A6. Inside width : 40 cm

Capacity:2 or 3 persons - 300 kg max.Dimensions:4,00 x 1,06 mFolded : 100 x 60 x 20Weight:30 kg38

EQUIPMENTS FOR FISHING

CHAUSSETTEEXTÉRIEUR

CHAUSSETTEINTÉRIEUR

EVACUATION SOCK SYSTEM

AUTO-VIDEUR ÉTANCHE

KAAKIREF: BO4525

Utilisations:Gilet spécialement conçu pour la pêche en rivière ou en bord de mer.

Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, épaules en néoprène pour le confort, fermeture par zip, 4 poches avant, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, élastic à la ceinture.

Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)

Couleurs:Kaki / noir

Usage: Buoyancy aid designed for fishing.

Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, shoulders in neoprene, front zipper, 4 front pockets, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, elastic on the waist.

Colors:Kaki / black

Page 39: Catalogue AQUADESIGN 2010

STANDARD NEW

Caractéristiques:Porte canne simple orientable à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation.

À fixer sur un plat bord ou sur une console.

Capacité:1 canne à pêche

Caracteristics:Simple adjustable fishing rod. Directional 360° rotation and slope for a total freedom of use. To fix on a flat edge or a console.

Capacity:1 fishing tackle.

REF: FL1001STANDARD REHAUSSÉ NEW TRIPLE NEW RORQUAL

FISHING BAG NEW

REF: FL1002 REF: FL1003 REF: SE4772

REF: FL1004

Caractéristiques:Porte canne simple à réhausse (23 cm). Orientable à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation.

À fixer sur un plat bord ou sur une console.

Capacité:1 canne à pêche

Caracteristics:Adjustable fishing rod with spillplate. Directional 360° rotation and slope for a total freedom of use. To fix on a flat edge or a console.

Capacity:1 fishing tackle.

Caractéristiques:Porte canne comprenant 3 supports et une platine commune à fixer sur un plat bord ou sur une console. Chacun des supports est orientable indépendament à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation, permettant de placer correctement ses cannes.

Capacité:3 cannes à pêche

Caracteristics:Adjustable fishing rod for 3 fishing rods, 1 platine. Each support is directional independently with 360° rotation and slope for a total freedom of use, making it possible to place its tackles correctly.

Capacity:3 fishing tackles.

Caractéristiques:Sac à leurres en tissu Nylon spécial pour la pratique de la pêche, empêchera vos leurres de se disperser et de s’emmêler dans votre boîte. Ils se rangent dans des compartiments séparés faciles d’accès. Il peut être porté en bandoulière ou à la ceinture.

Couleurs:Noir / camouflage

Caracteristics:Bag with lures out of Nylon fabric for the practice of fishing, will prevent your lures dispersing and from being gotten mixed up in your box. They line up in easy separate compartments of access. It can be carried in shoulder-belt or with the belt

Colors:Black / camo

23 cm

39

couteau Rorqual, lame 12 cm

Page 40: Catalogue AQUADESIGN 2010

MOTION

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I et II.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, carène gonflable avant et arrière, tubes ∅28 cm, 4 poignées de portage préformées, fond en drop-stich à haute pression, filets de rangements avant et arrière, 3 compartiments gonflables, 2 sièges confort réglables en polyester, anneaux D : 4 + 2, 3 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6,2 pagaies démontables, largueur intérieure 41 cm.

Capacité: 2/3 personnes - 260 kg max.Dimensions : 3,70 x 0,97 mPlié : 85 x 65 x 20 cmPoids : 18 kg

Le modèle Motion est tout d’abord apprécié pour son design mais se révèle être également un vrai explorateur des eaux, doté de capacités directionnelles remarcables et d’une stabilité exceptionnelle. En effet, le secret de ce canoë réside dans ses carènes avant et arrière gonflables lui conférant une précision rare en terme de trajectoire et un bon comportement face aux vagues. Conçu en tissu PVC haute qualité, le MOTION est également équipé d’un fond gonflable en drop-stich permettant une forte mise sous pression et une forte rigidité. Ce modèle vous sera fourni avec deux sièges en Nylon, un kit de réparation pour tissu PVC, un grand sac de transport et une pompe à pied.

Usage: Seaside, lake, river classified I or II.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2/3 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 28 cm, 4 handles, floor in drop-stitch, 3 inflatable compartments, 2 polyester seats, 6 D rings, 3 inflating valves H/R, 1 overpressure valve LEAFIELD A6, storage area, inflating hulls, towing ring. 41 cm inside width.

Capacity:2/3 persons - 260 kg max.Dimensions:3,70 x 0,97 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:18 KG

Poignée de portage

Handle

Fond gonflable en drop-stich

Drop stich floor

Anneau «D»

«D» ring

Carène gonflable

Inflating hull

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Siège réglable

Adjustable seatRef.: SA 8094

Zone de stockage

Storage area

PVC 1100 DTEX

Contient aussi / Content too :

REF: CA 2285 - Dim. carton : 50x50x70 cm

Anneau de remorquage

Towing ring

40

Page 41: Catalogue AQUADESIGN 2010

SEAWAVER NEW

Voici notre nouveau kayak gonflable, le SEAWAVER. Conçu en PVC haute qualité, il est le kayak gonflable idéal pour des utilisations familiales. Que ce soit sur lac, en rivière calme ou en bord de mer, ce kayak saura vous satisfaire. D’une longueur de près de 4 m, il vous permettra une charge totale de 240 kg, très apprécié lors des ballades ou excursions en famille. Le kayak SEAWAVER ne pèse que 15 kg, et vous prendrez plaisir à le transporter dans son sac en tissu. Ce modèle vous sera fourni avec un kit de réparation pour tissu PVC, un grand sac de transport et une pompe à pied.

Utilisations:Bord de mer, lac, rivière classe I et II.

Caractéristiques: Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, largeur intérieur 0,32 m, tubes ∅29 cm, compartiments gonflables 2+1, 3 valves de gonflages H/R , 1 valves de surpression leafield A6, 10 anneaux «D», 2 sièges confort réglables en polyester, 2 reposes pieds ajustable en mousse, 2 poignées de portage préformées, fixations pour 2 paggaies, 2 dérives directionnelles.

Capacité: 2 personnes - 240 kg max.Dimensions : 3,96 x 0,90 mPlié: 85 x 65 x 20 cmPoids : 15 kg

Usage: Seaside, lake, river classified I or II.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 29 cm, 2 handles, inflatable floor, 3 inflatable compartments, 2 polyester seats, 8 D rings, 3 inflating valves H/R, 1 overpressure valve LEAFIELD A6, storage area, towing ring, 2 paddles supports. 32 cm inside width.

Capacity:2 persons - 240 kg max.Dimensions:3,96 x 0,90 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:15 kg

Dérive directionnelles x2

Poignée de portage

Handle

Repose pied ajustable

Adjustable footrest

Pointe du kayak rigide

Rigid kayak cone

Valve H/R

H/R valve

Siège réglable

Adjustable seatRef.: SA 8094

Support de pagaie

Paddle support

Instructions de sécurité

Safety instructions

Zone de stockage

Storage area

PVC 1100 DTEX

Contient aussi / Content too :

REF: CA 2286/2 - Dim. carton : 110x66x22 cm

Photo © Lentini Mathieu

NOUVEAU SEAWAVER 3 PLACES

SEAWAVER 3 PERSONSCapacité: 3 personnes - 240 kg max.Dimensions : 3,96 x 0,90 mPlié : 85 x 65 x 20 cmPoids : 15 kg

Capacity:3 persons - 240 kg max.Dimensions:3,96 x 0,90 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:15 kg REF: CA 2286/3

41

Page 42: Catalogue AQUADESIGN 2010

Valve de surpression

Overpressure valve

VISTA

Petit frère de l’ Explorer II, voici le canoë gonflable VISTA en tissu PVC 1100 dtex haute qualité. Il réuni les caractéristiques techniques du modèle en Hypalon® à un coût inférieur. Légèrement plus long et plus large que l’ Explorer, il reste cependant plus léger. Il vous accompagnera dans les rivières de classe moyenne, restant un produit très stable avec des tubes de diamètre important et un fond gonflable auto videur. Utilisable en pagaie simple ou double en position assise au fond du bateau ou à genoux pour plus de puissance dans les bras.

Utilisations:Rivière classe I, II, III et IV et lac.

Caractéristiques: Tubes et fond en tissu PVC 1100 dtex, tubes ∅28 cm, 2 poignées de portage en tissu PVC 1100 dtex, fond auto-videur, compartiments gonflables 3 + 2, thwarts en PVC 1100 dtex (∅22 cm), 2 anneaux D (avant et arrière), 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6.Largeur intérieure 47 cm.

Capacité: 2 personnes - 230 kg max.Dimensions : 3,58 x 1,04 m Plié : 85 x 50 x 25 cmPoids : 18 kg

Usage: River classified I, II, III and IV and lac.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 dtex, tubes diameter 28 cm, 2 PVC handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 PVC thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6. Inside width : 47 cm.

Capacity: 2 persons - 230 kg max.Dimensions:3,58 x 1,04 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:18 kg

Forte spatule avant et arrière.

Trous auto-videur

Self bailling holes

Thwart gonflable

Inflatable thwart

Poignée de portage

PVC handleValve de gonflage H/R

Inflating valve

PVC 1100 DTEX

42

PADDLE BOARD 330 NEW

REF: CA 2286

PVC DROP STICH

REF: KA 2287 - Dim. carton: 110x66x22 cm REF: LB 7520

Voici le dernier né des sports Hawaiien, la paddleboard. Conçu en tissu double-paroie pour donner à la planche une grande rigidité et une forme galbée indispensable pour surfer les vagues. Chacun trouvera l’utilisation qu’il lui convient, que vous soyez expérimenté ou débutant dans la dicipline, le spectre d’utilisation du Paddle Board est large, de la balade tranquille sur un océan d’huile au surf hard core dans des vagues agitées. Cette paddleboard très stable pourra également être utilisée en position assise sit-on-top kayak ou debout en position Stand-up. Sa constuction en tissu PVC très résistant vous permettra une importante mise sous pression nécessaire pour naviguer dans de bonnes conditions et une remarquable longévité. Notre paddleboard vous sera livrée avec un siège en Nylon et une grande pagaie Stand-up.

Utilisations:Lac, bord de mer, rivière.

Caractéristiques: Planche en tissu PVC 1100 dtex, Drop-Stich 80 mm, anneaux «D» de fixation,3 ailerons en partie arrière, valve de gonflage H/R, largeur 0,75 m.

Capacité: 1 personne - 100 kg max.Dimensions : 3,30 x 0,75 m Plié : 80 x 75 x 30 cmPoids : 10 kg

Usage: Lac, seaside, river.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 dtex, tubes diameter 28 cm, 2 PVC handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 PVC thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6. Inside width : 47 cm.

Capacity: 2 persons - 220 kg max.Dimensions:3,58 x 1,04 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:18 kg

Valve de gonflage H/R

Inflatable H/R valve

Anneau D pour leash

Rear D ring for surf leash

Drop Stich 80 mm

Bande de renfort en PVC

Reinforcement band in PVC

Page 43: Catalogue AQUADESIGN 2010

Contient aussi / Content too :

REF: CA 2286

RIVER BUG NEW

REF: RB 7510

Le River Bug, voici un moyen unique et polyvalent de vous surprendre. D’une longuer de 1,50 m et un poid de seulement 7 kg, vous allez redécouvrir le sport en eau vive. Il vous suffit de vous équiper avec des palmes courte du type morey boogie et des gants palmés en neoprène. Les tubes sont conçu en tissu PVC haute qualité et l’assise est confortable en mousse très dense à cellules fermées. Un cousin d’air sous le dossier est prévu pour plus de flottaison selon votre niveau. Très facile à plier, le River Bug se glissera aisement dans un sac de transport et dans le coffre de votre voiture. À essayer de toute urgence!

Utilisations:Rivière classe I, II, III.

Caractéristiques: Tubes en tissu PVC 1100 dtex, valve de gonflage H/R, poignées de portage, cousin d’air gonflable, assise en mousse haute densité à cellules fermées.

Capacité: 1 personne - 100 kg max.Dimensions : 1,50 mPoids : 7 kg

Usage: River classified I, II, III.

Caracteristics: Tubes in PVC 1100 dtex, inflating valve H/R, transport handles, inflatable floats part, floats part, seat in high density foam.

Capacity: 1 person - 100 kg max.Dimensions:1,50 mWeight:7 kg

Poignée de portage

Transport handle

Cousin d’air gonflable

Inflatable floats part

Assise en mousse

Foam seat

Tubes en tissu PVC

PVC tubes

PVC 1100 DTEX

43

Page 44: Catalogue AQUADESIGN 2010

Version 1 : bancs en bois / Wooden benches

Version 2 : thwarts gonflables /Inflatable thwarts Ref.: SA 8087

VOYAGER

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.

Caractéristiques:Renfort en tissu de doublage, tubes ∅35 cm, 2 poignées de portage Hypalon®, fond auto-videur (système autovideur vers le bas) ou fond non auto-videur (systeme autovideur vers le haut), double bandes d’oeillets, compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex ou 2 bancs en bois (au choix), 6 anneaux D, 3 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6.Largueur intérieur 38 cm.

Capacité: 2/3 personnes - 330 kg max.Dimensions : 4,55 x 1,08 mPlié : 113 x 52 x 43 cmPoids : 34 kg

Le canoë gonflable Voyager en Hypalon® est connu pour sa stabilité incroyable. Sa taille et ses boudins surdimensionnés lui assure une flottabilité exceptionnelle, permettant d’embarquer du matériel lourd pour les randonnées ou les expéditions. La navigation jusqu’en classe IV est pour lui un jeux d’enfants. Les doubles bandes d’œillets rendent la fixation d’équipements ultra facile, et il vous sera possible de choisir entre les thwarts gonflables ou les bancs en bois. Ce sont toutes ces qualités qui ont permis au canoë Voyager d’être adoptées par les principaux clubs de loisirs et d’être très appréciées des professionnels. Utilisable en pagaie simple ou double en position assise ou à genoux pour plus de puissance dans les bras. Possibilité d’ajouter une 3 ème assise pour une 3 ème personne.

Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III and IV.

Caracteristics : Voyager canoe for 2/3 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet for reinforcement tubes, tubes diam. 35 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system «socks», inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex or 2 wooden benches, 6 D rings, inside width 38 cm, 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6.

Capacity: 2/3 persons - 330 kg max.Dimensions:4,55 x 1,08 mFolded : 113 x 52 x 43 cmWeight:34 kg

Hypalon ®

CHAUSSETTEEXTÉRIEUR

CHAUSSETTEINTÉRIEUR

EVACUATION SOCK SYSTEM

AUTO-VIDEUR ÉTANCHE

REF: CA 2254 - Dim.carton : 113x52x43 cm

Poignée de transport Hypalon

Hypalon handle

Bande à oeillets

Eyelet tape

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Banc en bois

Wooden benchRef.: SA 8092

Anneau «D»

«D» ring

Photo ©

EVACUATION SOCK SYSTEME

SYSTEME AUTO-VIDEUR

CHAUSSETTEEXTÉRIEUR

CHAUSSETTEINTÉRIEUR

EVACUATION SOCK SYSTEM

AUTO-VIDEUR ÉTANCHE

SystèmeréversiblefacileàutiliserTissuHypalontrèsrésistantOuverturediamètre20cm

Reversible system very easy to useHigh quality Hypalon fabricRing diameter 20 cm

44

Page 45: Catalogue AQUADESIGN 2010

EXPLORER I I

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage caoutchouc, tubes ∅27 cm, 2 poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex, 2 anneaux D (avant et arrière), 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6. Largueur intérieure 36 cm.

Capacité: 2 personnes - 230 kg max.Dimensions : 3,45 m x 0,90 mPlié : 85 x 50 x 25 cmPoids : 24 kg

Conçu pour une utilisation sportive, le canöe gonflable Explorer est étonnant de maniabilité et de stabilité. Il est autant à l’aise en eau calme, dans les petites vagues que dans les rapides violents. Sa construction en tissu Hypalon® et ses tubes doublés dans leur partie inférieure en font un canöe idéal pour les professionnels et rassurant pour les moins expérimentés. Ses tubes de 27 cm de diamètre vous assureront une excellente sécurité en toutes circonstances. Utilisable avec une pagaie simple ou double en position assise au fond du bateau ou à genoux pour plus de puissance dans les bras.

Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III and IV.

Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet reinforcement under the tubes, tubes diameter 27 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6. Inside width : 36 cm

Capacity: 2 persons - 230 kg max.Dimensions:3,45 x 0,90 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:24 kg

Hypalon ®

REF: CA 2252 - Dim. carton : 85x50x25 cm

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Pontage en Hypalon®Hypalon® front and back

Valve de surpression

Over pressure valve

Tissu de doublage caoutchouc

Black gum sheet reinforcement

Thwart gonflable

Inflatable thwart Poignée de portage

Handle

Fond gonflable auto-videur

Inflatable self bailling floor

Photo © Adelante

45

Page 46: Catalogue AQUADESIGN 2010

Version 1 : bancs en bois / Wooden benches

Version 2 : thwarts gonflables /Inflating thwarts Ref.: SA 8095

TREK PRO

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, tubes ∅ 31 cm, 2 poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur (système autovideur vers le bas) ou fond non auto-videur (systeme autovideur vers le haut) compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex ou 2 bancs en bois (au choix), de nombreux oeillets, 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6. Largueur intérieure : 42 cm.

Capacité: 2/3 personnes - 290 kg max.Dimensions : 4,00 x 1,04 mPlié : 90 x 54 x 30 cmPoids : 28 kg

Il fallait un canoë pour les amoureux de la nature, le voici. A vous les grandes ballades sauvages sur rivière, lac ou bord de mer. La capacité de charge du TREK PRO lui permet d’emporter tout ce qu’il faut pour les bivouacs et sa légèreté transformerais presque les portages en plaisir. Vite gonflé et vite replié, le TREK PRO est le bateau idéal pour les vacances en famille. Conçu en tissu Hypalon®, il est très stable et facile à manoeuvrer en eau vive, son fond à structure tubulaire lui permet d’obtenir également une excellente glisse sur eau calme. En eau vive classe III ou IV, la version avec système de chaussette auto videur vous assurera une polyvalence exceptionnelle. En eaux plus calme, la version standart s’avèrera être la meilleure solution pour éviter de conserver de l’eau dans le fond du bateau.

Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III ou IV.

Caracteristics: Canoe for 2/3 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet reinforcement under the tubes, tubes diameter 31 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex or 2 wooden benches, eyelet tapes, , 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6. Inside width 42 cm.

Capacity: 2/3 persons - 290 kg max.Dimensions:4,00 x 1,04 mFolded : 90 x 54 x 30 cmWeight:28 KG

REF: CA 2256 - Dim.carton: 90x54x30 cm

Bande à oeillets

Eyelet tape

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Banc en bois

Wooden benchRef.: SA 8091

Poignée de transport Hypalon®Hypalon® handle

Valve de surpression

Over pressure valve

Hypalon ®

CHAUSSETTEEXTÉRIEUR

CHAUSSETTEINTÉRIEUR

EVACUATION SOCK SYSTEM

AUTO-VIDEUR ÉTANCHE

Photo ©

46

Page 47: Catalogue AQUADESIGN 2010

K-AIR 240 K-AIR 260

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I,II, III, modèle conçu pour les enfants sachant nager à partir de 10 ans.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, tubes ∅ 22 cm, compartiments gonflables 3+1, 2 calle-cuisse, fond auto-videur et amovible, 3 valves de gonflages H/R, valves de surpression LEAFIELD A6, 4 anneaux «D», 1 thwarts réglable, 2 poignées de portage, largeur intérieure 30 cm.

Capacité: 1 personne - 80 kg max.Dimensions : 2,40 m x 0,74 mPlié : 65 x 45 x 35 cmPoids : 12 kg

Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I,II, III et IV.

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, tubes ∅ 24 cm, compartiments gonflables 3+1, 2 calle-cuisses, fond auto-videur et amovible, 3 valves de gonflages H/R, valve de surpression leafield A6, 4 anneaux «D», 1 thwart réglable, 2 poignées de portage, largeur intérieure 40 cm.

Capacité: 1 personne - 110 kg max.Dimensions : 2,60 m x 0,88 mPlié : 65 x 45 x 35 cmPoids : 15 kg

Le K-air 240 est le modèle de kayak idéal pour vos enfants. Léger et maniable, il allie les sensations de plaisir d’un kayak traditionnel aux normes strictes de sécurité enfants. Sa forme “sit-on-top” permet un accès facilité, et surtout un dégagement immédiat que ne permet pas un kayak fermé. Poids plume, il ne pèse que 12 kg, rendant aisé son transport et sa mise à l’eau. Confort de maintien du dos grâce au thwart gonflable et cale cuisses de sécurité.

Le K-Air 260 est à la fois léger et très compact. Sa forme particulière à l’arrière lui donne une grande stabilité et vous permettra une grande réactivité dans les vagues. De plus, sa flottabilité importante assure une navigation sans danger pour tout type d’utilisateur. Grâce à son encombrement très faible, vous pouvez le ranger facilement dans un sac à dos, et l’emmener avec vous dans toutes vos destinations. Confort de maintien du dos grâce au thwart gonflable et cale cuisses de sécurité.

Usage: River classified I, II III and IV, model designed for children from 10 years old who can swim.

Caracteristics: Inflatable kayak for 1 person, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, tubes diameter 22 cm, 2 handles, self bailing floor, inflatable compartments 3 + 1, 1 Hypalon® adjustable thwart 1100 dtex, 4 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, 4 «D» rings. Inside width 30 cm.

Capacity: 1 person - 80 kg max.Dimensions:2,40 x 0,74 mFolded : 65 x 45 x 35 cmWeight:12 kg

Usage: River classified I, II III and IV.Caracteristics: Kayak for 1 person, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, tubes diameter 24 cm, 2 handles, self bailing floor, inflatable compartments 3 + 1, 1 Hypalon® adjustable thwart 1100 dtex, 4 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, 4 «D» rings. Inside width 40 cm.

Capacity: 1 person - 110 kg max.Dimensions:2,60 x 0,88 mFolded : 65 x 45 x 35 cmWeight:15 kg

REF: KA 2270 - Dim.carton: 65x45x35 cm REF: KA 2275 - Dim.carton: 65x45x35 cm

Tube en Hypalon® ∅22 cm

Hypalon® tube ∅22 cm

Tube en Hypalon® ∅24 cm

Hypalon® tube ∅24 cm

Hypalon ® Hypalon ®

Thwart pour K air

K air thwartRef.: SA 8088

Thwart pour K air

K air thwartRef.: SA 8088

Pointe de K air

K air coneRef.: SA 8029

Position réglable

Adjustable position

Position réglable

Adjustable position

Forme idéale pour surfer les vagues

Ideal shape for surfing on the waves

Poignée de transport

Handle

Sangle calle cuisse

Leg strap Fond auto-videur

Self bailing floorFond auto-videur

Self bailing floor

47

Page 48: Catalogue AQUADESIGN 2010
Page 49: Catalogue AQUADESIGN 2010
Page 50: Catalogue AQUADESIGN 2010

AVANTI NEW 340 / 360 / NEW 380 / 400 / 420

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC Haute qualité 1100 DTEX, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en PVC, thwarts collés-cousu en PVC 1100 DTEX, 7 valves de gonflages H/R, bande de ragage, 1 valve de surpression LEAFIELD A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.Tous les rafts de la gamme Avanti sont équipés de foot straps chaussants.

Couleurs: Jaune / gris / noir.

Conçu en tissu PVC 1100 dtex très résistant, voici la gamme AVANTI, la plus abordable de toute la flotte AQUA DESIGN. Le tissu haute qualité vous garantira une très bonne flexion et mobilité durant la navigation. Pour une meilleure résistance à l’abrasion, les tubes sont doublés jusqu’à la bande anti-ragage. Il est nécessaire de conserver ensuite le raft dans un local abrité des intempéries pour éviter un vieillissement prématuré du tissu. Tous les rafts de la gamme Avanti vous sont livrés équipés de foot straps chaussants. Tous les rafts sont livrés avec un kit de réparation pour tissu PVC.

Caracteristics: Tubes and floor in PVC High Quality 1100 dtex, tubes doubled with a second PVC layer, 4 PVC handles, self bailing floor, inflatable compartments, PVC thwarts 1100 dtex, 7 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number. All Avanti rafts are equiped with footcups.

Colors:Yellow / gray / black.

Modèle

Ref. #PersonnesLongeur Largeur

Largeur int.Tubes ∅

CompartimentsAnneaux D

ThwartsPoignées

Poids

360 400 420340 380RA 3250

73,60 m1,75 m0,85 m0,45 m4+2+1

1026

52 kg

RA 32519

4,00 m1,85 m0,85 m0,50 m4+3+1

1236

58 kg

RA 325210

4,20 m1,90 m0,88 m0,51 m4+3+1

1436

65 kg

RA 32496

3,40 m1,70 m0,86 m0,42 m4+2+1

626

48 kg

RA 32488

3,80 m1,80 m0,85 m0,48 m4+2+1

1226

55 kg

Model

Ref. #PersonsLength Width

Interior width∅ tubes

CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Thwart PVC fixe

Fixed PVC thwart

Foot cup

Foot cup

Logo moulé

Molded logo

Tissu de doublage

Reinforcement by 1100 dtex PVC fabric

Numéro de série

Serial number

PVC 1100 DTEX

Contient / Content :

Valve de surpression

Over pressure valve

Bande de ragage

Rubbing stake

Poignée de transport

Handle

Photo © PBO

50

Page 51: Catalogue AQUADESIGN 2010

SILVER CLOUD 375 / 410 / 425 / 435 / 465 / 490

Caractéristiques:Tubes et partie inférieur du fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflage H/R, valve de surpression leafield A6.

Couleurs: Bleu / gris / noir

Navire amiral de la flotte Aquadesign, les SILVER CLOUD ont été conçus principalement pour des utilisations professionnelles intensives, notament dans les rivières larges à très gros volume. Sa construction en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour le dessous de fond lui assure une très bonne résistance aux conditions extrèmes et à l’usure du temps. Equipé également d’un tissu caoutchouc de doublage, nous vous garantissons une excellente résistance à l’abrasion des tubes qui sont très souvent soumis aux chocs. Tous les rafts Silver Cloud sont auto-videurs.

Caracteristics: Tubes and upperfloor in Hypalon® 1100 dtex, underfloor in Hypalon® 1680 dtex, Hypalon® handles, self bailing floor, inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.

Colors:Blue / gray / black

Poignée de transport

Handle

Modèle

Ref. #PersonnesLongeur Largeur

Largeur int. Tubes ∅

CompartimentsAnneaux D

ThwartsPoignées

Poids

SC 410 SC 435 SC 465 SC 490SC 375 SC 425RA 3233

94,10 m1,92 m0,85 m0,51 m4+3+1

1036

64 kg

RA 32359

4,35 m2,20 m0,80 m0,52 m4+3+1

1236

75 kg

RA 323610

4,65 m2,20 m0,88 m0,52 m4+3+1

1446

78 kg

RA 323812

4,90 m2,20 m0,88 m0,53 m4+3+1

1446

88 kg

RA 32328

3,75 m1,86 m0,85 m0,48 m4+2+1

1026

58 kg

RA 32349

4,25 m1,96 m0,85 m0,52 m4+3+1

1236

68 kg

Model

Ref. #PersonsLength Width

Interior width∅ tubes

CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight

Anneau D

D ring

Numéro de série

Serial number

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Logo moulé

Molded logo

Thwart Hypalon®

Hypalon® thwart

Photo © Barry Schmits

51

Hypalon ®

Page 52: Catalogue AQUADESIGN 2010

ADVANTAGE 380 / 420 / 440

Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en Hypalon, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflages H/R, valves de surpression leafield A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.

Couleurs: Jaune / gris / noir

La particularité de l’ensemble des rafts de la gamme ADVANTAGE est une conception des extrémités avant et arrière arrondie et une largueur réduite, idéal pour les rivières étroites et techniques.Ce raft est ainsi très facile à manoeuvrer et vous permettra de naviger dans les zones habituellement difficiles d’accès. Sa construction en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour le fond lui assure une très grande résistance aux conditions extrêmes et à l’usure du temps. Equipé d’un tissu de doublage sur les parties inférieures des tubes les plus soumises à l’abrasion.

Caracteristics: Tubes and upper part of the floor in Hypalon® 1100 dtex, underpart of the floor in hypalon® 1680 dtex, Hypalon® handles, self bailing floor, 7 inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.

Colors:Yellow / gray / black

Modèle

Ref. #PersonnesLongeur Largeur

Largeur int.Tubes ∅

CompartimentsAnneaux D

ThwartsPoignées

Poids

420380 440RA 3215

84,20 m1,77 m0,83 m0,47 m4+2+1

1024

59 kg

RA 32147

3,80 m1,77 m0,83 m0,47 m4+2+1

1024

56 kg

RA 321610

4,40 m1,86 m0,84 m0,51 m4+2+1

1024

70 kg

Model

Ref. #PersonsLength Width

Interior width∅ tubes

CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Thwart Hypalon®

Hypalon® thwart

Fond auto-videur

Self bailling floor

Tissu de doublage

reinforcement in black rubber

Bande de ragage

Rubbing stake

Poignée de transport

Handle

Valve de surpression

Over pressure valve

Hypalon ®

Photo © Quey Raft

52

Page 53: Catalogue AQUADESIGN 2010

Modèle

Ref. #PersonnesLongeur Largeur

Largeur int.Tubes ∅

CompartimentsAnneaux D

ThwartsPoignées

Poids

340290 415RA 3221

63,40 m1,70 m0,86 m0,42 m4+2+1

824

43 kg

RA 32204

2,90 m1,47 m0,63 m0,42 m4+1+1

814

38 kg

RA 32229

4,15 m1,86 m0,84 m0,51 m4+2+1

1826

59 kg

Model

Ref. #PersonsLength Width

Interior width∅ tubes

CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight

CHALLENGE 290 / 340 / 415

Caractéristiques:Tubes et dessus du fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, partie inférieure du fond en tissu Hypalon® 1680 dtex, renfort inférieur des tubes en tissu de doublage caoutchouc, poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflages H/R, valve de surpression leafield A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.

Couleurs: Rouge / gris / noir ou rouge / gris / noir

Voilà un raft qui va vous plaire. Conçu aussi bien pour des activités de loisirs que professionnelles, les Rafts Challenge sont considérés comme les rafts en Hypalon® le plus abordable du marché. Construits en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour les fonds, sans oublier la partie inférieure des tubes doublée jusqu’à la bande anti-ragage.

Caracteristics: Tubes and upperfloor in Hypalon® 1100 dtex, underfloor in Hypalon® 1680 dtex, completely reinforced under the tubes with black gum rubber sheet, Hypalon® handles, self bailing floor, 7 inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.

Colors:Red / gray / black or blue / gray / black

Poignée de transport

Transport handle

Anneau D

D ring

Numéro de série

Serial number

Valve de gonflage H/R

Inflating valve

Logo moulé

Molded logo

Thwart Hypalon®

Hypalon® thwart

Hypalon ®

Photo © Quey Raft

53

Page 54: Catalogue AQUADESIGN 2010

Utilisation:Découverte, descente, slalom, freestyle.

Caractéristiques:Flotteur en mousse PE très dense à cellules fermées. Prise de mains et repose coudes confortables permettant une très bonne réactivité en action. Couche supérieure densité 45kg/m³. Couche intermédiaire densité 33 kg/m³. Couche inférieure densité 65 kg/m³ pour une protection inégale à l’abrasion.

Taillemedium:dim.: 82 x 56 x 20 cmPour utilisateur de 65 kg à 80 kg.

Taillelarge:dim.: 92 x 62 x 23 cmPour utilisateur de plus de 80 kg.

Elément indispensable de l’équipement du nageur en eau vive, le flotteur de nage, appelé aussi Hydrospeed. Ils sont légers, très maniable. Leurs surface profilés permet une très bonne pénétration dans l’eau. Ces modèles peuvent également être livrés non-profilés, vous permettant de concevoir vous même votre forme idéale. Il faut néanmoins faire preuve de prudence, reconnaître les parcours, prendre connaissance de la météo et des risques auprès des personnes ayant la connaissance et l’expérience de l’activité.

FLOTTEUR DE NAGE

REF: HY 7506 MEDIUMREF: HY 7507 LARGE

Usage:Discovery, descent of river, slalom, freestyle.

Caracteristics : Very dense PE foam with closed cells. Comfortable handgrip allowing a very good reactivity in action. Roadbase density 45kg/m³. Transitional density 33 kg/m³ . Sub-base density 65 kg/m³ .

Medium size : dim.: 82 x 56 x 20 cmFor users : 65 kg to 80 kg

Largesize: dim.: 92 x 62 x 23 cmFor users : more then 80 kg

Photo © Adelante

Couche supérieure 45 kg/m3

Couche intermédiaire 33 kg/m3

Couche inférieure 65 kg/m3

Pointe profilée

Shaped point

54

Page 55: Catalogue AQUADESIGN 2010

BOLERO ICE BOLERO FRIO LONG JOHN NAGUALREF: NE4622 REF: NE4621 REF: HY7580

Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.

Caractéristiques :Boléro en néoprène 5 mm avec cagoule, doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur. Renforts Latex aux coudes et sur les fesses pour protéger des chocs, sous cutale et fermeture YKK® frontale. Code couleur par taille.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleurs:Noir / gris pétrole

Usage:Essential equipment for canyoning.

Caracteristics : Neoprene bolero 5 mm with hood, interior lining in plush for conservation of heat. Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks to protect from shocks, leg strap and frontal zip YKK®.Colorcode by size.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.

Caractéristiques : Boléro en néoprène 5 mm, doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur. Renforts Latex aux coudes et sur les fesses pour protéger des chocs, sous cutale et fermeture YKK® frontale. Code couleur par taille.

Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleurs:Noir / gris pétrole

Usage:Essential equipment for canyoning.

Caracteristics : Neoprene bolero 5 mm without hood, interior lining in plush for conservation of heat. Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks to protect from shocks, leg strap and frontal zip YKK®.Colorcode by size.

Colors:

Black / gray

Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.

Caractéristiques:Combinaison en néoprène 7 mm double face collé-cousu. Haute protection de 1 cm en mousse (des cuisses aux tibiats) et renforcé en Latex sur l’ensemble des jambes. Code couleur par taille.

Tailles:S, M, L, XL, XXL, XXXL

Couleur:Noir.

Usage:Essential equipment for hydrospeed.

Caracteristics: Neoprene long john hydrospeed 7 mm.rubber reinforcements on the whole leg in the front and 1 cm foamprotection.Colorcode by size.

Color:

Black55

FleeceFleece Fleece

Page 56: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Sac spécialement conçu pour le canyoning. Tissu polyester enduit. Bretelles de transport doublées de mousse pour le confort. Sangle poignée et cordon de serrage.

Couleur:Jaune

Caracteristics:Canyoning bag in polyester with transport foam reinforced straps for comfort. Handle strap.

Color:

Yellow

SAC CANYONAQUA SLED BANANE TUBINGREF: DE 4976

56

Modèle

Ref. #Personnes

Diam. 1Diam. 2

LongueurLargeur

Modèle

Ref. #Personnes

LargeurPoids

Sled 5SL 7405

560 cm27 cm5,25 m1,15 m

125SL 740011,25 m7 kg

Sled 7SL 7410

763 cm30 cm5,95 m1,25 m

Sled 3SL 7403

357 cm27 cm3,25 m1,10 m

Sled 6SL 7407

663 cm30 cm5,65 m1,25 m

Sled 8SL 7412

863 cm30 cm6,25 m1,25 m

Model

Ref. #PersonsDiam. 1 Diam. 2LengthWidth

Model

Ref. #Persons

WidthWeight

Diam. 2

Diam. 1

Poignée

Handle

Poignée

Handle

Usage:Bord de mer, lac.

Caractéristiques:Banane 3, 5, 6, 7 ou 8 places en tissu hypalon® avec assises renforcées avec du caoutchouc.2 anneaux «D» de traction renforcés, 3 compartiments gonflables.

Usage: on the sea near the coast and lake.

Caracteristics: Banana 3, 5, 6, 7 or 8 seats out of hypalon® fabric with reinforced rubber sheet seats.2 reinforced «D» rings, 3 compartments.

Usage:Bord de mer, lacs, eaux vives classes I et II.

Caractéristiques:Tubing en tissu hypalon® avec 8 anneaux «D» et 2 poignées.2 compartiments gonflables.

Usage: on the sea near the coast, white water classified I or II and lake.

Caracteristics: hypalon® fabric with reinforced rubber sheet seats.2 reinforced «D» rings, 3 compartments.

Page 57: Catalogue AQUADESIGN 2010

REF: HY 7534

Caractéristiques:Palmes réglables bi-matière SPEEDER, voilure mi-longue EVA large et renforcée par des raidisseurs intégrés, sangle de serrage rapide renforcée.

Voilure 30 et 32 cm

Tailles:S/M réglable de 32 à 42M/L réglable de 43 à 46

Caracteristics : Adjustable fins SPEEDER in EVA reinforced by integrated stiffeners, fast tightening straps.

Width:30 cm and 32 cm

Sizes:S/M adjustable 32 / 42M/L adjustable 43 / 46

Caractéristiques:Palmes réglables bi-matière SPEEDER, voilure mi-longue EVA large et renforcée par des raidisseurs intégrés.

Voilure 30 et 32 cm

Tailles:S/M fixe de 32 à 42M/L fixe de 43 à 46

Caracteristics : Adjustable fins SPEEDER in EVA reinforced by integrated stiffeners.

Width:30 cm and 32 cm

Sizes:S/M fixed 32 / 42.M/L fixed 43 / 46

Caractéristiques:Palmes professionnelles en caoutchouc naturel, agrément OTAN.

Voilure 35 cm

Tailles:Réglable de 43 à 48

Caracteristics :Professional fins made of natural rubber, approval NATO.

Width:35 cm.

Size:One size 43 / 48.

SPEEDER CHAUSSANTESPEEDER REGLABLE ALCYONREF: HY 7535 REF: HY 7530

CANYON

Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double face collé-cousu, semelle caoutchouc antidérapante, renforts en caoutchouc de protection au talon et en partie avant, serrage par lacets. Code couleur par taille.

Tailles:S, M, L, XL, XXL

Usage: White water and canyoning.

Caracteristics: Heavy duty ankle high shoe in neoprene 5 mm, rubber anti-slip sole, rubber reinforcement over toes and heels, tightening by laces. Color code by size.

Colors:

Black / gray

REF: SH4916

57

Page 58: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:

SA 8012 / pompe 4,5 LSA 8011 / pompe 6 L

Gonfleurs à pied avec jauge de pression.

Usage: foot pump for inflatable kayak and canoe.

Caracteristics:SA 8012 / pump 4,5 LSA 8011 / pump 6 L

Foot pump with pressure mesurement.

Caractéristiques:

Pompe à main 10 L à usage professionnel.

Gonfleur manuel Diam. 12,5 x h 70 cm

Usage: hand pump for inflatable kayak and canoe.

Caracteristics: SA 8016 / pump 10 L

Manual pump diam.12,5 cm x h 70 cm

GONFLEUR A PIED POMPE JUMBOREF: SA 8012 / 4,5 L

REF: SA 8011 / 6 LREF: SA 8016

58

BIDONS RESERVES FLOTTABILITE

Caractéristiques:

DR 4993 / AR. C1/K1 Slalom 20 LDR 4994 / AV. K1 Slalom 8 LDR 4995 / AR. K1 Slalom 16 LDR 4990 / AV. Kayak 17 LDR 4991 / AR. Kayak 40 LDR 4992 / Canoe 35 L

Couleur : rouge

Usage: boyancy bag for canoe kayak.

Caracteristics: Buoyancy bag in nylon 420 D with TPU backing with inflator, deflator system fixed on pvc tube.

Color:

Red

REF: AK9013 REF: AK9011

Caractéristiques:Bidons étanches en polyéthylène.

Capacité:6 L / DR 495026 L / DR 495150 L / DR 4952

Couleurs : blanc et rouge

Usage : transport of differents dry items on kayaks and canoes, rafts, ...

Caracteristics: dry barril in polyethylene.

Capacity:6 L / DR 495026 L / DR 495150 L / DR 4952Colors:

White and red

Page 59: Catalogue AQUADESIGN 2010

Caractéristiques:Gonfleur manuel à usage professionnel.

SA 8097 / pompe 4,5 LSA 8098 / pompe 6 LSA 8099 / pompe 12 L

Caracteristics: Hand pump

SA 8097 / pump 4,5 LSA 8098 / pump 6 LSA 8099 / pump 12 L

Caractéristiques:SA 8015 / gonfleur électrique

Dim.: 14,5 x 12,5 x 13 cmVoltage : 12 VVolume : 700 l/minPression : 80 mBar - 1,1 psiConso.: 10 A

Branchement sur allume cigare.

Caracteristics:SA 8015 / electric pump

Dim.: 14,5 x 12,5 x 13 cmVoltage : 12 VVolume : 700 l/minPressure : 80 mBar - 1,1 psiConso.: 10 A

Cigar lighter connection.

Caractéristiques:SA 8018 / gonfleur et dégonfleur électrique

Dim.: 16,5 x 24 x 13 cmVoltage : 230 VVolume : 800 l/minPression : 190 mBar - 2,7 psiPuissance : 750 W

Branchement sur prise secteur.

Caracteristics:SA 8018 / electric pump inflator-deflator

Dim.: 16,5 x 24 x 13 cmVoltage : 230 VVolume : 800 l/minPressure : 190 mBar - 2,7 psiPower : 750 W

Mains supply.

Caractéristiques:SA 8019 / gonfleur électrique

Dim.: diam. 16,5 x h 27 cmPoids : 3 kgVoltage : 230 VVolume : 1500 l/minPression : 230 mBar - 3,3 psiPuissance : 1100 W

Branchement sur prise secteur.

Caracteristics:SA 8019 / electric pump

Dim.: diam. 16,5 x h 27 cmWeigth : 3 kgVoltage : 230 VVolume : 1500 l/minPressure : 230 mBar - 3,3 psiPower : 1100 W

Mains supply.

POMPE CARLSON POMPE MB 80/12 POMPE MB 500/220REF: SA 8097 / 4,5 LREF: SA 8098 / 6 LREF: SA 8099 / 12 L

REF: SA 8015 REF: SA 8018 REF: SA 8019

59

EMBOUT DE GONFLAGEREF: SA 8033

Embout de gonfleurvalve conector

POMPE MB 1000/220

Page 60: Catalogue AQUADESIGN 2010

LEAFIELD A6Valve de surpressionOverpressure valveSA 8039

LEAFIELD A7SA 8035 / valve de gonflage valveSA 8036 / bouchon de valve valve cap

LEAFIELD B7SA 8037 / valve de gonflage valveSA 8054 / capuchon de valve valve cap

LEAFIELD C7SA 8038 / valve de gonflage valveSA 8055 / capuchon de valve valve cap

HALKEY ROBERTSSA 8030 / valve de gonflage valve H/RSA 8032 / capuchon de valve valve cap H/RSA 8033 / connecteur de valve

DEMONTE VALVEDismount valve Halkey roberts®SA 8034

BARRE DE FIXATIONBarette de fixation en plastique pour thwart.Plastic piece for thwarts.Dim.: 22,5 x 5,5 cmSA 8028

PIECE FIXATION THWARTPièce en PVC collé-cousu pour AVANTI raftPVC fixing piece for thwart AVANTI raftPièce en Hypalon pour EXPLORER IIHypalon fixing piece for EXPLORER II

DEMONTE VALVEDismount overpressure valve LeafieldSA 8047

POINTE K-AIRK air coneSA 8029

ANNEAU «D» HYPALON®«D» ring Hypalon®SA 8021/G gris-graySA 8021/N noir-black

ANNEAU «D» HYPALON® «D» ring Hypalon®SA 8023/G gris/graySA 8023/N noir/black

POIGNEE HYPALON®Hypalon® handleSA 8025/R rouge/redSA 8025/B blue/blue

POIGNEE HYPALON®

+ SANGLE 5 CMHypalon® + strap handleSA 8024

ACCROCHE THWARTSA 8026/G gris-gray / 4 positionsSA 8026/Y jaune/yellow / 4 positionsSA 8027/R rouge/red / 2 positionsSA 8027/B bleu/blue / 2 positionsSA 8027/G gris/gray / 2 positions

FOOTSTRAP/FOOTCUPSA 8001 FootstrapSangle de 5 cm cousu-collé sur Hypalon®5 cm strap glued and stitched on Hypalon® fabric

SA 8002/G gris/gray Hypalon® FootcupSA 8002/N noir/black Hypalon® Footcup

BANC EN BOISWooden benchSA 8026 / TREK PROSA 8027 / VOYAGER

THWARTSA 8095 / TREK PROSA 8087 / VOYAGERSA 8088 / EXPLORERSA 8089 / K AIRSA 8090 / RAFT hypalon

BANC DUMPERBench for DUMPER CANOESA 8027

SIéGE POLYESTER AQUAPolyester AQUA DESIGN seat SA 8094

MOUSQUETONCarabinerSE 4780

SANGLE BAGAGERETRANSPORT STRAPDim.: 25 mm x 4000 mmAK 9001

60

Page 61: Catalogue AQUADESIGN 2010

COLLE NEOPRENENeoprene glue + 1 hardener SA 8040

COLLE PVCPVC glue + 3 hardenerSA 8042

PEINTURE HYPALONHypalon paintingblanc - noir - rougewhite - black - redSA 8043

DILUANT PEINTUREPaint thinnerSA 8044

NETTOYANT PEINTURECleaning for paintingSA 8046

RENFORT POLYGLUEPour vêtements néoprènesFor neoprene equipmentsSA 8048 / 1 litreSA 8049 / 5 litres

LEASHSE 4775

SIFFLET ISOWhistle ISOSE 4785

CORDES DE SECUAvec sangleSafety ropes with beltSE 4751C / 15 mSE 4750C / 20 mSE 4749C / 25 m

TISSU HYPALON 1100 DTEXHypalon fabric 1100 DTEX

HOUSSE DE PAGAIEPaddle covers : simple or doubleTissu Polyester bleu et ouverture par zip YKK.Polyester fabric and YKK zipper.

SIMPLE / REF. DR5020 DOUBLE / REF. DR5010

TISSU HYPALON 1680 DTEXHypalon fabric 1680 DTEX

TISSU PVCPVC fabric

RUBBER BLACK GUMSHEET

ARTIC GREY / ref.: SA 8050/GA

BLACK noir / ref.: SA 8050/GA

ARTIC GREY

BLACK / ref.: SA 8053

ALPIN BLUE / ref.: SA 8050/BA

BLUE

RED STROMBOLI / ref.: SA 8050/RS

NEPTUNE GREY / ref.: SA 8050/GN

YELLOW SEAWAVER

SUNFLOWER YELLOW / ref.: SA 8050/JS

COLORADO YELLOW / ref.: SA 8050/JC

DARK GREEN

BLACK noir / ref.: SA 8050/NCORDES DE SECUAvec sangleSafety ropes without beltSE 4741 / 15 mSE 4740 / 20 mSE 4739 / 25 m

CORDES FLOTTANTESE 4743Jprix au mètre linéaire.

LIGNE DE VIESA 8085prix au mètre linéaire.

WATERBAG1 LitreDR 4949

INSIDE HELMET PART Intérieur de casqueSE 6010

61

PVC REPAIR KITKit de réparation PVCSA 8060/PCV

PVC REPAIRTrousse de réparation PVCSA 8061/PVC

HYPALON REPAIR KITKit de réparation HypalonSA 8060/HYP

HYPALON REPAIRTrousse de réparation HypalonSA 8061/HYP

COUTEAU RORQUALRorqual knifelame / blade : 12 cmSE 4772

RED

Page 62: Catalogue AQUADESIGN 2010

ACCESS

MAP

CORBIÈRES(04)

AIX-EN-PCE(13)

AQUADESIGN

A 5

1AUBAGNE(13)

MARSEILLE(13)TOULON(83)

RN

96

SALON DE PCE(13)

GAPSISTERON

LYO

NNIMES

NICE

ITALIE

A 7A 8

MANOSQUE

62

Photo © Barry Schmits / TEVA NK Rafting

Photo © Barry Schmits

Page 63: Catalogue AQUADESIGN 2010

TERRY BARBIERGérant / [email protected]

INGE WAESDirectrice de produit / product [email protected]

MATHIEU [email protected]

Tel : +33 (0)4 92 79 77 03fax : +33 (0)4 92 79 77 [email protected]

STAFF INFO

WEB

GPS

www.aquadesign.eu

Latitude : 43.7608974Longitude : 5.7546043

VOUS VOULEZ EN SAVOIR ENCORE PLUS ?

RECENT NEWS ON OUR NEW WEBSITE !!! NOS DERNIèRES NOUVEAUTéES SUR NOTRE NOUVEAU SITE WEB !!!

www.aquadesign.eu

YOU NEED MORE ?

Photo © Adelante

63

Photo © Barry Schmits

Page 64: Catalogue AQUADESIGN 2010