Catalogue emotion

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cuisines émotion

Text of Catalogue emotion

  • emotion

  • /StorieS of lifeemotion

  • inhalt Inhoud Sommaireleben ist Gestalten. Gestalten ist Kreativitt. Kreativitt ist lebensfreude. Jedes der hier gezeigten Kchenkonzepte trgt eine sehr persnliche handschrift und erzhlt eine eigene Story of life.

    Leven is vormgeven. Vormgeven is creativiteit. Creativiteit is levensvreugde. In alle keukenconcepten die hier worden getoond, herkent men een zeer eigen karakter zij vertellen een eigen Story of LIfe.

    Vivre cest organiser. organiser implique la crativit. Crer gnre la joie de vivre. Chacune des conceptions de cuisine prsentes ici montre un caractre tout fait personnel et raconte sa propre Story of life .

  • 06 | 07 em 7020 / em 5080 20 | 21 em 4030 Gl / em 5080 Gl 30 | 31 em 4030 Gl

    56 | 57 em 5090 Gl 64 | 65 em 600042 | 43 em 6000 Gl / em 5095 72 | 73 em 4030 Gl

    80 | 81 em 5090 Gl / em 5095 Gl76 | 77 em 5095 / em 5090 84 | 85 em 6080 Gl / em 5090 Gl

    94 | 95 em 6000 / em 3065 98 | 99 em 508090 | 91 em 5090 Gl 102 | 103 em 4030 / em 5080

  • meiSterwerKe mit perSnliCher note.

    Fortissimo ... Feingliedrige Hnde fliegen ber die Tasten. Mit berckender Virtuositt. Gebannt lauschen die Zuhrer in den Reihen, wie verzaubert. Nur ein Meister seines Faches kann so faszinieren.

    MEESTERWERKEN MET PERSOONLIJK TINTJE.Fortissimo ... Slanke handen vliegen over de toetsen. Met een vervoerende virtuositeit. Geboeid luisteren de rijen luisteraars, als betoverd. Alleen een meester in zijn vak kan een dergelijke fascinatie uitoefenen.

    CHeFs D UVRe De MATRe LA NOTe PeRsONNeLLe.Fortissimo ... Des mains graciles volent par dessus les touches avec une virtuosit ravissante. Les auditeurs, dans les rangs, coutent, captivs, comme envots. seul un matre sait fasciner de la sorte.

  • 04 | 05

  • indiVidualitt und funKtion.ist es nun eine Kche oder nicht? die neue Generation von Kchen hlt ein hchstma an funktionalitt auf sehr zurckhaltende art, kaum wahrnehmbar, bereit. das individuelle wohnen steht immer im Vordergrund.

    IndIVIduALIteIt en funCtIe. Is het nu een keuken of niet? de nieuwe generatie keukens biedt op erg terughoudende, nauwelijks waarneembare wijze een zeer grote mate van functionaliteit. het individuele wonen staat altijd op de voorgrond.

    indiVidualit et fonCtionnalit.Sagit-il oui ou non dune cuisine ? la nouvelle gnration de cuisines dispose dun haut degr de fonctionnalit, si modestement intgr que lon ne laperoit presque pas. la conception individuelle de lhabitation est toujours au premier plan.

  • em 7020 em 5080Keramik basalt macassarKeramiek basalt CoromandelCramique basalte bne macassar 06 | 07

  • edle aKzente.die Verbindung von Basalt und macassar-ebenholz strahlt klassische eleganz aus: Keramik prsentiert sich in dezentem Basalt, das echtholzfurnier setzt dazu edel schimmernde akzente.

    ChIQue ACCenten.de combinatie van basalt en Macassar-ebbenhout straalt een klassieke elegantie uit: keramiek verschijnt in decent basalt, het houtfineer zorgt daarbij voor chic stralende accenten.

    aCCentS noBleS.la combinaison du basalte et de lbne de macassar donne une lgance classique : la cramique se prsente en modeste basalte tandis que le placage en bois vritable pose des points forts dun clat noble.

    08 | 09

  • 10 | 11

  • das wechselspiel verschiedener hhen inszeniert sich als lebendiges Gesamtkunst-werk. offene elemente bringen in Verbindung mit geschlossenen fronten Spannung in die raumgestaltung.

    WISSeLSPeL VoL Ideen.het wisselspel van verschillende hoogtes creert een levendig totaalkunstwerk. open elementen zorgen in combinatie met gesloten fronten voor spanning in de vormgeving van de ruimte.

    deS alternanCeS truffeS dideS.lalternance des diffrentes hauteurs se prsente sous forme dune uvre globale pleine de vivacit. le suspense de la mise en scne de la pice se base sur le jeu de combinaison des lments ouverts et des faades fermes.

    weChSelSpiele Voller ideen.

  • 12 | 13

  • liCht und textur.Geruschlos gleitet die tr nach oben und gibt den zugriff aufs Schrankinnere frei. Beleuchtete unterbden sorgen fr sanftes Stimmungslicht.

    LICht en teXtuur.de deur glijdt geruisloos naar boven en toont de inhoud van de kast. Verlichte onderplanken zorgen voor een zachte, sfeervolle verlichting.

    lumire et texture. tout en silence, la porte glisse vers le haut et ouvre la vue sur lintrieur de larmoire. lclairage des tagres infrieures gnre une ambiance douce.

    hier ist raum fr neue ansichten und einsichten. ausdruckstarkes kann sich so von seiner besten Seite zeigen.

    hier is ruimte voor nieuwe aanzichten en inzichten. expressieve elementen kunnen zich hier van hun beste kant laten zien.

    Voici lespace ncessaire pour les nou-velles ides et les nouveaux points de vue. lexpressivit se montre ainsi de son meilleur ct.

    14 | 15

  • form und funKtion im einKlanG.edelstahlkanten blitzen im licht. auszge ffnen sich auf einen fingertipp hin und prsentieren den wohlorganisierten inhalt. nichts bleibt dem zufall berlassen, alles ist bis ins detail durchdacht.

    VorM en funCtIe In hArMonIe.roestvrijstalen randen schitteren in het licht. uittrekele-menten gaan na een kleine aanraking open en tonen de goed georganiseerde inhoud. er is niets aan het toeval overgelaten, alles is tot in detail gepland.

    lharmonie de la forme et de la fonCtionnalit.des chants en inox scintillent la lumire. les coulissants souvrent par simple pression du doigt pour prsenter le contenu parfaitement organis. rien nest laiss au hasard, tout est rflchi jusque dans les moindres dtails.

  • 16 | 17

  • SthetiK und prziSion.

    Im steten Rhythmus tnt der Klang des Hammers auf derledernen sohle. Tiefschwarz glnzt die elegante silhouette des schnrschuhs. er vereint traditionelle Handwerkskunst mit den zeitgemen Konturen eines neuen stils.

    ESTHETIEK EN PRECISIE.Het geluid van de hamer op de leren zool klinkt in een gestaag ritme. Het elegante silhouet van de veterschoen glanst diep-zwart. Hij combineert traditioneel ambachtelijk vakmanschap met de moderne contouren van een nieuwe stijl.

    esTHTIQUe eT PRCIsION.Lon entend la cadence rgulire du marteau qui frappe sur la semelle de cuir. Dun noir profond, llgante silhouette de la chaussure lacets se distingue : elle allie lartisanat traditionnel et les contours modernes dun nouveau style.

  • 18 | 19

  • em 4030 Gl em 5080 GlSchwarz hochglanz macassarZwart hoogglans Coromandelnoir lustre bne macassar 20 | 21

  • hightech setzt sich hier unerwartet harmonisch in Szene. hinter der ebenmigkeit der front verbirgt sich zweckmigkeit im besten Sinne des wortes.

    hightech wordt hier onverwachts harmonieus in scne gezet. Achter de gelijkmatigheid van het front gaat letterlijk doelmatigheid schuil.

    la mise en scne de la haute technologie tonne par lexcution harmonieuse. derrire luniformit de la faade se cache le pratique au sens propre du terme.

    emotionnoVadie perspektiven der emotionnoVa schaffen eine vllig neue Sichtweise der innenarchitektur. die Gestaltung setzt einen rahmen fr rume, ideen und Visionen. Sanfte Kurven gehen mit strenger Geometrie eine Verbindung ein, die begeistert.

    de perspectieven van emotionnoVA creren een geheel nieuwe visie op binnenhuisarchitectuur. de vormgeving maakt een raamwerk voor ruimtes, ideen en visies. Zachte rondingen gaan een overweldigend mooie verbinding aan met strenge geometrie.

    les perspectives de la emotionnoVa crent une toute nouvelle perception de larchitecture dintrieur. la conception cre un cadre pour les espaces, les ides et les visions. les courbes douces sallient une gomtrie stricte pour former un ensemble sduisant.

    22 | 23

  • eSSenz der GeStaltunG.wie von einem passepartout werden die intel-ligenten funktionsbereiche der emotionnoVa eingerahmt. ein Kunstgriff des designers: es ist Gestaltungsmittel und Stauraumlsung in einem.

    eSSentIe VAn de VorMGeVInG.de intelligente functiegebieden van emotionnoVA worden als door een passe-partout omlijst. een kunstgreep van de designer: het is zowel vormge-vingsmiddel als opbergruimte.

    leSSentiel de la ConCeption.le cadre des zones fonctionnelles intelligentes de la emotionnoVa se prsente tel un passepartout. artifice du designer : le cadre est simultanment un point fort esthtique et une solution de range-ment.

    24 | 25

  • hoChKartiGe planunG.eine Bhne fr reflektion und inspiration: die avantgarde der designkchen erffnet planern neue perspektiven und glnzt mit einem maximum an funktionalitt.

    ProMInente PLAnnInG.een podium voor reflectie en inspiratie: de avant-garde onder de designkeukens biedt planners nieuwe perspectieven en straalt door maximale functionaliteit.

    une planifiCation de pointe.une scne de rflexion et dinspiration : lavant-garde des cuisines de design ouvre de nouvelles perspectives aux planificateurs et excelle par un maximum de fonctionnalit.

  • 26 | 27

  • die neue dimenSion.lebensrume schaffen. formen mit funktionen neu definieren. mit licht und werkstoffen experimen-tieren. all das und noch viel mehr versinnbildlicht emotionnoVa.

    de nIeuWe dIMenSIe.Levensruimte creren. Vormen met functies opnieuw definiren. Met licht en materialen experimenteren. dat allemaal en nog veel meer biedt emotionnoVA.

    la nouVelle dimenSion.Crer des espaces vitaux. redfinir des formes par leur fonction. exprimenter avec la lumire et les matriaux. tout cela et bien plus caractrise emotionnoVa.

    28 | 29

  • raum fr neueS denKen.die neue sthetik von emotionnoVa erffnet Spielrume fr kreative einrichtungsideen. Schwebende leichtigkeit vereint sich mit vollendeter Symmetrie. ein ort, der viel raum fr neues denken