CDI015 Oshe y Omolúos

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    1/304

    Caminos de IfáOshe y Omoluos

    Caminos de Ifás e r i e

    colección

    Documentos para la Historia

    y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    2/304

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    3/304

    Caminos de IfáOshe y Omoluos

    compilado por:

    Ernesto Valdés Jane

    Caminos de Ifás e r i e

    colección

    Documentos para la Historia

    y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    4/304

      Editor: Ernesto Valdés Jane  Diseño, cubierta y marcaje tipográfico: Michael Hernández López y Omar García Ruiz.  Ilustraciones: Michael Hernández López  Realización computarizada: Michael Hernández López y Omar García Ruiz  Redacción y Estilo: Julio Valdés Jane

      Primera Edición: Proyecto Orunmila, 1998 (23 impresiones)  Segunda Edición: Proyecto Orunmila, 2001 (32 impresiones)  Tercera Edición: Proyecto Orunmila, 2004 (17 impresiones)  Cuarta Edición: Proyecto Orunmila, 2006 (19 impresiones)

      © Ernesto Valdés Janet (1998)  © Ernesto Valdés Jane, 2007  Omar García Ruiz,  Michael Hernández López  Julio Valdés Jane

      © Sobre la presente edición  Proyecto Orunmila, 2007

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    5/304

     A la memoria de Bernardo Rojas Irete Tetedi,precursor de la consarvación de los caminos de Ifá en Cuba.

     A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández,por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    6/304

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    7/304

     A  NUESTROS LECTORES

    El sitio web proyecto-orunmila.org se concibió con el objetivo de satisfacer lasnecesidades crecientes de información que existen sobre la cultura "Lucumí" enCuba y que es originaria del África sub-sahariana. De esta cultura también

    existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos amodo de fuentes.

    Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de sureligión en Cuba. Las mismas han sido colectadas durante más de 30 años, enRegla y Guanabacoa, Ciudad de La Habana, por miembros del equipo deinvestigaciones histórico-antropológicas "Proyecto Orunmila", que está integradopor personal religioso con alta preparación en las especialidades científicas afinesal tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucumí- a lacultura cubana. El “Proyecto Orunmila” es parte integrante del Ilé Osha Adé

     Yerí, que es una casa templo de la religión de Osha-Ifá.

    En otros contextos esta religión cubana de origen africano y que hemosdocumentado a lo largo de más de 30 años, es denominada “Religión Lucumí”,“Regla de Osha”, “Regla de Ifá”, “Religión de los Orishas” o “Santería”. Nosotrosnos referimos a ella como “La Religión Osha-Ifá”.

    Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá, y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura

    cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”.

    Osha-Ifá es un sistema religioso de complejísima y variada expresión. Sabemosque falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de talespecificidad que resulta imposible colectarlo todo. En esto se basa el dinamismointerno de Osha-Ifá.

    El “Proyecto Orunmila” ha venido colectando de forma estable y sistemáticadocumentos que reflejan la tradición escrita de la herencia cultural de losafricanos traídos a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava. Estasinvestigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en lostérminos municipales de Regla y Guanabacoa, territorios que fueron puntos dedesembarque y mercado de esclavos respectivamente. Regla y Guanabacoa sonun espacio relativamente homogéneo desde el punto de vista socio-económico,cultural y religioso.

    Recordemos que la existencia natural de Osha-Ifá son las casas-templos y lasramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabiduría ancestral y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuraselementales de esta religión cubana.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    8/304

    El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos:

    1- Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -Ifá,Dilogún y Biange y Aditoto-, al panteón de sus Orishas, a lasceremonias, ritos y poderes de Osha-Ifá y a su religión en general. Estos

    documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de losafricanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la región delsur occidental del Sahara.

    2- Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados porlos creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempopuedan servir como fuentes para la investigación científica paraespecialistas en religión, historiadores, etnólogos, antropólogos,sociólogos, etnolingüistas, etnobotánicos e interesados en elconocimiento y la sabiduría que legaron los africanos y sus

    descendientes al Nuevo Mundo.

    3- Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para elconocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en laactualidad se expande a otras latitudes en forma dinámica.

    Como sabemos, Osha-Ifá es un sistema religioso muy activo que no tienefronteras administrativas ni límites culturales, por eso el indicador tiempofuncionó perfectamente para compilar los textos. Sin embargo, el indicador

    espacio se hizo más complejo porque existen documentos que fueron recogidosen Regla y Guanabacoa pero, por el mismo movimiento de las familias deOsha-Ifá, esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera delterritorio. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algún proceso quepueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que estáfuncionando en otras zonas como Habana Vieja, Centro Habana, Marianao y otros.

    Osha-Ifá es un organismo religioso vivo y fecundo. Existen variantes y hasta

    concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Esto puede ser debido a losdistintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia variedad de componentes étnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba queintervinieron en los procesos históricos y culturales relacionados a Osha-Ifá.Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas, etnias y cosmovisiones religiosas. Cada uno de ellos aportó su cultura y religiosidad y, asu vez, se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencialaceptado por muchos y áreas donde aún existen especificidades y variantesutilizadas por otros.

    En la etnogénesis de la formación de la nación cubana ocurrieron y aún ocurrentales fusiones, de elementos culturales que tienen sus propias características.Nosotros aseguramos que Osha-Ifá, como se manifiesta en Cuba es, además, unareligión cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    9/304

    Todos los documentos que posee el “Proyecto Orunmila” procedentes delcontexto religioso están rigurosamente ubicados en tiempo, espacio y al sujetoque los aportó. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar lacirculación de los mismos en las familias de Osha-Ifá.

    Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo temarecogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. Almismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizadocon sacerdotes expertos. Luego, del grupo de documentos comparados seseleccionó el que funciona con la mayor precisión posible para la mayoría. Deestas selecciones de documentos surgió la colección de las fuenteshistórico-antropológicas denominada "Documentos para la Historia y la Culturade Osha-Ifá en Cuba”.

    Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en línea en

     www.proyectoorunmila.org a un costo asequible. Las mismas le ayudarán aampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religión Osha-Ifá.

    El sitio web proyecto-orunmila.org es parte del sistema de autofinanciamientodel "Proyecto Orunmila" y con la contribución que usted haga al adquirir o leernuestros documentos, el “Proyecto Orunmila” podrá proseguir investigandosobre la religión Osha-Ifá y perfeccionando y ampliando las fuentes "Documentospara la Historia y la Cultura de Osha- Ifá en Cuba”.

    Este esfuerzo que se ha hecho contribuirá a disponer de una fuente primariaindispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentesexpresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-Ifá.

    Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan laespecificidad de los mismos manteniéndolos en la tradición. Esto garantiza supureza ética y religiosa.

    En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de

    cada documento colectado y que han sido usados en la compilación de estacolección.

    El Grupo de Investigaciones Histórico-Antropológicas "Proyecto Orunmila"probablemente posee el más grande y completo archivo científico organizado y religiosamente fundamentado jamás agrupado en Cuba.

    Tanto la comunidad científica como la religiosa reconocen y contribuyen alprestigio siempre creciente del “Proyecto Orunmila” por la seriedad deltratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquieranálisis científico y/o religioso.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    10/304

    El “Proyecto Orunmila” certifica que estos documentos en la actualidad y en elpasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-Ifá en Regla y Guanabacoa.

    Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la información,

    podrían quedar algunas erratas. En tal caso éstas serían suprimidasoportunamente.

    El “Proyecto Orunmila” gustosamente responderá las preguntas que le hagan;atenderá cualquier sugerencia y quedará agradecido de todas las ideas quepuedan aportarnos.

    Nuestra dirección es: Nuestro email es :

     Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí 

     

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    11/304

    TOOUR R EADERS

    This web proyecto-orunmila.org has been conceived to satisfy the growingnecessity for information on the “Lucumí” culture in Cuba which is, at the sametime, originally from the Sud-Saharian area in Africa. Much evidence of thisculture is also reflected in the written documents which we introduce as primary sources.

    These sources have been written by African descendants and believers of theirreligion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa,(two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological ResearchTeam. This research team is made up by religious personnel with high expertisein those scientific specialties related to the religious profile and particularly, tothe study of the African -Lucumí contribution to the Cuban Culture. “Proyecto

    Orunmila” Historical-Anthropological Research Team is a part of the Ilé Osha Adé Yerí which is a temple-house in the Osha-Ifá religion.

    In other contexts this African derived Cuban religion that we have documentedfor over 30 years is also known as “Religión Lucumí”; “Regla de Osha”, “Reglade Ifà”; “Religión de los Orishas” or “Santería”. We refer to it as “La religión deOsha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”).

    Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute atraditional religious institution within Cuban culture. These religious cells havetheir own descendants or families which we know and recognize as “religiousbranches” (ramas religosas or just “ramas”).

    Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. We know thereis still a lot to be collected, and we also know that there can be other documentson the same matter. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics within this religion, and the procedures followed by each “branch” at a givenceremony, is of such a particular profile that it becomes almost impossible tocollect them all. This is the internal dynamics of Osha-Ifá.

    “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team hassystematically been collecting documents which reflect the written tradition of the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly toCuba during the shameful slave trade. This research started back in 1972 andhas endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships,points of slave disembarkment and trade in such period of our history. Regla andGuanabacoa townships, from a cultural, religious and socio-economic point of  view, comprise a relatively homogeneous area in Cuba.

    Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses(Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve theancient wisdom and richness of Osha-Ifá. Both the templehouses and thereligious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    12/304

    “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team seeks forthese objectives in their research:

    1- To rescue and to preserve documents related to the oracle system(Ifá, Dilogún, Biange y Aditoto); to the pantheon of their Orishas

    (deities); to the ceremonies, rites and powers of Osha-Ifá, and to theirreligion in general. These documents were written and worded by  African descendants of Yoruba culture stemed from the westSud-saharian region.

    2- To process those documents to make them readable and usable by Osha-Ifá believers as religious reference and also to facilitate the work of scientific researchers such as specialists in religion, historians,ethnologists, anthropologists, sociologists, ethnolinguists, ethno-biologists and people interested in the knowledge and wisdom of the

     African legacy and their descendants in the New World.

    3- To make public and spread these unvaluable primary sources to know the African cultural inheritance in Cuba which, at present, is expandingdynamically to other regions of the world.

     As we all know, Osha-Ifá is a very active religious system with no administrativebounderies nor cultural limits. Consequently, analyzing the texts based upon thetime they were written was no problem. However, determining where such

    documents were written became much more complex since we found andcollected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked toothers existing in territories different from Regla and Guanabacoa. This is dueto the fact that Osha-Ifá families move in and out of places just like any otherfamilies in Cuba. This event is to be taken into consideration to understand any process which may happen between what was collected in the territories studiedand what is working in regions like Habana Vieja, Centro Habana, Marianao andothers.

    Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. There are variants and evendifferent understandings of the various aspects of the religion. This fact can bedue to the various social and cultural factors present on our island. And also dueto a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá.It is well known that elements of other cultures, ethnic groups and assortedreligious visions gathered in Cuba. Each of them contributed with their cultureand religiosity to build up our Nation. At the same time, they influenced eachother in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by most of them along with areas where there are particular variants used by others.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    13/304

    In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been andstill there are these fusions of cultural elements that have their owncharacteristics. For all that has been said before, we are certain that Osha-Ifá, asit is in Cuba, is also a Cuban religion with evident African derived elements.

    Each and every document “Proyecto Orunmila” Historical-AnthropologicalResearch Team has collected during all these years and that come from areligious field, have been fully placed in time, space and subjects that providedthem. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has madegreat efforts to historically trace the circulation of such documents amongOsha-Ifá families.

    The process of authenticating each collected document has forced us to use various copies of the same topic gathered at different temple-house fromdifferent priests. At the same time, each piece of paper with valuable information

    has been carefully analyzed and discussed with priests with great expertise inOsha-Ifá. Then, from the compared documents, we selected those that work thebest way possible for the majority of believers. The great collection of primary historical-anthropological sources known as “Documentos para la Historia y laCultura de Oshá-Ifá en Cuba” (Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba) is the scientific and religious result of this selective processmentioned above.

     You may like to have these sources or read them on line at

     www.proyectoorunmila. org at a very reasonable cost. These sources wouldgreatly help you understand, enlarge and deepen your knowledges on theOsha-Ifá religion.

    Proyecto-orunmila.org web site is a part of the self-financing system “ProyectoOrunmila” Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive andcontinue with this research. Your contribution by acquiring or reading ourdocuments will greatly help “Proyecto Orunmila” in our project of rescuing andprocessing all the information we may find in our search for the best functional

     values of Osha-Ifá in Cuba. And as a result of such quest, the primary sourcesknown as “Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba” wouldcontinually increase in its amount of information and validity within thereligious system as it works in Cuba.

    This effort will make possible the availability of remarkable primary sources tokeep believers and users well informed on the different religious expressionsconnected to Osha-Ifá.

     All these documents preserve texts in their original concept and present eachparticular expression in the age-old tradition. This fact guarantees ethic andreligious purity.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    14/304

    We, “Proyecto Orunmila”, keep safe all original documents or the photocopiesof each and every collected document used in this compilation.

    “Proyecto Orunmila” probably possesses the biggest and best scientifically organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba.

    Both the religious and scientific communities recognize and contribute to theever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-AnthropologicalResearch Team for the serious treatment given to all the archived material andfor the respect with which we approach any scientific or religious analysis.

    Herein “Proyecto Orunmila” certifies that each and every single document is indaily religious use now and this has been happening for many years. Osha-Ifápriests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom.They use these documents.

    Unavoidably, and due to the complexity of the information processingprocedures, there could be a small group of misprints which will be deleted indue time.

    “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team would gladly answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions orideas coming from our readers and/or Osha-Ifá believers and followers.

    Our address is:   eMail:

     Ernesto Valdés Jane

     Ilé Oshá Adé Yerí 

     

    Translator: Julio Valdés Jane

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    15/304

    PREÁMBULO

    El volumen “Caminos de Ifá: Oshe y Omoluos” es uno de los 17 tomos de laserie Caminos de Ifá” de la compilación “Documentos para la Historia y laCultura de Osha-Ifá en Cuba,” compilada por Ernesto Valdés Jane encolaboración con: Omar García Ruiz, Michael Hernández López y Julio ValdésJane. Proyecto Orúnmila de Cuba. La primera edición de esta serie fue publicadaen La Habana en 1998.

    Esta quinta edición corregida y ampliada tiene como objetivo presentar elinmenso caudal de información histórico-antropológica que con un grancuidado, durante más de treinta años, ha sido procesada y ordenada según elsistema oracular de Ifá.

    El tema específico es el Odun de Ifá Oshe y Omoluos. Oshe representa la mitad

    del mundo, del Oriente, la larga vida, la discreción, las situaciones difíciles.Sanciona el incesto y la maldad. Indica el momento en que los hombresaprendieron a tostar granos y el tiempo en que surgieron las articulaciones. Seformaron los cielos, la plata, los huevos. Rige en todo lo podrido y maloliente.En este Odun de Ifá se tiró por primera vez el opkuele en la estera para adivinar.En el ser humano alude a la sangre y las venas, al trabajo, al llanto, a la tristeza,al repudio en el seno familiar. Prescribe distanciamiento entre hermanos. Indicael tratamiento adecuado a la mujer.

    “Caminos de Ifá: Oshe y Omoluos” constituye una compilación de tres tipos defuentes documentales de uso cotidiano en el ejercicio de la religión Osha-Ifá enCuba. Estas fuentes son:

    - Los escritos sueltos de los Odun de Ifá que comúnmente se denominanCamino de Ifá. Los caminos de Ifá son la más profundaparticularización de un aspecto de un Odun de Ifá. El conjunto de elloscaracterizan al Odun de Ifá al cual hacen referencia.

    - La versión más antigua conocida de Tratado de Oddun de Ifá está

    asociada a Iñó José Akonkó omó odun Ifá Oyekun Meyi a continuaciónde la cual se presenta otra versión relacionada a Benito GonzálezRodríguez omó odun Ifá Oshe Paure.

    - Awó de Orunmila: Dice Ifá que es un documento profundamenteampliado sobre la base del Dice Ifá de Pedro Arango.

    Estas tres fuentes funcionan como columna vertebral del oráculo de Ifá y delejercicio religioso de Osha-Ifá

    El valor de la compilación para los iniciados en Osha-Ifá y para los científicos,estudiosos e investigadores radica en que las fuentes se presentan comooriginalmente fueron compiladas y que mantienen una estructura y organización semejante a los textos de sus usuarios Babalawos y Olúos.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    16/304

    Esta obra, fuente de fuentes, ha sido concebida, compilada y escritareconociendo el valor inconmensurable de las fuentes orales-escritas que lossacerdotes usan cada vez que ponen en práctica tanto sus propios conocimientos,como los que están recogidos en los manuscritos de Osha-Ifá desde hace muchosaños.

    La obra representa la tradición conservada en Cuba heredada de los mejorescaudales africanos en el Nuevo Mundo. Contiene denominaciones geográficas y étnicas además de un vasto cuerpo mitológico formado por leyendas ehistorias. También incluye suyeres, rezos, cantos y formas orales-escritaspropiciatorias que contribuyen al desenvolvimiento de las acciones religiosas demuy diversos géneros como son las ceremonias, los ritos específicos y otros.Cuenta además con refranes, proverbios y decires populares. Todos estoscomponentes son la base de la doctrina sapiencial y religiosa forman losconstituyentes fundamentales para la definición más exacta de lo que es unOdun, el sistema en sí y sus misticismos.

    Caminos de Ifá, Oshe y Omoluos pertenecen a esta compilación cubana, que esuna de las obras antropológicas más valiosas y complejas de las que se han hechosobre las religiones africanas llegadas a Cuba de los pueblos del sur del Sahara.Estas religiones africanas han sufrido un proceso de cambio, de reestructuración,de reorganización y se han adecuado en tiempo y espacio a nuevascircunstancias que la hacen ser diferenten a sus formas originarias.

    Esta compilación marca un significativo viraje hacia el progreso en lacomprensión de Osha-Ifá como acerbo de la cultura universal, como fuente dedoctrina religiosa y filosofía de la vida para aquéllos que entran en contacto conla misma.

    La monumental obra “Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá enCuba...” a la cual pertenece este volumen sistematiza y ordena todo elconocimiento fundamental y rector sobre Osha-Ifá en nuestro país. Suimportancia es clásica para el estudio de la historia, la cultura y la sociedad. Es

    una obra de referencia obligada para todo aquel que se acerque al conocimientode las influencias africanas en el Nuevo Mundo es una fuente de inmensasabiduría literaria y filosófica.

     Ernesto Valdés Jane Ade Yerí (Talagbi)

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    17/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    I

    Indice

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1EL CAMINO DONDE LA MÚSICA LE QUITÓ LA HECHICERÍA A OSHÚN . . . . . . . . . . . . . . 1

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2EL CAMINO DE LOS AMORES DE OSHÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4EL CAMINO DE LA CUCARACHA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5EL CAMINO DE LA CUCARACHA, VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    EL CAMINO DE COMO SURGIÓ LA TIERRA YORUBA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7EL CAMINO DE CUANDO OSHÚN INTERVINO PARA QUE ACABARA LA GUERRA

    ENTRE LOS OKUNI Y LAS OBINÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9EL CAMINO DE LOS PÁJAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10EL CAMINO DONDE OSHÚN ES HIJA DE LAS DOS AGUAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11EL CAMINO DEL GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12EL CAMINO DEL MARIDO CELOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13EL CAMINO DE LA MUJER Y EL CRÁNEO BLANCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14EL CAMINO DEL EWÉ EJESE

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15EL CAMINO DONDE LAS MATAS DE ELEGUEDÉ SALVARON A LA HIJA DE OSHÚN . . . . . 15

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16EL CAMINO DEL QUE SABE ESPERAR, QUE PASEN LOS VENDAVALES . . . . . . . . . . . . . 16

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17EL CAMINO DE OSHE MEYI, EL SUSTITUTO DE OLOFIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18EL CAMINO DONDE OLOFIN MALDICE AL SAPO POR ENVIDIOSO . . . . . . . . . . . . . . . . 18

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    18/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    II

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19EL CAMINO DONDE AL NEGRO ESCLAVO LO HACEN ADIVINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    EL CAMINO DE LOS DISFRACES DE OSHÚN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Rezo Iyesa de Oshe Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Definición de Oshe Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inshe secreto [de Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Sahumerio de Oshe Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Eguiri [de Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Inshe Osain [de Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Paraldo [de Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Paraldo [de Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Para que las mujeres tengan suerte con los hombres [en Oshe Meyi] . . . . . . . . . . . . . . . 25Para suerte del owó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Remedio para la locura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    BABA OSHE MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Cuando Oshe marca candela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31PATAKIN DONDE AL NEGRO ESCLAVO LO HACEN ADIVINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31PATAKIN DONDE ORUNLA ERA LUCHADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32PATAKIN DONDE ORUNLA ERA LUCHADOR, VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    PATAKIN DONDE LA MONA QUE SALVA A UN HOMBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32PATAKIN DEL AGUA ENVENENADA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    OSHE LOBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33EL CAMINO DE LA MALDICIÓN DE OSHOSI AL PUEBLO DE KETEU. LAS TRES FLECHAS . 33

    OSHE NILOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34EL CAMINO DE AGBOMBON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    OSHE NILOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35EL CAMINO DONDE OLOFIN DUDABA DE SU MUJER OSHÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Secreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36EL CAMINO DEL SECRETO DEL JAGÜEY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38EL CAMINO DONDE OSHE NILOGBE SE CASA CON LA HIJA DE OLOKUN . . . . . . . . . . . . 38

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39EL CAMINO DE OLUGUERE EL HIJO DE OLOKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41EL CAMINO DONDE EL OBÁ QUERÍA VENGARSE DEL CIEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    19/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    III

    EL CAMINO DONDE OKETE ENAMORABA A LA MUJER DE OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . 42

    OSHE NILOGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Para Awó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Obra [de Oshe Nilogue] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Para resolver asuntos amorosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Para casarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Para la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Para quitar la maldición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Ebbó para la suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Elegbara para obiní de Oshe Lobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    OSHE NILOGBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    PATAKIN DONDE EL OBÁ QUERÍA VENGARSE DEL CIEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49PATAKIN DE LAS DOS PALOMAS Y EL MAÍZ DEL OBÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PATAKIN DONDE OKETE ENAMORABA A LA MUJER DE ORULA  . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PATAKIN DEL QUE QUERÍA TANTO A SU MADRE QUE NO LA QUERÍA ENTERRAR  . . . . . 51

    OSHE YEKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52EL CAMINO DONDE ORUNMILA SALVÓ AL OBÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    OSHE YEKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53EL CAMINO DE ORUNLA Y LAS MOSCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54EL CAMINO DE LA VISITA DEL MUNDO DE LOS MUERTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56EL CAMINO DE LAFIAKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57EL CAMINO DEL PACTO ENTRE OSAIN Y BABALÚ AYÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58EL CAMINO DE LA CONFIRMACIÓN DE LOS OBÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Igbo Wole Lerí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Orukeres de Orunmila (caminos y nombres de Orunmila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60EL CAMINO DE OSHE YEKU, EL OBÁ EGUN DE ARÁ ONÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61EL CAMINO DE LA ARAÑA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62EL CAMINO DEL PORQUE A LOS MUERTOS SE LE PONEN FLORES . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63EL CAMINO DONDE OBATALÁ LE DIJO A LA MISERIA Y LA NECESIDAD QUE ELLAS

    TENÍAN QUE EXISTIR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    20/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    IV 

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Por osorbo se hace ebbó con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Para derrotar al enemigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    OSHE YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Egun Ore Ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Oshe Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

    OSHE OYEKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69PATAKIN DONDE ORUNMILA HABLÓ A LOS HOMBRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Egun Ore Ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Oshe Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70PATAKIN DONDE ORUNMILA HIZO EBBÓ CON LA MOSCA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70PATAKIN DONDE OLUO POPÓ CREÓ LA MOSCA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

    OSHE WORI, OSHE PURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71EL CAMINO DE AWÓ OSHE BORIBOSHÉ DE LA TIERRA BOROBOLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73EL CAMINO DONDE NACE LA PERDICIÓN DEL HOMBRE POR LA MUJER  . . . . . . . . . . . . 73

    OSHE PAURE, OSHE WORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76EL CAMINO DEL HOMBRE QUE TENÍA ÉXITO POR HACER CASO DE LO QUE LE

    DECÍAN LOS EGUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77EL CAMINO DEL HOMBRE QUE TENÍA LA VIRTUD DE ENCANTAR A LA GENTECUANDO HABLABA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78EL CAMINO DONDE ORUNMILA CONSAGRÓ LA FUERZA DE ISUNEKUE . . . . . . . . . . . . 78

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80EL CAMINO DE LA MONEDA FALSA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

    OSHE WORI, OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81EL CAMINO DE LA MONEDA FALSA, VERSIÓN

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82EL CAMINO DE AYEMADE AWÓ OSHE PAURE DE LA TIERRA MOGUN YEWE . . . . . . . . . 82Centralización del Egun protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84EL CAMINO DONDE A OSHE PAURE CAMBIÓ SU SUERTE AL ROGARSE LA CABEZA

    CON EYÁ TUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Secreto de este Ifá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    21/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85EL CAMINO DONDE ERIMI AWÓ RECIBE EL PODER DE COMUNICARSE CON IKÚ Y

    EGUN OLORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87EL CAMINO DONDE OSHE PAURE VIVE OSORBO POR LA BEBIDA  . . . . . . . . . . . . . . . . 87

    OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Osain de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cuando Oshe Paure tenga guerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Para los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Para quitarse oyú arayé -malos ojos- y shepe -maldición- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Ebbó para que no se enferme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Rezo de Oshe Paure para hacer ebbó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    Para liberarse de los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Okpele de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Trabajo para malo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Para evolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Para la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Para vencer en la guerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Para cuando la persona es borracha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Ewé de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Oshe Paure para curarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Para resolver un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

    Para destruir a los arayé en guerra con Awó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Para comunicarse con Egun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Asistencia espiritual de Oshe Paure, para la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Cuando quiera destruir un arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Para que aleyo umbo a osadani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para curar el maleficio de ogú tomado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para sacar a uno de ilé Oshosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para ashelú unlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para coger owó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para evolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Para cuando la memoria falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    Para halar gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Cuando se está en situación precaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Para curar el vicio de la bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Cuando las mujeres viven solitarias y nadie las quiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103[Procedencia: Ramón Febles]. Para zafar amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Procedencia: Ramón Febles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Esto es para ebbomisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Para neutralizar a un arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Inshe de vencimiento de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Inshe para resover problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Inshe de Oshe Paure para caminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

    Inshe de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104OSHE WORI, OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    22/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    VI

    OSHE IWORI, OSHE PAURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Osain de Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Oshinshín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107PATAKIN DONDE EL TABACO ESTABA ENVENENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

    PATAKIN DONDE A UN HOMBRE LO ENGAÑAN PARA CORTARLE EL PELO YHACERLE OBRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108PATAKIN DONDE OSHE PAURE DEJÓ LA POBREZA GRACIAS A OSHÚN . . . . . . . . . . . . 108PATAKIN DONDE OSHE PAURE DEJÓ LA POBREZA GRACIAS A OSHÚN, VERSIÓN . . . . . 1 0 8PATAKIN DONDE A OSHE PAURE LO FAVORECÍAN LOS EGUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108PATAKIN DEL PESCADOR PERDIÓ TODO POR SU MUJER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109PATAKIN DONDE OMÓ DE OSHÚN SIEMPRE PEDÍA Y NUNCA DABA  . . . . . . . . . . . . . 109

    OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110EL CAMINO DE LOS PAÑUELOS BAYAYA DE OYÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

    OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111EL CAMINO DE LAS TRES LLUVIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

    OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112EL CAMINO DONDE PARA DARLE PUERCO A YEMAYÁ HAY QUE RASPARLO . . . . . . . . . 1 1 2

    OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Ebbó para vencer la guerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Ebbó para evitar la justicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

    OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115OSHE DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117PATAKIN DE LAS TRES LLUVIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117PATAKIN DE LAS TRES LLUVIAS, VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117PATAKIN DONDE OGÚN SE HIZO DE LAS RIQUEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119EL CAMINO DONDE OSHÚN SACA A OGÚN ARERE DEL MONTE . . . . . . . . . . . . . . . . 119

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120EL CAMINO DONDE OSHÚN SACA A OGÚN ARERE DEL MONTE, VERSIÓN . . . . . . . . . 1 2 0

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121EL CAMINO DONDE BALOGÚN DESTRONA A EL OBÁ LORIDÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122EL CAMINO DONDE OSHE LESO ES LA CANDELA BRAVA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

    OSHE ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123EL CAMINO DONDE A LA PALOMA SE LE PONEN LAS PATAS ROJAS . . . . . . . . . . . . . . 123

    OSHE ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125EL CAMINO DE LA TOMEGUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    23/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    VII

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Obra para la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Para los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

    OSHE LESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Eshu Nangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Por arun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Para eliminar ogú del estómago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Obra para contrarrestar la locura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

    OSHE IROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129PATAKIN DE LA PAJARITA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

    OSHE NIWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131EL CAMINO DE CUANDO CONSAGRARON A OSHE BORO ONIWO . . . . . . . . . . . . . . . 131

    OSHE NIWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133EL CAMINO DONDE A OBEGUNLE EL GUÍA PROTECTOR ES QUIEN LO SALVA  . . . . . . 133

    OSHE NIWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134EL CAMINO DONDE OSHE NIWO PARA LIBRARSE DE LOS ARAYÉ TIENE QUE

     APRENDER EL SECRETO DEL EWÉ Y TENER OBÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

    OSHE BORONIWE, [OSHE NIWO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Para quitar maldición -shepe- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

    Para ver durmiendo lo que hace su arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

    OSHE NIWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Para quitar la maldición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

    OSHE JUANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139PATAKIN DONDE EL LADRÓN SALVA AL ESPOSO TRAICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . 139Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140PATAKIN DE LA HIJA DESOBEDIENTE Y ELEGUÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140PATAKIN DONDE IRON CAYÓ EN LA TRAMPA DE ESHU POR DESOBEDIENTE . . . . . . 140PATAKIN DONDE LA HOSPITALIDAD LE DA RIQUEZAS A ORGINI YORBI

    . . . . . . . . . . 140OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141EL CAMINO DEL HOMBRE QUE ABANDONÓ A LOS OSHAS PARA HACERSE CURA  . . . . 141

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142EL CAMINO DEL ESTUDIANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143EL CAMINO DE LA BOCA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144EL CAMINO DEL SECRETO DE LA CEREMONIA DEL RÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    24/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    VIII

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145EL CAMINO DONDE KANEPO VENCIÓ A SUS ENEMIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    EL CAMINO DONDE POR NO CUMPLIR CON OSHÚN LE REGRESAN LA MALASSITUACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Enfermedades del signo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Secreto para resolver en este Ifá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Para obtener el poder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Para amarar lenú Alfonfo Burukú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Para perjudicar al Awó Oshe Bara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Osain de Yemayá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Osain de Elegbara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    Osain de Obatalá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Osain de Shangó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Osain de Shangó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Oparaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    OSHE BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152PATAKIN DE CUANDO AWÓ SHESHERÉ LE VIO OSHE BARA LA MATA DE PLÁTANOS . . 152Oshe Bara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153PATAKIN DONDE EL PADRE DE OSHE BARA METÍA A LOS MUERTOS EN UNA IGBA  . . . 153

    PATAKIN DE LAS SEMILLAS DE SALVADERA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153OSHE KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154EL CAMINO DE LA CEREMONIA DEL MUMURAYE EL DÍA DE ITÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    OSHE KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155EL CAMINO DE LA CEREMONIA DEL MUMURAYE EL DÍA DE ITÁ, VERSIÓN . . . . . . . . . 1 5 5

    OSHE KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156EL CAMINO DE LA CEREMONIA DEL MUMURAYE EL DÍA DE ITÁ, VERSIÓN . . . . . . . . . 1 5 6

    OSHE KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157EL CAMINO DE LA CRÍA DEL LORO DE OBATALÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    OSHE FOLOKANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

    OSHE KANA, OSHE FALOKO KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    OSHE KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161PATAKIN DE LA CRÍA DE LOROS DE OBATALÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

    OSHE GUNDA, OSHE OMOLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163EL CAMINO DE LAS DOS MUJERES QUE DECÍAN ERAN MADRES DE UN MISMO NIÑO

    . 163OSHE GUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165EL CAMINO DE LA GUERRA DE LOS OSORBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    25/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    IX 

    OSHE OMOLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166EL CAMINO DONDE NACE EL MIRARSE EL AWÓ TODOS LOS DÍAS . . . . . . . . . . . . . . 166

    OSHE OMOLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    EL CAMINO DE LA MADRE NATURALEZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167OSHE GUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168EL CAMINO DONDE EL OBÁ PERDIÓ EL PODER POR NO HACER EBBÓ CON SU ADDÉ . 168

    OSHE GUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169EL CAMINO DEL SACRIFICIO DEL GORILA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    OSHE OMOLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Obra para los tumores malignos del recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Ebbó iré lese kirin kirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    OSHE OGUNDA, OSHE OMOLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Eshu Aruda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

    OSHE OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174PATAKIN DONDE EL OBÁ PERDIÓ EL PODER POR NO HACER EBBÓ CON SU ADDÉ . . . 174PATAKIN DONDE EL OBÁ PERDIÓ EL PODER POR NO HACER EBBÓ CON SU ADDÉ,

    VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176EL CAMINO DONDE CONDENARON A LA JICOTEA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177EL CAMINO DONDE AYAPA KONBO AWÓ Y EKÚN LE DIERON EDUN A OSAIN . . . . . . 177Para darle edun a Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179EL CAMINO DEL ESCLAVO QUE POR RENCOR PIERDE LA VIDA  . . . . . . . . . . . . . . . . 179

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Ekubijigan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180EL CAMINO DE ASOJUANO, EKUBIJIGAN Y ODUDUWA EN LA TIERRA OSUN IRAWO . . 181

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183EL CAMINO DONDE SHANGÓ MATÓ A LA JICOTEA POR SUS MALAS ACCIONES . . . . . 183

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184EL CAMINO DONDE NACIÓ EL ADDIMÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186EL CAMINO DONDE OLOFIN CORONÓ A OSHÚN TILUMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

    Para que no le quemen la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Para los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Para los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Inshe Osain de Oshe Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    26/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

     X 

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Para que no se le queme la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Para alejar a los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

    OSHE SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191PATAKIN DONDE A LA COTORRA SE LE TORCIERON LAS PATA  . . . . . . . . . . . . . . . . . 191PATAKIN DONDE MÁS VALE TARDE QUE NUNCA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191PATAKIN DONDE SHANGÓ MATÓ A LA AYAPA POR SUS MALAS ACCIONES . . . . . . . . . 1 9 1PATAKIN DEL MAR Y LA COSTA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

    OSHE KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193EL CAMINO DONDE ASOWANO ESTABILIZÓ EL CONTROL SOBRE LA TIERRA  . . . . . . . 1 9 3

    OSHE KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194EL CAMINO DE ERÚ KAYODE DE LA TIERRA AKARAKANIYÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

    OSHE KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

    OSHE KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Ebbó para que le llegue el dinero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Ebbó para evitar fracturas en brazos y piernas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

    OSHE KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199PATAKIN DONDE PERDIENDO SE GANA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

    EL CAMINO DE LA TRAICIÓN DEL ESCLAVO DE OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Secreto de Ifá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202EL CAMINO DE LA TRAICIÓN DEL ESCLAVO DE OSHE TRUPON, VERSIÓN . . . . . . . . . . 202

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203EL CAMINO DONDE LA GÜIRA QUERÍA TENER OKUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204EL CAMINO DONDE POR INCRÉDULO LLEGA LA DESGRACIA FAMILIAR  . . . . . . . . . . . 204

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205EL CAMINO DONDE A OSHÚN RECUPERÓ ASHUPA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206EL CAMINO DONDE BEKO BENSE GANÓ LA GUERRA GRACIAS A SUS PODERES . . . . . . 2 0 6

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208EL CAMINO DEL LORO BURLÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

    Secreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Ebbó para obiní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    27/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

     XI

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Secreto del odun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

    OSHE TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

    PATAKIN DE LA TRAICIÓN DEL ESCLAVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214EL CAMINO DE CUANDO ODUDUWA QUISO CREAR A LOS SERES HUMANOS . . . . . . 214

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216EL CAMINO DEL CAZADOR Y EL SECRETO DE LAS VAINAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217EL CAMINO DONDE SHANGÓ SACRIFICÓ A LA AYAPA Y AL ABÓ . . . . . . . . . . . . . . . . 217

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218EL CAMINO DEL ASHÉ DE OSHE TURA, QUE ESTÁ EN SU BOCA  . . . . . . . . . . . . . . . . 218

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219EL CAMINO DE LA PELEA DEL PERRO Y EL GALLO QUE DECIDIÓ EL DESTINO

    DEL MUNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220EL CAMINO DONDE OSHE TURA LE DIO A LOS ORISHAS EL ASHÉ DE LA PALABRA  . . . 220

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

    EL CAMINO DONDE LA JICOTEA BOTÓ EL GÜIRO CON LOS CEREBROS . . . . . . . . . . . 221OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Ebbó para Awó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Para los arayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226En este Ifá para que venga lo bueno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Para suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Defensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Para vencer y alcanzar el poder sobre los demás Awó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Inshe Osain Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Paraldo Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Inshe Osain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Oparaldo de Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

    OSHE TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231PATAKIN DEL PORQUÉ HAY QUE CONTAR CON OSHE TURA PARA QUE OLOFIN

    LO RECIBA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232PATAKIN DEL PORQUÉ HAY QUE CONTAR CON OSHE TURA PARA QUE OLOFIN

    LO RECIBA, VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Nota sobre la obra de los dos tableros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233PATAKIN DONDE EL CAMALEÓN HIZO EBBÓ

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234EL CAMINO DE LA PALOMA TORCAZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    28/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

     XII

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235EL CAMINO DE LA PALOMA TORCAZA, VERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

    EL CAMINO DE LOS TRES HIJOS DEL OBÁ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237EL CAMINO DONDE LOS DOS HERMANOS GRANDES TRATARON DE MATAR AL

    MÁS CHICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238EL CAMINO DEL HIJO DE SHANGÓ QUE TENÍA QUE RECIBIR ELEGBÁ  . . . . . . . . . . . . . 238

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239EL CAMINO DE BIAWE Y ADIATOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241EL CAMINO DONDE ELEGBÁ Y LOS MUCHACHOS LES CIERRAN LA PUERTA A LOS

     ARAYÉ DE BABÁ DOMA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242EL CAMINO DEL PACTO ENTRE OBÍ Y OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Ebbó para que no lo venzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Obra de Oshe Bile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

    Ebbó para evitar tragedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Para resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Trabajo para separar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Osain de Oshe Bile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Paraldo Oshe Bile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Ceremonia [de Oshe Bile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Para darle de comer a Shangó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Ebbó para evitar la tragedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Ebbó para que no lo venzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

    OSHE BILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250PATAKIN DE DE BIAWE Y ADIATOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250PATAKIN DONDE SHANGÓ LO MANDARON A RECIBIR LOS GUERREROS . . . . . . . . . . 251

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252EL CAMINO DONDE NACEN LAS PLUMAS DEL LORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253EL CAMINO DONDE ELEGUÁ, SHANGÓ Y OGÚN SALVAN A ORUNMILA DE IKÚ . . . . . . 2 5 3

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254EL CAMINO DEL HOMBRE QUE SE DECRETÓ EL MISMO LA MUERTE . . . . . . . . . . . . . 254

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    29/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

     XIII

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255EL CAMINO DEL IDEFÁ, EL PACTO ENTRE IKÚ Y ORUNMILA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

    EL CAMINO DONDE SE ABANDONÓ LA OSHA POR EL MAYOMBE . . . . . . . . . . . . . . . 256OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257EL CAMINO DONDE UNIFICARON LOS OSHAS Y ORUNMILA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258EL CAMINO DONDE ORUNMILA SALVÓ A LA TIERRA DE OSHE NI FUN DE LA IRA

    DE SHANGÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Oparaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

    OSHE FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262PATAKIN DEL IDEFÁ, EL PACTO ENTRE IKÚ Y ORUNMILA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262PATAKIN DONDE YEMAYÁ MALDIJO AL CERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

    VOCABULARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    30/304

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    31/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    1

    Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto OrunmilaClasificación del Documento: Tipo 1Etapa de Colecta: 1972-2000Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La HabanaProcesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés

     © Ernesto Valdés Janet, 1998

     + I I

    O O

    I I

    BABA OSHE MEYI O O

    Donde nace la música que quitó la hechicería que tenía amarrado al mundo.

     Iyalode Egun Oní Begbe Minashe Temí  Igbonla Oniwaje Orunmila Balé Ishe Awó Ishe Ishegun Latí Lu Obiní Olukun Ekó Polo Añá Erindé Olowa Murayá Ashilekun Ba Ikú Já Apawo Polé Otá Lorí.

     Ebbó: un tamborcito, una flauta, una guitarrita, akukó meyi, adié  meyi, ekú, eyá, oñí ,cinco cazuelitas de oshinshín, marunlá  owó, $55.00.

    PATAKINEL CAMINO DONDE LA MÚSICA LE QUITÓ LA HECHICERÍA A OSHÚN

    Oshún Ibú Di Añá  era una mujer muy bella y alegre que tenía muchosenamorados, unos buenos y otros perversos, entre ellos estaba  Kukuto, quedeseaba poseer a Oshún, pero como era feo, frío y apestoso y no podía aspirar aganarse su amor. Entonces fue a ver a Osain que conocía todos los secretos de lashierbas de todos los Orishas y éste le dijo: Si logras darle a tomar ewé   atopakun(ruda) en la bebida la tendrás hechizada y podrás lograr tus propósitos.

    Entonces Ikú Doró mezcló los polvos de atopakun en la bebida de Oshún y se la

    mandó con su hijo Ikú  Ape Oyó (la muerte juvenil), de bello aspecto y ella tomóde esta, quedando hechizada, lo que aprovechó Ikú para poseerla.

    Oshún estuvo mucho tiempo en casa de la muerte y quedó embarazada, naciendouna criatura muy bella que se llamó Ikú  Mapayú. Este niño al ver a su madre tanbella y a su padre tan feo y pestilente decidió librarla del hechizo y fue a ver algran adivino Orunmila para que éste hiciera algo por ella. Este hizo osorde donde vio este Ifá y Orunmila le mandaba ebbó, pero le dijo a Ikú  Mapayú que tenía queir a buscar a los señores maestros de Oshún que eran los únicos capaces de llevarleel ebbó y sacarla del hechizo que tenía.

     Ikú Mapayú le preguntó: ¿Dónde los puedo encontrar? Orunmila le dijo: Uno viveen Ifé  y se llama Añá, es el Orisha de los tambores, el otro vive en una cueva y sellama Polo es hermano de Orisha Oko y es flautista, es el Orisha de la música de viento y el tercero vive entre los Hausa y se llama Erindé  toca citara y guitarra,es el Orisha de la música de cuerda.

    El hijo de Oshún buscó a estas personas y ellos con su música sacaron del hechizoa Oshún, reconfortándole el espíritu, volviendo hacer Oshún quien era.

    Nota: Se le da fiesta a Oshún con bongó, violín, guitarra y flauta.

    Predomina el espíritu de este odun. Aquí se prohíbe a los hijos de Oshún usar laruda.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    32/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    2

    Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto OrunmilaClasificación del Documento: Tipo 1Etapa de Colecta: 1972-2000Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La HabanaProcesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés

     © Ernesto Valdés Janet, 1998

     + I I

    O O

    I I

    BABA OSHE MEYI O O

    Rezo: Oshún Iyalode. Agba Agba Guirí, Akinlá Orogbomí. Ilarí Agba Yemayá Olé Ilarí Oshún Lafilú Obiní Afinju Fi Owó Sire, Ero Iroko Unsadé Dilogún, Kosunwoshé Yemayá Dilogún Soró Oshún O Dara Opolopo Okuni Ifé Oshún Aladé Obiní Showó AboyawoOgún, Atí Shangó Ofoní, Ogún Mamú Otí Shangó Mamú Lare Shekuana, Osain, Apeteve Iyafá Un Sodé Dilogún Bogbo Kaleno Orisha Ayaguna Oforí Oshún IgbínOleomobirin. Lodafun, Odo Oshún, Kaferefún Orunmila.

     Ebbó: una tinajita, pelo, ashó timbelara, una peineta, adié  meyi, ekú, eyá, oñí , epó, obí ,itaná, $16.80.

    Súyeres: Oshún, Owañarí Wañarí Kowosí Ifá Oshé Meyi Iyon Oloya.PATAKIN

    EL CAMINO DE LOS AMORES DE OSHÚN

    Oshún era una bella mujer que vivía en Epití Oshogbó. Ella era admirada por suelegancia en el peinado y en el vestir, su hermana Yemayá, que era bella, pero notenía la hermosura de su pelo, valiéndose de una de sus magias le robó el pelopara perjudicarla. Oshún tuvo que tocarse con un bello turbante que la hizo aunmás atractiva.

    Oshún comenzó a caminar por el mundo, pues su prometido la abandonó, queera Elebba. Ella tuvo amores con Ogún, al que ella tuvo que sacar del monte.Después fue obiní  de Shangó al que dejó porque le tomaba su cerveza y le dabamuchos golpes; después tuvo amores con Shakuana y con Osain, con Einle. Porúltimo surgió una lucha entre Olukosi Odo (Odua) y Ayaguna al cual ella ayudabaen la formación del género humano, pues Oshún creaba el feto al cuál Obataládespués le daba forma humana.

    Pero resultó que ella se sintió enferma al poco tiempo de estar viviendo con Babá y fue a mirarse con Orunmila el que le vio este odun de Ifá y le dijo que ella tenía

    hecho shishe ilarí  (trabajo con su pelo) y que por eso había tenido muchas casas y maridos, que con el que vivía ahora tenía una cosa que la perjudicaba, que eraigbín, pues Obatalá usa mucho la igbín y ésta es un tabú de Oshún.

    Orunmila le hizo ebbó y ella se salvó. Ella se sintió bien al lado de Orunmila y seconvirtió en su mujer, siendo desde entonces su apetebí . Aquí ella entonces nodejó de amparar a sus hijos y perdona a su hermana Yemayá y a todos los Orishasque habían vivido con ella y se habían aprovechado de su enfermedad.

    Ella le entregó a cada uno de los Orishas el secreto del dilogún que se lo había

    enseñado Orunmila, que lo tenía encerrado en el osario, por eso fue que Oshe Meyi por dejarse conquistar por Oshún y embarcar a Egun se le prohibió andarcon el dilogún.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    33/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    3

    Nota: Este odun explica el porqué los hijos de Oshún son tan peregrinos y sufrentanto, son blanco de todas las murmuraciones y envidias.

    Nota: Los frutos de los amores de Oshún son:

    Con Einle: Logun Edé : Orisha andrógeno.Con Odua: Oloshe: Que vive en el río.Con Osain: Ibaká: El canario.Con Shangó: Obara Kete: Odun de Ifá.Con Ogún: Oshe Paure: Odun de Ifá.Con Orunmila: Poroye: Única hija de Orunmila.Con Shakuana: Masse: Oshún  Arará que se presenta en madera.Con Ayaguna: Idamurin: Un hombre jodedor.Con Eyilá: Ishewura: La mujer tarruda.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    34/304

    C AMINOS DE IFÁ : OSHE Y OMOLUOS

    4

    Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto OrunmilaClasificación del Documento: Tipo 1Etapa de Colecta: 1972-2000Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La HabanaProcesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés

     © Ernesto Valdés Janet, 1998

     + I I

    O O

    I I

    BABA OSHE MEYI O O

     Ifá de la cucaracha.Rezo: Ekuté Leni Ifibi Gbará Odedé Eshoná Mirirín Adifafun Aayán, Tinje Lawujó Eleye Womikakí Molé Ojaré, Ebbó Ni Eshó Opawó Leke, Opeshú Lolé Oworun, Yán Yán Anyan.

     Bí Emí Tení Ikú Molayé Owá Akotó Agbó Inshobó Orunmila Lodoke Ekú Eewo Ifé.

     Ayán Egbodó, Fasho Odun, Gbalé Gereré Misojú Eleyó.

     Ebbó: dieciséis alas de cucaracha, media jutía, opolopo  jujú, eiyé , atitán ilé , akukó, bogbo meyi, bogbo tenuyén, $16.80.

    PATAKINEL CAMINO DE LA CUCARACHA 

     Ayán, la cucaracha, era buscada como alimento por sus mayores enemigos queeran los eiyé . Entonces ella fue a mirarse con Orunmila y le vio este odun de Ifá y le dijo que tomara los consejos de los  Imolé   e hiciera ebbó, el cual debíaentregárselo a Eshu que era el encargado de resolverle su situación, pues era elúnico que resolvía en el cielo, aquellos que nunca debían morir.

    La cucaracha miró despreciativamente a Orunmila y no hizo el ebbó pues se creyómuy fuerte, además la jutía era ewé  en ciudad de Ifé .

    Por eso es que Ayán no puede seguir ostentando su traje nuevo entre las aves y los hombres, pues las primeras las matan con el pico y los otros con el pie.

  • 8/17/2019 CDI015 Oshe y Omolúos

    35/304

    DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA -IFÁ EN CUBA 

    5

    Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto OrunmilaClasificación del Documento: Tipo 1Etapa de Colecta: 1972-2000Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La HabanaProcesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés

     © Ernesto Valdés Janet, 1998

     + I I

    O O

    I I

    BABA OSHE MEYI O O

    Rezo: Ekuteé Lení Fibí Bara O Dedé Esho Ná Nirin Adifafun Ayan Tingé Lanijó Eleyé Woni Kaki Molé Ojare Ebbó Moshé Opawó Loké Opá Eshu Lolé Oworun Yan Yan Bení Teni Kú Molayé Owá Koto Ogbon Shebó Orunmila Lodeké Edú, Ewó Ifé Ayarí Obbodó Fachó Odun Gbalé, Genere Nisojú Eleyé.

     Ebbó: mariwó, akukó me