240
GUÍA DE USO FS-C8500DN

cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

GUÍA DE USO

FS-C8500DN

Page 2: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Introducción

Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN.

Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo a utilizar la máquina

correctamente, a realizar mantenimientos de rutina y a solucionar problemas

fácilmente según sea necesario, para que pueda utilizar siempre la máquina

en buenas condiciones.

Lea esta Guía de uso antes de usar la máquina y guárdela cerca de la

máquina para mayor comodidad.

Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos

responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de

terceros en esta máquina.

Page 3: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Contenido

Información legal y sobre seguridad

1 Componentes de la máquinaComponentes del panel frontal de la impresora ..................... 1-2Componentes del lado izquierdo de la impresora .................. 1-2Componentes del lado derecho de la impresora .................... 1-3Componentes internos .............................................................. 1-4Panel de controles ...................................................................... 1-5

2 Proceso de impresiónCambio de parámetros de la interfaz de red ............................ 2-2Impresión de una página de estado ......................................... 2-3Instalación del controlador de impresora ................................ 2-4Impresión desde un software de aplicación ............................ 2-9Status Monitor (Monitor de estado) ........................................ 2-10Desinstalación del software (PC con Windows) .................... 2-14

3 Manejo del papelDirectrices generales ................................................................. 3-2Selección del papel adecuado .................................................. 3-4Papel especial ............................................................................. 3-7Tipo de papel ............................................................................ 3-12Carga de papel .......................................................................... 3-13

4 Uso del panel de controlesInformación general ................................................................... 4-2Descripción del panel de controles .......................................... 4-3Teclas .......................................................................................... 4-6Uso del sistema de selección de menús .................................. 4-8Configuración con el menú de selección de modo ............... 4-10Impres. informe ......................................................................... 4-11Memoria USB (Selección de memoria USB) .......................... 4-16Buzón personalizado ............................................................... 4-22Buzón trabajos .......................................................................... 4-28Registro trab. ............................................................................ 4-42Contador (Visualización del valor del contador) ................... 4-44Config. de papel ........................................................................ 4-46Conf. impresión ........................................................................ 4-56Red (Configuración de red) ..................................................... 4-66Disp. común (selección y configuración de Disp. común) ... 4-73Seguridad (Configuración de la función de seguridad) ........ 4-86Conf. contab. tr. (Configuración de contabilidad de trabajos) .................................................................................... 4-95Administrador (Configuración del administrador) .............. 4-103Ajuste/mantenim. (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) ....................................................................... 4-106

5 MantenimientoInformación general ................................................................... 5-2Sustitución de cartuchos de tóner ........................................... 5-2Sustitución de la caja de tóner residual ................................... 5-6Limpieza de la impresora ........................................................... 5-8

6 Solución de problemasDirectrices generales ................................................................. 6-2Problemas de calidad de impresión ......................................... 6-3

iii

Page 4: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Mensajes de error ....................................................................... 6-5Cómo eliminar los atascos de papel ....................................... 6-15

ApéndiceInterfaz .........................................................................................A-2Interfaz USB ................................................................................A-2Interfaz de red .............................................................................A-3Información sobre los componentes opcionales ....................A-5Módulos de ampliación de memoria .........................................A-6Descripción general de los componentes opcionales ............A-9Especificaciones .......................................................................A-10

Glosario

Índice

iv

Page 5: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información legal y sobre seguridad

Información sobre el softwareEL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impresora viene configurada de fábrica para emular el lenguaje PCL.

AvisoLa información que contiene esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. Es posible que en ediciones futuras se incluyan páginas adicionales. Se ruega al usuario que disculpe las posibles inexactitudes técnicas o errores tipográficos en la presente edición.

No se asume ninguna responsabilidad por los posibles accidentes que puedan derivarse del seguimento de las instrucciones de esta guía. No se asume ninguna responsabilidad por los defectos del firmware de la impresora (es decir, el contenido de la memoria de solo lectura).

Esta guía y todo material susceptible de derechos de autor vendido o suministrado con la impresora o relacionado con su venta están protegidos por derechos de autor (copyright). Reservados todos los derechos. Está prohibida la copia o reproducción total o parcial de esta guía o de cualquier material que esté protegido por derechos de autor, sin el previo consentimiento por escrito de Kyocera Mita Corporation. Cualquier copia realizada, ya sea total o parcialmente, de esta guía y cualquier material protegido por derechos de autor debe contener el mismo aviso de copyright que el material copiado.

Nombres comercialesPRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation. KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation.

Hewlett-Packard, PCL y PJL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Centronics es un nombre comercial de Centronics Data Computer Inc. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Macintosh y Bonjour son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. PowerPC y Microdrive son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. ENERGY STAR es una marca registrada estadounidense. Todos los demás nombres de productos y marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Este producto contiene fuentes UFST™ y MicroType® de Monotype Imaging Inc.

PRECAUCIÓN NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN.

v

Page 6: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Acuerdos de licencia

Reconocimiento de la marca comercial de tipografíaTodas las fuentes incluidas en esta impresora se ofrecen bajo licencia de Monotype Imaging Inc.

Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

vi

Page 7: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.

11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the

Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.

13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

GPLEn el firmware de esta máquina se usan parcialmente los códigos aplicados GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Vaya a “http://www.kyoceramita.com/gpl” para obtener información sobre cómo hacer disponibles los códigos aplicados GPL.

Open SSLeay LicenseCopyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.For written permission, please contact [email protected].

5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

vii

Page 8: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay LicenseCopyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.

This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).

viii

Page 9: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

ix

Page 10: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Compliance and ConformityThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device

is prohibited.

CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.

Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

* The above warning is valid only in the United States of America.

Conectores de interfaz

IMPORTANTE Asegúrese de apagar la impresora antes de conectar o desconectar un cable de interfaz. Para prevenir descargas electrostáticas que pueden afectar a la electrónica interna de la impresora a través del conector o conectores de interfaz, cubra los conectores de interfaz que no utilice con la tapa protectora suministrada.

Nota Utilice cables de interfaz blindados.

x

Page 11: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información de seguridad

Seguridad láserEsta impresora está certificada como un producto láser de Clase 1 en virtud de la norma relativa a rendimiento de las radiaciones del Departamento de salud y servicios humanos (DHHS) de EE.UU. según la ley de control de la radiaciones para proteger la salud y seguridad (Radiation Control for Health and Safety) de 1968. Esto significa que la impresora no produce radiaciones láser peligrosas. Puesto que la radiación emitida dentro de la impresora está confinada por completo dentro de carcasas de protección y cubiertas externas, el haz láser no sale de la impresora durante ninguna fase en que la utiliza el usuario.

Información relativa al láserEsta impresora está certificada en EE.UU. como que cumple con los requisitos del subcapítulo 21 CFR de DHHS para los productos láser de Clase 1 y en otros países está certificada como un producto láser de Clase 1 que cumple con los requisitos de IEC 60825-1.

Transmisor de radiofrecuenciaEsta máquina contiene un módulo de transmisor. Como fabricantes, Kyocera Mita Corporation, declaramos por la presente que este equipo (impresora), modelo FS-C8500DN, cumple los requisitos fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC.

Tecnología de etiqueta de radioEn algunos países, la tecnología de etiqueta de radio empleada en este equipo para identificar el cartucho de tóner debe someterse a autorización y el uso de este equipo puede por tanto estar restringido.

PELIGRO CLASE 3B RADIACIÓN LÁSER AL ABRIR EL DISPOSITIVO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ LUMINOSO.

PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes de los aquí indicados pueden provocar una exposición peligrosa a las radiaciones.

xi

Page 12: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Etiquetas de precauciónLa impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas.

Para Europa, Asia y otros países

Para Estados Unidos y Canadá

Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser)

Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse.

No queme el tóner ni el cartucho de tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.

NOTA: no retire estas etiquetas.

Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse.

Para Europa, Asia y otros países

Para Estados Unidos y Canadá

Para Europa, Asia y otros países

Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse.

Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse.

xii

Page 13: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Disposiciones de CDRHEl Centro de dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de alimentos y fármacos implementó una serie de disposiciones para los productos láser el 2 de agosto de 1976. Estas disposiciones se aplican a los productos láser fabricados después del 1 de agosto de 1976. El cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en EE.UU. Se debe pegar una etiqueta que indique el cumplimiento con las disposiciones de CDRH a los productos láser comercializados en EE.UU.

Concentración de ozonoLas impresoras generan gas ozono (O3) que puede concentrarse en los lugares en donde se encuentren instaladas y provocar un olor desagradable. Para minimizar la concentración de gas ozono a menos de 0,1 ppm, se recomienda no instalar la impresora en un lugar cerrado y sin ventilación.

Instrucciones de seguridad relativas a la desconexión de la alimentaciónPrecaución: El enchufe constituye el componente de aislamiento de la corriente. Otros interruptores del equipo son solamente mecanismos funcionales y no son idóneos para aislar el equipo de la fuente de alimentación.

VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON

2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC y 2005/32/EC

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere esta declaración es conforme con las siguientes especificaciones.

EN55024EN55022 Clase BEN61000-3-2EN61000-3-3EN60950-1EN60825-1EN300 330-1EN300 330-2EN62301

Nota El producto marcado con el Símbolo del basurero tachado incluye la batería que cumple con la Directiva 2006/66/EC del Parlamento Europeo y del Consejo (la “Directiva de la batería”) en la Unión europea.

No retire ni elimine las baterías incluidas en esta máquina.

xiii

Page 14: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Declaración de conformidad del Departamento de Comunicaciones Canadiense (Canadian Department of Communications)Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

EN ISO 7779Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

ErgonomicsDas Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

Cláusula exonerativa de responsabilidadKyocera Mita no se hace responsable ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún daño o pérdida provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluidos sin limitaciones, cualquier interrupción de servicio, pérdida comercial o de ganancias previstas, o daños consecuentes como resultado del uso o funcionamiento del equipo o software.

Seguridad láserLa radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser que se emite dentro de esta máquina está herméticamente sellada dentro de la carcasa de protección y de la cubierta externa. En el funcionamiento normal del producto por el usuario, no pueden emitirse fugas de radiación de la máquina.Está máquina cuenta con la clasificación de producto láser Clase 1 bajo IEC 60825.Precaución: el desempeño de los procedimientos que no sean aquellos especificados en este manual puede dar como resultado la exposición a la radiación peligrosa.Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner dentro de la máquina y no están en un área de acceso al usuario.

La etiqueta que se muestra a continuación está pegada al lado derecho de la máquina.

xiv

Page 15: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Función de control de ahorro de energíaPara reducir el consumo de energía mientras se esté en el estado en espera, el dispositivo viene equipado con una función de control de ahorro de energía para alternar a un Modo reposo donde el consumo de energía se reduce automáticamente a un mínimo después de que ha transcurrido una cierta cantidad de tiempo desde la última vez que se utilizó el dispositivo.

ReposoEl dispositivo entra automáticamente en reposo cuando transcurren 15 minutos sin que se utilice. La cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede prolongar. Para obtener más información, consulte la sección Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo).

Función de impresión automática a dos carasEl dispositivo incluye una función de impresión a dos caras de forma estándar. Por ejemplo, al imprimir dos originales de una cara en una sola hoja de papel con la impresión a dos caras se consigue reducir la cantidad de papel empleado. Para obtener más información, consulte la sección Dúplex (Impresión dúplex).

Reciclaje de papelEste dispositivo admite el uso de papel reciclado, lo que reduce la carga sobre el medio ambiente. El representante de ventas o el técnico de servicio puede proporcionarle información sobre los tipos de papel recomendados.

Programa Energy Star (ENERGY STAR®)Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, establecemos que este producto cumple las normas especificadas en dicho programa.

xv

Page 16: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Precauciones de instalación

Entorno

Otras precaucionesLas condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:

- Temperatura: 50 a 90,5 °F (10 a 32,5 °C), pero la humedad debe ser 70% o menos cuando la temperatura sea 90,5 °F (32,5 °C)

- Humedad: 15 a 80%, pero la temperatura debe ser 86 °F o menos (30 °C o menos) cuando la humedad sea de 80%

Sin embargo, las condiciones medioambientales adversas pueden afectar la calidad de la imagen. Se recomienda usar la impresora a una temperatura: alrededor de 60,8 a 80,6 °F o menos (16 a 27 °C), humedad: alrededor de 36 a 65%. Además, evite las siguientes ubicaciones al seleccionar un lugar para la impresora.

- La impresora detecta automáticamente y muestra el siguiente mensaje cuando la temperatura medioambiental es demasiado alta o demasiado baja.Mensaje: Temperatura elevada. / Ajuste temp. ambiente o Temperatura baja. / Ajuste temp. ambiente.

PRECAUCIÓN Evite colocar la impresora en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. En esos lugares la impresora se puede caer. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la impresora.

Evite lugares con humedad o polvo y suciedad. Si se observa polvo o suciedad en el enchufe, límpielo para evitar el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica.

Evite colocar la máquina cerca de radiadores, estufas u otras fuentes de calor, o cerca de objetos inflamables, para evitar el riesgo de incendio.

Para refrigerar la impresora y facilitar la sustitución de las piezas y el mantenimiento, deje espacio de acceso suficiente, tal y como se muestra más abajo. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta lateral, para permitir una correcta ventilación del aire de la impresora.

Lado izquierdo: 300 mm(11-13/16 pulgadas)

Lado derecho: 300 mm(11-13/16 pulgadas)

Parte posterior: 100 mm(3-15/16 pulgadas)

Parte frontal: 1.000 (39-3/8 pulgadas)

Parte superior: 400 mm(16 pulgadas)

xvi

Page 17: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Para usar la impresora bajo condiciones óptimas, ajuste la temperatura y la humedad de su ambiente si aparece el mensaje.

- Evite los lugares próximos a una ventana o expuestos directamente a la luz solar.

- Evite los lugares en los que se produzcan vibraciones.- Evite los lugares con cambios drásticos de temperatura.- Evite los lugares que estén expuestos directamente a aire frío o

caliente.- Evite los lugares mal ventilados.

Si el suelo es delicado, las ruedas pueden dañarlo cuando se traslada el producto después de la instalación.

Durante la impresión se liberan pequeñas cantidades de ozono y otros químicos, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si se utiliza la impresora durante un largo período de tiempo en una sala mal ventilada o se imprimen grandes cantidades de copias, es posible que se perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.

Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresora

Otras precaucionesConecte el cable de alimentación al enchufe más próximo a la impresora.

Manipulación de bolsas de plástico

ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.Conecte el cable de alimentación de manera segura. Si algún objeto metálico entra en contacto con las clavijas del enchufe, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte siempre la impresora a un enchufe con una conexión a tierra para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas en caso de un cortocircuito. Si no es posible realizar una conexión a tierra, póngase en contacto con el técnico de servicio.

ADVERTENCIA Mantenga las bolsas de plástico que se utilicen con la impresora fuera del alcance de los niños. Si el plástico les cubre la nariz y la boca podría causar afixia.

xvii

Page 18: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Precauciones de uso

Precauciones durante el uso de la impresora• No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones,

macetas, tazas, etc.) sobre la impresora o en sus proximidades. Si cayeran en ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No retire ninguna cubierta de la impresora ya que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica de las piezas de alto voltaje que se encuentran en el interior de la impresora.

• No dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. No coloque objetos pesados sobre el cable, no tire de él, no lo doble de manera innecesaria ni lo dañe en forma alguna. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Nunca intente reparar o desmontar la impresora ni sus piezas, ya que podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños al láser. Si se libera el haz de láser, existe el riesgo de que se produzca ceguera.

• Si la impresora se calienta en exceso, empieza a salir humo de la impresora, se percibe un olor extraño o se observa cualquier otra situación inusual, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Apague la impresora (posición del interruptor) inmediatamente y asegúrese de desenchufar el cable de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el técnico de servicio.

• Si caen sobre la impresora objetos o sustancias (por ejemplo, clips, agua, líquidos, etc.) que puedan dañarla, apáguela (posición del interruptor) inmediatamente. A continuación, desenchufe el cable de alimentación para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto con el técnico de servicio.

• No conecte ni desconecte el cable con las manos mojadas, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.

• Póngase siempre en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o reparación de las piezas internas.

• No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría romperse, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Siempre que retire el cable de alimentación de la toma, sujete el enchufe).

• Siempre que vaya a mover la impresora, desenchufe el cable. Si el cable se daña, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

• Si no va a utilizar la impresora durante un período corto de tiempo (por la noche, etc.), apáguela (posición del interruptor). Si la impresora no va a utilizarse durante un período prolongado de tiempo (vacaciones, etc.), desenchúfela de la corriente por seguridad mientras no se use.

• Para transportar la máquina, extienda las dos manivelas del lado izquierdo y utilícelas junto con los asideros del lado derecho para levantarla.

xviii

Page 19: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

• Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza.

• Si se acumula suciedad en la impresora, existe riesgo de incendio u otros problemas. Se recomienda, por tanto, que se ponga en contacto con el técnico de servicio para consultar todo lo referente a la limpieza de las piezas internas. Esto es especialmente útil si se lleva a cabo antes de las estaciones en que la humedad es elevada. Póngase en contacto con el técnico de servicio para obtener información sobre los gastos de la limpieza de piezas internas de la impresora.

Otras precauciones• No coloque objetos pesados sobre la impresora ni le cause otros

daños.• No abra la cubierta superior/izquierda/posterior, apague la impresora

ni desenchufe el cable de alimentación durante la impresión.• Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen

ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si se utiliza la impresora durante un largo período de tiempo en una sala mal ventilada o se imprimen grandes cantidades de copias, es posible que se perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo de impresión, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.

• No toque las piezas eléctricas, como los conectores o las placas de circuitos impresos. Podrían dañarse debido a la electricidad estática.

• No intente llevar a cabo ninguna operación que no esté descrita en este manual.

• Si no va a utilizar la impresora durante un período de tiempo prolongado, quite el papel del depósito, vuelva a colocarlo en su envoltorio original y ciérrelo.

Precauciones sobre la manipulación del tóner• No queme el tóner ni los cartuchos de tóner. Saltarían chispas

peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. • No abra nunca un cartucho de tóner.• No inhale tóner.• Si se mancha las manos de tóner, no se frote los ojos ni se toque la

boca. Lávese las manos para eliminar el tóner. • Para obtener información sobre cómo deshacerse de un cartucho de

tóner usado, consulte a un técnico de servicio o deshágase del tóner o de los cartuchos de tóner conforme a la normativa estatal o local.

PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes de los aquí indicados pueden provocar una exposición peligrosa a las radiaciones.

xix

Page 20: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Acerca de la Guía de usoEsta guía de uso contiene los siguientes capítulos:

Capítulo 1 - Componentes de la máquina

En este capítulo se explican los nombres de los componentes.

Capítulo 2 - Proceso de impresión

En este capítulo se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo.

Capítulo 3 - Manejo del papel

En este capítulo se explica cómo sustituir un cartucho de tóner y cuidar la impresora.

Capítulo 4 - Uso del panel de controles

En este capítulo se explica cómo tratar los problemas que pueden producirse con la impresora, como los atascos de papel.

Capítulo 5 - Mantenimiento

En este capítulo se indican las especificaciones de la impresora.

Capítulo 6 - Solución de problemas

Este capítulo explica cómo gestionar los mensajes de error, los atascos de papel y otros problemas.

Apéndice

Enumera las fuentes instaladas en la impresora y explica las interfaces disponibles de la impresora, los comandos de configuración del entorno, los productos opcionales y las especificaciones de la impresora.

ConvencionesEn este manual se utilizan las siguientes convenciones.

Convención Descripción Ejemplo

Tipografía cursiva Se utiliza para enfatizar una palabra clave, frase o referencia a información adicional.

Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.

Negrita Se utiliza con los botones del software.

Para comenzar a imprimir, haga clic en Aceptar.

Negrita entre paréntesis

Se utiliza con las teclas del panel de controles.

Pulse [OK] para reanudar la impresión.

Nota Se utiliza para facilitar información adicional o de utilidad sobre una función o característica.

Nota Compruebe con el administrador de red la configuración de la dirección de red.

Importante Se utiliza para proporcionar información importante.

IMPORTANTE Asegúrese de que el papel no esté doblado, curvado ni dañado.

Precaución Indica lo que se debe observar para evitar lesiones o fallas en la máquina y cómo ocuparse de ellas.

PRECAUCIÓN El fusor en el interior de la impresora está caliente. No la toque ya que puede producir quemaduras. Retire el papel atascado con cuidado.

Advertencia Se utiliza para advertir al usuario de la posibilidad de lesiones personales.

ADVERTENCIA La zona del cargador es de alto voltaje.

xx

Page 21: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Componentes de la máquina

1 Componentes de la máquina

Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes.

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Componentes del panel frontal de la impresora 1-2Componentes del lado izquierdo de la impresora 1-2Componentes del lado derecho de la impresora 1-3Componentes internos 1-4Panel de controles 1-5

1-1

Page 22: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Componentes del panel frontal de la impresora

1 Panel de controles2 Ranura de memoria USB3 Cubierta frontal4 Depósito de papel 15 Depósito de papel 26 Cubierta superior7 Bandeja superior8 Tope del papel

Componentes del lado izquierdo de la impresora

9 Cubierta izquierda 110 Indicador de la cubierta izquierda 111 Palanca de la cubierta izquierda 112 Indicador de la cubierta izquierda 213 Cubierta izquierda 214 Cubierta izquierda 315 Manillas

5

12

3

4

8

6 7

9

1011

12

13

14

15

1-2 Componentes de la máquina

Page 23: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Componentes del lado derecho de la impresora

16 Puerto USB (A2)17 Conector de interfaz de red18 Conector de interfaz USB (B1)19 Interruptor de encendido20 Bypass21 Guía de ancho de papel22 Manillas

161718

1921

20

22

Componentes de la máquina 1-3

Page 24: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Componentes internos

23 Cartucho de tóner negro (K)24 Palanca de liberación del cartucho de tóner negro (K) 25 Cartucho de tóner amarillo (Y)26 Palanca de liberación del cartucho de tóner amarillo (Y)27 Cartucho de tóner cian (C)28 Palanca de liberación del cartucho de tóner cian (C)29 Cartucho de tóner magenta (M)30 Palanca de liberación del cartucho de tóner magenta (M)31 Cepillo de limpieza32 Caja de tóner residual33 Bandeja de tóner residual34 Botón de liberación

35 Cubierta de la unidad de alimentación de papel36 Unidad de alimentación de papel37 Perilla verde38 Pestaña de ajuste del ancho del papel39 Guía de longitud de papel

31

23 24 26 28 3025 27 29

32

33 34

38

39

37

36 35

1-4 Componentes de la máquina

Page 25: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Panel de controles

40 Indicador Ready41 Indicador Data42 Indicador Attention43 Pantalla de mensajes44 Tecla de [Selección izquierda]45 Tecla de [Selección derecha]46 Tecla [MENU]47 Tecla [Back]48 Tecla [Detener]49 Tecla [OK]50 Ranura de memoria USB51 Teclas del cursor

51

40 41 42

50

43

444546

47

48

49

Componentes de la máquina 1-5

Page 26: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1-6 Componentes de la máquina

Page 27: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Proceso de impresión

2 Proceso de impresión

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Cambio de parámetros de la interfaz de red 2-2Impresión de una página de estado 2-3Instalación del controlador de impresora 2-4Impresión desde un software de aplicación 2-9Status Monitor (Monitor de estado) 2-10Desinstalación del software (PC con Windows) 2-14

2-1

Page 28: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Cambio de parámetros de la interfaz de redLa impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel seguridad.

En la siguiente tabla se muestran las opciones necesarias para cada configuración.

Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para el PC y el entorno de red.

Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la sección Uso del panel de controles en la página 4-1.

Menú Submenú Configuración

Red Config. TCP/IP TCP/IP Activ./Desact.

Config. IPv4

DHCP Activ./Desact.

Auto-IP Activ./Desact.

Dirección IP Dirección IP

Máscara subred

Dirección IP

Gateway predetermi-nado

Dirección IP

Bonjour Activ./Desact.

Config. IPv6

TCP/IP (IPv6)

Activ./Desact.

RA(Sin Estado)

Activ./Desact.

DHCPv6 Activ./Desact.

Seguridad Seguridad de red

Netware Desact./Activ.

Tipo de trama

AppleTalk Activ./Desact.

IPP Activ./Desact.

Config. SSL

SSL Activ./Desact.

IPP sobre SSL

Activ./Desact.

HTTPS Activ./Desact.

IPSec Activ./Desact.

Nota Una vez configurados todos los valores de red, apague y vuelva a encender la máquina. Esto es obligatorio para que se apliquen los valores.

2-2 Proceso de impresión

Page 29: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impresión de una página de estadoDespués de la configuración de red, imprima una página de estado. La página de estado le permite confirmar diversa información, como las direcciones de red y los protocolos de red.

Para imprimir una página de estado, seleccione Página de estado en el menú Impres. informe.

Consulte la sección Impres. informe en la página 4-11 para obtener información detallada.

Proceso de impresión 2-3

Page 30: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Instalación del controlador de impresoraAntes de instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM, asegúrese de que la impresora está conectada al PC.

Instalación del software en WindowsSi conecta la impresora a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el controlador de impresora. En el ejemplo se muestra cómo conectar la impresora a un PC con Windows Vista.

Para instalar el software, puede ser el Modo expreso o el Modo personalizado. El Modo expreso detecta automáticamente las impresoras conectadas e instala el software necesario. El Modo personalizado le permite especificar el puerto de la impresora y seleccionar el software que desea instalar.

1 Encienda el PC e inicie Windows.

Si aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione Cancelar.

2 Inserte el CD-ROM suministrado con la impresora en la unidad óptica del PC. En Windows 7, Windows Server 2008 y Windows Vista, aparece la ventana de gestión de cuentas de usuario. Haga clic en Permitir.Se inicia el programa de instalación.

3 Haga clic en Ver contrato de licencia y lea el Contrato de licencia. Haga clic en Acepto.

4 Haga clic en Instalar software.

Se inicia el asistente de instalación del software.A partir de este paso, el procedimiento varía según la versión de Windows y el método de conexión. Siga el procedimiento aplicable al tipo de conexión.• Modo expreso• Modo personalizado

Nota En Windows 7, Windows Server 2008, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows XP and Windows 2000, debe iniciar sesión con privilegios de administrador.

Nota Si el asistente de instalación del software no se inicia automáticamente, abra la ventana del CD-ROM en el Explorador de Windows y haga doble clic en Setup.exe.

2-4 Proceso de impresión

Page 31: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Modo expresoEn el Modo expreso, el programa de instalación detecta automáticamente la impresora cuando está encendida. Use este modo para los métodos de conexión estándar.

1 En la ventana de selección del método de instalación, seleccione Modo expreso. Aparece la ventana de detección de sistemas de impresión y el programa de instalación detecta las impresoras conectadas. Si el programa de instalación no detecta ningún sistema de impresión, asegúrese de que el sistema de impresión está conectado a través de USB o una red y de que está encendido. A continuación, vuelva a la ventana de detección de sistemas de impresión.

2 Seleccione el sistema de impresión que va a instalar y haga clic en Siguiente.

3 Puede personalizar el nombre del sistema de impresión en la ventana de configuración de la instalación. Este nombre será el que aparecerá en la ventana Impresora y en las listas de impresoras que se muestran en las aplicaciones. Especifique si desea compartir el sistema de impresión o si desea configurar el sistema de impresión como una impresora existente; a continuación, haga clic en Siguiente.

IMPORTANTE El paso 3 sólo aparece si el sistema de impresión está conectado a través de una red. No aparece si el sistema de impresión está conectado a través de USB.

4 Aparece una ventana donde puede comprobar la configuración. Compruebe detenidamente la configuración y, a continuación, haga clic en Instalar.

5 Aparece un mensaje que indica que la impresora se ha instalado correctamente. Haga clic en Salir para salir del asistente de instalación de la impresora y volver al menú principal del CD-ROM.Si aparece el cuadro de diálogo de configuración de dispositivo después de hacer clic en Salir, puede especificar la configuración de opciones tales como las funciones opcionales instaladas en el sistema de impresión. También puede especificar la configuración del dispositivo después de salir de la instalación. Para obtener más información, consulte Configuración del dispositivo en el manual de uso del controlador de impresora, disponible en el CD-ROM. Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Siga las instrucciones de la pantalla para reiniciar el sistema si es necesario.

Nota Aunque la información mostrada en los cuadros de diálogo de instalación de Windows Vista y Windows 7/Windows XP es ligeramente diferente, el procedimiento de instalación es el mismo.

Nota Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar. Si aparece un mensaje de advertencia de instalación de hardware, haga clic en Continuar.

Nota Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Instalar este software de controlador de todos modos.

Proceso de impresión 2-5

Page 32: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Modo personalizado El Modo personalizado le permite especificar el puerto de la impresora y seleccionar el software que desea instalar.

Por ejemplo, si no desea que se sustituyan las fuentes existentes en el PC, seleccione Modo personalizado y desactive la casilla de verificación Fuentes en la ficha Utility.

1 Seleccione Modo personalizado.

2 Siga las instrucciones de la ventana del asistente de instalación para seleccionar los paquetes de software que va a instalar, especificar el puerto, etc.Para obtener más información, consulte Instalación personalizada en el manual de uso del controlador de impresora, disponible en el CD-ROM.

Instalación en un equipo Macintosh

1 Encienda la impresora y el equipo Macintosh.

2 Inserte el CD-ROM (Product Library) proporcionado en la unidad de CD-ROM.

3 Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

4 Haga doble clic en OS X 10.2 and 10.3 Only u OS X 10.4 or higher según la versión de Mac OS.

5 Haga doble clic en Kyocera OS X vx.x.

Nota Antes de instalar el software, compruebe la siguiente configuración en la impresora:• Conf. emulación (Configuración de la emulación) en la

página 4-60 se ha establecido en KPDL o KPDL(Auto).• Bonjour (Configuración de Bonjour) en la página 4-70 esté

Activada.

2-6 Proceso de impresión

Page 33: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora.

7 Elija Selección del disco de destino, Tipo de instalación y después instale el controlador de impresora siguiendo las instrucciones del software de instalación.

IMPORTANTE En la pantalla Autenticar, introduzca el nombre y la contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.

Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. A continuación, especifique la configuración de impresión.Si se utiliza una conexión IP o AppleTalk, es necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Si se usa una conexión USB, la impresora se reconoce y conecta automáticamente.

8 Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresión y Fax.

9 Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado.

Nota Además de Instalación sencilla, el menú Tipo de instalación incluye la opción Instalación personalizada, que le permite especificar los componentes que va a instalar.

Proceso de impresión 2-7

Page 34: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

10Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP, o bien, en el icono AppleTalk en caso de una conexión AppleTalk. A continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora.

11Seleccione el controlador de impresora instalado y haga clic en Añadir.

12Seleccione las opciones disponibles para la impresora y haga clic en Continuar.

13Se agrega la impresora seleccionada. Aquí finaliza el procedimiento de configuración de la impresora.

2-8 Proceso de impresión

Page 35: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impresión desde un software de aplicaciónA continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Puede seleccionar el tamaño de papel y el destino de salida de la impresión.

1 Coloque el papel necesario en el depósito de papel.

2 En el menú Archivo de la aplicación, seleccione Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.

3 Haga clic en la lista desplegable de nombres de impresoras. Aparecen todas las impresoras instaladas en Windows. Haga clic en el nombre de la máquina.

4 Utilice la opción Número de copias para introducir el número de impresiones que desea. Puede especificar hasta 999 copias.Para Microsoft Word, recomendamos que haga clic en Opciones y seleccione Usar configuración de impresora para la Bandeja predeterminada.

5 Para comenzar a imprimir, haga clic en Aceptar.

3

4

Nota Para obtener información sobre cómo usar el software del controlador de impresora, consulte la Printer Driver User Guide.

Proceso de impresión 2-9

Page 36: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Status Monitor (Monitor de estado)Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. También permite especificar y modificar los valores de impresoras que no se incluyen en KX driver.

Status Monitor se instala automáticamente durante la instalación de KX driver.

Acceso a Status MonitorUtilice uno de los métodos siguientes para iniciar Status Monitor.

• Inicio cuando comienza la impresión:Cuando especifique una impresora e inicie un trabajo de impresión, se iniciará un Status Monitor para cada nombre de impresora. Si se solicita el inicio de Status Monitor desde varias impresoras, se iniciarán los Status Monitor de cada impresora que emita la solicitud.

• Inicio desde las propiedades de KX driver:Haga clic en el botón Status Monitor en la ficha Avanzado. A continuación, haga clic en el botón Abrir Status Monitor del cuadro de diálogo Status Monitor para iniciar el Status Monitor.

Salida de Status MonitorUtilice uno de los métodos siguientes para salir de Status Monitor.

• Salida manual:Haga clic con el botón secundario en el icono Status Monitor de la barra de tareas y seleccione Salir en el menú para salir de Status Monitor.

• Salida automática:El Status Monitor se apaga automáticamente después de 5 minutos si no se está utilizando.

Descripción de la pantallaA continuación se ofrece una descripción general de la pantalla de Status Monitor.

Ventana emergenteSi se produce un evento de notificación de información, aparece una ventana emergente. Esta ventana sólo se muestra cuando la Vista 3D está abierta en el escritorio.

Ventana emergente

Vista 3D

Icono Status Monitor

2-10 Proceso de impresión

Page 37: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Vista 3DEsta vista muestra el estado de la impresora supervisada como una imagen 3D. Al hacer clic con el botón secundario en el icono Status Monitor, puede seleccionar en el menú que aparece si desea mostrar u ocultar la Vista 3D.

Si se produce un evento de notificación de información, se utilizan la Vista 3D y un sonido de alerta para notificarle acerca de la situación. Para obtener información sobre la configuración de la notificación sonora, consulte la sección Configuración de Status Monitor en la página 2-12.

Icono Status MonitorCuando Status Monitor está en ejecución, su icono se muestra en el área de notificación de la barra de tareas. Si sitúa el cursor sobre el icono, aparecerá el nombre de la impresora. Si hace clic con el botón secundario en el icono Status Monitor, puede configurar las opciones indicadas abajo.

Show/Hide the status monitorMuestra u oculta el icono Status Monitor.

Configure...Si la impresora está conectada a una red TCP/IP y tiene una dirección IP propia, use un explorador web para acceder a COMMAND CENTER y modificar o confirmar la configuración de red. Para obtener más información, consulte la KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.

Preferences...Especifique los valores de Notificación de sonido y Apariencia para Status Monitor. Para obtener más información, consulte Configuración de Status Monitor en la página 2-12.

www.kyoceramita.comAccede al sitio web de Kyocera Mita.

ExitSale de Status Monitor.

Proceso de impresión 2-11

Page 38: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Configuración de Status MonitorUse la opción Preferencia para configurar Status Monitor. El Status Monitor dispone de dos fichas donde se pueden configurar los valores correspondientes.

Ficha Notificación de sonidoLa ficha Notificación de sonido contiene las siguientes opciones.

IMPORTANTE Para confirmar la configuración de la ficha Notificación de sonido, el PC debe tener capacidades de sonido, como una tarjeta de sonido y altavoces.

Activa Notificación de EventoSeleccione esta casilla para activar o desactivar la supervisión de los eventos mostrados en Eventos disponibles.

Archivo de sonidoSe puede seleccionar un archivo de sonido si necesita una notificación sonora. Haga clic en Examinar para buscar el archivo de sonido.

Usar Texto a vozActive esta casilla para escribir el texto que desea que se escuche para los eventos. Aunque no es necesario un archivo de sonido, esta función es aplicable a Windows XP o versiones posteriores.

Para usar esta función, siga los pasos siguientes:

1 Seleccione Activa Notificación de Evento.

2 Seleccione el evento que se va a usar con la función de texto a voz en Eventos disponibles.

3 Haga clic en Examinar para especificar el archivo de sonido con el que se notificará el evento.

Seleccione Usar Texto a voz para que se lea el texto escrito en el cuadro Texto a voz cuando se produzca un evento.

4 Haga clic en Reproducir para confirmar que la reproducción del sonido o texto es correcta.

Nota El formato de archivo disponible es WAV.

2-12 Proceso de impresión

Page 39: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ficha AparienciaLa ficha Apariencia contiene las siguientes opciones.

Ampliar ventanaDuplica el tamaño de la ventana Status Monitor.

Siempre visibleColoca la ventana Status Monitor sobre otras ventanas activas.

TransparenciaMuestra Status Monitor como una ventana transparente.

Proceso de impresión 2-13

Page 40: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Desinstalación del software (PC con Windows)El software se puede desinstalar (quitar) con el CD-ROM (Product Library) que se proporciona con la impresora.

IMPORTANTE En el caso de los equipos Macintosh, el software no se puede desinstalar con el CD-ROM (Product Library) porque la configuración de la impresora se especifica con un archivo PPD (PostScript Printer Description).

1 Salta de todas las aplicaciones activas.

2 Inserte el CD-ROM (Product Library) proporcionado en la unidad de CD-ROM.

3 Siga el procedimiento para instalar el controlador de impresora y haga clic en Eliminar el software. Aparecerá el asistente para Eliminar el software.

4 Seleccione el paquete de software que desea quitar.

5 Haga clic en Desinstalar.

Se inicia el desinstalador.

6 Si aparece la pantalla Desinstalación completada, haga clic en Siguiente.

7 Seleccione si desea reiniciar el PC o no y haga clic en Finalizar.

Nota En Windows 7, Windows Server 2008 y Windows Vista, aparece la pantalla Quitar el controlador y el paquete. Seleccione Quitar el controlador y el paquete de controladores y haga clic en Aceptar. Cuando KM-NET VIEWER o KM-NET for Direct Printing esté instalado, se inician desinstaladores separados para cada aplicación. Continúe con los pasos de desinstalación para cada aplicación según las indicaciones de las instrucciones en pantalla.

Nota El software se puede desinstalar desde el menú Programa.(En el caso de Windows XP) Inicie el desinstalador haciendo clic en Inicio > Todos los programas > Kyocera > Desinstalar Biblioteca productos Kyocera y desinstale el software.

2-14 Proceso de impresión

Page 41: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Manejo del papel

3 Manejo del papel

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Directrices generales 3-2Selección del papel adecuado 3-4Papel especial 3-7Tipo de papel 3-12Carga de papel 3-13

3-1

Page 42: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Directrices generales

La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo.

Es importante seleccionar el tipo de papel adecuado. La utilización de papel inadecuado puede provocar atascos, curvatura del papel, mala calidad de impresión, gasto innecesario de papel y, en casos extremos, puede dañar la impresora. Las directrices que se señalan a continuación le ayudarán a aumentar la productividad de su negocio, garantizando una impresión sin problemas y un desgaste menor de la máquina.

Disponibilidad del papel

La mayoría de los tipos de papel son compatibles con diversas máquinas. El papel destinado a las fotocopiadoras xerográficas también puede emplearse con esta máquina.

Hay tres calidades generales de papel: económico, estándar y premium. La principal diferencia entre un tipo y otro es la facilidad con la que pasan a través de la máquina. Esto depende de la textura, el tamaño, la humedad del papel y el corte que éste presenta. Cuanto mejor sea el papel empleado, menor será el riesgo de que se produzcan atascos y otros problemas, y mayor la calidad de impresión.

Las diferencias existentes entre los distintos proveedores de papel también pueden influir en el rendimiento de la máquina. Una impresora de alta calidad no puede producir los resultados esperados si se emplea un papel inadecuado. A largo plazo, el papel barato no es rentable si causa problemas de impresión.

Cada tipo de papel se encuentra disponible en distintos gramajes (definidos más adelante). Los gramajes tradicionales oscilan entre 60 y 163 g/m² (16 a 44 libras).

Especificaciones del papelLa siguiente tabla resume las especificaciones básicas para el papel. Encontrará información más detallada en las páginas siguientes.

Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.

Opción Especificación

Gramaje Depósito: de 60 a 163 g/m² (de 16 a 44 libras/resma)Bypass: de 60 a 220 g/m² (de 16 a 59 libras/resma)

Grosor De 0,086 a 0,110 mm (de 3,4 a 4,3 ml)

Dimensiones Consulte la sección Tamaños de papel en la página 3-4.

Medidas adecuadas ±0,7 mm (±0,0276 pulgadas)

3-2 Manejo del papel

Page 43: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Tamaños máximos y mínimos de papelLos tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes: Para el papel no estándar, como papel de tipo transparencia, etiquetas, pergamino, cartulina, sobre, estucado y grueso, se debe utilizar el bypass. Para obtener información sobre cómo configurar los tamaños de papel, consulte la sección Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) en la página 4-51.

Papel recomendadoSe recomienda usar los siguientes tipos de papel con la impresora para obtener una calidad óptima.

Ángulo de las esquinas

90° ±0,2°

Humedad De 4 % a 6 %

Dirección del grano Largo

Pasta 80 % o más

Opción Especificación

148 mm5-1/2 pulgadas

210

mm

8-1

/4 p

ulga

das

297 mm11-11/16 pulgadas

432

mm

17 p

ulga

das

Tamaño mínimo de papel

Tamaño máximo de papel

Depósito de papel

98 mm3-3/8 pulgadas

148

mm

5-13

/16

pulg

adas Tamaño

mínimo de papel

Tamaño máximo de papel

Bypass

297 mm11-11/16 pulgadas

432

mm

17 p

ulga

das

Tamaño Producto Gramaje

Letter, Legal Hammermill LASER PRINT 90 g/m² (24 libras)

A4 NEUSIEDLER COLOR COPY 90 g/m²

Manejo del papel 3-3

Page 44: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Selección del papel adecuadoEn esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel.

EstadoEvite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel.

El uso de papel en estas condiciones puede ocasionar una impresión ilegible y atascos, además de acortar la vida útil de la máquina. En especial, evite utilizar papel con la superficie recubierta o tratada. La superficie del papel debe ser todo lo regular y lisa posible.

Composición

No utilice papel con ningún tipo de revestimiento o tratamiento de la superficie y que tenga componentes plásticos o carbónicos. El calor de fusión puede provocar que el papel desprenda gases nocivos.

El papel bond debe contener como mínimo un 80 % de pasta. El algodón y otras fibras no deben constituir más del 20 % de la composición total del papel.

Tamaños de papel

La siguiente tabla muestra los distintos depósitos y el bypass disponibles para los tamaños de papel enumerados. Para obtener más información, incluidos los tamaños de papel para el depósito de papel (Opcional) consulte la sección Tamaño depós. (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito) en la página 4-49.Las dimensiones admitidas son ± 0,7 mm (±0,0276 pulgadas) para la longitud y el ancho. Las esquinas deben formar un ángulo de 90° ± 0,2°.

Solo bypass Tamaño Depósito de papel o Bypass Tamaño

Sobre C4 229 × 324 mm Ledger 11 × 17 pulgadas

Sobre C5 162 × 229 mm Legal 8-1/2 x 14 pulgadas

Sobre Monarc 3-7/8 × 7-1/2 pulgadas Letter 8-1/2 × 11 pulgadas

Executive 7-1/4 × 10-1/2 pulgadas ISO A3 297 × 420 mm

Sobre #10 4-1/8 × 9-1/2 pulgadas ISO A4 210 × 297 mm

Sobre DL 110 × 220 mm ISO A5 148 × 210 mm

Sobre #9 3-7/8 × 8-7/8 pulgadas JIS B4 257 × 364 mm

Sobre #6 3-5/8 × 6-1/2 pulgadas JIS B5 182 × 257 mm

ISO B5 176 × 250 mm Instrucc. 5-1/2 × 8-1/2 pulgadas

ISO A6 105 × 148 mm Folio 210 × 330 mm

JIS B6 128 × 182 mm Oficio II 8-1/2 × 13 pulgadas

Hagaki 100 × 148 mm 8,5 × 13,5 8-1/2 × 13-1/2 pulgadas

Ofuku-Hagaki 148 × 200 mm 8 kai 273 × 394 mm

Youkei 2 114 × 162 mm 16 kai 197 × 273 mm

Youkei 4 105 × 235 mm

3-4 Manejo del papel

Page 45: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Textura

El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento. El papel con una superficie áspera o rugosa puede provocar que la impresión no sea uniforme. El papel excesivamente liso puede provocar numerosos problemas de alimentación y velado. (El velado es un efecto de fondo gris).

Gramaje básicoEl gramaje básico es el peso del papel expresado en gramos por metro cuadrado (g/m²). El papel demasiado ligero o pesado puede provocar atascos, problemas de alimentación y un desgaste prematuro del producto. Un gramaje irregular del papel y, especialmente, un grosor irregular, puede provocar problemas de alimentación múltiple o de calidad de impresión, como impresiones borrosas debido a una mala fusión del tóner.

El gramaje básico recomendado es entre 60 y 163 g/m² (de 16 a 44 libras/resma) para el depósito y entre 60 y 220 g/m² (de 16 a 59 libras/resma) para el bypass.

Tabla de equivalencias de gramajeEl gramaje se expresa en libras (lb) y en gramos por metro cuadrado (g/m²). La parte sombreada indica el gramaje estándar.

Personalizado 98 × 148 a 297 × 432 mm (3-3/8 × 5-13/16 a 11-11/16 × 17 pulgadas)

Solo bypass Tamaño Depósito de papel o Bypass Tamaño

Gramaje bond americano (lb) Gramaje métrico europeo (g/m²)

16 60

17 64

20 75

21 80

22 81

24 90

27 100

28 105

32 120

34 128

36 135

39 148

42 157

43 163

47 176

53 199

Manejo del papel 3-5

Page 46: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

GrosorEl papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, alimentación múltiple e impresiones muy claras, es probable que el papel sea muy fino. Si tiene problemas de atascos e impresiones borrosas, es probable que el papel sea muy grueso. El grosor correcto oscila entre 0,086 y 0,110 mm (de 3,4 a 4,3 ml).

Humedad

El contenido de humedad se define como el porcentaje de humedad de la masa seca del papel. La humedad puede afectar a la apariencia del papel, la capacidad de alimentación, la curvatura del papel, las propiedades electrostáticas y las características de fusión del tóner.

El contenido de humedad del papel varía según la humedad relativa del ambiente. Cuando la humedad relativa es alta y el papel la absorbe, se expanden los bordes, dándole un aspecto ondulado. Cuando la humedad relativa es baja y el papel pierde su humedad, los bordes se encogen, y esto puede alterar el contraste de la impresión.

Los bordes curvados o tirantes pueden provocar atascos y anomalías en la alineación. El porcentaje de humedad del papel debe ser de entre 4 y 6 %.

Para asegurar un correcto contenido de humedad, es importante almacenar el papel en un entorno controlado. Algunos consejos para controlar la humedad son:

• Almacenar el papel en un lugar frío y seco.• Conservar el papel en su envoltorio siempre que sea posible. Guarde

el papel que no vaya a ser utilizado.• Almacene el papel en su envoltorio original. Coloque un palé u otro

tipo de plataforma bajo el envoltorio del papel para que no esté cerca del suelo.

• Después de extraer el papel de su envoltorio, manténgalo en la misma habitación donde se encuentra la máquina durante 48 horas antes de su utilización.

• Evite exponer el papel al calor, la humedad o la luz solar.

Grano del papel

Durante su fabricación, el papel se corta en hojas siguiendo el grano paralelo a la longitud (grano largo) o a la anchura (grano corto). El papel de grano corto puede ocasionar problemas de alimentación. Todo el papel utilizado en la impresora debe ser de grano largo.

Otras propiedades del papelPorosidad: indica la densidad de la fibra del papel.

Rigidez: el papel debilitado se puede doblar en la impresora y producir atascos.

Nota Si utiliza papel estucado, tenga en cuenta que las hojas se pegarán entre sí si el entorno es muy húmedo.

3-6 Manejo del papel

Page 47: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Curvatura: la mayoría de los papeles tienden a curvarse naturalmente si se los deja fuera de su envoltorio.

Descargas electrostáticas: durante el proceso de impresión el papel se carga de forma electrostática para que el tóner se adhiera. El papel debe ser capaz de liberar esta carga para que las hojas impresas no se adhieran entre sí en la bandeja de salida.

Blancura: el contraste de la página impresa depende de la blancura del papel. Con un papel más blanco, se consigue una apariencia más nítida y brillante.

Control de calidad: las hojas de tamaño desigual, las esquinas que no son cuadradas, los bordes dañados, las hojas mal cortadas (unidas entre sí) y las esquinas y bordes arrugados pueden causar un mal funcionamiento de la impresora de varias maneras. Un proveedor de papel de calidad debe asegurarse de que estos problemas no ocurran.

Embalaje: el papel debe embalarse en una caja de cartón resistente para protegerlo durante el transporte. El papel de calidad que ofrece un proveedor de confianza suele ir correctamente embalado.

Papel especial

Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial:

Nota Si utiliza papel húmedo, es posible que vea que se emite vapor en el área alrededor de la bandeja superior de la impresora. Es normal y puede seguir imprimiendo con seguridad.

Tipo de papel que utilizar Tipo de papel que seleccionar

Transparencias para proyectores TRANSP.

Papel rugoso RUGOSO

Papel fino (60 a 64 g/m²) PERGAMINO

Etiqueta ETIQUETAS

Papel reciclado RECICL.

Papel preimpreso PREIMPRESO

Papel bond BOND

Postales CARTULINA

Papel coloreado COLOR

Papel perforado PERFORADO

Membrete MEMBRETE

Sobres SOBRE

Papel estucado ESTUCADO

Papel grueso (120 a 220 g/m²) GRUESO

Papel de alta calidad ALTA CALIDAD

Personalizado PERSONALIZADO 1-8

Manejo del papel 3-7

Page 48: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Utilice papel especial para copiadoras o impresoras (con fusión por calor). Cuando utilice transparencias, etiquetas, papel fino, sobres, postales o papel grueso, alimente el papel desde el bypass. Para obtener más información, consulte la sección Config. de papel en la página 4-46.

Dado que la composición y la calidad del papel varían considerablemente, el papel especial puede ocasionar más problemas durante la impresión que el papel bond blanco. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados a la máquina o al usuario si el papel especial se ha expuesto a la humedad u otras condiciones no recomendadas.

TransparenciaLas transparencias deben resistir el calor de la fusión durante el proceso de impresión. Se recomienda usar transparencias 3M CG3700 (Letter, A4).

En la siguiente tabla se indican las especificaciones para las transparencias:

Para evitar problemas de impresión, alimente las transparencias en la impresora hoja por hoja desde el bypass. Coloque las transparencias siempre en posición vertical (con el borde largo hacia la impresora).

Si las transparencias tienen bordes rugosos por el reverso, se pueden atascar. Quite los bordes rugosos, invierta los lados o alimente la hoja por el borde opuesto.

Al retirar las transparencias (p. ej., para solucionar atascos), sujételas cuidadosamente por los bordes para no dejar huellas.

Nota Antes de comprar papel especial, realice una impresión de prueba en la máquina y asegúrese de que la calidad sea satisfactoria.

Opción Especificación

Tolerancia al calor Debe soportar al menos una temperatura de 190 °C (374 °F)

Grosor De 0,100 a 0,110 mm (de 3,9 a 4,3 ml)

Material Poliéster

Medidas adecuadas ±0,7 mm (±0,0276 pulgadas)

Ángulo de las esquinas 90° ±0,2°

3-8 Manejo del papel

Page 49: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

EtiquetasLas etiquetas deben alimentarse desde el bypass.

La regla básica para imprimir sobre etiquetas adhesivas es que el adhesivo no entre nunca en contacto con los componentes de la máquina. Si el adhesivo se pega al tambor o los rodillos puede dañar la máquina.

La etiquetas tienen tres capas, como muestra el diagrama. La hoja superior es donde se imprime. La capa adhesiva se compone de adhesivos sensibles a la presión. La hoja de guía protectora (también conocida como hoja lineal o de soporte) sostiene las etiquetas hasta su uso. Debido a la complejidad de su composición, las etiquetas adhesivas suelen ocasionar problemas de impresión.

El papel de etiquetas adhesivas debe cubrirse completamente con la hoja superior, sin espacios entre las etiquetas individuales. Las etiquetas con espacios entre sí tienden a despegarse, provocando atascos graves.

Algunas etiquetas se fabrican con un margen adicional en la hoja superior, alrededor del borde. No retire la hoja superior extra de la hoja de guía protectora hasta que la impresión haya finalizado.

La tabla siguiente muestra las especificaciones para las etiquetas adhesivas.

Hoja superior (bond blanco)AdhesivoHoja de guía

Opción Especificación

Gramaje de la hoja superior

De 44 a 74 g/m² (de 12 a 20 libras/resma)

Gramaje compuesto De 104 a 151 g/m² (de 28 a 40 libras/resma)

Grosor de la hoja superior

De 0,086 a 0,107 mm (de 3,9 a 4,2 ml)

Grosor compuesto De 0,115 a 0,145 mm (de 4,5 a 5,7 ml)

Humedad De 4 % a 6 % (compuesto)

Hoja superior

InaceptableAceptable

Hoja de guía protectora

Manejo del papel 3-9

Page 50: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Postales

Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén curvadas. Si utiliza postales curvadas pueden producirse atascos.

Algunas postales tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque las postales sobre una superficie plana y pase una regla por encima para alisarlas.

SobresLos sobres deben alimentarse siempre desde el bypass, con la cara de impresión hacia arriba.

Dado que la composición de un sobre es más compleja que la del papel común, no siempre es posible garantizar una impresión de calidad uniforme en toda la superficie del sobre.

Normalmente, la dirección del grano de los sobres es diagonal. Consulte la sección Grano del papel en la página 3-6. Esta dirección puede ocasionar arrugas y pliegues fácilmente cuando el sobre pasa por la impresora. Antes de comprar sobres, realice una impresión de prueba para comprobar si la impresora admite el sobre.

• No utilice sobres con adhesivo líquido encapsulado.• Evite imprimir exclusivamente sobres durante un período prolongado.

La impresión prolongada de sobres puede causar un desgaste prematuro de la impresora.

• Si se producen atascos, reduzca la cantidad de sobres colocados en el bypass.

• Para evitar los atascos producidos por sobres curvados, no coloque más de 10 sobres en la bandeja superior.

Rugosorugoso

Rugosorugoso

3-10 Manejo del papel

Page 51: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Papel grueso

Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque el papel sobre una superficie plana y pase una regla una o dos veces por encima para alisarlos. Alimentar la impresora con papel de bordes rugosos puede ocasionar atascos.

Papel coloreadoEl papel coloreado debe cumplir los mismos requisitos que el papel bond blanco. Consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2. Además, los pigmentos utilizados en el papel deben resistir el calor de fusión durante el proceso de impresión (hasta 200 ºC o 392 ºF).

Papel preimpresoEl papel preimpreso debe cumplir los mismos requisitos que el papel bond blanco. Consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2. La tinta preimpresa debe resistir el calor de fusión durante el proceso de impresión, y el aceite siliconado no debe afectarle. No utilice papel con la superficie tratada, como el que se emplea habitualmente para los calendarios.

Papel reciclado

Elija un papel reciclado que cumpla las mismas especificaciones que el papel bond blanco, salvo por la blancura. Consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2.

Papel estucadoEl papel estucado se fabrica tratando la superficie del papel básico con un revestimiento que ofrece una mayor calidad de impresión que el papel normal. Este tipo de papel se utiliza para realizar impresiones de una calidad especialmente alta.

La superficie del papel de alta calidad o de calidad media se reviste con sustancias especiales que mejoran la cobertura de tinta y hacen que la superficie del papel sea más suave. Estas sustancias se emplean para revestir ambas caras del papel o simplemente una de las caras. La apariencia de la cara estucada es ligeramente brillante.

IMPORTANTE Cuando imprima en papel estucado en entornos muy húmedos, asegúrese de mantener el papel seco puesto que la humedad puede hacer que las hojas se adhieran entre sí al alimentarse en la impresora.

Nota Si el papel se atasca incluso después de haber alisado los bordes, colóquelo en el Bypass con el borde anterior ligeramente levantado como se indica en la ilustración.

Nota Antes de comprar papel reciclado, realice una impresión de prueba en la máquina y asegúrese de que la calidad sea satisfactoria.

Manejo del papel 3-11

Page 52: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Tipo de papelLa impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado.

Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.

Es posible realizar una configuración distinta para cada fuente de papel, incluido el bypass. No solo es posible seleccionar tipos de papel predefinidos, sino también definir y seleccionar tipos de papel personalizados. Consulte la sección Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) en la página 4-51. Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel:

Tipo de papel

Origen de papel

Bypass Depósito de papelDepósito de papel opcional Gramaje papel Recorrido dúplex

NORMAL Sí Sí Normal 2 Sí

TRANSP. Sí No Muy pesado No

RUGOSO Sí Sí Normal 3 Sí

PERGAMINO Sí Sí Claro No

ETIQUETAS Sí No Pesado 1 No

RECICL. Sí Sí Normal 2 Sí

PREIMPRESO Sí Sí Normal 2 Sí

BOND Sí Sí Normal 3 Sí

CARTULINA Sí No Pesado 2 No

COLOR Sí Sí Normal 2 Sí

PERFORADO Sí Sí Normal 2 Sí

MEMBRETE Sí Sí Normal 2 Sí

SOBRE Sí No Pesado 2 No

ESTUCADO Sí No Normal 3 No

GRUESO Sí Sí Pesado 2 Sí

ALTA CALIDAD Sí Sí Normal 2 Sí

PERSONALIZADO 1 (a 8)† Sí Sí Normal 2 Sí

Sí: se puede almacenar. No: no se puede almacenar.

†. Este es un tipo de papel definido y registrado por el usuario. Se pueden definir hasta 8 tipos de configuraciones. Para obtener más información, consulte Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) en la página 4-51.

3-12 Manejo del papel

Page 53: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Carga de papelEn esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass.

Carga del papel en el depósito1 Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee

ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie lisa para evitar atascos o impresiones desalineadas.

2 Tire de la bandeja de papel hacia sí hasta que se detenga.

3 Ajuste la guía de longitud de papel a la longitud del papel.

Cuando cargue papel A4 o uno más pequeño en la bandeja de papel 1, levante la guía de longitud de papel. En el caso del papel B4 o de mayor tamaño, baje la guía de longitud de papel.

4 Sujete la perilla de ajuste de anchura del papel y ajuste las guías de anchura del papel a la anchura del papel.

Nota No extraiga más de una bandeja de papel por vez.

Manejo del papel 3-13

Page 54: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Alinee el papel contra el lado izquierdo de la bandeja de papel.

IMPORTANTE Antes de cargar el papel, asegúrese de que no está arrugado o doblado. El papel arrugado o doblado puede producir atascos de papel.Asegúrese de que el papel cargado no supere el límite del indicador de nivel (consulte la siguiente ilustración).Cuando cargue el papel, asegúrese de que el lado que estaba más cercano al sello del envoltorio se encuentre hacia arriba.Las guías de longitud y ancho del papel deben ajustarse al tamaño del papel. Si carga el papel sin ajustar estas guías puede causar una alimentación desalineada y atascos de papel.Asegúrese de que las guías de longitud y ancho del papel estén en contacto con el papel. Si existe un espacio, reajuste las guías.

6 Inserte la tarjeta de tamaño de papel adecuada en la ranura para indicar el tamaño del papel.

7 Vuelva a insertar la bandeja de papel con cuidado.

Nota En la bandeja de papel se indican los tamaños de papel, como se muestra a continuación.

Para cambiar entre tamaños en pulgadas y tamaños métricos (tamaños A, B), siga los siguientes pasos para cambiar la configuración del interruptor de tamaño.

1 Sujete la perilla de ajuste de anchura del papel y mueva las guías de anchura del papel a una posición distinta a la del tamaño del papel.

2 Gire el interruptor de tamaño A 90°.3 Mueva la palanca de tamaño B hacia arriba (C) o hacia abajo

(I).C: Tamaños métricos (centímetros) (tamños A, B)I: Tamaños en pulgadas

4 Gire el interruptor de tamaño 90° para bloquearlo.

Nota Si la máquina no va a ser usada por un período prolongado, proteja el papel de la humedad extrayéndolo de la bandeja de papel y guardándolo cerrado en su envoltorio original.

3-14 Manejo del papel

Page 55: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

8 En el panel de control, configure el tipo de papel (normal, reciclado etc.) que se va a cargar en el depósito de papel. Consulte la sección Config. de papel en la página 4-46.

Carga de papel en el bypass1 Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee

ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie lisa para evitar atascos o impresiones desalineadas.

2 Abra el bypass.

3 Cuando cargue tamaños de papel de A3 a B4 o de Ledger a Legal, extraiga la extensión multiuso.

4 Ajuste las guías de ancho de papel al ancho del papel.

En el bypass se indican los tamaños de papel.

Manejo del papel 3-15

Page 56: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Inserte el papel a lo largo de las guías de ancho de papel en la bandeja hasta que se detenga.

IMPORTANTE Asegúrese de que el lado que estaba más cercano al sello del envoltorio se encuentre hacia arriba.Se debe alisar el papel arrugado antes de su uso.Alise el borde superior si está arrugado.Antes de cargar papel en el bypass, asegúrese de que no quede papel de trabajos anteriores en la bandeja. Si queda una pequeña cantidad de papel en el bypass y usted quiere agregar más, extraiga el papel restante de la bandeja, combínelo con el papel nuevo, ventile el papel y luego cárguelo en la bandeja.

6 Seleccione el tamaño de papel del bypass en el panel de controles de la impresora. Consulte la sección Config. de papel en la página 4-46.

Tope del papelCuando use papel A3 o Ledger, abra el tope del papel.

Correcto

Incorrecto

3-16 Manejo del papel

Page 57: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Uso del panel de controles

4 Uso del panel de controles

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Información general 4-2Descripción del panel de controles 4-3Teclas 4-6Uso del sistema de selección de menús 4-8Configuración con el menú de selección de modo 4-10Impres. informe 4-11Memoria USB (Selección de memoria USB) 4-16Buzón personalizado 4-22Buzón trabajos 4-28Registro trab. 4-42Contador (Visualización del valor del contador) 4-44Config. de papel 4-46Conf. impresión 4-56Red (Configuración de red) 4-66Disp. común (selección y configuración de Disp. común)

4-73Seguridad (Configuración de la función de seguridad) 4-86Conf. contab. tr. (Configuración de contabilidad de trabajos) 4-95Administrador (Configuración del administrador) 4-103Ajuste/mantenim. (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) 4-106

4-1

Page 58: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información generalEste capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora en color Ecosys. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.

También es posible acceder a los distintos valores de la impresora desde una ubicación remota mediante el panel de controles, el controlador de impresora y otras utilidades como Status Monitor. Se pueden instalar otras utilidades para la impresora con el CD-ROM suministrado con ella.

En este capítulo se describe en detalle el panel de controles, incluidos los menús y los procedimientos para cambiar diversos valores de la impresora.

Nota Los cambios realizados en la impresora mediante un software de aplicación anulan los realizados desde el panel de controles.

4-2 Uso del panel de controles

Page 59: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Descripción del panel de controlesEl panel de controles de la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 4 líneas de 21 caracteres, diez teclas y tres indicadores (LED).

En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.

Pantalla de mensajesLa pantalla de mensajes del panel de controles muestra la siguiente información:

• Información de estado: los diez mensajes enumerados a continuación, que aparecen durante el funcionamiento normal.

• Para obtener información sobre los códigos de error y errores que requieren la atención del operador, consulte la sección Solución de problemas en la página 6-1.

Uso del panel de controles 4-3

Page 60: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información de estado

Códigos de errorConsulte la sección Solución de problemas en la página 6-1.

Mensaje Significado

Por favor espere. La impresora se está calentando y todavía no está lista. Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos.

Por favor espere.Cargando papel...

Aparece mientras se está cargando el papel.

Por favor espere.Agregando tóner...

El tóner se está reponiendo. Este mensaje puede aparecer durante la impresión continua de muchas páginas que requieren una gran cantidad de tóner, como con las fotografías, etc.

Por favor espere.Calibración de coloren curso...

La función de calibración de color se ejecuta automáticamente al encender la impresora. También se puede ejecutar manualmente desde el panel de controles. Para obtener más información, consulte Calibrac. color en la página 4-107.

Listo para imprimir. La impresora está preparada para imprimir.

Procesando. La impresora está recibiendo datos para imprimir. Esto también aparece cuando la impresora está leyendo una memoria USB o un disco duro.

En reposo. La impresora está en el modo Inactiv. auto. La impresora sale del modo de reposo automático cuando se recibe un trabajo de impresión. A continuación, la impresora comienza a calentarse y se conecta.Para obtener más información sobre el modo de reposo automático, consulte la sección Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo) en la página 4-83.

Cancelando... Se están cancelando trabajos dentro de la impresora. Para cancelar un trabajo, consulte la sección Cancelación de un trabajo de impresión en la página 4-6.

Esperando datos. La impresora está esperando para recibir datos.

4-4 Uso del panel de controles

Page 61: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Indicadores en la pantalla de mensajes

Indicadores Ready, Data y AttentionLos siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado:

Listo para imprimir.

UW A4 VX A4 ZX A3

[ Tóner ]

Indicador Descripción

Intermitente: indica un error que puede solucionar el usuario. Para obtener más información, consulte la sección Solución de problemas en la página 6-1.Encendido: indica que la impresora está preparada y conectada. La impresora imprime los datos que recibe.Apagado: indica que la impresora está desconectada (fuera de línea) porque la impresión se ha detenido manualmente o se ha detenido automáticamente a causa de un error. Se pueden recibir datos, pero no se imprimirán. Para obtener más información, consulte la sección Mensajes de error en la página 6-5 si la impresión se detiene automáticamente a causa de un error.

Intermitente: indica que se están recibiendo datos.Encendido: indica que se están procesando los datos recibidos antes de que comience la impresión o que se está accediendo al disco duro.

Intermitente: si aparece Espere, la impresora se está calentando.

También puede ser que la impresora no pueda imprimir por algún motivo (por ejemplo, porque no hay papel en el depósito). Compruebe la pantalla de mensajes y realice la acción necesaria. Para obtener más información, consulte Mensajes de error en la página 6-5.Encendido: la impresora no puede imprimir debido a un error. Compruebe la pantalla de mensajes y realice la acción necesaria. Para obtener más información, consulte Mensajes de error en la página 6-5.

Uso del panel de controles 4-5

Page 62: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

TeclasLas teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria.

Tecla Detener

Esta tecla se utiliza para:

• Cancelar un trabajo de impresión.• Detener el sonido de alarma.

Cancelación de un trabajo de impresión

1 Mientras la impresora indica Procesando., pulse [Detener].Aparece Lista canc. tr., que muestra la lista de trabajos de impresión actuales.

2 Pulse o para mostrar el trabajo deseado y luego [OK].Cuando aparezca el mensaje Se cancelará el trabajo. ¿Está seguro?, pulse [Sí] ([Selección izquierda]) para cancelar el trabajo o [No] ([Selección derecha]) para cancelar esta operación y continuar la impresión. Cuando cancele un trabajo, aparecerá Cancelando... en la pantalla de mensajes y la impresión se detendrá después de que salga la página que se esté imprimiendo en ese momento.

Tecla MENU

• La tecla [MENU] permite acceder al sistema de menús para cambiar la configuración y el entorno de impresión de la impresora.

Teclas del cursor

• Las cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introducir valores numéricos.

4-6 Uso del panel de controles

Page 63: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Tecla OK

Esta tecla se utiliza para:

• Finalizar la configuración de los valores numéricos y de otras selecciones.

Tecla Back

• Cancela la configuración del menú actualmente mostrado y vuelve al menú del paso anterior.

Tecla de selección izquierda / tecla de selección derecha

• Estas teclas sólo funcionan cuando se muestran las tabulaciones de tecla correspondientes en la pantalla de mensajes. Al pulsar la tecla, se ejecuta la función mostrada en la pantalla de mensajes.

Al pulsar la tecla, se ejecuta la función mostrada en la pantalla de mensajes.

Por ejemplo:

si cuando aparece el menú de abajo se pulsa [Selección izquierda] ([Sí], se imprime el archivo seleccionado. Si se pulsa [Selección derecha] ([No]), se detiene la impresión y se vuelve al menú del paso anterior.

• Estas teclas sólo funcionan cuando ha aparecido el mensaje de atasco de papel en la pantalla de mensajes. A continuación se mostrará un mensaje de ayuda para facilitarle la solución del atasco en la ubicación concreta.

Imprimir.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-7

Page 64: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Uso del sistema de selección de menús

Sistema de selección de menúsEsta sección explica cómo utilizar el sistema de selección de menús.

La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades. Es posible realizar la configuración cuando aparece Listo para imprimir., En reposo., Espere. o Procesando. en la pantalla de mensajes de la impresora.

Acceso al modo de selección de menúsPulse [MENU] cuando aparezca el mensaje Listo para imprimir. en la pantalla de mensajes la impresora.

Aparecerá el menú de selección de modo.

Nota La configuración procedente del software de aplicación y del controlador de impresora tendrá preferencia sobre los valores seleccionados desde el panel de controles.

Menú: a b 1 Impres. informe2 Memoria USB3 Buzón personal.

[ Salir ]

Menú: a b 5 Registro trab.6 Contador*********************

[ Salir ]7 Config. de papel

Config. de papel: a b 1 Config. bypass*********************

3 Conf. depósito 2[ Salir ]

2 Conf. depósito 1

Tipo de papel: a b *********************

2 Preimpreso3 Bond

1 *Normal

Desplazar página

Desplazar línea

Listo para imprimir.

UW A4 VX A4 ZX A3

[ Tóner ]

Las direcciones de las teclas del cursor que se pueden usar se muestran en la pantalla.

Aparece un asterisco (*) a la izquierda de la opción actualmente seleccionada.

4-8 Uso del panel de controles

Page 65: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Selección de un menúEl menú de selección de modo es jerárquico. Pulse , , o para mostrar el menú deseado.

• Si aparece [a ] en la parte superior derecha de la pantalla, puede usar y para desplazarse hacia arriba y abajo por las opciones de menú de línea en línea, y y para desplazarse entre las opciones de menú de página en página.

• Si aparece [P ] en la parte superior derecha de la pantalla, puede usar y para cambiar entre las páginas.

Para volver al menú de un nivel superior, pulse [Back].

Configuración de un menú

Seleccione el menú deseado y pulse [OK]. Ahora puede seleccionar opciones del menú. Pulse , , o para seleccionar o acceder a la opción seleccionada y después pulse [OK] para confirmar la selección.

Si está seleccionando entre una lista de opciones, aparecerá un asterisco (*) a la izquierda de la opción actualmente seleccionada.

Cancelación de la selección de menúSi pulsa [MENU] después de seleccionar un menú, la pantalla de mensajes volverá a mostrar el mensaje Listo para imprimir. o En reposo..

Menú: a b 1 Impres. informe2 Memoria USB3 Buzón personal.

[ Salir ]

Detalle: P b Nombre archivo: 1/ 4ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

Tipo de papel: a b *********************

2 Preimpreso3 Bond

1 *Normal

Uso del panel de controles 4-9

Page 66: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Configuración con el menú de selección de modoEn esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo.

1 Mientras la impresora indica Lista para imprimir., Espere., En reposo. y Procesando, pulse [MENU]. Aparecerá el modo de selección de menús.

2 Cada vez que pulse o , cambiará la selección.• Impres. informe• Memoria USB• Buzón personal.• Buzón trabajos• Registro trab.• Contador• Config. de papel• Conf. impresión• Red• Dispos. común• Seguridad• Conf. contab.tr.• Administrador• Ajuste/mantenim.• Función opcional

Menú: a b 1 Impres. informe2 Memoria USB3 Buzón personal.

[ Salir ]

Nota El menú Función opcional se utiliza con el Data Security Kit (E). Para obtener más información, consulte la Data Security Kit (E) Operation Guide.

4-10 Uso del panel de controles

Page 67: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impres. informeImprime un informe. Las opciones disponibles en el menú Impres. informe son las siguientes:

• Diagrama menú (Impresión de un diagrama de menús)• Página de estado (Impresión de una página de estado de la

impresora)• Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la

impresora)• Lista arch. HDD (Impresión de una lista de los archivos del disco

duro)• L. arch. tj. mem. (Impresión de una lista de los archivos de una tarjeta

de memoria)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Impres. informe.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Impres. informe, que muestra una lista de los tipos de informes que se pueden imprimir. Tenga en cuenta que los tipos de informes que se muestran pueden variar según las unidades opcionales que estén instaladas en la impresora.

Diagrama menú (Impresión de un diagrama de menús)La impresora imprime una lista completa del diagrama de menús del sistema de selección de menús.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Diagrama menú.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. y la impresora imprime el diagrama de menús.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Impres. informe sin imprimir el diagrama de menús.

Impres. informe: a b 1 Diagrama menú2 Página de estado3 Lista de fuentes

[ Salir ]

Imprimir.¿Está seguro?z Diagrama menú

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-11

Page 68: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ejemplo del diagrama de menús

Menu MapPrinter

Firmware version

FS-C8500DN

4-12 Uso del panel de controles

Page 69: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Página de estado (Impresión de una página de estado de la impresora)Puede comprobar el estado actual de la impresora y los valores de las opciones si imprime una página de estado.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Página de estado.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá el mensaje Aceptado. y la impresora imprimirá la página de estado.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Impres. informe sin imprimir la página de estado.

Descripción de la página de estadoLos números del diagrama hacen referencia a los elementos que se explican debajo del diagrama. Los elementos y valores de la página de estado pueden variar según la versión del firmware de la impresora.

Imprimir.¿Está seguro?z Página de estado

[ Sí ] [ No ]

Network

Memory

Emulation

Counters

Toner Gauges

Interface BlockPaper Settings

Print Settings

Option Status

Device Common Settings

Status PagePrinterFS-C8500DNFirmware version

Group Settings2

3

4

6

1

7

8

9

5

Uso del panel de controles 4-13

Page 70: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 Versión de firmwareEste elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora.

2 Información de configuración de la impresoraEste elemento muestra la configuración de la impresora para los elementos relacionados con el hardware:

- Tamaño y tipo de papel para el bypass- Tamaño y tipo de papel para el depósito de papel- Copias- EcoPrint- Tipo de papel predeterminado- Tiempo de reposo- Tiempo de espera salto de página

3 Opciones InstaladasEste elemento muestra las opciones instaladas en la impresora:

- Depósito de papel- Finalizador- Buzón

4 Estado de redEste elemento muestra la dirección IP, la dirección de la máscara de subred y la dirección del gateway predeterminado para la tarjeta de interfaz de red de la impresora.

5 Información de la interfazEsta información muestra el estado de bloqueo de elementos, incluida la ranura para la memoria USB y la interfaz USB.

6 MemoriaEste elemento muestra:

- Memoria total de la impresora 7 Emulación

Este elemento muestra todas las emulaciones disponibles de la impresora. La emulación KPDL (AUTO) de la impresora se establece como predeterminada de fábrica. Las emulaciones disponibles son:

- PCL 6- KPDL

8 Información de páginasMuestra la información de contadores. Presenta el número total de páginas impresas y el número total de páginas de cada tamaño de papel por color/blanco y negro/total para cada contador.

9 Nivel de consumibleEste elemento muestra el nivel aproximado del tóner. Si el valor es 100, el cartucho de tóner está lleno. Cuanto más se aproxime a 0, menos tóner quedará en el cartucho.

4-14 Uso del panel de controles

Page 71: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Lista de fuentes (Impresión de una lista de las fuentes de la impresora)Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas y opcionales.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Lista de fuentes.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. y la impresora imprime la lista de fuentes.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Impres. informe sin imprimir la lista de fuentes.

Lista arch. HDD (Impresión de una lista de los archivos del disco duro)Este menú permite imprimir una lista de los archivos en el disco duro.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Lista arch. HDD.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá el mensaje Aceptado. y la impresora imprimirá una lista de los archivos almacenados en el disco duro.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Impres. informe sin imprimir la lista de archivos del disco duro.

L. arch. tj. mem. (Impresión de una lista de los archivos de una tarjeta de memoria)Este menú permite imprimir una lista de los archivos en una tarjeta de memoria.

IMPORTANTE Este mensaje aparecerá sólo cuando haya instalada una tarjeta de memoria en la impresora que esté formateada correctamente.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar L. arch. tj. mem.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse[Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá el mensaje Aceptado. y la impresora imprimirá una lista de los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Impres. informe sin imprimir la lista de archivos de la tarjeta de memoria.

Imprimir.¿Está seguro?z Lista de fuentes

[ Sí ] [ No ]

Imprimir.¿Está seguro?z L. arch. d. duro

[ Sí ] [ No ]

Imprimir.¿Está seguro?z Lista tarj. mem.

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-15

Page 72: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Memoria USB (Selección de memoria USB)Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB.

IMPORTANTE Este menú sólo aparece cuando la configuración del bloqueo de la ranura de la memoria USB está establecida en Desbloquear. Para obtener más información, consulte Conf. bloq. I/F. (Configuración del bloqueo de interfaz externa) en la página 4-93.

Las opciones disponibles en el menú Memoria USB son las siguientes:

• Imprimir lista de archivos (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB)Imprimir archivo (Impresión del archivo seleccionado)Detalle (muestra los detalles del archivo seleccionado)

• Retirar memoria (Extracción de la memoria USB)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Memoria USB.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Memoria USB, que muestra una lista de las acciones disponibles.

Imprimir lista de archivos (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB)Muestra una lista de los archivos y las carpetas de la memoria USB que se pueden seleccionar e imprime uno de los archivos mostrados. También permite ver los detalles del archivo o la carpeta seleccionada.

1 En el menú Memoria USB, pulse o para seleccionar Imprimir archivo.

2 Pulse [OK]. Aparece la lista de archivos y carpetas de la memoria USB.Si hay 3 o más archivos o carpetas, pulse o repetidamente para desplazarse hacia arriba o abajo por la lista.

Pulse o para seleccionar una carpeta y, a continuación, pulse [OK]. Se muestran las carpetas y archivos de la carpeta seleccionada.

IMPORTANTE Imprimir archivo solo muestra los archivos PDF, TIFF, JPEG y XPS de la memoria USB. Se pueden mostrar hasta tres niveles de carpetas. Según la capacidad de la memoria USB y del número de archivos, la lista puede tardar algún tiempo en mostrarse.

Memoria USB: a b 1 Imprimir archivo2 Retirar memoria

[ Salir ]

Imprimir archivo: O b i 00 Carpeta-1i 01 Carpeta-2j 02 File-1.jpg

[ Detalle ]

i Carpeta-1: O b i 00 Carpeta-11j 01 File3.tifj 02 File4.pdf

[ Detalle ]

4-16 Uso del panel de controles

Page 73: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Imprimir archivo (Impresión del archivo seleccionado)Puede usar este menú para imprimir los archivos de la memoria USB.

1 Siga el procedimiento descrito en Imprimir lista de archivos (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB) en la página 4-16 para ver una lista de los archivos en la carpeta que contiene el archivo que desea imprimir.

2 Pulse o para seleccionar el archivo que desea imprimir.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Copias.

4 Para imprimir 2 o más copias, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

5 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Selección papel.

6 Pulse o para seleccionar la bandeja que contiene el papel que desea usar.

7 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá el mensaje Aceptado. y la impresora comienza.Pulse [No] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla de selección de la lista de archivos.

Conf. función impresiónAl imprimir, se puede cambiar la configuración de impresión.

Las opciones disponibles en Conf. función impresión son las siguientes:

• Salida de papel (Selección de la ubicación de salida)• Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)• PDF encriptado (entrada de contraseña de PDF)• Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos

TIFF/JPEG)• XPS Aj. a página (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos XPS)

Salida de papel (Selección de la ubicación de salida)Seleccione la ubicación de salida. Para obtener más información, consulte Salida de papel (selección de la ubicación de salida de papel) en la página 4-59.

Copias: a b (1 - 999) /**1-copias M

[ Función ] Nota Se puede pulsar [Función] ([Selección derecha]) para cambiar la configuración de la impresión. Para obtener más información, consulte Conf. función impresión en la página 4-17.

Selección papel: a b F Letter EtiquetasA A4 NormalB A5 Bond

[ Función ]

Aceptado.

Nota La pantalla varía en función de las opciones instaladas.

Uso del panel de controles 4-17

Page 74: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Salida de papel.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Salida de papel que muestra las ubicaciones de salida disponibles.

4 Pulse o para seleccionar la ubicación de salida deseada.

5 Pulse [OK]. Se almacena la ubicación de salida seleccionada y vuelve a aparecer el menú Función.

Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)Configure la impresión dúplex. Para obtener más información, consulte Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) en la página 4-58.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Dúplex.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dúplex, que muestra la lista de modos de impresión dúplex disponibles.

4 Pulse o para seleccionar el modo de impresión dúplex deseado.

La pantalla de mensajes alterna entre las siguientes opciones:Desactivado (valor predeterminado)Encuad. bde lrgo

Encuad. bde crto

Si selecciona Desactivado se desactiva la impresión dúplex.

5 Pulse [OK]. El modo de impresión dúplex se configura y vuelve a aparecer el menú Función.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 PDF encriptado

Salida de papel: a b 1 *Band.sup. abajo2 Band. A c.abajo3 Band. B c.arriba

Nota La pantalla descrita aparece cuando se instala un Finalizador de documentos de 3.000 hojas.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 PDF encriptado

Dúplex: a b 1 *Desactivado2 Encuad. bde lrgo3 Encuad. bde crto

4-18 Uso del panel de controles

Page 75: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

PDF encriptado (entrada de contraseña de PDF)Se puede ingresar la contraseña de un archivo PDF.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar PDF encriptado.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú de entrada Contraseña.

4 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo con y y hacia la derecha y a la izquierda con y e ingrese la contraseña establecida pulsando la tecla [OK]. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

5 Pulse [Intro] ([Selección derecha]) para ingresar la contraseña y volverá a aparecer el menú Función.

Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos TIFF/JPEG)Use esta opción para seleccionar el método de impresión que se empleará cuando se impriman directamente archivos TIFF o JPEG.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Tamaño TIFF/JPEG.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño TIFF/JPEG.

Las opciones disponibles en Tamaño TIFF/JPEG son las siguientes:Tamaño de papel (valor predeterminado)Se ajusta el tamaño de las imágenes para que entren en el tamaño del papel al imprimirse.Resol. de imagenLos archivos de imágenes se imprimen con la resolución especificada en la información de resolución. Las imágenes sin información de resolución se imprimen según el valor Tamaño de papel.Resol. ImpresiónLas imágenes se imprimen según una correspondencia 1 a 1 entre los píxeles del archivo de imagen y los puntos impresos. Por ejemplo, el tamaño impreso de un archivo de imagen de 600 x 300 píxeles es 1 pulgada x 1/2 pulgada.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 PDF encriptado

Contraseña: a b S

*abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNO[Retroc. ] [ Intro ]

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 PDF encriptado

Tamaño TIFF/JPEG: a b 1 *Tamaño de papel2 Resol. de imagen3 Resol. Impresión

Uso del panel de controles 4-19

Page 76: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse o para seleccionar si se activa o no el modo Tamaño TIFF/JPEG.

5 Pulse [OK]. La configuración del modo Tamaño TIFF/JPEG se configura y vuelve a aparecer el menú Función.

XPS Aj. a página (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos XPS)Seleccione Activado en esta opción para ampliar o reducir los archivos XPS con el fin de que entren en el área de impresión cuando se impriman.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar XPS Aj. a página.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla XPS Aj. a página.

4 Pulse o para seleccionar si se activa o no el modo XPS Aj. a página.

5 Pulse [OK]. La configuración de XPS Aj. a página se configura y vuelve a aparecer el menú Función.

Detalle (muestra los detalles del archivo seleccionado)Use esta opción para ver información detallada sobre los archivos y las carpetas de la memoria USB.

1 Siga el procedimiento descrito en Imprimir lista de archivos (Impresión y comprobación de los archivos de la memoria USB) en la página 4-16 para ver una lista de los archivos o las carpetas que desea comprobar.

2 Pulse o para seleccionar la carpeta o el archivo que desea comprobar.

3 Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Detalle.

Nota Durante la impresión, las imágenes se giran para que exista una mejor correspondencia entre las relaciones de aspecto del archivo de imagen y el papel usado para la impresión.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 PDF encriptado

XPS Aj. a página: a b 1 *Desactivado2 Activado

Detalle: P b Nombre archivo: 1/ 4ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

4-20 Uso del panel de controles

Page 77: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Si seleccionó una carpeta, habrá dos pantallas Detalle. Pulse o para desplazarse entre las pantallas.

Si seleccionó un archivo, habrá cuatro pantallas Detalle. Pulse o para desplazarse entre las pantallas.

Si todo el nombre mostrado como Nombre archivo o Nombre carpeta no entra en una línea, pulse [Detalle] ([Selección derecha]) para cambiar al modo de visualización de nombre en tres líneas. Si el nombre ocupa 3 líneas o más, pulse o para desplazarse arriba o abajo.

Si pulsa [OK] mientras se muestran los detalles del archivo o de la carpeta se volverá al menú Memoria USB.

Retirar memoria (Extracción de la memoria USB)Permite extraer un dispositivo de memoria USB.

IMPORTANTE Si no se sigue el procedimiento correcto para retirar un dispositivo de memoria USB, es posible que los datos o el dispositivo se dañen.

1 En el menú Memoria USB, pulse o para seleccionar Retirar memoria.

2 Pulse [OK]. La impresora está ahora lista para que se extraiga la memoria USB y aparece la pantalla de menú de selección de modo.

IMPORTANTE Si aparece la pantalla de la izquierda, significa que la memoria USB está todavía en uso. Espere a que termine el trabajo correspondiente (por ejemplo, impresión desde la memoria USB) y, a continuación, repita el procedimiento Retirar memoria.

Detalle: P b Nombre carpeta: 1/ 2ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

Detalle: P b Nombre archivo: 1/ 4ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

Detalle: O b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890

No se puede extr. lamemoria durante uso.

Uso del panel de controles 4-21

Page 78: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Buzón personalizadoUn Buzón personalizado es un buzón de uso general que permite a los usuarios almacenar datos de impresión en el disco duro de la impresora para poder reutilizarlos según sea necesario.

Utilice el COMMAND CENTER para crear o eliminar un Buzón personalizado o para configurar una Contraseña buzón. Para obtener más información, consulte COMMAND CENTER Operation Guide y Printer Driver User Guide.

Utilice el panel de controles de la impresora para imprimir los datos de impresión almacenados en un Buzón personalizado.

Las opciones disponibles en Buzón personalizado son las siguientes:

• Contraseña de buzón (entrada de la contraseña)• Número de buzón/Nombre del buzón (Seleccione un archivo)• Seleccionar/deseleccionar todos los archivos• Impr. un archivo• Elim. un archivo• Compruebe los detalles del Buzón personalizado• Comprobar los detalles del archivo

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Buzón personal.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Buzón personal. y muestra una lista de los nombres de los buzones.

4 Pulse o para seleccionar un Buzón personalizado.

5 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de archivos almacenados en el Buzón personalizado.

Buzón personal.:a b

i 0001 buzón ABCi 0002 buzón XYZi 0003 Común

i 0001 buzón ABC: a b Todos los arch.j AAAA T

j BBBB T

[ Menú ] [ Selecc. ]

Nota Realice el siguiente procedimiento Contraseña de buzón (entrada de la contraseña) cuando configure la contraseña del Buzón personalizado.

4-22 Uso del panel de controles

Page 79: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Contraseña de buzón (entrada de la contraseña)Se puede limitar el acceso del usuario a éste ingresando la contraseña en el Buzón personalizado. La contraseña se configura desde COMMAND CENTER.

1 Si ha configurado una contraseña para el Buzón personalizado seleccionado, aparece una pantalla de ingreso de contraseña.Pulse , , , o para seleccionar caracteres y, a continuación, pulse [OK] para ingresar la contraseña.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

2 Cuando haya ingresado la contraseña, pulse [Intro] ([Selección derecha]).

Número de buzón/Nombre del buzón (Seleccione un archivo)Para imprimir/eliminar un archivo en el Buzón personalizado, primero seleccione el archivo que desea imprimir o eliminar.

1 Pulse o para seleccionar el archivo que desea imprimir/eliminar.

2 Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Seleccionar/deseleccionar todos los archivosSe seleccionan todos los archivos en el Buzón personalizado.

1 En la pantalla de la lista de archivos, pulse o para seleccionar Todos los arch..

2 Pulse [Marcar] ([Selección derecha]).Cuando no hay un archivo marcado en el Buzón personalizado, se marcarán todos los archivos.

Cuando todos los archivos en el Buzón personalizado están marcados, se deseleccionan todos los archivos marcados.

Contraseña buzón: a b ••••••••••••••* S

*abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNO[Retroc. ] [ Intro ]

Nota Después de haber ingresado la contraseña, se ha finalizado la intercalación. Aparecerá un mensaje de error si se ingresa una contraseña incorrecta y luego regresa a la pantalla de entrada. Intente ingresar la contraseña correcta.

i 0001 buzón ABC: a b Todos los arch.j AAAA g

j BBBB T

[ Menú ] [ Selecc. ]Nota Cuando Todos los arch. esté seleccionado, no se puede pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]). Para seleccionar todos los archivos siga los pasos que se describen a continuación.

i 0001 buzón ABC: a b Todos los arch.j AAAA T

j BBBB T

[ Menú ] [ Selecc. ]

i 0001 buzón ABC: a b Todos los arch.j AAAA g

j BBBB g

[ Menú ] [ Selecc. ]

i 0001 buzón ABC: a b Todos los arch.j AAAA T

j BBBB T

[ Menú ] [ Selecc. ]

Uso del panel de controles 4-23

Page 80: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impr. un archivoImprima los archivos seleccionados en el Buzón personalizado.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Imprimir.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Copias.

Si desea cambiar el número de copias restantes que se van a imprimir, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Selección papel.

5 Pulse o para seleccionar la bandeja que contiene el papel que desea usar.

6 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

7 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá el mensaje Aceptado. y la impresora comienza.Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla anterior.

Conf. función impresiónAl imprimir, se puede cambiar la configuración de impresión.

Las opciones disponibles en Conf. función impresión son las siguientes:

• Salida de papel (Selección de la ubicación de salida)• Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)• Elim. después de imprimir (Eliminar los datos de configurar la impresión)

i 0001 buzón ABC: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Copias: a b (1 - 999) /**1-copias M

[ Función ]

Nota Se puede pulsar [Función] ([Selección derecha]) para cambiar la configuración de la impresión. Para obtener más información, consulte Conf. función impresión en la página 4-24.

Selección papel: a b F Letter EtiquetasA A4 NormalB A5 Bond

[ Función ]

Imprimir.¿Está seguro?z j AAAA

[ Sí ] [ No ]

Aceptado.

4-24 Uso del panel de controles

Page 81: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Salida de papel (Selección de la ubicación de salida)Seleccione la ubicación de salida. Para obtener más información, consulte Salida de papel (selección de la ubicación de salida de papel) en la página 4-59.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Salida de papel.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Salida de papel que muestra las ubicaciones de salida disponibles.

4 Pulse o para seleccionar la ubicaci 溶 de salida deseada.

5 Pulse [OK]. Se almacena la ubicaci 溶 de salida seleccionada y vuelve a aparecer el menú Función.

Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)Configure la impresión dúplex. Para obtener más información, consulte Dúplex (Configuración de la impresión dúplex) en la página 4-58.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Dúplex.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dúplex, que muestra la lista de modos de impresión dúplex disponibles.

4 Pulse o para seleccionar el modo de impresión dúplex deseado.

La pantalla de mensajes alterna entre las siguientes opciones:Desactivado (valor predeterminado)Encuad. bde lrgo

Encuad. bde crto

Si selecciona Desactivado se desactiva la impresión dúplex.

Nota La pantalla varía en función de las opciones instaladas.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 Elim. tras impr.

Salida de papel: a b 1 *Band.sup. abajo2 Band. A c.abajo3 Band. B c.arriba

Nota La pantalla descrita aparece cuando se instala un Finalizador de documentos de 3.000 hojas.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 Elim. tras impr.

Dúplex: a b 1 *Desactivado2 Encuad. bde lrgo3 Encuad. bde crto

Uso del panel de controles 4-25

Page 82: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse [OK]. El modo de impresión dúplex se configura y vuelve a aparecer el menú Función.

Elim. después de imprimir (Eliminar los datos de configurar la impresión)Use esta configuración para especificar si los datos del archivo se eliminan o no después de la impresión.

1 En el menú Copias o en el menú Selección de papel, pulse [Función] ([Selección derecha]). Aparece el menú Función.

2 Pulse o para seleccionar Elim. tras impr..

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Elim. tras impr..

4 Pulse o para seleccionar la configuración Elim. después de imprimir.

5 Pulse [OK]. La configuración del Elim. después de imprimir se configura y vuelve a aparecer el menú Función.

Elim. un archivoElimine los archivos seleccionados en el Buzón personalizado.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Eliminar.

3 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

4 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. y se eliminan los archivos seleccionados.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Imprimir/Eliminar sin eliminar el archivo.

Función: a b 1 Salida de papel2 Dúplex3 Elim. tras impr.

Elim. tras impr.: a b 1 *Desactivado2 Activado

i 0001 buzón ABC: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Eliminación.¿Está seguro?z j AAAA

[ Sí ] [ No ]

Completado.

4-26 Uso del panel de controles

Page 83: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Compruebe los detalles del Buzón personalizadoAparecerán los detalles del Buzón personalizado que se muestra actualmente.

1 En la pantalla de la lista de archivo, pulse [Menú] ([Selección izquierda]).

2 Pulse o para seleccionar Detalle de buzón.

3 Pulse [OK]. Aparecen los detalles para el Buzón personalizado que se muestra.

4 Al pulsar [OK] regresará a la pantalla de la lista de archivos.

Comprobar los detalles del archivoAparecerán los detalles para el archivo que está seleccionado con el cursor.

1 En la pantalla de la lista de archivo, pulse [Menú] ([Selección izquierda]).

2 Pulse o para seleccionar Detalle archivo.

3 Pulse [OK]. Aparecen los detalles para el archivo que está seleccionado con el cursor.Los detalles para el archivo cubren 6 páginas en todo. Pulse para ver la siguiente página o para volver a la página anterior.

En la pantalla Nombre archivo, si el nombre del archivo está abreviado porque no se puede mostrar en una línea, pulse [Detalle] ([Selección derecha]) para cambiar la visualización a tres líneas. Si el nombre del archivo no se puede mostrar en tres líneas, use o para desplazarse hacia arriba y abajo de la pantalla.Si pulsa [OK] la visualización de tres líneas lo regresa a la visualización de una línea.

4 Si presiona [OK] mientras se muestran los detalles lo regresa a la pantalla de la lista de archivos.

Menú: b 1 Detalle de buzón2 Detalle archivo

Detalle: b Buzón ABC

Menú: b 1 Detalle de buzón2 Detalle archivo

Detalle: P b Nombre archivo: 1/ 6ABCDEFGHIJKLMNOPQR...

[ Detalle ]

Detalle: O b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.txt

[ Detalle ]

Uso del panel de controles 4-27

Page 84: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Buzón trabajosBuzón trabajos es una función de impresión que permite utilizar la función de retención de trabajos. Los valores se especifican desde el controlador de impresora. Consulte la Printer Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador.

Retención de trabajosLa retención de trabajos tiene cuatro modos, que se resumen a continuación. Estos modos se seleccionan desde el controlador de impresora a través del software de aplicación:

Las opciones disponibles en Buzón trabajos son las siguientes:

• Copia rápida (Uso de Copia rápida y Revisar y retener)• Priv./Almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/

almacenado)• Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos)

Copia rápida Revisar y retener Impresión privada Almacenar trabajos

Función principal Imprimir copias adicionales más adelante

Revisar la primera copia antes de imprimir múltiples copias

Retener el documento en la impresora para impedir el acceso no autorizado

Almacenar electrónicamente documentos, como portadas de fax

Empezar a almacenar por

Controlador de impresora

Controlador de impresora

Controlador de impresora

Controlador de impresora

Al finalizar la configuración de impresión desde el software de aplicación

Imprime simultáneamente

Imprime una copia simultáneamente

No imprime No imprime

Recuperado por Panel de controles Panel de controles Panel de controles Panel de controles

Número predeterminado de copias impresas durante la recuperación

Igual que las almacenadas(se puede cambiar)

Una menos(se puede cambiar)

Igual que las almacenadas(se puede cambiar)

Una(se puede cambiar)

Cantidad máxima de trabajos almacenados†

32, ampliable a 50 32, ampliable a 50 Depende de la capacidad del disco duro (el trabajo se elimina automática tras la impresión)

Depende de la capacidad del disco duro

Seguridad mediante PIN

No No Sí Sí (si es necesario)

Datos después de imprimir

Almacenados Almacenados Eliminados Almacenados

Datos después de apagar la impresora

Eliminados Eliminados Eliminados Almacenados

†. Si se excede el límite, se eliminarán los primeros trabajos.

Nota Consulte la Printer Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador y los procedimientos de impresión (almacenamiento).

4-28 Uso del panel de controles

Page 85: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Buzón trabajos.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Buzón trabajos, que muestra una lista de las acciones disponibles.Copia rápida sólo se muestra si hay trabajos que se guardaron en el disco duro en el modo de copia rápida.Priv./Almacen. sólo se muestra si hay trabajos que se guardaron en el disco duro.

Copia rápida (Uso de Copia rápida)Este modo permite imprimir el número necesario de copias de un trabajo y al mismo tiempo almacenar el trabajo en el disco duro. Cuando necesite copias adicionales, puede volver a imprimirlas desde el panel de controles de la impresora. Para imprimir un trabajo como un trabajo de copia rápida, consulte la Printer Driver User Guide.El número predeterminado de trabajos de impresión que puede almacenar en el disco duro es 32. Puede aumentar este valor hasta 50. Para obtener más información, consulte la sección Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos) en la página 4-40. Cuando se alcance el límite de trabajos, los más antiguos serán reemplazados por los más nuevos. Al apagar la impresora, se eliminarán todos los trabajos almacenados.

Impresión de copias adicionales con Copia rápida1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Copia

rápida.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copia rápida, que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para desplazarse hasta el título del trabajo deseado.

Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Buzón trabajos: a b 1 Copia rápida2 Priv./Almacen.3 Conf. Buzón Trab

[ Salir ]

Nota Consulte la Printer Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador.

Copia rápida: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

Uso del panel de controles 4-29

Page 86: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Seleccionar/deseleccionar todos los archivosSe seleccionan todos los archivos en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, pulse o para seleccionar Todos los arch..

2 Pulse [Marcar] ([Selección derecha]).Cuando no hay un archivo marcado en el Buzón personalizado, se marcarán todos los archivos.

Cuando todos los archivos en el Buzón personalizado están marcados, se deseleccionan todos los archivos marcados.

Impr. un archivoImprima los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Imprimir.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Copias.

Para imprimir 2 o más copias, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 g

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 g

Q Datos02 g

[ Selecc. ]

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Copias: a b (1 - 999, ---) /**1-copias M

Nota --- aparece primero y le da el significado acuerdo al número establecido de copias cuando los datos de cada archivo se preservan. En esta configuración, se imprime cada número configurado de copias.

Imprimir.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

4-30 Uso del panel de controles

Page 87: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. y la impresora imprime el trabajo seleccionado.Al presionar [No] ([Selección derecha]) regresará a la pantalla anterior.

Eliminación de un trabajo de Copia rápidaLos trabajos almacenados con Copia rápida se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual.

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Copia rápida.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copia rápida, que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo que se va a eliminar.Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Aceptado.

Copia rápida: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

Uso del panel de controles 4-31

Page 88: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Elim. un archivoElimine los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Eliminar.

3 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

4 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. y la impresora elimina el trabajo seleccionado.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Buzón trabajos sin eliminar el trabajo.

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Eliminación.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

Completado.

4-32 Uso del panel de controles

Page 89: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Uso de Revisar y retenerSi se desea imprimir varias copias, este modo imprime una copia de prueba antes de continuar con el resto de las copias. El gasto de papel se reduce, ya que puede examinar las copias antes de continuar con la impresión.

La impresora imprime una copia y, al mismo tiempo, guarda el trabajo de impresión en el disco duro. También puede cambiar el número de copias al reanudar la impresión desde el panel de controles.

Al apagar la impresora, se eliminarán todos los trabajos almacenados.

Impresión de las copias restantes de un trabajo de Revisar y retener

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Copia rápida.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copia rápida, que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo que se va a imprimir.Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Nota Consulte la Printer Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador.

Copia rápida: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

Uso del panel de controles 4-33

Page 90: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impr. un archivoImprima los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Imprimir.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Copias.

Si desea cambiar el número de copias restantes que se van a imprimir, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

Si está activada la contabilidad de trabajos, introduzca el ID de cuenta en la pantalla de inicio de sesión que aparece. Aparece la pantalla de menú Copias después del inicio de sesión.

4 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

5 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. y la impresora imprime el trabajo seleccionado.Al presionar [No] ([Selección derecha]) regresará a la pantalla anterior.

Eliminación de un trabajo de Revisar y retenerLos trabajos almacenados se eliminan automáticamente al apagar la impresora, pero también se puede seguir este procedimiento para eliminar los trabajos de forma individual.

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Copia rápida.

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Copias: a b (1 - 999, ---) /**1-copias M

Nota --- aparece primero y le da el significado acuerdo al número establecido de copias cuando los datos de cada archivo se preservan. En esta configuración, se imprime cada número configurado de copias.

Nota Cuando el código de acceso está configurado al documento seleccionado en la casilla de verificación, aparece Error ID para indicar la incompatibilidad.

Imprimir.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

Aceptado.

4-34 Uso del panel de controles

Page 91: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copia rápida, que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo que se va a eliminar.Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Elim. un archivoElimine los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Eliminar.

3 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

4 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. y la impresora elimina el trabajo seleccionado.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Buzón trabajos sin eliminar el trabajo.

Copia rápida: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

Eliminación.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

Completado.

Uso del panel de controles 4-35

Page 92: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Priv./Almacen. (Impresión de un trabajo de impresión privado/almacenado)En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que lo libere desde el panel de controles. Al enviar un trabajo desde el software de aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora. El trabajo se libera para impresión al introducir el código de acceso en el panel de controles, lo que garantiza la confidencialidad del mismo.

En el modo Almacenar trabajos, los códigos de acceso no son obligatorios, pero se pueden establecer en el controlador de impresora si es necesario imprimir utilizando un PIN de seguridad. En tal caso, es necesario introducir el código de acceso en el panel de controles para imprimir un trabajo almacenado. Los datos para imprimir se almacenarán en el disco duro tras la impresión.

Impresión de un trabajo privado/almacenado

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Priv./Almacen.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Priv./Almacen., que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo que se va a imprimir.Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Nota Consulte la Printer Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador.

Priv./Almacen.: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

4-36 Uso del panel de controles

Page 93: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Impr. un archivoImprima los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Imprimir.

3 Pulse [OK]. Si el trabajo seleccionado se guardó como un trabajo de impresión privada, se muestra su ID. Si se guardó como un trabajo almacenado, se muestra el número de copias directas.

4 Introduzca el código de acceso especificado en el controlador de impresora. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Si el código de acceso introducido es correcto, aparece la pantalla de menú Copias.Si el código de acceso introducido no es correcto, vuelve a aparecer la pantalla de menú ID.

5 Para imprimir 2 o más copias, use las teclas del cursor para configurar el número de copias que se van a imprimir.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

6 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

ID: P b (0000-9999) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Nota Cuando el código de acceso está configurado al documento seleccionado en la casilla de verificación, aparece Error ID para indicar la incompatibilidad.

Copias: a b (1 - 999, ---) /**1-copias M

Nota --- aparece primero y le da el significado acuerdo al número establecido de copias cuando los datos de cada archivo se preservan. En esta configuración, se imprime cada número configurado de copias.

Imprimir.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-37

Page 94: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

7 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Aceptado. y la impresora imprime el trabajo seleccionado.Al presionar [No] ([Selección derecha]) regresará a la pantalla anterior.

Eliminación de un trabajo privado/almacenadoPuede eliminar los trabajos individuales almacenados mediante el siguiente procedimiento. Los trabajos guardados mediante Impresión privada se eliminarán automáticamente si se apaga el equipo tras la impresión, pero los guardados mediante Trabajos almacenados no se eliminarán automáticamente.

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Priv./Almacen.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Priv./Almacen., que muestra los nombres de usuario de los trabajos almacenados.

3 Pulse o para seleccionar el nombre de usuario introducido en el controlador de impresora.

4 Pulse [OK]. La impresora muestra una lista de los trabajos almacenados por el nombre de usuario seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo que se va a imprimir.Al pulsar [Selecc.] ([Selección derecha]) se selecciona el archivo. Aparecerá una marca de verificación a la derecha del archivo seleccionado.Seleccione el archivo con la marca de verificación y pulse [Selecc.] ([Selección derecha]) nuevamente para cancelar la selección.

Aceptado.

Priv./Almacen.: a b l Usuario01l Usuario02l Usuario03

l Usuario01: a b Todos los arch.Q Datos01 T

Q Datos02 T

[ Selecc. ]

Nota Para seleccionar todos los archivos siga los pasos de Seleccionar/deseleccionar todos los archivos en la página 4-30.

4-38 Uso del panel de controles

Page 95: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Elim. un archivoElimine los archivos seleccionados en el Buzón trabajos.

1 En la pantalla de la lista de archivos, seleccione una opción que no sea Todos los arch. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Imprimir/Eliminar.

2 Pulse o para seleccionar Eliminar.

3 Pulse [OK]. Aparece el ID.

4 Introduzca el código de acceso especificado en el controlador de impresora.Use y para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

5 Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Si el código de acceso introducido es correcto, aparece la pantalla de menú Eliminación. Si el código de acceso introducido no es correcto, vuelve a aparecer la pantalla de menú ID.

6 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Completado. y la impresora elimina el trabajo seleccionado.Al presionar [No] ([Selección derecha]) regresará a la pantalla anterior.

l Usuario01: a b 1 Imprimir2 Eliminar

ID: P b (0000-9999) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Eliminación.¿Está seguro?z Q Datos01

[ Sí ] [ No ]Nota Cuando el código de acceso está configurado al documento seleccionado en la casilla de verificación, aparece Error ID para indicar la incompatibilidad.

Completado.

Uso del panel de controles 4-39

Page 96: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Conf. Buzón Trab (Configuración de buzón de trabajos)Cambie la configuración del Buzón trabajos como la cantidad máxima de documentos que se pueden almacenar en el disco duro y la configuración de eliminación automática.

Las siguientes opciones se encuentran disponibles en la configuración de detalles del Buzón trabajos.

• Cambio del número máximo de trabajos de Copia rápida• Configure los tiempos de Eliminación automáticos para los Trabajos

temporales

Cambio del número máximo de trabajos de Copia rápidaEsto permite cambiar de 0 a 50 el número máximo de trabajos de Copia rápida. El valor predeterminado es 32.

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Conf. Buzón Trab.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. Buzón Trab.

3 Seleccione Trab. copia ráp. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Trab. copia ráp.

4 Use las teclas del cursor para configurar el número máximo de trabajos de Copia rápida.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

5 Pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. Buzón Trab.

Configure los tiempos de Eliminación automáticos para los Trabajos temporalesAl finalizar el periodo establecido, los trabajos temporales se eliminan automáticamente.

1 En el menú Buzón trabajos, pulse o para seleccionar Conf. Buzón Trab.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. Buzón Trab.

Conf. Buzón Trab: a b 1 Trab. copia ráp.2 Elim. Trab. Ret.

[ Salir ]

Trab. copia ráp.: a b (0 - 50) /*0-trab. M

Conf. Buzón Trab: a b 1 Trab. copia ráp.2 Elim. Trab. Ret.

[ Salir ]

4-40 Uso del panel de controles

Page 97: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Seleccione Elim. Trab. Ret. y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Elim. Trab. Ret..

4 Pulse o para seleccionar el tiempo de Eliminación automática. La lista muestra los siguientes tiempos:Desactivado (no se realiza la eliminación automática)1 hora (se elimina en 1 hora)4 horas (se elimina en 4 horas)1 día (se elimina al día siguiente)1 semana (se elimina después de una semana)

5 Pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. Buzón Trab.

Elim. Trab. Ret.:a b 1 Desactivado2 1 hora3 4 horas

Uso del panel de controles 4-41

Page 98: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Registro trab.Puede usar el Registro trab. para comprobar el historial de trabajos que ya se han terminado de imprimir.

Además de los trabajos impresos desde los PC, este registro muestra los resultados de los trabajos impresos directamente desde la memoria USB e informa de ellos como páginas de estado.

A continuación se incluye la información disponible en el Registro trab.

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Registro trab.

3 Pulse [OK]. Aparece el Registro trab., junto con los números de trabajo de los trabajos completados y una lista de los nombres de trabajos. También se muestran el tipo de trabajo y el resultado de cada trabajo como iconos.

4 Pulse o para seleccionar el nombre del trabajo cuyos detalles desea ver.

Opción Contenido Resultados mostrados

Se muestra Icono Descripción

Nombre trabajo Nombre trabajo Nombre trabajo Nombre trabajo

Resultado Estado del trabajo Aceptar u Completado normalmente

Error v Se produjo un error.

Cancelar t Trabajo cancelado

Tipo de trabajo Tipo de trabajo Impresora n Impreso desde un PC

Informe j Informe

USB Y Impreso desde una memoria USB

E-mail p Impreso desde e-mail

Buzón i Impreso desde el Buzón personalizado o el Buzón trabajos

Nombre usuario Nombre de usuario impreso

Nombre usuario

Tiempo aceptado Hora de recepción del trabajo

Año/Mes/Día Hora:Minutos

Hora de fin Hora de finalización del trabajo

Año/Mes/Día Hora:Minutos

Páginas impresas Páginas impresas ***Página(s) Número de páginas

***/*** Páginas completadas/Páginas especificadas

Color / B/N Tipo de impresión Color Impresión en color

Blanco y negro Impresión en blanco y negro

Registro trab.: a b 0006 n ABCDEFGHIJN v

[ Detalle ]

4-42 Uso del panel de controles

Page 99: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse [Detalle] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de detalles del registro de trabajos. El registro de trabajos detallado ocupa 6 páginas en total. Pulse para ver la siguiente página o para volver a la página anterior.

Si pulsa [OK] mientras se muestran los detalles de un archivo o una carpeta se volverá al menú Registro trab.

Si todo el nombre mostrado como Nombre archivo no entra en una línea, pulse [Detalle] ([Selección derecha]) para cambiar al modo de visualización de nombre en tres líneas. Si el nombre ocupa 3 líneas o más, pulse o para desplazarse arriba o abajo.

Si pulsa [OK] mientras se muestra el nombre en tres líneas se volverá a la versión de nombre mostrado en una sola línea.

0006 Detalle: a b Nombre trabajo: 1/6ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

0006 Detalle: a b Nombre trabajo: 1/6ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN

[ Detalle ]

Detalle: a b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890

Uso del panel de controles 4-43

Page 100: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Contador (Visualización del valor del contador)Muestra el número de páginas impresas.

Las opciones disponibles en Contador son las siguientes:

• Total (Visualización del total de páginas impresas)• Color (Visualización de las páginas impresas en color)• Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y

negro)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Contador.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Contador, que muestra una lista de las opciones disponibles.

Total (Visualización del total de páginas impresas)Sólo muestra el número total de páginas impresas. El número visualizado no se puede cambiar.

1 En la pantalla de menú Contador, pulse o para seleccionar Total.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Total, que muestra el número total de páginas impresas.

Color (Visualización de las páginas impresas en color)Permite comprobar el número total de páginas impresas en color, así como el número de páginas impresas en color en cada uno de los doce tamaños de papel.

El número visualizado no se puede cambiar.

1 En la pantalla de menú Contador, pulse o para seleccionar Color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Color, que muestra el número total de páginas impresas en color, así como el número de páginas impresas en color en dos tamaños de papel. Pulse o para ver el número de páginas impresas en color en otros tamaños de papel. Pulse [OK] para volver al menú Contador.

Contador: a b 1 Total2 Color3 Blanco y negro

[ Salir ]

Total: O b Total 17000

Color: O b Total 17000A3 2000A4 1000

4-44 Uso del panel de controles

Page 101: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Blanco y negro (Visualización de las páginas impresas en blanco y negro)Permite comprobar el número total de páginas impresas en blanco y negro, así como el número de páginas impresas en blanco y negro en cada uno de los doce tamaños de papel.

El número visualizado no se puede cambiar.

1 En la pantalla de menú Contador, pulse o para seleccionar Blanco y negro.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Blanco y negro, que muestra el número total de páginas impresas en blanco y negro, así como el número de páginas impresas en blanco y negro en 2 tamaños de papel. Pulse o para ver el número de páginas impresas en blanco y negro en otros tamaños de papel. Pulse [OK] para volver al menú Contador.

Blanco y negro: O b Total 17000A3 2000A4 1000

Uso del panel de controles 4-45

Page 102: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Config. de papelConfigura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel.

Las opciones disponibles en Config. de papel son las siguientes:

• Config. bypass (Configuración del bypass)Tamaño de papel (Configuración del tamaño de papel del bypass)Tipo de papel (Configuración del tipo de papel del bypass)

• Conf. depósito (1 a 4) (Configuración de los depósitos)Tamaño depós. (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito)Tipo depósito (1 a 4) (configuración del tipo de papel del depósito)

• Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel)• Restabl. Tipo Ajuste (Restablecimiento de la configuración

personalizada)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Config. de papel.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Config. de papel, que muestra una lista de las opciones disponibles.

Config. bypass (Configuración del bypass)Siga el procedimiento siguiente para configurar el tamaño y tipo de papel con el fin de imprimir correctamente en papel tomado del bypass.

Tamaño de papel (Configuración del tamaño de papel del bypass)Puede utilizar este menú para establecer el tamaño de papel que se puede tomar del bypass. El valor predeterminado es Letter para Estados Unidos y Canadá y, A4 para los demás países.

Para obtener más información sobre los tamaños de papel que se pueden alimentar desde el bypass, consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Config. bypass.

Config. de papel: a b

1 Config. bypass2 Conf. depósito 13 Conf. depósito 2

[ Salir ]

Nota Si utiliza papel de un tamaño diferente al tamaño para el que se ha configurado el bypass, pueden producirse atascos de papel.

4-46 Uso del panel de controles

Page 103: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. bypass.

3 Pulse o para seleccionar Tamaño de papel.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra los tamaños de papel que se pueden tomar desde el bypass.

Los tamaños de papel disponibles son los siguientes:Auto (Métrica)

Auto(Pulgada)

Sobre Monarc

Sobre #10

Sobre DL

Sobre C5

Executive

Letter-R

Letter

Legal

A4-R

A4

B5-R

B5

A3

B4

Ledger

A5

A6

B6

Sobre #9

Sobre #6

ISO B5

Personalizado

Sobre C4

Hagaki

Oufuku Hagaki

Oficio II

8,5 x 13,5

8K

16K-R

16K

Instrucc.

Folio

Youkei 2

Youkei 4

Config. bypass: a b 1 Tamaño de papel2 Tipo de papel

[ Salir ]

Tamaño de papel: a b 1 *Auto (Métrica)2 Auto (Pulgada)3 Sobre Monarc

Uso del panel de controles 4-47

Page 104: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse o para seleccionar el tamaño de papel deseado.

6 Pulse [OK]. El tamaño de papel para el bypass se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Config. de papel.

Tipo de papel (Configuración del tipo de papel del bypass)Puede utilizar este menú para establecer el tipo de papel que se puede tomar del bypass. El valor predeterminado es NORMAL.

Para obtener más información sobre los tipos de papel que se pueden alimentar desde el bypass, consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Config. bypass.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. bypass.

3 Pulse o para seleccionar Tipo de papel.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los tipos de papel que se pueden tomar desde el bypass.

Los tipos de papel disponibles son los siguientes:Normal

Transp.

Preimpreso

Etiquetas

Bond

Recicl.

Pergam.

Rugoso

Membrete

Color

Perforado

Sobre

Cartulina

Estucado

Grueso

Alta calidad

PERSONALIZADO 1 a 8

5 Pulse o para seleccionar el tipo de papel deseado.

Nota Para hacer que el tamaño del papel se seleccione automáticamente de tamaños métricos o tamaños de pulgada, seleccione Auto (Métrica) o Auto (Pulgada).

Config. bypass: a b 1 Tamaño de papel2 Tipo de papel

[ Salir ]

Tipo de papel: a b 1 *Normal2 Transp.3 Preimpreso

[ Salir ]

4-48 Uso del panel de controles

Page 105: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Pulse [OK]. El tipo de papel para el bypass se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Config. de papel.

Conf. depósito (1 a 4) (Configuración de los depósitos)Al cargar el papel en el depósito de papel de la impresora, siga los pasos a continuación para configurar el tamaño y el tipo de papel.

Si el alimentador de papel opcional está instalado, utilice el mismo procedimiento para configurar el tamaño y el tipo de papel.

Tamaño depós. (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito)

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar el depósito de papel que desea configurar.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. depósito #.

3 Pulse o para seleccionar Tamaño de papel.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño de papel, que muestra los tamaños de papel que se pueden usar en el depósito seleccionado.

Los tamaños de papel disponibles son los siguientes:Auto (Métrica)

Auto (Pulgada)

Letter-R

Letter

Legal

A4-R

A4

B5-R

B5

A3

B4

Ledger

A5

Oficio II

8,5 x 13,5

8K

16K-R

16K

Instrucc.

Folio

Conf. depósito 1: a b 1 Tamaño de papel2 Tipo de papel

[ Salir ]

Tamaño de papel: a b 1 *Auto (Métrica)2 Auto (Pulgada)3 Letter-R

Nota Para hacer que el tamaño del papel se seleccione automáticamente de tamaños métricos o tamaños de pulgada, seleccione Auto (Métrica) o Auto (Pulgada).

Uso del panel de controles 4-49

Page 106: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse o para seleccionar el tamaño de papel deseado.

6 Pulse [OK]. El tamaño de papel para el depósito se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Config. de papel.

Tipo depósito (1 a 4) (configuración del tipo de papel del depósito)Al configurar un tipo de papel (normal, reciclado, etc.) para el depósito de papel, puede seleccionar el papel automáticamente en el depósito de acuerdo con el tipo de papel que especifique en el controlador de impresora. El tipo de papel predeterminado es el normal para todos los depósitos de papel.

Para obtener más información acerca de los tipos de papel que se pueden alimentar desde los depósitos de papel, consulte la sección Especificaciones del papel en la página 3-2.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar el depósito que desea configurar.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. depósito #.

# se refiere al número del depósito instalado en la impresora (de 1 a 4).

3 Pulse o para seleccionar Tipo de papel.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de papel, que muestra los tipos de papel que se pueden usar con el depósito seleccionado.Los tipos de papel disponibles son los siguientes:

Normal

Preimpreso

Bond

Recicl.

Rugoso

Pergam.

Membrete

Color

Perforado

Grueso

Alta calidad

PERSONALIZADO 1 a 8

5 Pulse o para seleccionar el tipo de papel deseado.

6 Pulse [OK]. El tipo de papel para el depósito se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Config. de papel.

Conf. depósito 1: a b 1 Tamaño de papel2 Tipo de papel

[ Salir ]

Tipo de papel: a b 1 *Normal2 Preimpreso3 Bond

4-50 Uso del panel de controles

Page 107: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel)Seleccione un gramaje de papel para configurarlo. De este modo, podrá configurar el gramaje de papel de los distintos tipos de papel que se pueden usar en la impresora. Además, para el papel personalizado registrado en la impresora (hasta 8 tamaños), puede especificar gramajes de papel y si se permite la impresión dúplex.

Para la configuración de papel normal, consulte la sección Configuración del gramaje del papel en la página 4-52. Para la configuración de papel personalizado, consulte la sección Configuración de papel personalizado en la página 4-53.

Uso del panel de controles 4-51

Page 108: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Configuración del gramaje del papelSeleccione un gramaje de papel para configurarlo.

Los gramajes de papel disponibles son los siguientes (se proporcionan los gramos como ayuda):

Muy pesado (OHP)

Pesado 3 (163 a 220 g/m²)

Pesado 2 (128 a 163 g/m²)

Pesado 1 (105 a 128 g/m²)

Normal 3 (90 a 105 g/m²)

Normal 2 (75 a 90 g/m²)

Normal 1 (60 a 75 g/m²)

Claro (60 a 64 g/m²)

Cambie el peso de cada tipo de papel para obtener el resultado de impresión óptimo. La configuración predeterminada para cada tipo de papel aparece a continuación.

Siga el procedimiento siguiente para configurar el gramaje del papel.

(Para obtener información sobre el procedimiento de configuración de los gramajes del papel personalizado (PERSONALIZADO 1 a 8), consulte la sección Configuración de papel personalizado en la página 4-53.)

Tipo de papel Gramaje papel

Normal Normal 2

Transp. Muy pesado

Preimpreso Normal 2

Etiquetas Pesado 1

Bond Normal 3

Recicl. Normal 2

Rugoso Normal 3

Pergam. Claro

Membrete Normal 2

Color Normal 2

Perforado Normal 2

Sobre Pesado 2

Cartulina Pesado 2

Estucado Normal 3

Grueso Pesado 2

Alta calidad Normal 2

PERSONALIZADO 1 a 8 Normal 2

4-52 Uso del panel de controles

Page 109: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Conf. tipo papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. tipo papel, que muestra los tipos de papel que se pueden usar con la impresora.

3 Pulse o para seleccionar el tipo de papel para el que desea configurar el gramaje.

4 Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar Gramaje papel.

6 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gramaje papel, que muestra los gramajes de papel que se pueden usar con la impresora.

7 Pulse o para seleccionar el gramaje de papel deseado.

8 Pulse [OK]. El gramaje de papel se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Conf. tipo papel.

Configuración de papel personalizadoEsta configuración permite especificar el gramaje del papel personalizado seleccionado, así como indicar si se permite la impresión dúplex.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para configurar el gramaje del papel personalizado.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Conf. tipo papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. tipo papel, que muestra los tipos de papel que se pueden usar con la impresora.

3 Pulse o para seleccionar el papel personalizado (PERSONALIZADO 1 a 8) para el que desea configurar el gramaje.

Conf. tipo papel: a b 1 Normal2 Transp.3 Preimpreso

[ Salir ]

Normal: a b 1 Gramaje papel

[ Salir ]

Gramaje papel: a b 1 Normal 32 *Normal 23 Normal 1

Conf. tipo papel: a b 1 Normal2 Transp.3 Preimpreso

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-53

Page 110: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar Gramaje papel.

6 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gramaje papel, que muestra los gramajes de papel que se pueden usar con la impresora.

7 Pulse o para seleccionar el gramaje de papel deseado.

8 Pulse [OK]. El gramaje de papel se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Conf. tipo papel.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para especificar si se permite la impresión dúplex con papel personalizado.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Conf. tipo papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Conf. tipo papel, que muestra los tipos de papel que se pueden usar con la impresora.

3 Pulse o para seleccionar el papel personalizado (PERSONALIZADO 1 a 8) para el que desea configurar el permiso de impresión dúplex.

4 Pulse [OK]. Aparece un menú para el papel seleccionado.

5 Pulse o para seleccionar Dúplex.

6 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dúplex, que muestra los gramajes de papel que se pueden usar con la impresora.

7 Pulse o para especificar si se permite la impresión dúplex.

PERSONALIZADO 1: a b 1 Gramaje papel2 Dúplex

[ Salir ]

Gramaje papel: a b 1 Muy pesado2 *Pesado 33 Pesado 2

Conf. tipo papel: a b 1 Normal2 Transp.3 Preimpreso

[ Salir ]

PERSONALIZADO 1: a b 1 Gramaje papel2 Dúplex

[ Salir ]

Dúplex: a b 1 *Permitir2 Prohibir

4-54 Uso del panel de controles

Page 111: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

8 Pulse [OK]. El permiso de impresión dúplex se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Conf. tipo papel.

Restabl. Tipo Ajuste (Restablecimiento de la configuración personalizada)Restablece toda la configuración especificada en Conf. tipo papel (Configuración del tipo de papel) en la página 4-51.

1 En el menú Config. de papel, pulse o para seleccionar Restabl. Tipo Ajuste.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece el mensaje Completado. y se vuelve a mostrar el menú Config. de papel.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Config. de papel sin restablecer la configuración personalizada.

Restabl. Tipo Ajuste¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-55

Page 112: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Conf. impresiónEsta opción especifica los siguientes parámetros de impresión: fuente de alimentación de papel, modo de alimentación de papel, impresión dúplex, anulación de A4/LTR, modo de emulación, modo de color, calidad de impresión y paginación.

• Alimentación (selección de origen de alimentación de papel)• Modo alim. papel (Configuración de la fuente de alimentación de

papel)• Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)• Salida de papel (selección de la ubicación de salida de papel)• Anular A4/LTR (Anulación de las diferencias entre A4 y Letter)• Conf. emulación (Configuración de la emulación)• Modo de color (Selección del modo de impresión en color o en blanco

y negro)• Calidad de impresión (selección del modo EcoPrint)• Config. papel (Configuración de la paginación)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Conf. impresión.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Conf. impresión, que muestra una lista de las opciones disponibles.

Alimentación (selección de origen de alimentación de papel)Puede seleccionar la fuente de papel predeterminada para la impresora. Si se instalan depósitos de papel opcionales, también se pueden configurar como la fuente de papel predeterminada.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Origen de papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Origen de papel, que muestra una lista de las fuentes de papel disponibles.

Las fuentes de papel disponibles son las siguientes:Bypass

Depósito 1,2 (depósito de papel estándar de la impresora)Depósito 3,4 (depósitos de papel opcionales; solo se muestran los depósitos de papel instalados)

3 Pulse o para seleccionar la fuente de papel deseada.

4 Pulse [OK]. La fuente de papel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Conf. impresión: a b 1 Alimentación2 Modo alim. papel3 Dúplex

[ Salir ]

Origen de papel: a b 1 *Bypass2 Depósito 13 Depósito 2

4-56 Uso del panel de controles

Page 113: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Modo alim. papel (Configuración de la fuente de alimentación de papel)Este modo especifica cómo debe alimentarse el papel una vez seleccionados la fuente de alimentación de papel y el tipo de papel. Si se selecciona Auto, la impresora buscará una fuente de alimentación de papel que coincida con el tamaño y tipo de papel y el papel se tomará de dicha fuente. Si se selecciona Fijo y no hay una de alimentación de papel que coincida, se procede en función de lo especificado en Pap. no coincid. para Gestión errores. Para obtener información sobre la alimentación del papel cuando se selecciona Fijo, consulte la sección Pap. no coincid. (Configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando se configura el origen de papel) en la página 4-81. El valor predeterminado es Automática. Para cambiar el valor, siga los pasos descritos a continuación.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Modo alim. papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Modo alim. papel, que muestra las opciones de alimentación de papel disponibles.

3 Pulse o para seleccionar el modo de alimentación de papel deseado.

4 Pulse [OK]. El modo de alimentación de papel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Cuando se agota el papel durante la impresiónSi la opción Modo alim. papel está configurada como Fijo y el papel en el depósito se agota durante la impresión, aparecerá el mensaje Agr. papel depósito1. y la impresora entra en el modo de inactividad. En este caso, ponga papel en el depósito vacío o siga el procedimiento de abajo para imprimir desde otra fuente de papel.

1 Mientras aparece Agr. papel depósito1., pulse [Alt.] ([Selección izquierda]). Aparece la pantalla de menú Alternativo.

2 Pulse o para seleccionar la fuente de alimentación de papel y el tamaño de papel deseados.Cada vez que pulse o , aparecerá un depósito opcional o el tamaño de papel que se puede tomar actualmente del bypass.

3 Pulse [OK]. La impresión continúa.

Modo alim. papel: a b 1 *Auto2 Fijo

Alternativo: a b B A5 NormalC A4 RecicladoD B4 Normal

Uso del panel de controles 4-57

Page 114: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Dúplex (Configuración de la impresión dúplex)Puede imprimir por ambas caras del papel automáticamente con el duplexor. El duplexor está montado debajo de la impresora.

La impresión dúplex solo está disponible para los tipos de papel que se pueden tomar de uno de los depósitos.

La impresión dúplex está disponible para los siguientes tipos de papel:

NORMAL

PREIMPRESO

BOND

RECICL.

RUGOSO

MEMBRETE

COLOR

ESTUCADO

PERFORADO

ALTA CALIDAD

Modos de encuadernaciónLa encuadernación es la forma de juntar las páginas impresas (con pegamento, cosiéndolas, etc.) en forma de libro. Los dos tipos de encuadernación posibles son: Encuad. bde lrgo, en la que las páginas se unen a lo largo del borde largo; y Encuad. bde crto, en la que las páginas se unen por el borde corto. Al seleccionar el tipo de encuadernación, debe considerar la orientación de la página impresa. Puede utilizar Encuad. bde lrgo o Encuad. bde crto con orientación horizontal como vertical.

Según el tipo de encuadernación y la orientación de impresión, el duplexor ofrece cuatro tipos de encuadernación: 1) vertical, Encuad. bde lrgo; 2) vertical, Encuad. bde crto; 3) horizontal, Encuad. bde lrgo; y 4) horizontal, Encuad. bde crto. En la figura de abajo se muestran estos métodos de encuadernación.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Dúplex.

Nota La impresión dúplex también se puede realizar desde el bypass. Si el papel que debe alimentarse desde el bypass no coincide con el tipo y tamaño del papel del depósito de la fuente de alimentación de papel actual, puede producirse un atasco.

(1)

(3)

(2)

(4)

Vertical, Encuad. bde lrgo

Horizontal, Encuad. bde lrgo

Vertical, Encuad. bde crto

Horizontal, Encuad. bde crto

4-58 Uso del panel de controles

Page 115: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dúplex, que muestra la lista de modos de impresión dúplex disponibles.

3 Pulse o para seleccionar el modo de impresión dúplex deseado.

La pantalla de mensajes alterna entre las siguientes opciones:Desactivado (valor predeterminado)Encuad. bde lrgo

Encuad. bde crto

Si selecciona Desactivado se desactiva la impresión dúplex.

4 Pulse [OK]. El modo de impresión dúplex se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Salida de papel (selección de la ubicación de salida de papel)Esta configuración se puede especificar cuando hay un finalizador de documentos instalado.

Puede seleccionar si los trabajos de impresión salen a la bandeja superior de la impresora o al finalizador de documentos opcional o al buzón de correo.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Salida de papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Salida de papel que muestra las ubicaciones de salida disponibles.

3 Pulse o para seleccionar la ubicación de salida deseada.

Las ubicaciones de salida disponibles son las siguientes:

Finalizador de documentos de 3.000 hojas instaladoBand.sup. abajo (predeterminado)Band. A c.abajo

Band. B c.arriba

Band. B c.abajo

Band. C c.arriba

Band. C c.abajo

Band. 1 c.arriba*Band. 1 c.abajo*

Dúplex: a b 1 *Desactivado2 Encuad. bde lrgo3 Encuad. bde crto

Nota La pantalla varía en función de las opciones instaladas.

Salida de papel: a b 1 *Band.sup. abajo2 Band. A c.abajo3 Band. B c.arriba

Nota La pantalla descrita aparece cuando se instala un Finalizador de documentos de 3.000 hojas.

Uso del panel de controles 4-59

Page 116: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Band. 2 c.arriba*Band. 2 c.abajo*Band. 3 c.arriba*Band. 3 c.abajo*Band. 4 c.arriba*Band. 4 c.abajo*Band. 5 c.arriba*Band. 5 c.abajo*Band. 6 c.arriba*Band. 6 c.abajo*Band. 7 c.arriba*Band. 7 c.abajo**Bandeja del buzón de correo opcional

Finalizador de documentos instaladoBand.sup. abajo

Final. c.arriba

Final. c.arriba

4 Pulse [OK]. Se almacena la ubicación de salida seleccionada y vuelve a aparecer el menú Configuración de impresión.

Anular A4/LTR (Anulación de las diferencias entre A4 y Letter)Cuando Anular A4/LTR se ha configurado como Activado en el panel de controles, la impresora no tendrá en cuenta las diferencias entre los tamaños de papel A4 y Letter. La impresión se llevará a cabo sin mensajes de error, aunque el tamaño real del papel en el depósito actual difiera del utilizado para el trabajo.

De forma predeterminada, esta función está activada (valor Activado).

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Anular A4/LTR.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Anular A4/LTR, que muestra las opciones de modo compartido de alimentación de papel.

3 Pulse o para seleccionar el modo compartido de alimentación de papel deseado.

4 Pulse [OK]. El modo compartido de alimentación de papel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Conf. emulación (Configuración de la emulación)Puede cambiar el modo de emulación para la interfaz actual. Siga el procedimiento siguiente para seleccionar el modo.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Conf. emulación.

Anular A4/LTR: a b 1 *Desactivado2 Activado

4-60 Uso del panel de controles

Page 117: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. emulación.

3 Pulse o para seleccionar Emulación.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Emulación, que muestra una lista de las emulaciones disponibles.Las emulaciones disponibles son las siguientes:PCL6

KPDL

KPDL(Auto)

5 Pulse o para seleccionar la emulación deseada.

6 Pulse [OK]. La emulación se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Informe de errores (Impresión de los errores KPDL)La impresora puede imprimir una descripción de los errores de impresión que se producen durante la emulación KPDL. El valor predeterminado es Activado — la impresora no imprime los errores KPDL.

IMPORTANTE Este valor solo aparece cuando se selecciona KPDL o KPDL(Auto) como emulación.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Conf. emulación.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. emulación.

3 Pulse o para seleccionar Inf. error. KPDL.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Inf. error. KPDL.

5 Pulse o para seleccionar si se imprimen informes de errores.

6 Pulse [OK]. El valor sobre si se deben imprimir los informes de errores se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Conf. emulación: a b 1 Emulación2 Inf. error. KPDL

[ Salir ]

Emulación: a b 1 *PCL62 KPDL3 KPDL(Auto)

Conf. emulación: a b 1 Emulación2 Inf. error. KPDL

[ Salir ]

Inf. error. KPDL: a b 1 *Desactivado2 Activado

Uso del panel de controles 4-61

Page 118: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Modo de color (Selección del modo de impresión en color o en blanco y negro)Al ejecutar una impresión en la impresora, puede seleccionar el Modo de color o el Modo blanco y negro. De forma predeterminada, la impresora tiene configurado el modo de impresión en color.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Modo de color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Modo de color.

3 Pulse o para seleccionar el modo de color deseado.

4 Pulse [OK]. El modo de color se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. impresión.

Calidad de impresión (selección del modo EcoPrint)Active el modo EcoPrint para reducir al mínimo la cantidad de tóner que se usa durante la impresión. Puesto que las imágenes impresas en este modo pueden ser ligeramente más bastas que las impresas con resolución estándar, use el modo EcoPrint para las impresiones de prueba u otras situaciones en las que no se necesite una calidad de impresión alta.

Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar el modo EcoPrint. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Calidad impres.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Calidad impres.

3 Pulse o para seleccionar EcoPrint.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla EcoPrint.

5 Pulse o para seleccionar el modo EcoPrint.

6 Pulse [OK]. El modo EcoPrint se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Calidad impres.

Modo de color: a b 1 *Color2 Blan. y negro

Calidad impres.: a b 1 EcoPrint

[ Salir ]

EcoPrint: a b 1 *Desactivado2 Activado

4-62 Uso del panel de controles

Page 119: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Config. papel (Configuración de la paginación)Puede usar el menú Config. papel puede configurar el número de copias, la orientación de página y otros valores relacionados con la paginación.

Las opciones disponibles en Config. papel son las siguientes:

• Copias (Número de copias)• Orientación (Orientación de la impresión)• Ancho A4 (Densidad de caracteres en ancho A4)• XPS Aj. a página (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos

XPS)• Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos

TIFF/JPEG)

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Config. papel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. papel.

Copias (Número de copias)Puede configurar el número de copias para cada página que vaya a imprimir para la interfaz actual.

1 En el menú Config. papel, pulse o para seleccionar Copias.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Copias.

3 Use las teclas del cursor para configurar el número de copias.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. papel.

Config. papel: a b 1 Copias2 Orientación3 Ancho A4

[ Salir ]

Copias: a b (1 - 999) /255-copias M

Uso del panel de controles 4-63

Page 120: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Orientación (Orientación de la impresión)Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal.

1 En el menú Config. papel, pulse o para seleccionar Orientación.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Orientación.

3 Pulse o para seleccionar la orientación deseada.

4 Pulse [OK]. La orientación se configura y vuelve a aparecer el menú Config. papel.

Ancho A4 (Densidad de caracteres en ancho A4)Seleccione Activado para incrementar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en una línea de una página A4 (78 caracteres para un paso de 10) y una página tamaño Letter (80 caracteres a un paso de 10). Esta configuración sólo tiene efecto en la emulación PCL 6.

1 En el menú Config. papel, pulse o para seleccionar Ancho A4.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ancho A4.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el modo Ancho A4.

4 Pulse [OK]. La configuración del modo Ancho A4 se configura y vuelve a aparecer el menú Config. papel.

XPS Aj. a página (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos XPS)Seleccione Activado en esta opción para ampliar o reducir los archivos XPS con el fin de que entren en el área de impresión cuando se impriman.

1 En el menú Config. papel, pulse o para seleccionar XPS Aj. a página.

Orientación vertical

A

Orientación horizontal

A

Orientación: a b 1 *Vertical2 Horizontal

Ancho A4: a b 1 *Desactivado2 Activado

4-64 Uso del panel de controles

Page 121: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla XPS Aj. a página.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el modo XPS Aj. a página.

4 Pulse [OK]. La configuración de XPS Aj. a página se configura y vuelve a aparecer el menú Config. papel.

Tamaño TIFF/JPEG (Ajuste del tamaño de impresión de los archivos TIFF/JPEG)Use esta opción para seleccionar el método de impresión que se empleará cuando se impriman directamente archivos TIFF o JPEG.

1 En el menú Config. papel, pulse o para seleccionar Tamaño TIFF/JPEG.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tamaño TIFF/JPEG.

Las opciones disponibles en Tamaño TIFF/JPEG son las siguientes:Tamaño de papel (valor predeterminado)Se ajusta el tamaño de las imágenes para que entren en el tamaño del papel al imprimirse.Resol. de imagenLos archivos de imágenes se imprimen con la resolución especificada en la información de resolución. Las imágenes sin información de resolución se imprimen según el valor Tamaño de papel.Resol. ImpresiónLas imágenes se imprimen según una correspondencia 1 a 1 entre los píxeles del archivo de imagen y los puntos impresos. Por ejemplo, el tamaño impreso de un archivo de imagen de 600 x 300 píxeles es 1 pulgada x 1/2 pulgada.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el modo Tamaño TIFF/JPEG.

4 Pulse [OK]. La configuración del modo Tamaño TIFF/JPEG se configura y vuelve a aparecer el menú Config. papel.

XPS Aj. a página: a b 1 *Desactivado2 Activado

Tamaño TIFF/JPEG: a b 1 *Tamaño de papel2 Resol. de imagen3 Resol. Impresión

Nota Durante la impresión, las imágenes se giran para que exista una mejor correspondencia entre las relaciones de aspecto del archivo de imagen y el papel usado para la impresión.

Uso del panel de controles 4-65

Page 122: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Red (Configuración de red)Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6).

IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6.

TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP. IPv6 se desarrolló para ampliar el intervalo de direcciones IP disponible mediante el uso de direcciones IP de 128 bits.

Las opciones disponibles en Red son las siguientes:

• TCP/IP (Activación y desactivación de TCP/IP)• Config. IPv4 (Configuración de TCP/IP: IPv4)• Config. IPv6 (Configuración de TCP/IP: IPv6)

1 En el menú Conf. impresión, pulse o para seleccionar Red.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Red.

3 Seleccione Config. TCP/IP y pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. TCP/IP.

Nota Compruebe con el administrador de red los valores de red que debe seleccionar. Una vez configurados todos los valores de red, apague y vuelve a encender la máquina. Esto es obligatorio para que se apliquen los valores.

Red: a b 1 Config. TCP/IP

[ Salir ]

Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP2 Config. IPv43 Config. IPv6

[ Salir ]

4-66 Uso del panel de controles

Page 123: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

TCP/IP (Activación y desactivación de TCP/IP)El sistema TCP/IP hace referencia al sistema de Internet, que tiene una estructura de 5 capas: capa de interfaz, capa de conexión, capa de red (IP, capa de transporte (TCP/UDP) y capa de aplicación.

La capa de interfaz es una capa principal en el sistema TCP/IP que ofrece una interfaz abstraída que no depende de la conexión (línea de comunicación: Frame Relay o Ethernet, etc.) al módulo IP (capa de IP). Esto significa que el módulo IP puede usar esta interfaz abstraída (que no depende del tipo de conexión) para intercambiar paquetes IP en ambos sentidos con la capa de conexión.

1 En el menú Config. TCP/IP, pulse o para seleccionar TCP/IP.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla TCP/IP.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no TCP/IP.

4 Pulse [OK]. El valor de TCP/IP se configura y vuelve a aparecer el menú Config. TCP/IP.

Config. IPv4 (Configuración de TCP/IP: IPv4)Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv4).

1 En el menú Config. TCP/IP, pulse o para seleccionar Config. IPv4.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. IPv4.

Las opciones disponibles en TCP/IP (IPv4) son las siguientes:

• DHCP (Configuración de DHCP)• Auto-IP (Configuración de Auto-IP)• Dirección IP (Configuración de dirección IP)• Máscara subred (Configuración de máscara de subred)• Gateway predet. (Configuración de gateway)• Bonjour (Configuración de Bonjour)

IMPORTANTE Las opciones de menú DHCP, Dirección IP, Máscara subred, Gateway y Bonjour para TCP/IP (Config. IPv4) se muestran cuando el protocolo TCP/IP está activado.

TCP/IP: a b 1 Desactivado2 *Activado

Config. IPv4: a b 1 DHCP2 Auto-IP3 Dirección IP

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-67

Page 124: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

DHCP (Configuración de DHCP)DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) es el protocolo que asigna la información necesaria para establecer una conexión de red cuando un host intenta conectarse a la red (Internet). Esta información incluye la dirección IP del nodo local y el enrutador predeterminado (el enrutador en el propio sistema de red del host) y el servidor DNS (sistema de nombres de dominio). DHCP es una extensión del protocolo de inicio BOOTP (Bootstrap).

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar DHCP.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla DHCP.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no DHCP.

4 Pulse [OK]. El valor de DHCP se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Auto-IP (Configuración de Auto-IP)Este protocolo se utiliza para la asignación automática de una dirección IP cuando se conecta a una red pequeña que no tiene un servidor DHCP. Seleccione una dirección del intervalo de 169.254.0.1 a 169.254.255.254 y si no hay otro dispositivo en la red que esté usando esa dirección, se utilizará como su dirección.

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Auto-IP.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Auto-IP.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no Auto-IP.

4 Pulse [OK]. El valor de Auto-IP se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Dirección IP (Configuración de dirección IP)Una dirección IP es la dirección de un dispositivo de red, como un PC, y se incluye en paquetes IP cuando es necesario para el envío y la recepción de datos de Internet (paquetes IP). (Las direcciones IP puede ser direcciones de destino o de origen.)

En concreto, una dirección IP es una cadena de bits formada por una dirección de host (o sección de host), que identifica a un PC (host) conectado a Internet, y por una dirección de red (o sección de red), que identifica la red a la que pertenece el PC (o más concretamente, la interfaz de red del PC). Las cadenas de bits (direcciones IP) que son únicas en todo el sistema de Internet se asignan a cada PC o interfaz.

DHCP: a b 1 Desactivado2 *Activado

Auto-IP: a b 1 Desactivado2 *Activado

4-68 Uso del panel de controles

Page 125: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Las direcciones IP actualmente usadas en Internet (IPv4) tienen una longitud fija de 32 bits.

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Dirección IP.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dirección IP.

3 Use las teclas del cursor para configurar la dirección IP.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. La dirección IP se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Máscara subred (Configuración de máscara de subred)La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de dirección de red de una dirección IP.

Una máscara de subred representa todas las secciones de las direcciones de red como 1 y todas las secciones de las direcciones de host como 0. El número de bits del prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por “prefijo” se entiende el contenido que se agrega al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección IP.

Cuando se escribe una dirección IP, se puede indicar la longitud de la dirección de red si se especifica la longitud del prefijo después de una barra oblicua (/). Por ejemplo, “24” en la dirección “133.210.2.0/24”. De esta forma, “133.210.2.0/24” hace referencia a la dirección IP “133.210.2.0” con un prefijo de 24 bits (sección de red).

Esta nueva sección de dirección de red (originalmente parte de la dirección de host) ha permitido que se haga referencia a la máscara de subred como dirección de subred.

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Máscara subred.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Máscara subred.

Nota Cuando introduzca la dirección IP, asegúrese de configurar DHCP como Desactivado.

Dirección IP: a b

/123.145.167.123- M

Nota Cuando introduzca la máscara de subred, asegúrese de configurar DHCP como Desactivado.

Máscara subred: a b

/123.145.167.123- M

Uso del panel de controles 4-69

Page 126: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Use las teclas del cursor para configurar la máscara de subred.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor de máscara de subred se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Gateway predet. (Configuración de gateway)Con gateway se hace referencia normalmente a un dispositivo de conversión de protocolos que permite la interconexión de redes que emplean sistemas de protocolos diferentes.

Por ejemplo, se necesita un dispositivo “gateway” para conectar una red cerrada (que usa sus propios protocolos) a la red Internet pública (mediante TCP/IP).

Gracias a la instalación de un gateway, los protocolos de comunicación y los modos de visualización de datos de las distintas redes son compatibles.

En las redes TCP/IP, el término gateway se utiliza para hacer referencia a los enrutadores.

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Gateway predet.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gateway predet.

3 Use las teclas del cursor para configurar el gateway predeterminado.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El gateway predeterminado se almacena y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Bonjour (Configuración de Bonjour)Bonjour, que también se conecte como conexión a redes sin configuración, es un servicio que detecta automáticamente los PC, dispositivos y servicios en una red IP.

Bonjour permite que los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin especificar una dirección IP o configurar un servidor DNS gracias al uso de un protocolo IP estándar del sector.

Bonjour también envía y recibe paquetes de red a través del puerto UDP 5353. Si hay habilitado un firewall, el usuario debe comprobar que el puerto UDP 5353 está abierto para que Bonjour pueda ejecutarse correctamente. Algunos firewall están configurados para que rechacen

Nota Antes de introducir el gateway, asegúrese de configurar DHCP como Desactivado.

Gateway predet.: a b

/123.145.167.123- M

4-70 Uso del panel de controles

Page 127: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

solo determinados paquetes Bonjour. Si Bonjour no se ejecuta de forma estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que Bonjour está registrado en la lista de excepciones, así como de que se aceptan paquetes Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o posterior, Windows Firewall estará configurado correctamente para Bonjour.

1 En el menú Config. IPv4, pulse o para seleccionar Bonjour.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Bonjour.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no la detección automática.

4 Pulse [OK]. El valor de detección automática se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv4.

Config. IPv6 (Configuración de TCP/IP: IPv6)Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv6).

TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es el protocolo de Internet de siguiente generación y amplía el espacio de direcciones disponible, lo que soluciona el problema de escasez de direcciones de IPv4, además de introducir otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y capacidad para establecer prioridades en las transmisiones de datos.

1 En el menú Config. TCP/IP, pulse o para seleccionar Config. IPv6.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. IPv6.

Las opciones disponibles en TCP/IP (IPv6) son las siguientes:

• TCP/IP(IPv6) (Activación y desactivación de TCP/IP (IPv6))• RA(Sin Estado) (Configuración de RA(Sin Estado))• DHCPv6 (Configuración de DHCPv6)

IMPORTANTE Las opciones de menú RA (Sin Estado) y DHCPv6 para TCP/IP (IPv6) se muestran cuando el protocolo TCP/IP (IPv6) está activado.

TCP/IP(IPv6) (Activación y desactivación de TCP/IP (IPv6))Especifica si se utiliza TCP/IP (IPv6).

1 En el menú Config. IPv6, pulse o para seleccionar TCP/IP(IPv6).

Bonjour: a b 1 Desactivado2 *Activado

Config. IPv6: a b 1 TCP/IP(IPv6)2 RA(Sin Estado)3 DHCPv6

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-71

Page 128: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla TCP/IP(IPv6).

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no TCP/IP(IPv6).

4 Pulse [OK]. El valor de TCP/IP(IPv6) se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv6.

RA(Sin Estado) (Configuración de RA(Sin Estado))El enrutador IPv6 comunica (transmite) la información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. Esta información se conoce como aviso de enrutador (RA).ICMPv6 es la abreviación de Internet Control Message Protocol (protocolo de mensajes de control de Internet) y es un estándar IPv6 definido en RFC 2463 “Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification”.

1 En el menú Config. IPv6, pulse o para seleccionar RA(Sin Estado).

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla RA(Sin Estado).

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no RA(Sin Estado).

4 Pulse [OK]. El valor de RA(Sin Estado) se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv6.

DHCPv6 (Configuración de DHCPv6)DHCPv6 es la siguiente generación del protocolo Dynamic Host Configuration Protocol de Internet y es compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir información de configuración a los hosts de la red. DHCPv6 permite al servidor DHCP usar su funcionalidad ampliada para enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Puesto que las direcciones de red que se pueden usar se asignan automáticamente, la carga de trabajo de administración de los nodos IPv6 se reduce en los sistemas en los que el administrador tiene que ejercer un control estricto sobre la asignación de direcciones IP.

1 En el menú Config. IPv6, pulse o para seleccionar DHCPv6.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla DHCPv6.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no DHCPv6.

4 Pulse [OK]. El valor de DHCPv6 se configura y vuelve a aparecer el menú Config. IPv6.

TCP/IP(IPv6): a b 1 Desactivado2 *Activado

RA(Sin Estado): a b 1 Desactivado2 *Activado

DHCPv6: a b 1 Desactivado2 *Activado

4-72 Uso del panel de controles

Page 129: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Disp. común (selección y configuración de Disp. común)Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora.

Las opciones disponibles en Dispos. común son las siguientes:

• Idioma (Selección del idioma de los mensajes)• Config. fecha (Configuración de fecha y hora)• Alarma (Configuración de la alarma)• Brillo pantalla (Configuración del brillo de la pantalla)• Gestión errores (Configuración de la detección de errores)• Tóner de color vacío (configuración cuando se acaba el tóner de

color)• Conf. temporiz. (Configuración del temporizador)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Dispos. común.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Dispos. común, que muestra una lista de las opciones disponibles.

Idioma (Selección del idioma de los mensajes)Puede seleccionar el idioma de la pantalla de mensajes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Si lo desea, puede descargar mensajes en otros idiomas. Consulte al servicio técnico para obtener más información.

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Idioma.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Idioma, que muestra la lista de idiomas.

Los idiomas disponibles son los siguientes:English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

РусскийPortuguês

Dispos. común: a b 1 Idioma2 Config. fecha3 Alarma

[ Salir ]

Idioma: a b 1 *English2 Deutsch3 Français

Uso del panel de controles 4-73

Page 130: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Los idiomas opcionales son los siguientes:

Si usa uno de los idiomas opcionales, se mostrará en lugar del Português.

3 Pulse o para seleccionar el idioma deseado.

4 Pulse [OK]. El idioma se configura y vuelve a aparecer el menú Dispos. común.

Config. fecha (Configuración de fecha y hora)Configure la fecha y hora.

La configuración de fecha y hora consta de las siguientes opciones:

• Fecha (configuración de fecha)• Hora (configuración de hora)• Formato de fecha (selección del formato de fecha)

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Config. fecha

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Config. fecha.

Fecha (configuración de fecha)

1 En el menú Config. fecha, pulse o para seleccionar Fecha.

Idioma opcional Pantalla de mensajes

Turco Türkçe

Griego Ελληνικά

Polaco Polski

Checo

Húngaro Magyar

Finlandés Suomi

Hebreo

Árabe

Sueco Svenska

Danés Dansk

Noruego Norsk

Rumano

Portugués (Portugal) Português

Config. fecha: a b 1 Fecha2 Hora3 Formato de fecha

[ Salir ]

4-74 Uso del panel de controles

Page 131: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Fecha.

3 Use las teclas de flecha para configurar el año, mes y día.

Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.

4 Pulse [OK]. La fecha se configura y vuelve a aparecer el menú Config. fecha.

Hora (configuración de hora)

1 En el menú Config. fecha, pulse o para seleccionar Hora.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Hora.

3 Use las teclas de flecha para configurar la hora, los minutos y los segundos.Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.

4 Pulse [OK]. La hora se configura y vuelve a aparecer el menú Config. fecha.

Formato de fecha (selección del formato de fecha)Se puede seleccionar uno de los tres formatos para el formato de fecha.

1 En el menú Config. fecha, pulse o para seleccionar Formato fecha.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Formato fecha.

3 Pulse o para seleccionar el formato de fecha deseado.

Se pueden seleccionar los siguientes formatos de fecha:MM/DD/AAAA

DD/MM/AAAA

AAAA/MM/DD

4 Pulse [OK]. El formato de fecha se configura y vuelve a aparecer el menú Config. fecha.

Fecha: a b Año Mes Día/2009- / 01 / 01 M

[ Salir ]

Hora: a b Hora Min. Seg. /11- : 45 : 50 M

[ Salir ]

Formato fecha: a b 1 *MM/DD/AAAA2 DD/MM/AAAA3 AAAA/MM/DD

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-75

Page 132: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Alarma (Configuración de la alarma)Esta función utiliza tonos para notificar al usuario sobre las operaciones y el estado de la impresora. Esta opción es útil, por ejemplo, cuando la impresora se encuentra relativamente distante del usuario.

Las opciones disponibles en Alarma son las siguientes:

• Confirm. tecla (Configuración del tono de confirmación de teclas)• Fin de trabajo (Configuración del tono de trabajo completado)• Preparado (Configuración del tono de preparación completada)• Error (Configuración del tono de error)

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Alarma.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Alarma.

Confirm. tecla (Configuración del tono de confirmación de teclas)Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cada vez que se utiliza una tecla. El valor predeterminado es Sí.

1 En la pantalla de menú Alarma, pulse o para seleccionar Confirm. tecla.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Confirm. tecla.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el tono de confirmación de teclas.

4 Pulse [OK]. El tono de confirmación de teclas se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma.

Fin de trabajo (Configuración del tono de trabajo completado)Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando termina la impresión.

El valor predeterminado es Desactivado.

1 En la pantalla de menú Alarma, pulse o para seleccionar Fin de trabajo.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Fin de trabajo.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el tono de fin de trabajo.

Alarma: a b 1 Confirm. tecla2 Fin de trabajo3 Preparado

[ Salir ]

Confirm. tecla: a b 1 Desactivado2 *Activado

Fin de trabajo: a b 1 *Desactivado2 Activado

4-76 Uso del panel de controles

Page 133: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse [OK]. El tono de fin de trabajo se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma.

Preparado (Configuración del tono de preparación completada)Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando termina la preparación de la impresión. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En la pantalla de menú Alarma, pulse o para seleccionar Preparado.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Preparado.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el tono de preparación completada.

4 Pulse [OK]. El tono de preparación completada se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma.

Error (Configuración del tono de error)Cuando se selecciona Activado en esta opción, suena un tono cuando se produce un problema durante la impresión; por ejemplo, cuando se agota el papel o se produce un atasco de papel. El valor predeterminado es Sí.

1 En la pantalla de menú Alarma, pulse o para seleccionar Error.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Error.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el tono de advertencia.

4 Pulse [OK]. El tono de advertencia se configura y vuelve a aparecer el menú Alarma.

Brillo pantalla (Configuración del brillo de la pantalla)Configura el brillo de la pantalla de mensajes.

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Brillo pantalla.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Brillo pantalla, que muestra los valores de brillo disponibles.

La lista muestra los siguientes valores de brillo:Más oscuro -2

Más oscuro -1

Normal 0

Más claro +1

Más claro +2

Preparado: a b 1 *Desactivado2 Activado

Error: a b 1 Desactivado2 *Activado

Brillo pantalla: a b 1 Más oscuro -22 Más oscuro -13 *Normal 0

Uso del panel de controles 4-77

Page 134: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Pulse o para seleccionar el brillo deseado.

4 Pulse [OK]. El brillo se configura y vuelve a aparecer el menú Dispos. común.

Gestión errores (Configuración de la detección de errores)Los métodos de detección para los errores de impresión dúplex, los errores de tamaño y tipo de papel cuando se arregla el origen de papel y se pueden configurar otros errores.

Las opciones disponibles en Gestión errores son las siguientes:• Err. pap. dúplex (Configuración de la detección de errores en la

impresión dúplex)• Error de acabado (configuración cuando ocurre un error de acabado)• Error sin grapas (Configuración cuando se acaban las grapas)• Limite de grapado (Configuración cuando la cantidad de hojas excede

al límite de grapado)• Caja de residuos de perforación llena (Configuración cuando la caja

de residuos de perforación está llena)• Pap. no coincid. (Configuración de detección de los errores de

tamaño y tipo de papel cuando se configura el origen de papel)• Bypass vacío (Advertencia cuando el bypass está vacío)

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Gestión errores.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Gestión errores.

Err. pap. dúplex (Configuración de la detección de errores en la impresión dúplex)Si la detección de errores para la impresión dúplex se establece en Error pantalla e intenta imprimir en un tamaño y tipo de papel que no se pueden usar para la impresión dúplex, aparecerá el mensaje de error Err. pap. dúplex y la impresión se detendrá.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Err. pap. dúplex.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Err. pap. dúplex.

Gestión errores: a b 1 Err. pap. dúplex2 Error de acabado3 Error sin grapas

[ Salir ]

Error pantalla

• Para imprimir en una sola cara del papel cuando aparezca este mensaje, pulse [OK].

• Pulse [Detener] para cancelar la impresión.

1 cara • Para imprimir en una cara del papel.

Err. pap. dúplex: a b 1 *1 cara2 Error pantalla

4-78 Uso del panel de controles

Page 135: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de papel dúplex.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de papel dúplex se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Error de acabado (configuración cuando ocurre un error de acabado)Seleccione la configuración cuando no es posible el acabado (grapado, perforado, orden o rotación de imagen automática) para el tamaño o tipo de papel seleccionado.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Error de acabado.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Error de acabado.

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de acabado.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de acabado se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Error sin grapas (Configuración cuando se acaban las grapas)Esta configuración se puede especificar cuando hay un finalizador de documentos instalado.

Seleccione la configuración cuando se acaben las grapas y aparece el mensaje Agregar grapas. durante el grapado.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Error sin grapas.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Error sin grapas.

Error pantalla

• Aparece un mensaje y la impresión se detiene.

Ignorar • No aparece un mensaje y la impresión continua sin acabado.

Error de acabado: a b 1 *Ignorar2 Error pantalla

Error pantalla

• Aparece un mensaje y la impresión se detiene. La impresión continúa automáticamente cuando se agregan grapas.

Ignorar • Aparece un mensaje, sin embargo, la impresión continua sin grapar.

Error sin grapas: a b 1 *Ignorar2 Error pantalla

Uso del panel de controles 4-79

Page 136: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores sin grapas.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores sin grapas se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Limite de grapado (Configuración cuando la cantidad de hojas excede al límite de grapado)Seleccione la configuración cuando la cantidad de hojas impresas excede la cantidad de hojas que se pueden grapar.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Límite grapado.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Límite grapado.

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de límite de grapado.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de límite de grapado se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Caja de residuos de perforación llena (Configuración cuando la caja de residuos de perforación está llena)Esta configuración se puede especificar cuando una unidad de perforación está instalada en el Finalizador de documentos de 3.000 hojas. Seleccione la configuración cuando la caja de residuos de perforación se llene y aparezca el mensaje Vaciar recipiente de desecho de perforaciones. durante la perforación.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Des. perf. lleno.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Des. perf. lleno.

Error pantalla

• Aparece un mensaje y la impresión se detiene.

Ignorar • No aparece un mensaje y la impresión continua sin grapado.

Límite grapado: a b 1 *Ignorar2 Error pantalla

Error pantalla

• Aparece un mensaje y la impresión se detiene. La impresión automática continúa cuando los residuos de la perforación se eliminan y se reemplaza la caja de residuos de perforación en la unidad de perforación.

Ignorar • Aparece un mensaje, sin embargo, la impresión continua sin perforar.

Des. perf. lleno: a b 1 *Ignorar2 Error pantalla

4-80 Uso del panel de controles

Page 137: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de la caja de residuos de perforación llena.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionará la caja de residuos de perforación llena se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Pap. no coincid. (Configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando se configura el origen de papel)Seleccione Continuar en esta opción si desea continuar la impresión aunque el tamaño o tipo de papel especificado sea diferente del establecido en la fuente de papel configurada; o bien, seleccione Error pantalla para que se muestre el error de alimentación de papel.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Pap. no coincid.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Pap. no coincid.

3 Pulse o para seleccionar la configuración relativa a la gestión de errores de papel no coincidente.

4 Pulse [OK]. La forma en que se gestionarán los errores de papel no coincidente se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Bypass vacío (Advertencia cuando el bypass está vacío)Establezca esta configuración a Activado si desea que el error aparezca cuando el bypass esté configurado como el origen de papel y no hay papel en el bypass o establézcala en Desactivado para que no aparezca el error.

La configuración Activado permite que aparezca el mensaje papel-vacío cuando el bypass esté vacío.

1 En el menú Gestión errores, pulse o para seleccionar Bypass vacío.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Bypass vacío.

3 Pulse o para seleccionar la configuración para que aparezca el mensaje papel-vacío.

4 Pulse [OK]. La forma en que aparecerán los errores de Bypass vacío se configura y vuelve a aparecer la pantalla de menú Gestión errores.

Pap. no coincid.: a b 1 *Continuar2 Error pantalla

Bypass vacío: a b 1 *Desactivado2 Activado

Uso del panel de controles 4-81

Page 138: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Tóner de color vacío (configuración cuando se acaba el tóner de color)Puede seleccionar si aparecerá o no el mensaje Sustituir tóner. Los trabajos recién añadidos se imprimen en blanco y negro. aparece cuando los tóner cian, magenta o amarillo se acaban.

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Tón. color vacío.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tón. color vacío.

3 Pulse o para seleccionar la configuración para realizar las gestiones cuando se acaba un tóner de color.

4 Pulse [OK]. La gestión cuando se acaba el tóner de color se configura y vuelve a aparecer el menú Dispos. común.

Conf. temporiz. (Configuración del temporizador)Este menú especifica los valores del temporizador, como el tiempo de espera salto de página y el tiempo de espera del modo de reposo automático.

Las opciones disponibles en Conf. temporiz. son las siguientes:

• Temp. borr. err. (configuración del tiempo de eliminación de errores)• Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo)• Temp. rest.panel (Configuración del temporizador de restablecimiento

del panel)• T.esp. salto pág (Configuración del tiempo de espera salto de página)• Borr. auto err. (configuración de la eliminación automática de errores)• Reposo autom. (Configuración del temporizador de reposo)• Rest. Auto Panel (Configuración del restablecimiento automático del panel)

1 En el menú Dispos. común, pulse o para seleccionar Conf. temporiz.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. temporiz.

Detener la impresión

Cuando se acaba un tóner de color, aparece Sustituir tóner. y la impresión se detiene. Reemplace el tóner indicado.

Imprimir en B y N

Cuando se acaba un tóner de color, aparece el mensaje Sustituir tóner. Los trabajos recién añadidos se imprimen en blanco y negro..

• Para imprimir en el modo blanco y negro, pulse [OK].

Tón. color vacío: a b 1 Detener impr.2 *Imprimir en B/N

Conf. temporiz.: a b 1 Temp. borr. err.2 Temporiz. reposo3 Temp. rest.panel

[ Salir ]

4-82 Uso del panel de controles

Page 139: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Temp. borr. err. (configuración del tiempo de eliminación de errores)Si Borr. auto err. se configura como Activado y se produce un error no crítico (un error que permite continuar con la impresión), esta opción especifica el tiempo hasta que se soluciona el error y se reanuda la impresión. El valor predeterminado es 30 segundos.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Temp. borr. err..

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Temp. borr. err..

3 Use las teclas del cursor para configurar el tiempo para solucionar el error.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor de tiempo para solucionar el error se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo)Si Reposo autom. está configurado como Activado, puede ajustar el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el modo de reposo automático cuando no se procesen datos. La impresora volverá al modo de funcionamiento normal cuando reciba un trabajo de impresión, se pulse [OK] o se abra una de las cubiertas exteriores. El período de tiempo predeterminado es de 15 minutos.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Temporiz. reposo.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Temporiz. reposo.

3 Use las teclas del cursor para configurar el tiempo de reposo.

Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor de tiempo de reposo se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Temp. borr. err.: a b (5 - 495) /**30-seg. M

Nota La calibración de color se ejecuta automáticamente antes de que la impresora vuelva al modo normal de funcionamiento.

Temporiz. reposo: a b (1 - 240) /15-min. M

Uso del panel de controles 4-83

Page 140: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Temp. rest.panel (Configuración del temporizador de restablecimiento del panel)Cuando Rest. Auto Panel está configurado como Activado, esta opción establece el tiempo hasta que el panel se restablece automáticamente después de que el usuario deje de usar el panel.

El valor predeterminado es 90 segundos.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Temp. rest.panel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Temp. rest.panel.

3 Use las teclas del cursor para configurar el tiempo de restablecimiento del panel.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor de tiempo de restablecimiento del panel se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

T.esp. salto pág (Configuración del tiempo de espera salto de página)Si la impresora no recibe datos durante un determinado período de tiempo, se agotará el tiempo y se liberará la interfaz actual. Posteriormente, imprimirá los datos almacenados en el búfer y expulsará la página impresa.

El valor predeterminado es 30 segundos.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar T.esp. salto pág.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla T.esp. salto pág.

3 Use las teclas del cursor para configurar el tiempo de espera salto de página.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.

4 Pulse [OK]. El valor de tiempo de espera salto de página se almacena y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Borr. auto err. (configuración de la eliminación automática de errores)Si ocurre un error, pero aún se puede imprimir, los próximos datos recibidos se imprimen automáticamente transcurrido un período determinado.

Temp. rest.panel: a b (5 - 495) /90-seg. M

T.esp. salto pág:a b (5 - 495) /30-seg. M

4-84 Uso del panel de controles

Page 141: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Por ejemplo, si la impresora se comparte en una red y alguien provoca un error de este tipo, al cabo de ese lapso de tiempo, se imprimirán los datos enviados por el usuario siguiente. El valor predeterminado es Desactivado (Borr. auto err. desactivado).Los errores relativos a Borr. auto err. son:

• Memoria llena.• Sobrecarga impresión.• Error de KPDL.• ID cuenta incorrecto.• Error de cuenta.• Restringido por Contab. trabajos.• Este papel no permite impresión dúplex.• Restr. contabilidad de trabajos excedida.• Sin copias múltiples.• Trab. no almacenado.

Para obtener información sobre el procedimiento de configuración del tiempo, consulte la siguiente sección, Temp. borr. err. (configuración del tiempo de eliminación de errores) en la página 4-83.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Borr. auto err..

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Borr. auto err..

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no la recuperación automática de errores.

4 Pulse [OK]. El valor de recuperación automática de errores se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Reposo autom. (Configuración del temporizador de reposo)La impresora tiene un temporizador de reposo para ahorrar energía cuando el equipo no está imprimiendo, procesando o recibiendo datos. El valor predeterminado es Sí.

Consulte la sección Temporiz. reposo (Tiempo de espera para el temporizador de reposo) anterior para configurar el tiempo que debe transcurrir hasta que se activa el modo de reposo automático.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Reposo autom.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Reposo autom.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no el reposo automático.

4 Pulse [OK]. El valor de reposo automático se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Borr. auto err.: a b 1 *Desactivado2 Activado

Reposo autom.: a b 1 Desactivado2 *Activado

Uso del panel de controles 4-85

Page 142: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Rest. Auto Panel (Configuración del restablecimiento automático del panel)La función Rest. Auto Panel restaura automáticamente los valores predeterminados si no se usa el panel durante un determinado tiempo. El valor predeterminado es Sí.

Para configurar el tiempo hasta el que se restablece el panel automáticamente, consulte la sección Temp. rest.panel (Configuración del temporizador de restablecimiento del panel) en la página 4-84.

1 En el menú Conf. temporiz., pulse o para seleccionar Rest. Auto Panel.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Rest. Auto Panel.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no Rest. Auto Panel.

4 Pulse [OK]. El valor de Rest. Auto Panel se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. temporiz.

Seguridad (Configuración de la función de seguridad)Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión.

IMPORTANTE Para especificar los valores de la función Seguridad, debe introducir un ID y una contraseña del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar el ID y la contraseña del administrador, consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) en la página 4-103.Las opciones disponibles en Seguridad son las siguientes:

• Seguridad de red (Configuración de la seguridad de red)• Conf. bloq. I/F. (Configuración del bloqueo de interfaz externa)• Seguridad datos (Configuración seguridad datos)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Seguridad.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla ID admin.

4 Ingrese la ID del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

Rest. Auto Panel: a b 1 Desactivado2 *Activado

Nota El menú Seguridad datos se utiliza con el Data Security Kit (E). Para obtener más información, consulte la Data Security Kit (E) Operation Guide.

ID. admin.: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Sgte. ]

4-86 Uso del panel de controles

Page 143: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse [Sgte.] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Contras. admin..

6 Introduzca la contraseña del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

7 Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña son correctos, aparece la pantalla de menú Seguridad. Si no son correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 3.)

Seguridad de red (Configuración de la seguridad de red)Siga este procedimiento para especificar la configuración de seguridad para cada uno de los protocolos de red usados.

IMPORTANTE Compruebe con el administrador de red la configuración de red que debe seleccionar.

Las opciones disponibles en Seguridad de red son las siguientes:

• Netware (Configuración de NetWare)• AppleTalk (Configuración de AppleTalk)• IPP (Configuración de IPP)• Config. SSL (Configuración del servidor SSL)• IPSec (Configuración de IPSec)

1 En el menú Seguridad, pulse o para seleccionar Seguridad de red.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Seguridad de red.

Netware (Configuración de NetWare)NetWare es un sistema operativo de red basado en PC que está destinado específicamente a los servidores. NetWare es un sistema de cliente-servidor que precisa la instalación del SO NetWare en el servidor y módulos de cliente dedicados (clientes NetWare) en las máquinas cliente (que ejecutan MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). El protocolo de capa de red básico es el propio IPX/SPX (Internetwork Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange) de NetWare, aunque el sistema también admite TCP/IP.

Contras. admin.: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc.] [ Inic Ses ]

Seguridad: a b 1 Seguridad de red2 Conf. bloq. I/F.3 Nivel seguridad

[ Salir ]

Seguridad de red: a b 1 Netware2 AppleTalk3 IPP

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-87

Page 144: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

La función del SO NetWare está destinada específicamente a los servidores, a diferencia de los sistemas operativos de uso general como Windows NT y UNIX. En la consola del SO NetWare del servidor, solo se pueden realizar tareas mínimas para el funcionamiento del servidor. La administración del servidor y los archivos se efectúa básicamente con herramientas de administración desde los clientes. Además, todos los controladores y protocolos se presentan en forma de módulos denominados NLM (NetWare Loadable Modules). La capacidad de carga y descarga flexible y dinámica de los NLM es una de las principales ventajas de este sistema.

Las opciones disponibles en Netware son las siguientes:

• Desact./Activ. (Configuración de activación de NetWare)• Tipo de trama (Configuración del tipo de trama)

1 En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar Netware.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Netware.

Desact./Activ. (Configuración de activación de NetWare)Seleccione si se va a usar o no Netware. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En el menú Netware, pulse o para seleccionar Desact./Activ.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no Netware.

4 Pulse [OK]. El valor de Netware se configura y vuelve a aparecer el menú Netware.

Tipo de trama (Configuración del tipo de trama)Configura el tipo de trama NetWare. Trama es un término que hace referencia a un conjunto de datos que fluyen por la red. El valor predeterminado es Auto.

IMPORTANTE Esta opción solo aparece si se ha seleccionado Activado en la opción de activación de NetWare.

1 En el menú Netware, pulse o para seleccionar Tipo de trama.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tipo de trama.

Los tipos de trama disponibles son los siguientes:Auto

802.3

Ether-II

802.2

SNAP

Netware: a b 1 Desact./Activ.2 Tipo de trama

[ Salir ]

Desact./Activ.: a b 1 *Desactivado2 Activado

Tipo de trama: a b 1 *Auto2 802.33 Ether-II

4-88 Uso del panel de controles

Page 145: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

3 Pulse o para seleccionar Tipo de trama.

4 Pulse [OK]. El valor de tipo de trama se configura y vuelve a aparecer el menú Netware.

AppleTalk (Configuración de AppleTalk)AppleTalk es un protocolo de comunicación que se usa principalmente en equipos Macintosh. También se refiere a las funcione de red de Mac OS.

AppleTalk asigna direcciones de red de 24 bits (una sección de red de 16 bits y una dirección de nodo de 8 bits) que se emplean para identificar a los dispositivos (PC, impresoras, etc.) en la red.

Cuando la impresora está encendida, se envía una señal de difusión a la red y se asignan automáticamente las direcciones y los nombres de máquina. El valor predeterminado es Sí.

1 En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar AppleTalk.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla AppleTalk.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no AppleTalk.

4 Pulse [OK]. El valor de AppleTalk se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red.

IPP (Configuración de IPP)IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un estándar que utilizan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de trabajos de impresión entre PC remotos e impresoras.

IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para ver sitios web y permite realizar la impresión a través de los enrutadores de las impresoras ubicadas remotamente. También admite los mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación de cliente, además de la encriptación. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar IPP.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla IPP.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no IPP.

4 Pulse [OK]. El valor de IPP se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red.

AppleTalk: a b 1 Desactivado2 *Activado

IPP: a b 1 *Desactivado2 Activado

Uso del panel de controles 4-89

Page 146: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Config. SSL (Configuración del servidor SSL)SSL (Capa de sockets segura) es un protocolo que sirve para encriptar la información enviada y recibida a través de una red. SSL se puede usar actualmente para encriptar datos, como datos WWW o archivos FTP de amplío uso en Internet, para que la información de privacidad, los números de tarjetas de crédito, los secretos corporativos y otra información confidencial se puedan enviar y recibir con seguridad.

Los servidores SSL usan este protocolo para la autenticación de los servidores y los clientes.

Las opciones disponibles en Config. SSL son las siguientes:

• SSL (Configuración del servidor SSL)• IPP sobre SSL (Configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL)• HTTPS (Configuración de HTTPS del servidor SSL)

1 En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar Config. SSL.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. SSL.

SSL (Configuración del servidor SSL)Seleccione la configuración del servidor SSL.

Las opciones disponibles en SSL son las siguientes:

• Desact./Activ. (Configuración de activación de SSL)• Encriptación (Configuración de encriptación)

1 En el menú Config. SSL, pulse o para seleccionar SSL.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú SSL.

Desact./Activ. (Configuración de activación de SSL)Seleccione si se va a usar o no el servidor SSL. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En el menú SSL, pulse o para seleccionar Desact./Activ.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Desact./Activ.

3 Pulse o para seleccionar si se va a usar o no el servidor SSL.

Config. SSL: a b 1 SSL2 IPP sobre SSL3 HTTPS

[ Salir ]

SSL: a b 1 Desact./Activ.2 *Encriptación

[ Salir ]

Desact./Activ.: a b 1 *Desactivado2 Activado

4-90 Uso del panel de controles

Page 147: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse [OK]. El valor del servidor SSL se configura y vuelve a aparecer el menú SSL.

Encriptación (Configuración de encriptación)Seleccione el método de encriptación usado en el servidor SSL.

1 En el menú SSL, pulse o para seleccionar Encriptación.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Encriptación.

3 Pulse o para situar el cursor sobre el método de encriptación que se va a usar y luego pulse [OK].

Las opciones disponibles en Encriptación son las siguientes:AES (Configuración de AES del servidor SSL)AES (Estándar de encriptación avanzada) se desarrolló para sustituir a DES como encriptación estándar cuando la seguridad de DES disminuyó. AES es un sistema de encriptación de bloques que emplea bloques de 128 bits y una estructura SPN (una estructura típica para la encriptación repetitiva) con tres longitudes de clave seleccionables (128, 192 y 256 bits).DESDES (Estándar de encriptación de datos) es un algoritmo típico de cifrado de claves simétricas que divide los datos en bloques de 64 bits y luego encripta cada bloque con una clave de 56 bits.

IMPORTANTE El cifrado de claves simétricas usa la misma clave en ambos sentidos cuando se intercambian los datos encriptados, ya que emplea la misma clave para la encriptación y la anulación de la encriptación. Por ello y con el fin de impedir que la clave se divulgue, es necesaria una administración muy estricta de la transferencia y el almacenamiento de la clave.

3DES3DES (Estándar de encriptación triple de datos) es una encriptación de alto nivel donde la encriptación DES se repite tres veces.

A la derecha del método de encriptación seleccionado aparece g .

4 Después de realizar la selección, pulse [Completo] ([Selección derecha]). El método de encriptación seleccionado se configura y vuelve a aparecer el menú SSL.Una vez configurado un método de encriptación, aparece un asterisco (*) delante de esta opción de menú.

Encriptación: a b 1 AES g

2 DES T3 3DES T

[ Completo]

SSL: a b 1 Desact./Activ.2 *Encriptación

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-91

Page 148: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

IPP sobre SSL (Configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL)IPP sobre SSL es una función de encriptación que usa SSL para las comunicaciones entre los usuarios y los servidores en la impresión de red. Para usar IPP sobre SSL, el servidor y el cliente deben admitir el protocolo. El valor predeterminado es Desactivado.

1 En el menú Config. SSL, pulse o para seleccionar IPP sobre SSL.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla IPP sobre SSL.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no IPP sobre SSL.

4 Pulse [OK]. El valor de IPP sobre SSL se configura y vuelve a aparecer el menú Config. SSL.

HTTPS (Configuración de HTTPS del servidor SSL)HTTPS (Protocolo de transferencia de hipertexto seguro) es un protocolo que agrega encriptación de datos SSL, autenticación de mensajes y una función de firma digital al protocolo HTTP usado para la transferencia de datos entre los servidores y clientes WWW.

S-HTTP es un protocolo similar, con la diferencia de que HTTPS utiliza SSL. El valor predeterminado es Sí.

1 En el menú Config. SSL, pulse o para seleccionar HTTPS.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla HTTPS.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no HTTPS.

4 Pulse [OK]. El valor de HTTPS se configura y vuelve a aparecer el menú Config. SSL.

IPSec (Configuración de IPSec)IPSec (Protocolo de seguridad IP) es una protocolo de seguridad adoptado como estándar por IETF para la autenticación y la encriptación en la tercera capa de red (capa IP).

Se puede usar con IPv4 e IPv6.

El valor predeterminado es Sí.

1 En el menú Seguridad de red, pulse o para seleccionar IPSec.

IPP sobre SSL: a b 1 *Desactivado2 Activado

HTTPS: a b 1 Desactivado2 *Activado

Nota IPv4 utiliza direcciones IP de 32 bits, mientras que IPv6 usa direcciones IP de 128 bits.

4-92 Uso del panel de controles

Page 149: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla IPSec.

3 Pulse o para seleccionar si se activa o no IPSec.

4 Pulse [OK]. El valor de IPSec se configura y vuelve a aparecer el menú Seguridad de red.

Conf. bloq. I/F. (Configuración del bloqueo de interfaz externa)Puede usar esta opción para bloquear y, por tanto, proteger la interfaz.

Las opciones disponibles en Conf. bloq. I/F. son las siguientes:

• Host USB (Configuración de la ranura de la memoria USB)• Dispositivo USB (Configuración de la interfaz USB)• Interfaz opc. (Configuración de la tarjeta de interfaz de red (NIC))

1 En el menú Seguridad, pulse o para seleccionar Conf. bloq. I/F.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Conf. bloq. I/F.

Host USB (Configuración de la ranura de la memoria USB)Esta opción bloquea y protege la ranura de la memoria USB (Host USB). El valor predeterminado es Desbloquear.

1 En el menú Conf. bloq. I/F., pulse o para seleccionar Host USB.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Host USB.

3 Pulse o para seleccionar si se usa un host USB.

4 Pulse [OK]. El valor de host USB se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. bloq. I/F.

IPSec: a b 1 Desactivado2 *Activado

Conf. bloq. I/F.: a b 1 Host USB2 Dispositivo USB3 Interfaz opc.

[ Salir ]

Host USB: a b 1 *Desbloquear2 Bloquear

Uso del panel de controles 4-93

Page 150: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Dispositivo USB (Configuración de la interfaz USB)Esta opción bloquea y protege la interfaz USB. El valor predeterminado es Desbloquear.

1 En el menú Conf. bloq. I/F., pulse o para seleccionar Dispositivo USB.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Dispositivo USB.

3 Pulse o para seleccionar si se usa un dispositivo USB.

4 Pulse [OK]. El valor de dispositivo USB se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. bloq. I/F.

Interfaz opc. (Configuración de la tarjeta de interfaz de red (NIC))Esta opción bloquea y protege la tarjeta de interfaz de red (NIC). El valor predeterminado es Desbloquear.

1 En el menú Conf. bloq. I/F., pulse o para seleccionar Interfaz opc.

2 Pulse [OK]. Aparece la ventana Interfaz opc.

3 Pulse o para seleccionar si se usa una interfaz opcional.

4 Pulse [OK]. El valor de interfaz opcional se configura y vuelve a aparecer el menú Conf. bloq. I/F.

Dispositivo USB: a b 1 *Desbloquear2 Bloquear

Nota Interfaz opc. solo se muestra cuando se ha instalado la interfaz de red opcional en la impresora.

Interfaz opc.: a b 1 *Desbloquear2 Bloquear

4-94 Uso del panel de controles

Page 151: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Conf. contab. tr. (Configuración de contabilidad de trabajos)La contabilidad de trabajos es una función que permite administrar el número de páginas de cada departamento mediante los ID de cuenta introducidos. Para especificar la configuración de contabilidad de trabajos, debe introducir un ID y una contraseña del administrador.

Consulte la sección Administrador (Configuración del administrador) para obtener más información sobre el procedimiento de configuración del ID y la contraseña del administrador.

Las características de la función de contabilidad de trabajos de esta máquina son las siguientes:

• Admite hasta 100 departamentos• ID de cuenta de hasta 8 dígitos, de 1 a 99999999• Administración común de la impresión para el mismo ID de cuenta• Total del número de páginas usadas por cada departamento• Límites (de 1 a 9.999.999) especificables para el número de páginas

usadas

Las opciones disponibles en el menú Conf. contab.tr. son las siguientes:

• Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos)• Informe contab. (Impresión del informe de contabilidad)• Cont. cada trab. (Visualización de totales por cuenta)• Lista contab. (Uso de lista de contabilidad)• Aplicar límite (Configuración de acción cuando se superan os límites)• Tr. ID Usu. desc (Configuración de permiso de impresión desde ID de

cuenta desconocidos)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Conf. contab.tr. y luego pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú ID admin.

3 Ingrese la ID del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.

4 Cuando termine, pulse [Sgte.] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Contras. admin.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

5 Introduzca la contraseña del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.

ID. admin.: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Sgte. ]

Contras. admin.: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc.] [ Inic Ses ]

Uso del panel de controles 4-95

Page 152: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Cuando termine, pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña son correctos, aparece la pantalla de menú Conf. contab.tr..Si no son correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 3.)Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos)Este menú le permite activar (Activado) y desactivar (Desactivado) la función Contab. trabajos.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Contab. trabajos.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Contab. trabajos.

3 Pulse o para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse [OK]. Vuelve a aparecer el menú Conf. contab.tr..

Informe contab. (Impresión del informe de contabilidad)Permite imprimir el número total de páginas de todas las cuentas como una lista de contabilidad de trabajos.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Informe contab..

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y la impresora imprime la lista de contabilidad de trabajos. Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Conf. contab.tr. sin imprimir la lista de contabilidad de trabajos.

Cont. cada trab. (Visualización de totales por cuenta)Muestra el número de páginas impresas por la cuenta actualmente seleccionada.

Esto le permite comprobar los siguientes totales de páginas impresas:

• Total• Color• Blan. y negro• Comb. (Ning.) (total, ninguno)• Comb. (2en1) (total, 2 en 1)• Comb. (4en1) (total, 4 en 1)• Dúp. (1 cara)• Dúp. (2 caras)

Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos2 Informe contab.3 Cont. cada trab.

[ Salir ]

Contab. trabajos: a b 1 *Desactivado2 Activado

Imprimir.¿Está seguro?z Informe contab.

[ Sí ] [ No ]

4-96 Uso del panel de controles

Page 153: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Cont. cada trab.

2 Pulse [OK]. Aparece el menú Cont. cada trab., con las cuentas con los totales más altos en primer lugar.

3 Pulse o para seleccionar una cuenta y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. contador.

4 Pulse o para seleccionar Páginas impresas.

5 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de lista de menú Páginas impresas.

6 Pulse o para comprobar la pantalla del contador correspondiente.

7 Pulse [OK]. Vuelve a aparecer la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. contador.

Cont. cada trab. - Restabl. contador (Restablecimiento de totales por cuenta)Restablece el número de páginas impresas de la cuenta actualmente seleccionada.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Cont. cada trab.

2 Pulse [OK]. Aparece el menú Cont. cada trab., con las cuentas con los totales más altos en primer lugar.

3 Pulse o para seleccionar una cuenta y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. contador.

4 Pulse o para seleccionar Restabl. contador.

Cont. cada trab.: a b k 341736k 00923022k 12345678

k 341736: a b 1 Páginas impresas2 Restabl. contador

Páginas impresas: a b Total 300000Color 200000Blan. y negro 100000

Cont. cada trab.: a b k 341736k 00923022k 12345678

k 341736: a b 1 Páginas impresas2 Restabl. contador

Uso del panel de controles 4-97

Page 154: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú de confirmación de restablecimiento.Para continuar con el restablecimiento del contador, pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Completado., el contador se restablece y vuelve a aparecer el menú Páginas impresas/Restabl. contador.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Páginas impresas/Restabl. contador sin restablecer el contador.

Lista contab. (Uso de lista de contabilidad)Especifica el valor para el departamento que se va a usar para configurar la contabilidad de trabajos.

Agregar (Registro de cuentas)Siga este procedimiento para agregar una cuenta nueva.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Lista contab..

2 Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una lista de las cuentas registradas en orden ascendente.

3 Pulse [Agregar] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú ID de cuenta.

4 Introduzca el ID de cuenta que va a agregar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

5 Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Una vez agregada la cuenta, aparece una lista de opciones de selección.

Restabl. contador.¿Está seguro?z k 341736

[ Sí ] [ No ]

Nota Como los ID de cuenta se administran como cadenas numéricas, “1” y “001” se consideran cuentas diferentes. Además, una vez que se activa la función de contabilidad de trabajos, no se imprime ningún trabajo excepto si se adjunta información que muestra las cuentas desde las que se imprimen los trabajos.

Lista contab.: a b k 1228k 00122k 3485739

[ Agregar ]

ID de cuenta: P b (1 - 8 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

k 1228: a b 1 Detalle/editar2 Eliminar3 Salir

4-98 Uso del panel de controles

Page 155: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Aparece este mensaje si el ID de cuenta ya se ha registrado.

Detalle/editar (Comprobación o edición de ID de cuenta registrados)Este procedimiento permite comprobar o editar cuentas registradas.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Lista contab..

2 Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una lista de las cuentas registradas en orden ascendente.

3 Pulse o para seleccionar la cuenta que desea comprobar o editar y, a continuación, pulse [OK]. Aparece una lista de opciones de selección.

4 Pulse o para seleccionar Detalle/editar y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Detalle/editar.

5 Para editar un ID de cuenta, pulse o para seleccionar ID de cuenta y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú ID de cuenta.

6 Ingrese la ID de la nueva cuenta. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número. Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

Aparece este mensaje si el ID de cuenta ya se ha registrado.

Este ID de cuenta yaestá registrado.

Lista contab.: a b k 1228k 00122k 3485739

[ Agregar ]

k 1228: a b 1 Detalle/editar2 Eliminar3 Salir

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

ID de cuenta: P b (1 - 8 dígitos) 12345678S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Este ID de cuenta yaestá registrado.

Uso del panel de controles 4-99

Page 156: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

7 Pulse [Intro] ([Selección derecha]). Cuando termine de editar el ID de cuenta, volverá a aparecer el menú Detalle/editar.

8 Para asignar restricciones de impresión a esta cuenta, pulse o para seleccionar Restr. (Total) y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla Restr. (Total).• Desactivado

• Límite contador

• Rechazar uso

9 Pulse o para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Al terminar de configurar el valor, aparece la pantalla de menú Detalle/editar.

10 Si se ha configurado Límite contador para Restr. (Total) en el paso 9, establezca el límite de número total de páginas que se pueden imprimir con esta cuenta. Pulse o para seleccionar Límite (Total) y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Límite (Total).

IMPORTANTE Límite (Total) se muestra cuando se ha configurado Límite contador para Restr. (Total).

11 Introduzca el límite que desea configurar para esta cuenta. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para

introducir el número. Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Detalle/editar.Pulse o para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Utilice y para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.Después de introducir el límite de número de páginas, pulse [OK]. El valor se almacena y vuelve a aparecer el menú Detalle/editar.

12 Para asignar restricciones de impresión en color a esta cuenta, pulse o para seleccionar Restr. (Color) y, a continuación, pulse

[OK]. Aparece la pantalla Restr. (Color).• Desactivado

• Límite contador

• Rechazar uso

13 Pulse o para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Al terminar de configurar el valor, aparece la pantalla de menú Detalle/editar.

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

Restr. (Total): a b 1 *Desactivado2 Límite contador3 Rechazar uso

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

Límite (Total): a b (1 - 9999999) /1000000-págs M

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

Restr. (Color): a b 1 *Desactivado2 Límite contador3 Rechazar uso

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

4-100 Uso del panel de controles

Page 157: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

14 Si se ha configurado Límite contador para Restr. (Color) en el paso 13, establezca el límite de número total de páginas en color que se pueden imprimir con esta cuenta. Pulse o para seleccionar Límite (Color) y, a continuación, pulse [OK]. Aparece la pantalla Límite (Color).

IMPORTANTE Límite (Color) se muestra cuando se ha configurado Límite contador para Restr. (Color).

15 Introduzca el límite de impresiones en color que desea configurar para esta cuenta. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Detalle/editar.

Eliminar (Eliminación de cuentas registradas)Puede usar este procedimiento para eliminar un ID de cuenta registrada.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Lista contab..

2 Pulse [OK]. Aparece el menú Lista contab., que muestra una lista de las cuentas registradas en orden ascendente.

3 Pulse o para seleccionar el ID de la cuenta que se va a eliminar.

4 Pulse [OK]. Aparece una lista de opciones de selección.

5 Pulse o para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

6 Para continuar con la eliminación de la cuenta, pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Completado. y la cuenta se elimina. Cuando termina la eliminación de la cuenta, vuelve a aparecer la pantalla Lista contab.

7 Si pulsa [No] ([Selección derecha]) vuelve a la pantalla de menú Lista contab. sin eliminar la cuenta.

Límite (Color): a b (1 - 9999999) /1000000-págs M

Detalle/editar: a b 1 ID de cuenta2 Restr. (Total)3 Restr. (Color)

Lista contab.: a b k 1228k 00122k 3485739

[ Agregar ]

k 1228: a b 1 Detalle/editar2 Eliminar3 Salir

Eliminación.¿Está seguro?z k 1228

[ Sí ] [ No ]

Lista contab.: a b k 00122k 3485739

[ Agregar ]

Uso del panel de controles 4-101

Page 158: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Aplicar límite (Configuración de acción cuando se superan os límites)Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Aplicar límite.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Aplicar límite.• Inmediatamente (se prohíbe la impresión desde el trabajo

actual y en adelante)• Posteriormente (se prohíbe la impresión a partir del siguiente

trabajo)

3 Pulse o para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Vuelve a aparecer la lista de menú de selección Conf. contab.tr..

Tr. ID Usu. desc (Configuración de permiso de impresión desde ID de cuenta desconocidos)Siga este procedimiento para especificar si se permite realizar trabajos de impresión con ID de cuenta desconocidos.

1 En el menú de selección Conf. contab.tr., pulse o para seleccionar Tr. ID Usu. desc.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Tr. ID Usu. desc.• Rechazar (no se imprime)• Permitir (se imprime)

3 Pulse o para seleccionar un valor y, a continuación, pulse [OK]. Vuelve a aparecer la lista de menú de selección Conf. contab.tr..

Aplicar límite: a b 1 Inmediatamente2 *Posteriormente

Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos2 Informe contab.3 Cont. cada trab.

[ Salir ]

Tr. ID Usu. desc: a b 1 *Rechazar2 Permitir

Conf. contab.tr.:a b 1 Contab. trabajos2 Informe contab.3 Cont. cada trab.

[ Salir ]

4-102 Uso del panel de controles

Page 159: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Administrador (Configuración del administrador)La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios.

Si se usan las funciones de seguridad y de contabilidad de trabajos, el ID y la contraseña del administrador que se configuren aquí se deben autenticar. Una vez autenticados correctamente, se puede especificar la configuración.

Las opciones disponibles en Administrador son las siguientes:

• ID (Configuración del ID del administrador)• Contraseña (Configuración de la contraseña del administrador)

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Administrador.

3 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú ID. admin.

4 Ingrese la ID del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

5 Pulse [Sgte.] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla Contras. admin..

6 Introduzca la contraseña del administrador. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

7 Pulse [Inic Ses] ([Selección derecha]). Si el ID y la contraseña son correctos, aparece la pantalla de menú Administrador. Si no son correctos, vuelve a aparecer la pantalla ID. admin. (Se vuelve al paso 3.)

8 Pulse o para seleccionar ID. admin..

ID. admin.: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Sgte. ]

Nota El valor predeterminado es “5500”.

Contras. admin.: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ][ Inic Ses ]

Nota El valor predeterminado es “5500”.

Administrador: a b 1 ID. admin.2 Contras. admin.

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-103

Page 160: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

9 Pulse [OK]. Aparece la pantalla ID. nuevo.

10 Introduzca el ID de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

11 Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Confirm. ID.

12 Para confirmarlo, vuelva a introducir el ID de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

13 Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Vuelve a aparecer la pantalla de menú Administrador.

Si los ID de administrador no coinciden, vuelve a aparecer ID. nuevo.Introduzca de nuevo el ID de administrador que va a registrar desde el principio. (Se vuelve al paso 10.)

14 En el menú Administrador, pulse o para seleccionar Contras. admin..

15 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Nueva contraseña.

16 Introduzca la contraseña de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

ID. nuevo: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Confirm. ID: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Administrador: a b 1 ID. admin.2 Contras. admin.

[ Salir ]

ID. nuevo: P b (1 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Nueva contraseña: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

4-104 Uso del panel de controles

Page 161: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

17 Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Conf. contraseña.

18 Para confirmarla, vuelva a introducir la contraseña de administrador que va a registrar. Use o para seleccionar un número y, a continuación, pulse [OK] para introducir el número.Si desea retroceder un carácter, pulse [Retroc.] ([Selección izquierda]).

19 Cuando termine, pulse [Intro] ([Selección derecha]). Aparece la pantalla de menú Administrador.

Si las contraseñas de administrador no coinciden, vuelve a aparecer la pantalla Nueva contraseña. Introduzca de nuevo la contraseña de administrador que va a registrar desde el principio. (Se vuelve al paso 16.)

Conf. contraseña: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Administrador: a b 1 ID. admin.2 Contras. admin.

[ Salir ]

Nueva contraseña: P b (0 - 16 dígitos) S0123456789[Retroc. ] [ Intro ]

Uso del panel de controles 4-105

Page 162: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ajuste/mantenim. (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento)Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora.

Las opciones disponibles en Ajuste/mantenimiento son las siguientes:

• Ciclo cal. color (configuración de ciclo de ajuste de color automática)• Calibrac. color• Registro color (registro de color [estándar])• Registro color (registro de color [detallado])• Reiniciar (Reiniciar la impresora)• Config. Servicio (para mantenimiento)

IMPORTANTE Config. Servicio es un menú utilizado principalmente por el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes usen este menú.

1 Pulse [MENU].

2 Pulse o para seleccionar Ajuste/mantenim.

3 Pulse [OK]. Aparece el menú Ajuste/mantenim., que muestra una lista de las opciones disponibles.

Ciclo cal. color (configuración de ciclo de ajuste de color automática)Se puede seleccionar el ciclo para la ejecución automática de la calibración de color. Se pueden configurar los siguientes ciclos:

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Ciclo cal. color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ciclo cal. color.

3 Pulse o para seleccionar el ciclo de ajuste de color.

Ajuste/mantenim.: a b 1 Ciclo cal. color2 Calibrac. color3 Registro color

[ Salir ]

Auto Evaluación y ajuste automático.

Corto Da prioridada a la calidad de imagen. El ciclo de ajuste de color es menor al Estándar.

Estándar Da la misma prioridad a la calidad de imagen y al proceso de impresión.

Largo Da prioridad al proceso de impresión. El ciclo de ajuste de color es mayor que el Estándar.

Ciclo cal. color:a b 1 *Auto2 Corto3 Estándar

[ Salir ]

4-106 Uso del panel de controles

Page 163: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse [OK]. Se configura el ciclo de ajuste de color y vuelve a aparecer la pantalla de menú Ajuste/mantenim..

Calibrac. colorEsta impresora incluye una función de calibración que realiza ajustes automáticos para compensar los cambios que se producen con el tiempo debido a las variaciones de la temperatura ambiente y la humedad. Con el fin de mantener la máxima calidad posible en las impresiones en color, la función de calibración de color se ejecuta automáticamente cada vez que se enciende la impresora. También se puede ejecutar automáticamente al salir del modo de reposo automático o durante la impresión.

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Calibrac. color.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). La calibración de color se lleva a cabo después de volver a la pantalla del modo de inactividad.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve al menú Ajuste/mantenim. sin que se lleve a cabo la calibración de color.

Registro color (registro de color [estándar])Cuando utilice la impresora por primera vez después de instalarla o haberla trasladado, o en el caso de que la impresión de alguno de los colores (magenta, cian o amarillo) esté desalineada, use este modo para corregir el registro de color en el panel de controles.

Las opciones disponibles en Registro color - Normal (registro de color (estándar)) son las siguientes:

• Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color)

• Ajustar Magenta (Corrección de magenta)• Ajustar Cian (Corrección de cian)• Ajustar Amarillo (Corrección de amarillo)

Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color)Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color.

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color.

Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

3 Pulse o para seleccionar Normal.

Inicie la calibraciónde color.¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

Registro color: a b 1 Normal2 Detalle

[ Salir ]

Uso del panel de controles 4-107

Page 164: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color Normal.Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

5 Pulse o para seleccionar Impr. gráfico.

6 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Si está activada la contabilidad de trabajos, introduzca el ID de cuenta en la pantalla de inicio de sesión que aparece. Aparece una pantalla de confirmación después del inicio de sesión.Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece una pantalla de confirmación.Si pulsa [No] ([Selección derecha]) vuelve a la pantalla de menú Registro color Normal sin imprimir el gráfico de registro.

El gráfico impreso es el gráfico de corrección de registro de color que se muestra en la siguiente página.

El gráfico de corrección de registro de color impreso incluye gráficos de registro frontal (F), vertical (V) y posterior (R) para cada color (cian, magenta y amarillo).

Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Normal]

Normal: a b 1 Impr. gráfico2 Ajustar Magenta3 Ajustar Cian

[ Salir ]

Imprimir.¿Está seguro?z Gráfico registro.

[ Sí ] [ No ]

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MH-F

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CH-F

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

YH-F

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MH-R

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CH-R

I

H

G

F

E

D

C

B

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

YH-R

MV

98

6

4

2

0

B

D

F

H

7

5

3

1

A

C

E

G

I

CV

YV

98

6

4

2

0

B

D

F

H

7

5

3

1

A

C

E

G

I

98

6

4

2

0

B

D

F

H

7

5

3

1

A

C

E

G

I

Color Registration Correction Chart

4-108 Uso del panel de controles

Page 165: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ajustar Magenta (Corrección de magenta)Corrige el registro del color magenta (rojo).

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color.

Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

3 Pulse o para seleccionar Normal.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color Normal.Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

5 Pulse o para seleccionar Ajustar Magenta.

6 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ajustar Magenta.

Se muestra 0 para los valores H-F, V y H-R y el cursor (_) parpadea bajo el valor F.

7 En el gráfico F con el color magenta impreso en el gráfico de impresión de arriba, anote los valores donde las líneas más se aproximen a formar una línea más recta. En este ejemplo se trata del valor B.

8 Pulse o hasta que aparezca ese valor.

9 Pulse o para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.

Siga el mismo procedimiento que con el valor H-F para ver los valores V y H-R identificados en el gráfico de corrección de registro de color.Cuando termine con todos los valores, pulse [OK].La configuración se guarda y se vuelve a mostrar la pantalla de menú Registro color Normal.

Registro color: a b 1 Normal2 Detalle

[ Salir ]

Normal: a b 1 Impr. gráfico2 Ajustar Magenta3 Ajustar Cian

[ Salir ]

Ajustar Magenta: a b (I - A, 0 - 9)

H-F:/0- V: 0 H-R: 0

Ajustar Magenta: a b (I - A, 0 - 9)

H-F:/*- V: 0 H-R: 0

B

Uso del panel de controles 4-109

Page 166: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ajustar Cian (Corrección de cian) y Ajustar Amarillo (Corrección de amarillo)Estas opciones corrigen el registro de los colores cian (azul) y amarillo.

1 En la pantalla de menú Registro color Normal, pulse o para seleccionar Ajustar Cian o Ajustar Amarillo.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ajustar Cian o Ajustar Amarillo.

Siga el mismo procedimiento que con el color magenta para identificar los valores de cian y amarillo en el gráfico de corrección de registro de color y configurarlos en la impresora.

IMPORTANTE Si sigue persistiendo el problema de impresiones desalineadas en color incluso después de corregir el registro de color, llame al servicio técnico.

Registro color (registro de color [detallado])Esta opción le permite realizar ajustes finos horizontales y verticales a las correcciones de registro de color.

Las opciones disponibles en Registro de color - Detalles (registro de color [detallado]) son las siguientes:

• Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color)

• Ajustar Magenta (Corrección de magenta)• Ajustar Cian (Corrección de cian)• Ajustar Amarillo (Corrección de amarillo)

Impr. gráfico (Impresión del gráfico de corrección del registro de color)Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color.

Ajustar Cian: a b (I - A, 0 - 9)

H-F:/0- V: 0 H-R: 0

Ajustar Amarillo: a b (I - A, 0 - 9)

H-F:/0- V: 0 H-R: 0

Nota Para confirmar, pruebe a imprimir de nuevo el gráfico de corrección de registro de color. Si la sección donde las líneas más se unen como una línea recta no es 0, repita el ajuste del color magenta.

4-110 Uso del panel de controles

Page 167: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color.

Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

3 Pulse o para seleccionar Detalle.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color Detalle.Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

5 Pulse o para seleccionar Impr. gráfico.

6 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Completado y se inicia la impresión.Si pulsa [No] ([Selección derecha]) vuelve a la pantalla de menú Registro color Detalle sin imprimir el gráfico de registro. Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de confirmación después del inicio de sesión del departamento.

Si está activada la contabilidad de trabajos, introduzca también la ID de cuenta.

El gráfico impreso es el gráfico de corrección de registro de color que se muestra en la siguiente página.

Existen gráficos de registro H-1 aH-7 (parte superior) y V-1 aV-5 (parte inferior) para cada color (cian, magenta y amarillo) incluidos en el gráfico de corrección del registro de color.

Registro color: a b 1 Normal2 Detalle

[ Salir ]

Detalle: a b 1 Impr. gráfico2 Ajustar Magenta3 Ajustar Cian

[ Salir ]

Imprimir.¿Está seguro?z Gráfico registro.

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-111

Page 168: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color [Detalle]

Ajustar Magenta (Corrección de magenta)Realiza correcciones detalladas al registro del color magenta (rojo).

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Registro color.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color.

Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

3 Pulse o para seleccionar Detalle.

4 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Registro color Detalle.Pulse [Salir] ([Selección derecha]) para volver a la pantalla del modo de inactividad.

5 Pulse o para seleccionar Ajustar Magenta.

Registro color: a b 1 Normal2 Detalle

[ Salir ]

Detalle: a b 1 Impr. gráfico2 Ajustar Magenta3 Ajustar Cian

[ Salir ]

4-112 Uso del panel de controles

Page 169: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ajustar Magenta.

Se muestran los valores para H-1, H-2, H-3, H-4, H-5 y V-3.

7 En los gráficos H y V con el color magenta impreso en el gráfico de impresión de arriba, anote los valores donde las líneas más se aproximen a formar una línea más recta. En este ejemplo se trata del valor B.

8 Pulse o hasta que aparezca ese valor.

9 Pulse o para desplazar el cursor hacia la derecha o izquierda.

Siga el mismo procedimiento que con el valor H-1 para ver los demás valores identificados en el gráfico de corrección de registro de color. Cuando termine con todos los valores, pulse [OK]. La configuración se guarda y se vuelve a mostrar la pantalla de menú Registro color Detalle.

Ajustar Cian (Corrección de cian) y Ajustar Amarillo (Corrección de amarillo)Estas opciones realizan correcciones detalladas al registro de los colores cian (azul) y amarillo.

1 En la pantalla de menú Registro color Detalle, pulse o para seleccionar Ajustar Cian o Ajustar Amarillo.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Ajustar Cian o Ajustar Amarillo.

Ajustar Magenta: a b (I - A, 0 - 9)H-1:/0-H-2: 0 H-3: 0H-4: 0 H-5: 0 H-6: 0H-7: 0 V-3: 0

Ajustar Magenta: a b (I - A, 0 - 9)H-1:/*-H-2: 0 H-3: 0H-4: 0 H-5: 0 H-6: 0H-7: 0 V-3: 0

B

Ajustar Cian: a b (I - A, 0 - 9)H-1:/0-H-2: 0 H-3: 0H-4: 0 H-5: 0 H-6: 0H-7: 0 V-3: 0

Ajustar Amarillo: a b (I - A, 0 - 9)H-1:/0-H-2: 0 H-3: 0H-4: 0 H-5: 0 H-6: 0H-7: 0 V-3: 0

Uso del panel de controles 4-113

Page 170: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Siga el mismo procedimiento que con el color magenta arriba para identificar los valores de cian y amarillo en el gráfico de corrección de registro de color y configurarlos en la impresora.

IMPORTANTE Si sigue persistiendo el problema de impresiones desalineadas en color incluso después de corregir el registro de color, llame al servicio técnico.

Reiniciar (Reiniciar la impresora)El procedimiento que se describe a continuación restaura mediante comandos los valores predeterminados de las condiciones temporales de la impresora, como por ejemplo la orientación de la página, la fuente, etc. Las fuentes y macros descargadas se eliminan de la memoria de la impresora.

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Reiniciar.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). La impresora se reinicia.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Ajuste/mantenim. sin que se reinicie la impresora.

Config. Servicio (para mantenimiento)Las opciones disponibles en Config. Servicio son las siguientes:

• Estado servicio (Impresión de la página de estado de servicio)• Estado de red (Impresión de la página de estado de red)• Página prueba (Impresión de la página de prueba)• DEV-CLN (Configuración del modo de renovación del revelador)• Tambor (Configuración del modo de renovación del tambor)• LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU)• Limpieza bypass (Configuración del modo de Limpieza bypass)• Modo silencio (configuración de modo silencio)• Posic. 1ª impr. (configuración de Posic. 1ª impr.)• Inicialización (Inicialización del sistema)

IMPORTANTE Config. Servicio es un menú que utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento. No es necesario que los clientes usen este menú.

1 En la pantalla de menú Ajuste/mantenim., pulse o para seleccionar Config. Servicio.

Nota Para confirmar, pruebe a imprimir de nuevo el gráfico de corrección de registro de color. Si la sección donde las líneas más se unen como una línea recta no es 0, repita el ajuste del color magenta.

Reiniciar.¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

4-114 Uso del panel de controles

Page 171: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de menú Config. Servicio.

Estado servicio (Impresión de la página de estado de servicio)La página de estado de servicio contiene información más detallada que la página estándar y, por tanto, se utiliza con más frecuencia para realizar el mantenimiento. Sin embargo, esta página de estado contiene mucha información de utilidad para el usuario.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Estado servicio.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de confirmación después del inicio de sesión del departamento.Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y se inicia la impresión.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin imprimir la página de estado de servicio.

Estado de red (Impresión de la página de estado de red)La página de estado de red contiene información detallada sobre los valores de la red. Aunque la utiliza principalmente el personal de servicio para realizar tareas de mantenimiento incluye información que también puede ser útil para el usuario.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Estado de red.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de confirmación después del inicio de sesión del departamento.Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y se inicia la impresión.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin imprimir la página de prueba.

Página prueba (Impresión de la página de prueba)La utilidad de imprimir una página de prueba es comprobar la eficacia de los ajustes de la impresora. Aunque la utiliza principalmente el personal de servicio para realizar tareas de mantenimiento incluye información que también puede ser útil para el usuario.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Página prueba.

Config. Servicio: a b 1 Estado servicio2 Estado de red3 Página prueba

[ Salir ]

Imprimir.¿Está seguro?z Estado servicio

[ Sí ] [ No ]

Imprimir.¿Está seguro?z Estado de red

[ Sí ] [ No ]

Uso del panel de controles 4-115

Page 172: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Si está activada la contabilidad de trabajos, aparece una pantalla de confirmación después del inicio de sesión del departamento.Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparece Aceptado. y se inicia la impresión.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin imprimir la página de prueba.

DEV-CLN (Configuración del modo de renovación del revelador)Activa el modo de renovación del revelador. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad renovando el revelador. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar DEV-CLN.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Se renueva el revelador.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin renovar el revelador.

Tambor (Configuración del modo de renovación del tambor)Activa el modo de renovación del tambor. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad renovando el tambor. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Tambor.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Se lleva a cabo la renovación del tambor.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin renovar el tambor.

LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU)Activa el modo de limpieza del LSU. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad limpiando el LSU. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar LSU.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Lleva a cabo la limpieza del LSU.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin limpiar el LSU.

Imprimir.¿Está seguro?z Página prueba

[ Sí ] [ No ]

DEV-CLN¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

Tambor¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

LSU¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

4-116 Uso del panel de controles

Page 173: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Limpieza bypass (Configuración del modo de Limpieza bypass)Si aparece polvo en las imágenes al usar el bypass, realice una Limpieza bypass.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Limpieza bypass.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

3 Cargue dos hojas de papel A4 o Letter en el bypass.

4 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Se inicia la Limpieza del bypass.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin realizar la Limpieza del bypass.

Modo silencio (configuración de modo silencio)Haga que la máquina funcione de manera más silenciosa. Seleccione este modo cuando el sonido de funcionamiento resulte incómodo. Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar el Modo silencio.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Modo silencio.

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Modo silencio.

3 Pulse o para seleccionar el Modo silencio.

4 Pulse [OK]. Vuelve a aparecer el menú Config. servicio

Posic. 1ª impr. (configuración de Posic. 1ª impr.)El uso de esta función acelera el tiempo para la primera impresión de la impresión en blanco y negro o de color cambiando la posición de inicio predeterminada de la primera impresión. Además, la máquina puede detectar la posición adecuada automáticamente en función de su uso.

Iniciar limpieza del bypass.¿Está seguro?

[ Sí ] [ No ]

Modo silencio a b 1 *Desactivado2 Activado

Opción Descripción

Estándar • Valor predeterminado del tiempo para la primera impresión.

Prioridad B/N • Acelere el tiempo para la primera impresión de la impresión en blanco y negro.

Prioridad color • Acelere el tiempo para la primera impresión de la impresión en color.

Auto • Detecta la posición adecuada automáticamente en función de su uso.

Uso del panel de controles 4-117

Page 174: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Posic. 1ª impr..

2 Pulse [OK]. Aparece la pantalla Posic. 1ª impr..

3 Pulse o para seleccionar el modo de Posic. 1ª impr.

4 Pulse [OK]. Vuelve a aparecer el menú Config. servicio

Inicialización (Inicialización del sistema)Inicie el disco duro montado en la máquina para volver al modo predeterminado.

IMPORTANTE La inicialización del sistema borrará todos los Buzones personalizados y todos los datos del Buzón de trabajos.

1 En el menú Config. Servicio, pulse o para seleccionar Inicialización.

2 Pulse [OK]. Aparece una pantalla de confirmación.

Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Se inicia la inicialización.Si se pulsa [No] ([Selección derecha]), se vuelve a la pantalla de menú Config. Servicio sin inicializar el sistema.

IMPORTANTE Durante la inicialización, aparece Formateando...No apague el interruptor principal.. Espere hasta que haya finalizado la inicialización.

3 Cuando haya finalizado la inicialización aparecerá Tarea completada. Encienda y apague el interruptor principal de energía.. Apague y encienda el interruptor de encendido.

Posic. 1ª impr.: a b 1 *Estándar2 Prioridad B/N3 Prioridad color

Nota Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, esta opción no aparecerá. Para obtener más información sobre el kit de seguridad, consulte la Data Security Kit (E) Operation Guide.

Comenzará inicialización de sistema.¿Está seguro?[ Sí ] [ No ]

4-118 Uso del panel de controles

Page 175: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Mantenimiento

5 Mantenimiento

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Información general 5-2Sustitución de cartuchos de tóner 5-2Sustitución de la caja de tóner residual 5-6Limpieza de la impresora 5-8

5-1

Page 176: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información generalEn este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir los siguientes componentes siguiendo las indicaciones de la pantalla de la impresora:

• Kits de tóner• Caja de tóner residual

Además, los siguientes componentes precisan una limpieza periódica:

• Separador• Rodillo de transferencia

Sustitución de cartuchos de tónerLos cartuchos de tóner de la impresora deben sustituirse cuando aparezca el mensaje Se está agotand tóner o poco después. (Se muestra alternativamente [C][M][Y][K] con el mensaje que indica el tóner de color que se debe sustituir.) Si sigue usando la impresora, el tóner terminará por acabarse, la impresora dejará por tanto de imprimir y aparecerá el mensaje Sustituir tóner. [Color del tóner] Limpie la impresora. para indicarle que instale un nuevo kit de tóner.

Frecuencia de sustitución de los cartuchos de tónerLa duración de los cartuchos de tóner dependerá de la cantidad de tóner necesaria para realizar los trabajos de impresión. Según ISO/IEC 19798, con EcoPrint desactivado, el cartucho de tóner puede imprimir los siguientes volúmenes (se excluyen ajuste de color y otros ajustes durante la impresión contínua A4):

Nota Recopilación de información de los chips de memoria: el chip de memoria conectado al cartucho de tóner ofrece al usuario final una experiencia mejorada y comodidad, ayuda en la operación de reciclaje de los cartuchos de tóner vacíos y recopila información útil para planificar y desarrollar nuevos productos. La información recopilada es anónima: no se puede asociar a una persona o entidad específica y los datos se usarán de forma anónima.

Color del tóner Duración del cartucho de tóner (páginas que se pueden imprimir)

Negro 25.000 imágenes

Cian 18.000 imágenes

Magenta 18.000 imágenes

Amarillo 18.000 imágenes

Nota El cartucho de tóner suministrado con la impresora nueva tiene que llenarse cuando se utiliza por primera vez el sistema. Por tanto, solo el 50% de los primeros kits de tóner se puede usar para la impresión. Por ejemplo:el cartucho de tóner (negro) que se proporciona con la impresora imprimirá aproximadamente 12.500 páginas (imágenes).

5-2 Mantenimiento

Page 177: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Kits de tónerPara obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles Kyocera Mita genuinos.

Los kits de tóner se proporcionan en cuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro.

Un kit de tóner de cada color contiene los siguientes elementos:

• Cartucho de tóner• Caja de tóner residual• Bolsas de plástico para desechar el cartucho de tóner y la caja de

tóner residual usados• Guía de instalación

Sustitución del cartucho de tónerEn esta sección se explica cómo sustituir los cartuchos de tóner. Siempre que sustituya el cartucho de tóner de cualquier color, sustituya también la caja de tóner residual. Si la caja está llena, el tóner podría derramarse y dañar o contaminar la impresora.

IMPORTANTE Durante la sustitución del cartucho de tóner, coloque temporalmente los soportes de almacenamiento y suministros informáticos (como, por ejemplo, disquetes y memorias USB) lejos del cartucho. Esto evitará que el magnetismo del tóner los dañe.Limpie siempre el interior de la impresora después de sustituir un cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte Limpieza de la impresora en la página 5-8.Kyocera Mita Corporation no será responsable de ningún daño o problema que surja por el uso de cartuchos de tóner distintos de los designados como cartuchos de tóner Kyocera Mita originales. Para obtener un rendimiento óptimo, también recomendamos usar únicamente cartuchos de tóner Kyocera MIta cuyo uso esté destinado de forma específica a su país o región. Si se instala un cartucho de tóner para otro destino, la impresora dejará de imprimir.

Para sustituir un cartucho de tóner, en primer lugar confirme el color del cartucho de tóner que debe sustituirse. En este ejemplo, se asume que está sustituyendo el cartucho de tóner de color negro.

Nota No extraiga el cartucho de tóner de la caja de cartón hasta que esté preparado para instalarlo en la impresora.

PRECAUCIÓN No intente quemar el cartucho de tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.

Nota Para sustituir el tóner no es necesario apagar la impresora. Si apaga la impresora, la información que esté en proceso en la impresora se eliminará.

Mantenimiento 5-3

Page 178: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

1 Abra la cubierta frontal.

2 Gire la palanca de liberación del cartucho negro (K) a la posición vertical.

3 Abra la bolsa plástica para desechos proporcionada y colóquela en la ranura del cartucho del tóner.Extraiga el cartucho de tóner usado en la bolsa hasta el tope.

4 Extraiga el cartucho de tóner usado sujetando la manilla y colóquela en la bolsa plástica de desechos proporcionada.

5 Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner.

5-4 Mantenimiento

Page 179: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Sujete el cartucho de tóner nuevo con ambas manos y sacúdalo de lado a lado varias veces para que exista una distribución uniforme dentro del tóner.

7 Sujete el cartucho de tóner nuevo con ambas manos e introdúzcalo con cuidado.

8 Gire la palanca de liberación del cartucho de tóner a la posición horizontal.Siga el mismo procedimiento para sustituir los cartuchos de tóner de otros colores.

9 Cierre la cubierta frontal.

Continúe con la siguiente sección.

Nota Después de su utilización, deseche el cartucho de tóner y la caja de tóner residual conforme a la normativa estatal o local.

Mantenimiento 5-5

Page 180: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Sustitución de la caja de tóner residualSustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Revise la caja de tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.

1 Abra la cubierta frontal.

2 Pulse el botón de liberación y extraiga la bandeja de tóner residual.

3 Tape la caja de tóner residual usada.

4 Extraiga la caja de tóner residual usada en forma diagonal.

5 Coloque la caja de tóner residual usada en la bolsa plástica para desechos proporcionada.

5-6 Mantenimiento

Page 181: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva.

7 Instale la nueva caja de tóner residual.

8 Pulse en el borde izquierdo de la caja de tóner residual nueva para bloquearla.

9 Pulse la posición indicada para configurar la bandeja de tóner residual. Cuando la bandeja alcanza la posición correcta, se fija emitiendo un sonido “clic”.

10 Cierre la cubierta frontal.

Después de sustituir los cartuchos de tóner y la caja de tóner residual, limpie la unidad de transferencia de papel. Para obtener instrucciones, consulte la sección Limpieza de la impresora en la página 5-8.

Mantenimiento 5-7

Page 182: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Limpieza de la impresoraLimpie el interior de la impresora cada vez que cambie el cartucho de tóner o la caja de tóner residual para mantener la mejor calidad de impresión.

Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.

Asimismo, deberá limpiarse si aparecen rayas o líneas en las copias impresas o si la impresión es muy débil o borrosa.

Limpieza del separadorSi el separador se ensucia, pueden presentarse problemas de impresión, como por ejemplo manchas en las páginas impresas. Siga los pasos que se describen a continuación para limpiar el separador.

1 Abra la cubierta frontal.

2 Extraiga el cepillo de limpieza (azul).

3 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

4 Limpie el separador moviendo el cepillo de lado a lado a lo largo del separador, como se muestra.

5 Vuelva a poner el cepillo de limpieza en su ubicación original y cierre la cubierta frontal.

5-8 Mantenimiento

Page 183: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Presione la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

Limpieza del rodillo de transferenciaSi el rodillo de transferencia se ensucia, pueden presentarse problemas de impresión, como por ejemplo manchas en las páginas impresas. Siga los pasos que se describen a continuación para limpiar el rodillo de transferencia.

1 Abra la cubierta frontal.

2 Extraiga el cepillo de limpieza (azul).

3 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

4 Limpie el rodillo de transferencia moviendo el cepillo de lado a lado a lo largo del rodillo mientras hace girar el rodillo rotando el mecanismo en el extremo izquierdo del rodillo, como se muestra.

5 Vuelva a poner el cepillo de limpieza en su ubicación original y cierre la cubierta frontal.

Mantenimiento 5-9

Page 184: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Presione la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

5-10 Mantenimiento

Page 185: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Solución de problemas

6 Solución de problemas

En este capítulo se explican los siguientes temas:

Directrices generales 6-2Problemas de calidad de impresión 6-3Mensajes de error 6-5Cómo eliminar los atascos de papel 6-15

Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el técnico de servicio.

6-1

Page 186: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Directrices generalesEn la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al servicio técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas.

ConsejosLos problemas de la impresora se pueden resolver fácilmente siguiendo los consejos que se ofrecen a continuación. Cuando se encuentre ante un problema que no pueda resolver por los medios anteriores, intente lo siguiente:

• Apague la impresora y espere unos segundos. Vuelva a encenderla.• Reinicie el PC que envía los trabajos de impresión a la impresora.• Consiga y utilice la última versión del controlador de impresora. Las

últimas versiones de los controladores y utilidades de impresora están disponibles en: http://www.kyoceramita.com/download/.

• Asegúrese de seguir correctamente los procedimientos de impresión de la aplicación de software. Consulte la documentación suministrada con la aplicación de software.

Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva

La calidad de impresión no es buena. Consulte la sección Problemas de calidad de impresión en la página 6-3.

El papel está atascado. Consulte la sección Cómo eliminar los atascos de papel en la página 6-15.

El panel de controles no se ilumina, aunque el equipo esté encendido y el ventilador no hace ruido.

Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de corriente.

Apague la impresora, enchufe correctamente el cable de alimentación y vuelva a encenderla.

Compruebe que el interruptor de encendido esté en la posición de encendido (|).

Coloque el interruptor en la posición de encendido.

La impresora imprime una página de estado, pero no imprime trabajos desde el PC.

Compruebe el cable de la impresora o el cable de interfaz.

Conecte firmemente ambos extremos del cable de impresora. Pruebe a sustituir el cable de impresora o el cable de interfaz.

Compruebe los archivos de programa y la aplicación de software.

Pruebe a imprimir otro archivo o a usar otro comando de impresión. Si el problema aparece solo con un archivo o una aplicación determinados, compruebe las opciones del controlador de impresión de esa aplicación.

La impresora emite vapores en el área alrededor de la bandeja superior.

Compruebe la temperatura ambiente para ver si es baja o si se ha utilizado papel húmedo.

En función del entorno de impresión y del estado del papel, el calor generado durante la impresión provocará que la humedad del papel se evapore y el vapor emitido puede parecer similar al humo. No es un problema y puede continuar con la impresión.Si le preocupa dicho vapor, aumente la temperatura ambiente o sustituya el papel por uno más nuevo y seco.

6-2 Solución de problemas

Page 187: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Problemas de calidad de impresiónLas tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora.

Si la acción correctiva sugerida no soluciona el problema, llame al servicio técnico.

Resultados impresos Acción correctiva

Impresión con los colores desalineados Realice el registro de color con el panel de controles de la impresora.Para obtener más información, consulte la sección Registro color (registro de color [estándar]) en la página 4-107.

Impresión completamente en blanco Limpie el LSU.Para obtener más información, consulte la sección LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU) en la página 4-116.Efectúe la calibración de color apagando y luego encendiendo la impresora, o bien, usando el panel de controles de la impresora.Para obtener más información, consulte la sección Calibrac. color en la página 4-107.Es posible que una impresión no se realice de manera correcta, dependiendo de las condiciones medioambientales. Para ver los rangos de temperatura y humedad en los que se puede usar la impresora, consulte la sección página xvi.Puede haber ocurrido un problema en su equipo. Compruebe si se ha producido un error o si los parámetros en la aplicación están correctos.

Manchas Limpie el LSU.Para obtener más información, consulte la sección LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU) en la página 4-116.Limpie el separador y el rodillo de transferencia.Abra la cubierta izquierda 1 de la impresora y limpie el separador y el rodillo de transferencia con un cepillo de limpieza. Consulte la sección Limpieza de la impresora en la página 5-8.

Solución de problemas 6-3

Page 188: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Rayas verticales blancas o negras Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles.Si aparece el mensaje Se está agotand tóner, instale un nuevo kit de tóner. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.Limpie el LSU.Para obtener más información, consulte la sección LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU) en la página 4-116.Renueve el tambor.Para obtener más información, consulte la sección Tambor (Configuración del modo de renovación del tambor) en la página 4-116.Limpie el separador y el rodillo de transferencia.Abra la cubierta izquierda 1 de la impresora y limpie el separador y el rodillo de transferencia con un cepillo de limpieza. Consulte la sección Limpieza de la impresora en la página 5-8.

Impresión débil o borrosa Renueve el tambor.Para obtener más información, consulte la sección Tambor (Configuración del modo de renovación del tambor) en la página 4-116.Asegúrese de que la configuración del tipo de papel sea la correcta para el papel que está utilizando.Para obtener más información, consulte la sección Config. de papel en la página 4-46.Efectúe la calibración de color apagando y luego encendiendo la impresora, o bien, usando el panel de controles de la impresora.Para obtener más información, consulte la sección Calibrac. color en la página 4-107.Intente ajustar la configuración de control de color con el controlador de impresora.Compruebe el panel de controles. Si aparece el mensaje Se está agotand tóner, instale un nuevo kit de tóner. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.Es posible que el papel que usa esté húmedo. Sustitúyalo por papel nuevo.

Fondo gris Renueve el tambor.Para obtener más información, consulte la sección Tambor (Configuración del modo de renovación del tambor) en la página 4-116.Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles.Si aparece el mensaje Se está agotand tóner, instale un nuevo kit de tóner. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.Efectúe la calibración de color apagando y luego encendiendo la impresora, o bien, usando el panel de controles de la impresora.Para obtener más información, consulte la sección Calibrac. color en la página 4-107.Es posible que el papel que usa esté húmedo. Sustitúyalo por papel nuevo.

Mancha en el borde superior o en el dorso del papel

Limpie el interior de la impresora.Abra la cubierta izquierda 1 y compruebe si el interior está sucio. Si está sucio, limpie el interior con el paño de limpieza incluido en el kit de tóner.Limpie el LSU.Para obtener más información, consulte la sección LSU (Configuración del modo de limpieza del LSU) en la página 4-116.Cambie el tipo de papel a uno diferente.

Resultados impresos Acción correctiva

Dirección de alimentación del papel

6-4 Solución de problemas

Page 189: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Mensajes de errorLa siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje Avería de máquina. Llamar servicio téc. , apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el técnico de servicio.

Si aparece el mensaje Avería de máquina. Llamar servicio téc. o Se produjo un error. Apague y encienda el interr. de encendido., apague la impresora y vuelva a encenderla para comprobar si se ha recuperado. Si no se ha recuperado, apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

Algunos errores hacen sonar la alarma. Para detener la alarma, pulse [Detener].

Mensaje Acción correctiva

Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y se intentan especificar valores de contabilidad de trabajos o se produce un error en el registro o la eliminación de una cuenta. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].

Se ha terminado el papel en la fuente de papel indicada. Coloque papel en la fuente indicada (bandejas del papel, bypass o alimentadores de papel opcionales). Este mensaje se alterna con otros que indican el estado de la impresora, tales como Listo para imprimir., Espere. y Procesando..

F### representa un error del controlador (#=0, 1, 2, ...). Llame al servicio técnico. Cuando aparece este mensaje, la impresora no funciona.

El controlador de impresora y el panel de controles no pueden intercambiar datos. Apague la impresora y desconéctela de la fuente de alimentación. A continuación, póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

Error de cuenta.Pulse [Aceptar].

##

Agr. papel depósito #.

Agr. papel bypass.

Avería de máquina.Llamar servicio téc.

F###

Avería de máquina.Llamar servicio téc.

F000

Solución de problemas 6-5

Page 190: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

F### representa un error mecánico (#=0, 1, 2, ...). Llame al servicio técnico. Cuando aparece este mensaje, la impresora no funciona. También se indica el número total de páginas impresas, por ejemplo 0123456.

Aparece cuando se están cancelando datos.

El depósito de papel correspondiente no está instalado. Instale el depósito. El número del depósito puede ser de 1 (superior) a 4 (inferior).

La cubierta frontal de la impresora está abierta. Cierre la cubierta frontal.

La cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda. Si la cubierta izquierda de la bandeja opcional de alimentación está abierta, aparecerá 4.

La cubierta superior de la impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la impresora.

Este mensaje aparece cuando se selecciona Retirar memoria mientras está en uso una memoria USB.La pantalla anterior se vuelve a mostrar 1 ó 2 segundos.

Mensaje Acción correctiva

Avería de máquina.Llamar servicio téc.

####

Cancelando...

Depósito # no cargado.

Cierre cub. frontal.

Cierre cub. izq. #.

Cierre cub. superior.

No se puede extr. lamemoria durante uso.

6-6 Solución de problemas

Page 191: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Está intentando imprimir con un tamaño y un tipo de papel que no se pueden utilizar para la impresión dúplex. Pulse [OK] para imprimir en una sola cara del papel.

Apague la impresora y luego vuelva a encenderla para ver si la impresora se ha recuperado. Si no se ha recuperado, apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

El controlador de impresora y el panel de controles no pueden intercambiar datos. Apague la impresora y luego vuelva a encenderla para ver si la impresora se ha recuperado. Si no se ha recuperado, apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y se intenta exceder el límite de impresión configurado para cada cuenta. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].Para más información, consulte Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

Se ha producido un error de impresión al usar la función de buzón de trabajos porque el espacio disponible en el disco duro no era suficiente. Para imprimir un informe de errores y volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].

Este mensaje aparece cuando se intenta imprimir a pesar de que la función de contabilidad de trabajos tiene aplicadas restricciones como el límite de trabajos para cada cuenta de trabajos. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].Para más información, consulte la sección Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

Mensaje Acción correctiva

Este papel no permiteimpresión dúplex.

Se produjo un error.Apague y encienda elinterr. de encencido.

F###

Se produjo un error.Apague y encienda elinterr. de encencido.

F000

Restr. contabilidadde trabajos excedida.Pulse [Aceptar].

Trab. no almacenado.Pulse [Aceptar].

Restringido porcontab. trabajos.Pulse [Aceptar].

Solución de problemas 6-7

Page 192: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

El proceso de impresión actual no puede continuar debido a un error KPDL clasificado por ##. Para imprimir un informe de error, abra Inf. error. KPDL en el sistema de menús y seleccione Activado. Pulse [OK] para reanudar la impresión. Puede abandonar la impresión si pulsa [Detener].Si la opción Borr. auto err. está configurada como Activado, la impresión se reanudará automáticamente después de un tiempo predeterminado.

Este mensaje aparece cuando se selecciona Baja en Nivel seguridad.

La cantidad de datos recibidos por la impresora excede la capacidad de memoria interna. Pruebe a instalar más memoria. Pulse [OK] para reanudar la impresión. Puede abandonar la impresión si pulsa [Detener].Si la opción Borr. auto err. está configurada como Activado, la impresión se reanudará automáticamente después de un tiempo predeterminado.

No se pueden imprimir copias múltiples.Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].

Aparece cuando el tóner instalado es un producto Kyocera Mita original.

Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en lugar de #. Para obtener más información, consulte la sección Cómo eliminar los atascos de papel en la página 6-15.

El depósito seleccionado se está preparando.

Mensaje Acción correctiva

Error de KPDL.Pulse [Aceptar].

Seguridad baja

Memoria llena.No se puede completarimpres. del trabajo.

Sin copias múltiples.Pulse [Aceptar].

Tóner originalinstalado.

Papelatascado en############

Cargando papel.

6-8 Solución de problemas

Page 193: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Los datos transferidos a la impresora eran demasiado complejos para imprimirlos en una página. Pulse [OK] para reanudar la impresión.

El tóner de los cartuchos se ha acabado. Sustituya el cartucho de tóner utilizando un kit de tóner nuevo del color concreto. Cuando aparece este mensaje, la impresora no funciona.Por ejemplo, si aparece Sustituir tóner. [C][K], sustituya los cartuchos de tóner cian y negro.Para obtener más información, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.

Se muestran dos mensajes de forma alterna. Queda poco tóner del color indicado (C: cian; M: magenta; Y: amarillo: K: negro). Asegúrese de que dispone de un nuevo cartucho de tóner. Para obtener más información, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 5-2.

La bandeja superior está llena (aprox. 500 páginas). Retire todas las páginas impresas de la bandeja superior. Cuando la impresora detecte que la bandeja superior está vacía, reanudará la impresión utilizando esta bandeja como bandeja de salida.

Aparece cuando el tóner instalado no es un producto Kyocera original. Instale un tóner Kyocera original.

Mensaje Acción correctiva

Sobrecarga impresión.

Sustituir tóner.[C][M][Y][K]Limpiar la impresora.

Se está agotand tóner

[C][M][Y][K]

Bandeja superiorllena de papel.Retire el papel.

Tóner desconocidoinstalado.

Solución de problemas 6-9

Page 194: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Este mensaje se muestra si las especificaciones regionales del cartucho de tóner instalado no coinciden con las de la impresora. Instale el cartucho de tóner especificado.

Si el depósito no contiene papel que coincida con los datos de impresión (tamaño y tipo de papel), este mensaje le permite especificar el depósito alternativo que usar. Para imprimir desde otra fuente de papel, consulte la sección Modo alim. papel (Configuración de la fuente de alimentación de papel) en la página 4-57.

Este mensaje aparece cuando está habilitada la función de contabilidad de trabajos y no se ha configurado ninguna cuenta para un trabajo de impresión transmitido o la cuenta especificada no está registrada (se ha configurado la cuenta incorrecta).Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [OK].Para obtener más información, consulte Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

Aparece cuando se intenta registrar una cuenta en el menú Contab. trabajos introduciendo un código de cuenta que ya existe.Para obtener más información, consulte Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

La ID de usuario especificada para un trabajo privado o almacenado es incorrecta. Compruebe el ID de usuario que especificó en el controlador de impresora. Para más información, consulte la sección Buzón personalizado en la página 4-22.

Los valores de ID o contraseña introducidos para la función de contabilidad de trabajos no son correctos. Compruébelos. Para más información, consulte Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

La contraseña no coincide con la contraseña configurada. Introduzca la contraseña correcta. Para más información, consulte Contab. trabajos (Configuración de la contabilidad de trabajos) en la página 4-96.

Mensaje Acción correctiva

Tóner desconocidoinstalado. PC[C][M][Y][K]

Alternativo: B A5 NormalC A4 Recicl.D B4 Normal

ID cuenta incorrecto.Pulse [Aceptar].

Este ID de cuenta yaestá registrado.

ID incorrecto.

ID cuenta incorrecto.

Contras. incorrecta.

6-10 Solución de problemas

Page 195: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

La cubierta frontal del finalizador de documentos opcional está abierta. Cierre la cubierta frontal.

La cubierta superior del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional o la cubierta de la unidad de inversión del finalizador de documentos está abierta. Cierre la cubierta.

La bandeja C del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional está abierta. Cierre la bandeja C.

La cubierta del buzón opcional está abierta. Cierre la cubierta.

La cubierta de grapa del finalizador de documentos opcional está abierta. Cierre la cubierta de grapa.

El origen de papel está vacío. Cargue el papel requerido en el origen de papel indicado (depósito de papel, bypass o alimentador de papel opcional).

Mensaje Acción correctiva

Cerrar la cubiertafrontal del finalizador.

Cerrar la cubiertasuperior del finalizador.

Cerrar bandeja C definalizador.

Cerrar la cubiertadel buzón.

Cerrar la cubiertade grapa.

Cargar papelen depósito #.

Cargar papelbypass.

Solución de problemas 6-11

Page 196: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

No es posible grapar debido a que se seleccionó un tamaño de papel que no puede graparse. Para imprimir sin grapar, presione [OK].

No es posible perforar debido a que se seleccionó un tamaño de papel que no puede perforarse. Para imprimir sin perforar, presione [OK].

No es posible realizar la clasificación por desplazamiento debido a que se seleccionó un tamaño de papel que no puede clasificarse por desplazamiento. Para imprimir sin clasificar por desplazamiento, pulse [OK].

La unidad de alimentación de papel no está instalada correctamente. Extraiga el depósito de papel 1. Extraiga la unidad de alimentación de papel y luego vuelva a introducirla firmemente.

Sustituir el cartucho de tóner de color (cian, magenta, amarillo). La impresión se realizará en modo blanco y negro hasta que se sustituya el cartucho. Para obtener más información, consulte la sección Tóner de color vacío (configuración cuando se acaba el tóner de color) en la página 4-82.

La caja de tóner residual está casi llena. Sustituya la caja de tóner residual. Para obtener más información, consulte la sección Sustitución de la caja de tóner residual en la página 5-6.

La caja de tóner residual no está instalada. Instale la nueva caja del tóner. Para obtener más información, consulte la sección Sustitución de la caja de tóner residual en la página 5-6.

Bandeja # del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional está llena. Cuando la impresora detecte que la bandeja # está vacía, continuará la impresión, saliendo las hojas en la bandeja #.

Mensaje Acción correctiva

No se puede grapareste papel.

No se puede perforareste papel.

No se puede realizar la clasif por desplzde este papel.

Colocar unidadalimentación de papel.

Sustituir tóner.Los trabajos recién añadidos se imprimen en blanco y negro.

Revise la caja detóner residual.

Bandeja # está llenade papel.

6-12 Solución de problemas

Page 197: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Bandeja # del buzón opcional está llena. Cuando la impresora detecte que la bandeja # está vacía, continuará la impresión, saliendo las hojas en la bandeja #.

La unidad de plegado opcional está llena. Cuando la impresora detecte que la unidad de plegado está vacía, continuará la impresión, saliendo las hojas en dicha unidad.

La bandeja interna del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional está llena. La impresión se reanudará cuando se retire todo el papel de la bandeja interna.

El recipiente de desechos de perforaciones del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional está lleno. Elimine los desechos de perforaciones como se explica en la Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas.

El finalizador de documentos opcional no está instalado correctamente. Extraiga el finalizador de documentos de la impresora y luego reinstálelo correctamente.

El recipiente de desechos de perforaciones del finalizador de documentos de 3.000 hojas opcional no está instalado correctamente. Instale correctamente el recipiente de desechos de perforaciones como se explica en la Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas.

El finalizador de documentos opcional no tiene grapas. Sustituya el cartucho de grapas como se explica en la Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas.

Mensaje Acción correctiva

Bandeja de buzón #está llena de papel.

Bandeja de plegadoestá llena de papel.

Eliminar papel de bandeja interna de finalizador.

Vaciar recipiente de desecho de perforaciones.

Error recorridodel finalizador.

Instalar recipiente desecho perforaciones.

Agregar grapas.

Solución de problemas 6-13

Page 198: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

La unidad de plegado opcional no tiene grapas. Sustituya el cartucho de grapas como se explica en la Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas.

No es posible grapar debido a que la cantidad de hojas que se pueden grapar se ha excedido. Para imprimir sin grapar, presione [OK].

Sustituya el kit de mantenimiento A o B indicado en la pantalla de mensajes. Es necesario sustituir el kit de mantenimiento cada 300.000 imágenes impresas a través de un servicio profesional. # indica A o B. Póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

No se puede usar la bandeja de papel seleccionada. Compruebe la bandeja de papel y póngase en contacto con el servicio técnico o un centro de servicio autorizado.

Mensaje Acción correctiva

Agregar grapas aunidad B y C.

Recuento de grapasaceptable excedido.

Mantenimiento. (#)

Mant. en breve. (#)

Fallo.

6-14 Solución de problemas

Page 199: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Cómo eliminar los atascos de papelSi el papel se ha atascado en el recorrido o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido). Cuando aparece este mensaje, la impresora se desconecta automáticamente. Retire el papel atascado. Una vez retirado el papel, la impresora reanudará la impresión.

Posibles ubicaciones de los atascos de papelLa siguiente figura explica el recorrido del papel en la impresora y sus componentes opcionales. Asimismo se muestran las ubicaciones donde pueden producirse los atascos, con la correspondiente explicación en la tabla inferior. Los atascos pueden producirse en más de un componente del recorrido del papel.

Mensaje de atasco de papel Ubicación del atasco Descripción Página de

referencia

A El papel está atascado en el depósito de papel (1).

página 6-18

B El papel está atascado en el depósito de papel (2).

página 6-19

Depósito de papelUnidad de

plegado

Buzón

Depósito de papel

Finalizador de documentos de 3.000 hojasFinalizador de documentos

BypassA

B

C

C

DDDE

E

E

FH

I

J

K

G GG

Papelatascado endepósito 1.

[ Ayuda ]

Papelatascado endepósito 2.

[ Ayuda ]

Solución de problemas 6-15

Page 200: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

C El papel está atascado en la bandeja del depósito de papel opcional (3, 4).

página 6-20

D El papel está atascado en el bypass o dentro de la impresora.

página 6-21

E El papel está atascado en la sección de la cubierta izquierda.

página 6-23

F El papel está atascado en la unidad dúplex.

página 6-24

F El papel está atascado en la unidad dúplex o dentro de la impresora.

página 6-26

G El papel está atascado en la unidad de fijación.

página 6-26

Mensaje de atasco de papel Ubicación del atasco Descripción Página de

referencia

Papelatascado endepósito 3.

[ Ayuda ]

Pap. atascado en unidad alim. papel.

[ Ayuda ]

Papelatascado encub. izq. #.

[ Ayuda ]

Papelatascado enud. dúplex.

[ Ayuda ]

Papelatascado enud.dúplex.

[ Ayuda ]

Papelatascado encub. sup.

[ Ayuda ]

6-16 Solución de problemas

Page 201: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Consideraciones generales para la eliminación de atascosTenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco:

• Si se producen atascos de papel con frecuencia, intente utilizar un tipo de papel diferente, sustituya el papel por otro de una resma diferente, dé la vuelta a la pila de hojas o gírela 180 grados. Si los atascos continúan después de cambiar el papel, es posible que la impresora tenga algún problema.

• Al reanudar la impresión, las páginas en las que se produjo el atasco se volverán a imprimir o no dependiendo del lugar donde se produjo el atasco.

H El papel está atascado en el finalizador de documentos opcional.

Finalizador de documentos de 3.000 hojas o Document Finisher Operation Guide

I El papel está atascado en la unidad de plegado del finalizador de documentos opcional.

Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas

J El papel está atascado en el buzón del finalizador de documentos opcional.

Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas

K El papel está atascado en la unidad de inversión del finalizador de documentos opcional.

Document Finisher Operation Guide

Mensaje de atasco de papel Ubicación del atasco Descripción Página de

referencia

Papelatascado enfinalizador.

[ Ayuda ]

Papelatascado enun. plegado.

[ Ayuda ]

Papelatascado enbuzón correo.

[ Ayuda ]

Papelatascado enu. inversión.

[ Ayuda ]

PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco.

Solución de problemas 6-17

Page 202: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Atasco de papel en depósito 1Siga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito de papel 1.

1 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

2 Retire el papel atascado.

3 Extraiga el depósito de papel 1.

4 Retire el papel atascado.

5 Vuelva a colocar el depósito de papel 1 correctamente.

6 Pulse la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

6-18 Solución de problemas

Page 203: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Atasco de papel en depósito 2Siga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito de papel 2.

1 Abra la cubierta izquierda 3.

2 Retire el papel atascado.

3 Extraiga el depósito de papel 2.

4 Retire el papel atascado.

5 Vuelva a colocar el depósito de papel 2 correctamente.

6 Cierre la cubierta izquierda 3.

Solución de problemas 6-19

Page 204: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Papel atascado en depósito opcional 3 ó 4.Cuando utilice el alimentador de papel opcional, siga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en el depósito de papel 3 ó 4.

1 Abra la cubierta izquierda 4.

2 Retire el papel atascado.

3 Extraiga el depósito de papel que está en uso.

4 Retire el papel atascado.

5 Vuelva a introducir la bandeja de papel correctamente.

6 Cierre la cubierta izquierda 4.

6-20 Solución de problemas

Page 205: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Atasco de papel en el bypassSiga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en el bypass.

1 Retire el papel del bypass.

2 Si el papel está atascado en el interior, extraiga el papel atascado.

3 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

4 Retire el papel atascado.

5 Abra la guía de alimentación B1.

Solución de problemas 6-21

Page 206: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6 Retire el papel atascado.

7 Extraiga el depósito de papel 1.

8 Gire la perilla verde inferior (B2) hacia la izquierda al menos 10 veces.

9 Retire el papel atascado.

Si no puede retirar el papel, continúe con los siguientes pasos.

10 Extraiga la unidad de alimentación de papel (B3)

6-22 Solución de problemas

Page 207: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

11 Abra la cubierta de la unidad de alimentación de papel (B4) y retire el papel atascado.

12 Vuelva a colocar la unidad de alimentación de papel (B3) y vuelva a colocar el depósito correctamente.

13 Pulse la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

Atascos de papel en el interior de la cubierta izquierda 1, 3 ó 4.Cuando utilice el alimentador de papel opcional, siga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en el interior de la cubierta izquierda 1, 3 ó 4.

1 Abra la cubierta izquierda en el lugar donde el papel se encuentra atascado.

2 Retire el papel atascado.

3 Cierre la cubierta izquierda.

Solución de problemas 6-23

Page 208: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Atasco de papel en la unidad dúplexSiga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en la unidad dúplex.

1 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

2 Retire el papel atascado.

3 Pulse la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

Atasco de papel en la unidad dúplex y depósito 1Siga los pasos que se describen a continuación para solucionar los atascos de papel en la unidad dúplex y el depósito de papel 1.

1 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

6-24 Solución de problemas

Page 209: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

2 Retire el papel atascado.

3 Presione la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

4 Si el indicador de cubierta izquierda 2 parpadea, abra la cubierta izquierda 2.

5 Retire el papel atascado.

6 Cierre la cubierta izquierda 2.

7 Extraiga el depósito de papel 1 y retire el papel atascado.

8 Vuelva a colocar el depósito de papel 1 correctamente.

Solución de problemas 6-25

Page 210: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Atasco de papel en la unidad de fijaciónSiga los siguientes pasos para solucionar los atascos de papel en la unidad de fijación.

1 Levante la palanca de la cubierta izquierda 1 y abra la cubierta izquierda 1.

2 Retire el papel atascado.

3 Abra la cubierta del fusor (A1).

PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco.

4 Retire el papel atascado.

6-26 Solución de problemas

Page 211: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

5 Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, tire el papel atascado hacia sí para retirarlo.

6 Abra la superior cubierta de la impresora y retire el papel atascado.

7 Cierre la cubierta superior.

8 Vuelva a colocar la cubierta del fusor y pulse la posición indicada para cerrar la cubierta izquierda 1.

Solución de problemas 6-27

Page 212: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

6-28 Solución de problemas

Page 213: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Apéndice

En este capítulo se indican los detalles de las interfaces disponibles, se describe el hardware opcional que se puede instalar en la impresora y se muestran las especificaciones de la impresora.

Interfaz A-2Interfaz USB A-2Interfaz de red A-3Información sobre los componentes opcionales A-5Módulos de ampliación de memoria A-6Descripción general de los componentes opcionales A-9Especificaciones A-10

Para obtener más información sobre las opciones disponibles, consulte al servicio técnico.

A-1

Page 214: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

InterfazEn este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se proporciona información sobre la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje.

• Interfaz USB• Interfaz de red

Interfaz USBEsta impresora admite USB de alta velocidad. Las especificaciones y señales de la interfaz USB son las siguientes.

Especificaciones

Especificación básicaCumple con la especificación USB (bus serie universal), revisión 2.0.

ConectoresImpresora: receptáculo (hembra) tipo B con puerto upstream

Cable: conector (macho) tipo B

CableUtilice un cable blindado que sea compatible con USB 2.0 de alta velocidad y que no mida más de 5 metros (16 pies).

Modo de transferenciaAlta velocidad (480 Mbps como máximo)

Velocidad completa (12 Mbps como máximo)

Control de encendidoDispositivo de encendido automático

Señales de interfaz

Asignación de patillas del conector USB

Patilla Señal Descripción

1 Vbus Suministro eléctrico (+5 V)

2 D- Transmisión de datos

3 D+ Transmisión de datos

4 GND Señal de tierra

Shell — Blindaje

A-2

Page 215: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Interfaz de red

Características

Resolución automática de direcciones IPEsta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y permite a la impresora recibir automáticamente las direcciones IP de un servidor DHCP/DHCPv6.

Administración con exploradores webLa interfaz incorpora páginas HTTP, por lo que se puede usar un explorador web para supervisar y cambiar los distintos valores. Los valores se pueden proteger con una contraseña.

Compatibilidad con varios protocolosSe ofrece compatibilidad con los protocolos SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 y NetBIOS sobre TCP/IP para facilitar la administración de la impresora y ofrecer una mayor seguridad.

Compatibilidad con IEEE 802.1xLa interfaz es compatible con los modos de autenticación EAP-TLS y PEAP.

Compatibilidad con IPv6Es compatible con IPv6, que se basa en IPv4 con mejoras, como un mayor espacio de direcciones administrable, funciones de seguridad adicionales y transmisión de datos según prioridad.

Compatibilidad con IPSecEs compatible con IPSec, el protocolo de seguridad que autentica y encripta en la capa de red (capa IP).

Especificaciones

Conector10 Base-T/100 Base-TX

Sistemas operativosWindows 2000/XP/Vista/7/Server2003/Server2008, MacOS 10.x

Protocolos de red• IPv6: HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,

DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD• IPv4: HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,

POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS sobre TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3, compatible con Apple Bonjour, IPPS, LLTD, WSD

• Etc.: IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI

Protocolos de seguridadSSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP

A-3

Page 216: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Entorno de funcionamientoDe 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación)

Contramedidas EMIVCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa)

IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6.

A-4

Page 217: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Información sobre los componentes opcionalesLa impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones.

Depósito de papelFinalizador de documentos

Finalizador de documentos de 3.000 hojas

Ampliación de memoria

Depósito de papel de 3.000 hojas

A-5

Page 218: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Módulos de ampliación de memoriaLa placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Es posible instalar un módulo de memoria opcional para ampliar la memoria de la impresora a 2 GB. La impresora tiene inicialmente 1 GB de memoria instalada.

Módulos de ampliación de memoriaEl módulo de memoria opcional es de 1 GB.

Precauciones de manipulación de la placa controladora principal de la impresora y de los módulos de memoriaPara proteger las piezas electrónicas, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando una tubería de agua o algún objeto metálico grande antes de manipular los módulos de memoria. Si es posible, colóquese una muñequera antiestática al instalar los módulos de memoria.

Sujete siempre la placa controladora principal o los módulos de memoria por los bordes, como se muestra a continuación, para evitar dañar las piezas electrónicas.

NO

A-6

Page 219: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Instalación de los módulos de memoria

IMPORTANTE Quite cualquier memoria USB que esté conectada a la ranura para memoria USB de la impresora.

1 Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación.

2 Retire los cinco tornillos (grandes) de la cubierta en la parte posterior de la impresora.

3 Retire los tres tornillos (pequeños) y luego retire la cubierta.

4 Retire el módulo de ampliación de memoria opcional de su envoltorio. Con los terminales del módulo de memoria alejados de usted, alinee las muescas con las marcas correspondientes del alojamiento y, a continuación, inserte el módulo hasta el tope.

5 Cierre el tope para fijar el módulo de ampliación de memoria instalado.

6 Reemplace la cubierta posterior de la impresoria y fíjela con los tornillos.

Extracción de un módulo de memoriaPara retirar un módulo de memoria, retire la cubierta de la parte posterior de la impresora y abra cuidadosamente las dos abrazaderas del alojamiento. Afloje el módulo de memoria para extraerlo de su alojamiento.

A-7

Page 220: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Comprobación de la ampliación de memoria

Después de instalar la ampliación de memoria, siga el siguiente procedimiento para comprobar que se ha instalado correctamente.

1 En el menú Impres. informe, pulse o para seleccionar Página de estado.

2 Pulse [OK]. Aparece un mensaje de confirmación.

3 Pulse [Sí] ([Selección izquierda]). Aparecerá Aceptado. y la impresora imprimirá la página de estado.Compruebe la cantidad de memoria en la página de estado impresa. Si la ampliación de memoria se ha realizado correctamente, la cantidad total de memoria habrá aumentado. (La cantidad de memoria que se proporciona de fábrica es 1 GB.)

Imprimir.¿Está seguro?z Página de estado

[ Sí ] [ No ]

A-8

Page 221: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Descripción general de los componentes opcionalesDepósito de papelEs posible instalar dos depósitos idénticos a los depósitos de papel de la impresora en la impresora. La capacidad del papel y el método de carga son iguales para los depósitos de papel 1 y 2.

Depósito de papel de 3.000 hojasAdemás de los depósitos de papel de la impresora, puede instalar un depósito de papel opcional que puede sostener hasta 3.000 hojas de papel A4 o B5.

Finalizador de documentosEste finalizador de documentos sostiene una gran cantidad de impresiones finalizadas y brinda una forma conveniente de ordenar varios conjuntos. Las impresiones ordenadas también se pueden grapar. Para obtener más información, consulte la Document Finisher Operation Guide.

Finalizador de documentos de 3.000 hojasEste finalizador de documentos sostiene una gran cantidad de impresiones finalizadas y brinda una forma conveniente de ordenar varios conjuntos. Las impresiones ordenadas también se puede grapar o perforar (opción). Para obtener más información, consulte la Document Finisher Operation Guide de 3.000 hojas. También se encuentran disponibles un buzón y una unidad de plegado como opciones.

Data Security Kit (E)El kit de seguridad de datos sobrescribe todos los datos innecesarios en el área de almacenamiento del disco duro para que no se puedan recuperar. El kit de seguridad de datos también cifra los datos antes de almacenarlos en el disco duro. El kit de seguridad de datos aumenta la seguridad debido a que no es posible decodificar los datos con otros elementos que no sean las impresiones o funciones comunes.

Nota La cubierta izquierda 4 en el lado izquierdo del depósito de papel se puede utilizar para solucionar atascos de papel.

Nota La cubierta izquierda 4 en el lado izquierdo del depósito de papel se puede utilizar para solucionar atascos de papel.

A-9

Page 222: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Especificaciones

Máquina

Nota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Opción Descripción

Método de impresión Impresión de transferencia electroestática de tipo seco (láser), impresión de transferencia tándem/intermedia

Velocidades de impresión

Estándar - Color A4/Letter: 50 ppm- B/N A4/Letter: 55 ppm

Cuando el Finalizador de documentos esté instalado:

- Color A4/Letter: 50 ppm- B/N A4/Letter: 50 ppm

Cuando el Finalizador de documentos de 3.000 hojas esté instalado:

- Color A4/Letter: 50 ppm- B/N A4/Letter: 55 ppm

Velocidad de impresión dúplex - Color A4/Letter: 42 ppm- B/N A4/Letter: 42 ppm

Resolución 600 ppp

Tiempo de primera impresión B/N: 5,2 segundos o menos / Color: 6,7 segundos o menos

Tiempo de calentamiento (23°C, HR 60%)

Encendido 57,5 segundos o menos

En reposo (al cabo de 3 horas)

57,5 segundos o menos

Controlador PowerPC750GL (750 MHz)

Memoria Estándar 1 GB

Máximo 2 GB

Sistemas operativos Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008Apple Macintosh OS X

Interfaz USB USB de alta velocidad

Red 10 BASE-T/100 BASE-TXRanura KUIO-LV

Producción mensual

Promedio 9.000 páginas

Máximo 150.000 páginas

A-10

Page 223: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Tamaños de papel

Depósito A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal), 8-1/2 × 11"(Letter), Statement, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", 8K and 16K

Bypass A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal), 8-1/2 × 11"(Letter), Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Env. Monarch, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, 8K, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4, y Personalizado

Tipos de papel†

Depósito Normal, Preimpreso, Bond, Reciclado, Vegetal, Rugoso, Membrete, Coloreado, Perforado, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1 (a 8)

Bypass Normal, Transparencia, Preimpreso, Etiquetas, Bond, Reciclado, Vegetal, Rugoso, Membrete, Coloreado, Perforado, Sobre, Cartulina, Estucado, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1 (a 8)

Capacidad de fuente de alimentación de papel

Depósito 1 500 hojas (80 g/m², A4/Letter o menos), 250 hojas (80 g/m², B4/Legal o más)

Depósito 2 500 hojas (80 g/m²)

Bypass 100 hojas (80 g/m², A4/Letter o menos), 50 hojas (80 g/m², más que A4/Letter)

Margen 4 mm (izquierdo, derecho, superior e inferior)

Capacidad de la bandeja de salida

Bandeja superior 500 hojas (80 g/m²)

Entorno de funcionamiento

Temperatura De 10 a 32,5 °C (de 50 a 90,5 °F)

Humedad relativa De 15 a 80 %

Altitud 2.500 m (8.202 pies) máx.

Iluminación 1.500 lx como máximo

Fuente de alimentación 120 V, 60 Hz, máx. 12 A (EE.UU./Canadá) 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, máx. 7,2 A (Europa)

Consumo eléctrico

Máximo 1.500 W

Durante impresión (B/N)

1.110 W o menos (EE.UU./Canadá), 1.130 W o menos (Europa)

Durante impresión (Color)

1.130 W o menos (EE.UU./Canadá), 1.150 W o menos (Europa)

Durante inactividad 210 W o menos

En reposo 19 W o menos

Apagado 1 W o menos

Ruido de funcionamiento††

Durante impresión LpA = 68,6 dB (A)

Durante inactividad LpA = 57 dB (A)

En reposo enormemente bajo

Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) 605 × 680 × 691 mm23-13/16 × 26-3/4 × 27-3/16"

Gramaje Aprox. 99 kg (217,8 libras)

†. El bypass se puede emplear si el tamaño del papel es mayor que 98 × 148 mm (3-3/8 × 5-13/16 pulgadas).††. Nivel de presión acústica en posición del observador [frontal] según EN ISO 7779.

Opción Descripción

A-11

Page 224: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Depósito de papel (opción)

Depósito de papel de 3.000 hojas (opción)

Finalizador de documentos (opción)

Opción Descripción

Método de abastecimiento de papel Alimentación de fricción (No. hojas: 500, 80 g/m², 2 depósitos)

Tamaño de papel Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Letter, Letter-R, Executive, Executive-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R

Papel admitido Peso del papel: 60 - 163 g/m²Tipos de papel: estándar, reciclado, color

Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) 585 × 590 × 315 mm23-1/32 × 23-15/64 × 12-13/32"

Gramaje Aprox. 26 kg (57 libras)

Opción Descripción

Método de abastecimiento de papel Alimentación de fricción (No. hojas: 3.000 (80 g/m²))

Tamaño de papel A4, B5, Letter

Papel admitido Peso del papel: 60 - 105 g/m²Tipos de papel: estándar, reciclado, color

Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) 585 × 600 × 314 mm23-5/16 × 23-5/8 × 12-23/64"

Gramaje Aprox. 23 kg (50,71 libras)

Opción Descripción

Número de bandejas 1 bandeja

Tamaño de papel (sin grapado) Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, Folio, 8K: 500 hojasLetter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K: 1.000 hojas

Peso del papel admitido Grapado: 90 g/m² o menos

Máximo de hojas para el grapado Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, 8K: 25 hojasLetter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K: 50 hojas (Peso del papel 90 g/m² o menos)

Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) 634,9 × 533 × 1013,5 mm25 × 20-63/64 × 40-5/16"

Gramaje Aprox. 26,5 kg (58,42 libras)

A-12

Page 225: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Finalizador de documentos de 3.000 hojas (opción)

Opción Descripción

Número de bandejas 3 bandejas

Tamaño de papel

Bandeja A (sin grapado)

Ledger, Legal, A3, B4, 8K: 1.500 hojasLetter, Letter-R, A4, A4R, B5, 16K: 3.000 hojas

Bandeja B Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K: 100 hojasLetter, Letter-R, Statement-R, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 16K, 16KR: 200 hojas

Bandeja C Letter, Statement-R, A4, B5, A5, A5R, 16K: 50 hojas

Peso del papel admitido Grapado: 90 g/m² o menos

Máximo de hojas para el grapado A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Folio, 8K: 30 hojasA4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K: 50 hojas(Peso del papel 90 g/m² o menos)

Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) 687 × 573 × 1087 mm27-1/2 × 22-9/16 × 42-13/16"

Gramaje Aprox. 55 kg (121,3 libras)

A-13

Page 226: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

A-14

Page 227: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Glosario

AppleTalkAppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk.

Buzón personalizadoLa función del Buzón personalizado almacena los datos de impresión para cada usuario individual en la impresora y le permite imprimir una o varias copias de los datos almacenados más adelante con el panel de controles de la impresora.

Buzón trabajos

La función del Buzón trabajos almacena los datos de impresión en la impresora y le permite a los usuarios imprimir una o varias copias de los datos almacenados más adelante con el panel de controles de la impresora.

Bypass

El bypass se utiliza en lugar del depósito cuando se imprimen sobres, postales, transparencias y etiquetas.

Controlador de impresora

El controlador de impresora hace posible imprimir datos creados mediante software de aplicación. El controlador de impresora se suministra en un CD-ROM junto con la impresora. Instale el controlador de impresora en el PC al que vaya a conectarse.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Protocolo que, de forma automática, resuelve la dirección IP, la máscara de subred y la dirección del gateway en una red TCP/IP. La utilización del DHCP minimiza la carga de administración de la red, especialmente en entornos de red con un gran número de equipos cliente donde no es necesario asignar una IP para cada uno, incluidas las impresoras.

Dirección IP (Protocolo de Internet)

La dirección IP es un número único que identifica a un equipo específico dentro de una red. La dirección IP está formada por cuatro series de números separadas por puntos (p. ej., 192.168.110.171). Cada serie de números debe ser un decimal comprendido entre 0 y 255.

EcoPrintModo de impresión que reduce el consumo de tóner. Las páginas impresas en modo EcoPrint son más claras que las impresas en modo normal.

Glosario-1

Page 228: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

EmulaciónSe refiere a la emulación de impresoras de otros fabricantes. La impresora emula el funcionamiento de las siguientes impresoras: PCL6 y KPDL.

Fuente de contornoLas fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones. La impresión permanece clara incluso al ampliar las fuentes, ya que los caracteres se definen con contornos representados por expresiones numéricas. Puede especificar el tamaño de la fuente en pasos de 0,25 a 999,75 puntos.

Gateway predeterminado

Indica el dispositivo, como un equipo o enrutador, que sirve como entrada/salida (gateway) para acceder a ordenadores que se encuentran en una red distinta. Cuando no se designa un gateway específico como dirección IP de destino, los datos se envían al host que está designado como gateway predeterminado.

KPDL

KPDL es la implementación de Kyocera del nivel 3 del lenguaje de descripción de página PostScript.

Máscara subred

Valor numérico de 32 bits que define qué bits de la dirección IP especifican la dirección de la red y cuáles especifican la dirección del host.

Memoria adicionalLa memoria adicional (opcional) se utiliza para incrementar la capacidad de memoria de esta máquina. Para obtener información sobre la memoria DIMM que se puede utilizar en esta máquina, póngase en contacto con su servicio técnico.

Modo reposoEste modo sirve para ahorrar energía. Se activa cuando la máquina no se utiliza durante un período predefinido. En este modo, el consumo eléctrico se reduce al mínimo. El valor predeterminado se puede cambiar.

NetBEUI (Interfaz de usuario mejorada de NetBIOS)

Versión mejorada del protocolo NetBIOS que permite la utilización de funciones más avanzadas en redes de pequeña escala, a diferencia de otros protocolos como TCP/IP, etc.

Página de estadoIndica el estado de la máquina, para lo cual muestra la memoria, el número total de impresiones y la configuración de la fuente de papel. La página de estado puede imprimirse desde el panel de controles.

Glosario-2

Page 229: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

PostScript

Lenguaje de descripción de página desarrollado por Adobe Systems, Inc. que permite funciones de fuente flexible y gráficos muy funcionales, logrando así una mayor calidad de impresión.

PPM (impresiones por minuto)

Indica el número de impresiones realizadas en un minuto.

ppp (puntos por pulgada)Indica la cantidad de puntos impresos por pulgada (25,4 mm) como una unidad para expresar la resolución.

TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo Internet)

TCP/IP es un conjunto de protocolos designados para definir el modo en que los equipos y otros dispositivos se comunican entre sí a través de una red.

Tiempo de espera salto de páginaMientras los datos se envían a la impresora, pueden producirse pausas. Durante esas pausas, la impresora espera los siguientes datos sin realizar un salto de página. El tiempo de espera salto de página es una función que permite a la impresora esperar sólo durante un período de tiempo predefinido antes de realizar un salto de página automático. Una vez transcurrido el tiempo de espera, la impresora procesará automáticamente los datos recibidos y los imprimirá. Si la máquina no recibe datos para imprimir la última página, terminará el procesamiento de ese trabajo sin expulsar papel.

USB (Bus serie universal)

Conector estándar de interfaces serie de velocidad baja a media. Esta impresora admite USB de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480 Mbps y la longitud máxima del cable es de 5 metros (16 pies).

Glosario-3

Page 230: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Glosario-4

Page 231: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Índice

AAdministrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76Alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiAncho A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

BBandeja superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Brillo pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77Buzón trabajo

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40Buzón trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Selección papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56Tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48

CCaja de tóner residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Calidad de impresión

Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . 4-6Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Configuración cuando el tóner de color se acaba . . . . . . 4-82Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Componentes de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Componentes opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Conector de interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Conf. contab. tr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95Conf. temporiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82Config. fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74Config. papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 4-66Configuración del depósito (1 a 4)

Gramaje papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51Tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50

Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Instalación en un equipo Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Instalación en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Cubierta frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Cubierta izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23Cubierta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

DDepósito de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, A-9

Atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18, 6-20Atasco papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Fuente de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56Selección papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56Tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49Tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50

diagrama menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Dispos. común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73

EEcoPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62Emulación

Configuración de la emulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60Informe de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61Página de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Etiquetas de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii

FFinalizador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9

GGestión errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78

IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58

Modos de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58Permitida con papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54

ImprimirContador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63Desde un software de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64

IndicadorAttention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xialimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviietiquetas de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiprecauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviprecauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii

Interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67, A-2Conf. bloq. I/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93Página de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Índice-1

Page 232: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

KKit de seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9Kits de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

LLimpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Cepillo de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Rodillo de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Separador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

MManillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-3Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106, 5-1

Calibración de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107Configuración de ciclo de ajuste de color automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106Registro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107, 4-110Reiniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114

MemoriaAmpliación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6Comprobación de la ampliación de memoria . . . . . . . . . . A-8Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7Página de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

Memoria USBImprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Ranura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21

Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Menú de selección de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Modo alim. papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Modo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62

PPágina de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5

Uso del sistema de selección de menús . . . . . . . . . . . . . 4-8Pantalla de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-3

Brillo pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

PapelCaracterística. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Carga de papel en el bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Carga del papel en el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Directrices generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Disponibilidad del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Gramaje del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52, 4-53Otras propiedades del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Papel coloreado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Papel estucado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel preimpreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel reciclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Pautas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Restablecimiento de la configuración personalizada . . . . 4-55Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Tamaños de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, 4-46, 4-49Tamaños máximos y mínimos de papel . . . . . . . . . . . . . . 3-3Tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48, 4-50, 4-51Transp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Papel coloreado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel estucado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel preimpreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Papel reciclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-11Postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Precauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviPrecauciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiiProceso de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Programa Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv

RRegistro trab.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42Retención de trabajos

Copia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29Función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28Impresión privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36Revisar y retener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33

Rodillo de transferenciaLimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

SSalida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86

Bloq. I/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87

SeparadorLimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Status Monitor (Monitor de estado). . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

TTamaño de papel personalizado

Gramaje papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54

Tamaño TIFF/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65Tecla

Teclas del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-6Tecla [Back] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-7Tecla [Detener] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-6Tecla [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-6Tecla [OK]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-7Tecla de [Selección derecha] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-7Tecla de [Selección izquierda] . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-7

Tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiTope del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 3-16Transp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Índice-2

Page 233: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

UUnidad de alimentación de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Unidad de fijación

Atasco papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Unidad dúplex

Atasco papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24

XXPS Aj. a página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64

Índice-3

Page 234: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Índice-4

Page 235: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

E2

Page 236: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo
Page 237: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

MEMO

Page 238: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

MEMO

Page 239: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

MEMO

Page 240: cdn.kyostatics.netcdn.kyostatics.net/dlc/es/documentation/usermanual/fs-c...Introducción Gracias por adquirir la impresora FS-C8500DN. Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarlo

Primera Edición 2010.1