32
Mode d’emploi FR CDP 7370 CDP 7370 L LAVE-VAISSELLE

CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

Mode d’emploiFR

CDP 7370CDP 7370 L

LAVE-VAISSELLE

Page 2: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

2

Compliments,

en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heureux de vous proposercette nouvelle machine, fruit d’annéesde recherches et d’expériencesconfirmées sur le marché. Vous avezchoisi la qualité, la fiabilité et lesprestations techniques élevées.Candy vous propose de plus,une gamme complète d’appareilsd’électroménagers: machines-à-laver,lave-vaisselle, machines-à-laverséchantes, séche-linge, four àmicro-ondes, fours et plaques decuisson, réfrigérateurs et congélateurs.Demandez à votre Revendeur lecatalogue complet des produits Candy.Nous vous prions de lire attentivementles indications contenues dans cemode d’emploi. Vous y trouverezd’importantes indications, sur lasécurité d’installation, d’emploi, demanutention et d’autres conseils utilespour le meilleur emploi du lave-vaisselle.Conservez avec soin ce moded’emploi pour des consultationsfutures.

GARANTIE

Cette machine est livrée avec uncertificat de garantie qui permet decontacter gratuitement l’assistancetechnique.Veuillez garder votre ticket d’achat etle mettre dans un endroit sûr en cas debesoin.

Page 3: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

3

INDICE

Conseils de sécuritéMise en marche, installationAdoucisseur d’eauChargement du selRéglage du panier supérieurChargement de la vaisselleInformation pour les tests laboratoireChargement du produit de lavageTypes de produits de lavageChargement du produit de rinçageNettoyage des filtresQuelques conseils pratiquesEntretien et nettoyage courantsDescription de la machineDonnées techniquesSélection du programme et functions particulièresListe des programmesIdentification des anomalies mineures

pag. 4pag. 5pag. 9pag. 10pag. 11pag. 12pag. 14pag. 15pag. 16pag. 17pag. 18pag. 19pag. 20pag. 21pag. 21pag. 22pag. 26pag. 28

Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnentd'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenanceainsi que quelques conseils utiles pour mieux utiliser le lave-vaisselle.

Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.

Fig. A

3 2

1

4

5

Page 4: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

4

CONSEILS DE SÉCURITÉ

L'emploi de n'importe quel appareilélectrique comporte l'observation derègles fondamentales.

Installation

■ Le socle ainsi que la prise mâle del'appareil doivent correspondre à lapuissance maximum absorbée parl'appareil.En cas de nécessité de remplacementde l'un ou de l'autre de ces éléments,faire effectuer la modification par unprofessionel patenté.

■ S'assurer que l'appareil n'écrase pas lefil électrique d'alimentation.

■ L'utilisation de prises multiples et/ourallonges est déconseillée et dégage leconstructeur de toutes responsabilités.

■ Si le remplacement du câble d'alimentations'avère nécessaire, l'opération doit êtreréalisée par le Service Après-vente.

Sécurité

■ Ne pas toucher l'appareil avec les mainsou pieds mouillés ou humides.

■ Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.■ Ne pas tirer sur le câble d'alimentation

de l'appareil pour débrancher la prise ducourant.

■ Ne pas laisser exposer l'appareil à desagents atmosphériques (pluie, soleiletc...).

■ Cet appareil n’est pas destiné à êtreutilisé par des personnes (notammentles enfants) incapables, irresponsablesou sans connaissance sur l’utilisation duproduit, à moins qu’elles ne soientsurveillées, ou instruites sur l’utilisationde l’appareil, par une personneresponsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ilsne jouent pas avec l’appareil.

■ A la fin du programme de lavage, l’eaurésiduelle dans l’appareil ou sur lavaisselle, ne doit pas être consommée.

■ La porte ne doit pas rester en positionouverte car cela pourrait occasionnerdes accidents.

■ S’appuyer ou s’asseoir sur la porteouverte du lave vaisselle risqued’entraîner son basculement.

ATTENTION!Les couteaux et autres ustensilesavec des parties pointues ou coupantesdoivent être rangés avec les pointesen bas ou horizontalement.

Usage quotidien

■ Cet appareil a pour vocation d’êtreutilisé au sein du foyer, ou dans cesdifférentes situations : - zones réservées au personnel dans

les magasins, bureaux et autresenvironnements de travail;

- exploitation agricoles;- par les clients dans les hôtels, motels

et autres environnements résidentiels;- environnement de type bed and

breakfast.

Une utilisation autre que domestique,comme par exemple une démonstrationcommerciale ou une session de formation,est à exclure également dans les lieux citésci-dessus. Une utilisation détournée del’appareil est proscrite.

Si l’appareil doit être utilise de manièreincompatible comme défini ci-dessus, ladurée de vie de l’appareil pourrait êtreréduite et la garantie du fabricant seraitannulée.

Tout dommage causé à l'appareil, résultantd’une mauvaise utilisation de l’appareil(même si l’utilisation en est faite au sein dufoyer), ne permettra pas de recours auprèsdu fabriquant, comme il est établi par la loi.

■ Le lave-vaisselle est conçu pour laverdes ustensiles domestiques normaux.Les objets contaminés par de l'essence,de la peinture, des restes d'acier ou defer, des produits chimiques corrosifs,acides ou alcalins ne doivent pas êtrelavés en machine.

■ S'il y a une installation d'adoucissementde l'eau dans l'habitation, il n'est pasnécessaire d'ajouter de sel dansl'adoucisseur monté dans lelave-vaisselle.

Page 5: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

5

INSTALLATION(Remarques techniques)

■ Après le déballage, régler la hauteur dulave-vaisselle.Pour un fonctionnement parfait, il estimportant que le lave-vaisselle soit àniveau, en règlant les pieds de façon àce qu'une éventuelle inclinaison nedépasse pas 2 degrés.

■ Dans le cas où vous devez transporterde façon manuelle la machine sansemballage, ne pas prendre la porte parle bas, mais faire comme dans leschéma; ouvrir légèrement la porte etsoulever l'appareil en utilisant le topsupérieur.

IMPORTANTLes ouvertures à la base de l'appareilne doivent en aucun cas êtreobstruées par des tapis, moquette ouautre objets.

À l'installation il est important deverifier que la prise soit facilementaccessible.

Alimentation Electrique

L'appareil est conforme aux exigences desécurité prévues par les différents institutsde Normes, et c'est la prise tripolaire avecun pôle de terre qui assure la mise à laterre complète de l'appareil.

Avant de brancher la machine sur le circuitélectrique s'assurer:

1. que la prise murale est correctementreliée à la terre;

2. que le réglage du contacteur électriquecorrespond bien à la puissanceabsorbée indiquée sur la plaquesignalétique du lave-vaisselle.

ATTENTION!L'efficacité de la sécurité est doncsubordonnée à la mise à la terrecorrecte de votre propre installation.

En cas d'absence d'un branchementefficace de la mise à la terre, il peutsubvenir une légère dispersion decourant sur les parties métalliquesde la machine, due à la présence d'unfiltre antiparasite radio.

Le constructeur décline touteresponsabilité pour des dommageséventuels survenus aux personnes etaux biens imputables à un mauvaisraccordement de la ligne de terre.

Produit compatible avec lesDirectives Européennes 73/23/EECet 89/336/EEC, remplacé par2006/95/EC et 2004/108/EC, et lesamendements successifs.

■ La coutellerie est mieux lavée si lesmanches sont positionnés vers le basdans le panier à couverts.

■ En cas de panne et/ou de mauvaisfonctionnement de l'appareil, l'éteindre,fermer le robinet d'arrivée d'eau et nepas ouvrir l'appareil.Appelez le Service Après-vente de votrerevendeur en lui précisant bien le typede votre appareil.Le non respect des prescriptionsénoncées ci-dessus peut compromettrela sécurité de l'appareil.

Mise au rebut

■ Cet appareil est fabriqué avec desmatériaux recyclables pour permettre deles éliminer avec facilité.

■ Si l'on veut se débarrasser d'un vieuxlave-vaisselle, enlever le système defermeture de la porte pour que lesenfants ne puissent pas s'enfermer dansla machine.Coupez le cordon d’alimentation aprèsl’avoir retiré de la prise murale.

Page 6: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

6

1

2

3

Branchement Hydraulique

IMPORTANTL'appareil doit être relié à l'arrivèed'eau, exclusivement avec le tuyauxfournis.Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

■ Les tuyaux de vidange et de remplissagepeuvent être orientés de façonindifférente vers la droite ou vers lagauche.

IMPORTANTLe lave-vaisselle peut-être relié defaçon indifférente à l'eau froide ouchaude à condition que la températurene dépasse pas les 60°C.

■ La pression hydraulique doit êtrecomprise d'un minimum de 0,08 MPa àun maximum de 0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nousvous conseillons de demander desinstructions à notre service Après-vente.

■ Il est nécessaire de prévoir un robinet enamont du tube de chargement pourisoler la machine du systèmehydraulique, quand celle-ci ne fonctionnepas (fig. 1B).

■ Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pourla prise d'eau avec un embout fileté 3/4"(fig. 2).

■ Le tuyau d'alimentation "A" devra êtrevissé à un robinet d'eau "B" à l'aide del'attache 3/4" en s'assurant que le collierest bien serré.

■ Si nécessaire il est possible de rallongerle tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cetterallonge de tube est disponible auprèsdu service après-vente.

■ Si des saletés ou du sable sont présentsdans l’eau, il est recommandé dedemander le filtre approprié, art.9226085, auprès du service après-vente(fig. 3). Le filtre "D" doit être placé entrela prise d'eau 3/4" "B" et le tuyaud'alimentation "A", ne pas oublier demettre les joints "C".

■ Si la machine est branchée à destuyauteries neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période,faire couler l'eau pendant quelquesminutes avant de brancher le tuyaud'alimentation. On évitera ainsi laformation de dépôts de sable ou derouille qui pourraient boucher le filtred'entrée de l'eau.

Page 7: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

7

Raccordement à la vidange

■ Pour la vidange, introduire le tuyau dansl'installation de vidange, en prenant soinde ne pas le plier car l'écoulement deseaux s'en trouverait perturbé (fig. 4).

■ Le tuyau de vidange fixe doit avoir aumoins un diamètre intérieur de 4 cm etdoit être placé à une hauteur minimumde 40 cm.

■ Pour éviter les odeurs, nousrecommandons de prévoir un siphon(fig. 4X).

■ Si nécessaire il est possible de rallongerle tube de vidange jusqu'à 2,5 mètresen le maintenant cependant à unehauteur maximum de 85 cm du sol.Cette rallonge de tube est disponibleauprès du service après-vente.

■ L'extrémité recourbée du tuyau devidange peut être accrochée au bordd'un évier, mais ne doit pas resterimmergée, pour éviter le siphonnage del'appareil pendant le programme delavage (fig. 4Y).

■ En cas d'installation sous un dessuscontinu, le coude doit être fixéimmédiatement sous le dessus au pointle plus haut possible (fig. 4Z).

■ Pendant l'installation de la machine,contrôler que les tubes de remplissageet de vidange ne sont pas pliés.

4

Page 8: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

8

7

598556/573

5

INSTALLATION DANS UNENSEMBLE DE CUISINEMODERNE

Juxtaposition

■ Le lave-vaisselle a été étudié avec unehauteur standard de 85 cm et peut êtreainsi placé entre des meubles de cuisinemoderne d'une même hauteur. Pourobtenir un alignement parfait, agir sur lespieds réglables.

■ Le plan supérieur est un vrai plan detravail en plastique laminé de hauterésistance (fig. 5).

Ouverture de la porte

Mettre la main dans le creux, et tirer.Si la porte s'ouvre durant le fonctionnementde l'appareil, une sécurité électriquepermet d'interrompre automatiquement lesfonctions préétablies.

IMPORTANTPour une utilisation correcte ne pasouvrir la porte du lave-vaissellependant son fonctionnement.

Fermeture de la porte

Mettre les paniers.Vérifier que les plats ou casseroles negênent pas les rampes avants et s'assurerque celles-ci tournent librement.Fermer la porte et la bloquer avec force.

Encastrement

(Installation sous un plan de travail)

■ Les ensembles de cuisine moderne ontun plan de travail unique sous lequelviennent s'insérer les meubles de baseet les appareils ménagers. Dans ce cas, il suffit de retirer le plan detravail en dévissant les vis qui se trouventau-dessous et à l'arrière (fig. 6a).

IMPORTANTAprès avoir retiré le plan de travail,les vis DOIVENT être vissées denouveau (fig. 6b).

■ La hauteur est ainsi réduite à 82 cmcomme prévue dans la normeinternationale (ISO), et le lave-vaissellevient s'intégrer parfaitement sous le plan(fig. 7).

6 a

ba

b

Page 9: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

9

* L’adoucisseur d’eau est réglé enusine sur le niveau 3, adapté à lamajorité des cas.

Selon le degré de dureté de votre eau,procédez au réglage de l’adoucisseurd’eau comme suit:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 5 secondesau moins. Relâcher la touche SEULEMENT aprèsavoir entendu le signal sonore. Certains voyants "PROGRAMMES"s’allumeront pour indiquer le niveau dediminution du calcaire.

3. Enfoncer de nouveau la même touchepour choisir le niveau de diminution ducalcaire désirée: a chaque pression,un voyant s’illuminera (le niveaucorrespond au nombre de voyantsallumés). Pour le niveau 5 les 4 voyants"PROGRAMMES" clignoteront, pour leniveau 0 tous les voyants serontéteints.

4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

ATTENTION!Si, pour quelque raison que ce soit,la procédure ne peut être terminéeavec succès, éteindre le lave-vaisselleen appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT" et recommencerdepuis début (POINT 1).

ADOUCISSEUR D’EAU

Selon la source d’approvisionnement,l’eau contient des quantités variables decalcaire et de minéraux qui se déposentsur la vaisselle en laissant des taches etdes marques blanchâtres.Plus la densité de minéraux dans l’eau estélevée, plus celle-ci est dure.Le lave vaisselle est équipé d’un dispositifd’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisationdu sel régénérant, fournit de l’eau doucepour laver la vaisselle.Le degré de dureté de votre eau peut vousêtre communiqué par votre fournisseurd’eau.

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eaud’une dureté allant jusqu’à 90°fH(graduation française) ou 50°dH(graduation germanique) à partir de sixpositions de réglage différentes.

Dans le tableau ci-dessous sont indiquésles différents degrés de dureté de l’eauavec les positions de réglage del’adoucisseur correspondantes.

Niv

eau

ºfH

(Fra

nce)

ºdH

(Allem

ag

ne)

NOOUIOUI

OUI

OUI

OUI

Aucunvoyant

Voyant 1Voyants

1, 2Voyants 1, 2, 3

Voyants 1, 2, 3, 4Voyants 1, 2, 3, 4

clignotants

Dureté de l'eau

Rég

lag

e d

e

l'ad

ou

cis

seu

rd

'eau

Uti

lisati

on

de

sel ré

gén

éra

nt

0-56-15

16-3031-45

46-60

61-90

0-34-9

10-1617-25

26-33

34-50

012

*3

4

5

Touche "MARCHE/ARRÊT"

Touche "PROGRAMMES"

Voyants “PROGRAMMES”

Page 10: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

10

CHARGEMENT DU SEL

■ Sur le fond de la machine se trouve lebac à sel pour la régénération del'adoucisseur d'eau.

■ Il est important de n’utiliser que le selspécifiquement prévu pour les lave-vaisselle.Autres types de sel contenant desensibles percentages de substancesinsolubles qui pourraient avec le tempsrendre inèfficace le système del'adoucisseur.

■ Pour introduire le sel, dévisser lebouchon du bac.

■ Pendant l'opération de remplissage unpeu d'eau débordera: continuez àverser le sel jusqu'à ce que le réservoirsoit plein (mélanger à l'aide d'unecuillère). Après cette opération nettoyer lefiletage en enlevant les résidus de sel;revisser le bouchon.

■ Après chargement du sel, il estrecommandé d’effectuer un cycle delavage complet ou de mettre en marchele programme TREMPAGE (ou RINCAGEA FROID).Pour une utilisation optimale del’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doitêtre rempli de temps en temps en fonc-tion du réglage opéré sur l’adoucisseurd’eau.

IMPORTANTCe n'est qu'au cours de la phased'installation de la machine à laver lavaisselle qu'il faudra, après avoirremplí complètement le bac à sel,ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elledéborde du bac.

Indicateur de remplissage du sel

Ce modèle est pourvu de voyantélectrique sur le tableau de bord quis'allume quand il faut remplir le réservoir àsel.

IMPORTANTLa vaisselle tachée de blanc estgénéralement une indicationimportante d'absence de sel.

Page 11: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

11

A

A

RÉGLAGE DU PANIERSUPÉRIEUR

Quand on utilise habituellement desassiettes de 29 à 32,5 cm de diamètre,charger celles-ci dans le panier inférieuraprès avoir mis le panier supérieur à saposition la plus haute en procédant commesuit:

1. Faire tourner les butées avant "A" versl'extérieur;

2. Dégager le panier et le remonter à saposition la plus haute;

3. Remettre les butées "A" dans leur position d'origine.

Cette opération ne permet pas de chargerdans le panier supérieur de la vaisselled'un diamètre de plus de 20 cm et nepermet pas d'utiliser les supports mobilesen position haute.

Page 12: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

12

CHARGER LA VAISSELLE

Utilisation du panier supérieur

■ Le panier supérieur est pourvu desupports mobiles accrochés au bordlatéral et pouvant occuper 4 positions.

■ Sur la position basse (A-A1) les supportsservent pour recevoir les tasses à thé, àcafé, les couteaux longs et les louches.Aux extrémités des supports, vouspouvez suspendre les verres à pied.

■ Quand les supports occupent la positionhaute (B-B1) ils permettent de placerles assiettes plates et creuses. Ayez soin de placer les assiettescreuses verticalement et en tournantleur partie concave vers l'avant de lamachine; laisser toujours de l'espaceentre chaque assiette pour que l'eaucircule librement.

■ Nous vous conseillons de ranger lesplats de grande dimension, dont lediamètre est d'environ 26 cm, légèrementinclinés vers l'avant de façon à favoriserl'introduction du panier à l'intérieur de lamachine.

■ Dans le panier supérieur vous pouvezranger différente vaisselle comme lesaladier et les bols en plastique qu'il vautmieux bloquer afin d'éviter que les jetsd'eau ne les renversent.

■ Le panier supérieur a été conçu pourpermettre une souplesse maximumd'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avecdes assiettes placées sur deux rangées,24 pièces maximum, avec des verressur cinq rangées, 30 pièces maximum,ou bien avec de la vaisselle mixte.

B B1

A A1

Un chargement standard journalier estindiqué dans les fig. 1, 2 et 3.

Panier supérieur (fig. 1)A = assiettes creusesB = assiettes platesC = assiettes à dessertD = soucoupesE = tassesF = verres

Panier supérieur (fig. 2)A = assiettes creusesB = assiettes platesC = assiettes à dessertD = soucoupesE = tassesF = verresG = demi panier à couverts

2

A FC

B

E

D

1

A

B

C

D

G

E

F

F

Page 13: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

13

Panier supérieur (fig. 3)A = verresB = soucoupesC = tasses D = coupe petiteE = coupe moyenneF = coupe grandeG = cuillère à soupe

Utilisation du panier inférieur

■ Dans le panier inférieur vous placerezles casseroles, les poêles, lessoupières, les saladiers, les couvercles,les plats, les assiettes plates et creuseset les louches.

■ Les couverts doivent être placésmanche vers le bas dans le panier àcouverts, que l'on placera à son tourdans le panier inférieur (fig. 4 et 5) ens'assurant qu'il n'entrave pas la rotationdes bras de lavage.

IMPORTANTLe panier inférieur possède un dispositifd’arrêt automatique permettant sonextraction en toute sécurité, très utileaussi lors du chargement complet dulave-vaisselle.L’extraction total du panier inférieurest nécessaire afin de charger le selainsi que pour le nettoyage du filtreet de l’entretien ordinaire de lamachine.

Le rangement rationnel et correct de lavaisselle est la condition essentielle pourobtenir un excellent lavage.

Un chargement standard journalier estindiqué dans les fig. 4 et 5.

Panier inférieur (fig. 4)A = casserole moyenneB = casserole grandeC = poêleD = couverclesE = soupières, plats F = couverts G = plats à rôtis

Panier inférieur (fig. 5)A = assiettes creusesB = assiettes platesC = assiettes à dessertD = platE = couverts

A

AF

C

CB

ED

G

G

3

C

A

A

E B

A

C

A

B5

D

4

DF A G

E

B C

Page 14: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

14

Panier à couverts (fig. 6)

Le panier à couverts est formé de deuxparties offrant ainsi différentes possibilitésde chargement .

La séparation en deux parties du panierse fait en faisant glisser, dans le senshorizontal, les deux parties l'une parrapport à l'autre et vice versa pour lesré-enclencher.

Le couvercle du panier à couverts peut êtreretiré pour permettre différentespossibilités de chargement.

INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE

Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores(selon les normes EN), merci de vous adresser:

[email protected]

Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série dulave-vaisselle (cf. étiquette données).

6

Page 15: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

CHARGEMENT DU PRODUIT DE LAVAGE

Le produit de lavage

IMPORTANTIl est indispensable d'utiliser de lalessive en poudre, liquide ou enpastilles spécialement destiné auxmachines à laver la vaisselle.

"CALGONIT" donne les meilleurs résultatsde lavage et peut être obtenue facilement.Les lessives non adaptées (comme cettespour le lavage à la main) ne contiennentpas les ingrédients appropriés aulavage en machine et empêchent lefonctionnement correct de l'appareil.

Charger la lessive

La boîte à produits se trouve à l'intérieur dela porte (fig. A "2"). Si le couvercle durécipient est fermé, pour l'ouvrir il suffitd'appuyer sur le bouton d'accrochage (A):à la fin de chaque programme de lavage,le couvercle est toujours ouvert, prêt pourl'utilisation suivante.

ATTENTION!Dans le panier inférieur, ne pas chargerd’assiette ou de couvert qui empêchel’ouverture du couvercle du récipient àlessive ou obstrue la dispersion de lalessive.

Les doses de lessive peuvent varier selonle degré de salissure et le type devaisselle. Nous conseillons de verser de 20à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B).

Après le versement du détergent dans lebac à lessive, fermer le couvercle, toutd’abord en le glissant vers la gauche (1)puis en appuyant dessus (2) jusqu’à ceque vous entendiez un clic.

Comme les lessives ne sont pas toutesde même nature, consulter aussi lesinstructions sur les emballages.Nous rappelons que des quantitésinsuffisantes de lessive peuvent éliminer lasaleté de façon incomplète, tandis qu'unedose excessive de lessive, non seulementn'améliore pas les résultats de lavage,mais est un gaspillage.

IMPORTANT Ne pas exagérer dans l'utilisation dela lessive, c'est contribuer à limiterla pollution de l'environnement.

A

B

15

Page 16: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

16

TYPES DE PRODUITS DELAVAGE

Produits de lavage en tablettes

Les produits de lavage en tablettes desdifférents producteurs se dissolvent à desvitesses différentes. Donc dans lesprogrammes rapides, certaines tablettes,ne se dissolvant pas complètement,peuvent ne pas être totalement efficaces.Avec les tablettes, il est donc conseillé desélectionner des programmes plus longsafin de garantir la dissolution complète duproduit de lavage.

IMPORTANTPour obtenir des résultats de lavagesatisfaisants, les tablettes DOIVENTêtre introduites dans le bac à produitde lavage et PAS directement dansla cuve.

Produits de lavage concentrés

Les produits de lavage concentrés, àalcalinité réduite et avec enzymes naturelles,combinés à des programmes de lavage à50°C, permettent de réduire l’impact surl’environnement tout en respectant lavaisselle et le lave-vaisselle.Les programmes de lavage à 50°C ont étéspécialement pensés pour optimiser lespropriétés de dissolution de la saleté parles enzymes, permettant ainsi d’obtenir,avec les produits de lavage concentrés, lesmêmes résultats que des programmes à65°C.

Produits de lavage combinés

Les produits de lavage qui contiennentaussi le produit de rinçage doivent êtreintroduits dans le bac à produit de lavage.Le bac à produit de rinçage doit être vide(dans le cas contraire, régler le dosage duproduit de rinçage sur le minimum avantd’utiliser des produits de lavage combinés).

Produits de lavage combinés“Tout en un”

Si vous envisagez d’utiliser des produitslessiviels combinés "Tout en un" ("3 en 1"/"4en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceuxcomposés de sel et/ou d’ agents de rinçage,nous vous conseillons de:■ lire attentivement et de suivre les

instructions du fabricant, notées sur lesemballages;

■ la performance de certains produitslessiviels composés de sel/adoucisseurd’eau dépend de la dureté de votre eau.Vérifiez que le niveau de dureté de votreeau est inclus dans l’échelle deperformance donnée sur l’emballage duproduit lessiviel.

Si l’utilisation de ce type de produits nedonne pas de résultats de lavagesatisfaisants, s’adresser au producteurdu produit de lavage.

Dans certains cas l’utilisation de détergentscombinés peut occasionner:■ dépots de calcaire sur la vaisselle ou

dans le lave-vaisselle;■ une réduction des performances lors du

lavage et du séchage.

IMPORTANT Tout problème dû au résultat directde l’utilisation de ces produitscombinés n’est pas couvert parnotre garantie.

Rappel: l’utilisation de produits delavage combinés “Tout en un” rendsuperflue l’utilisation des témoins demanque de sel et de produit de rinçage(présents seulement sur certainsmodèles).

En cas de problème de lavage et/ou deséchage, il est conseillé de reprendrel’utilisation des produits traditionnels (sel,produit de lavage, produit de rinçage).

Dans ce cas, il est recommandé de:■ remplir de nouveau les bac à sel et à

produit de rinçage;■ exécuter un cycle de lavage normal à

vide.NB: en revenant à l’utilisation de sel detype traditionnel, plusieurs cycles delavage seront nécessaires avant que lesystème d’adoucissement de l’eau soit denouveau optimal.

Page 17: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

CHARGEMENT DU PRODUIT DERINÇAGE

Le produit de rinçage

Cet additif qui est introduitautomatiquement à la dernière opérationde rinçage, assure le séchage rapide de lavaisselle et évite la formation sur celle-cide taches blanchâtres.

Charger le produit de rinçage

A la gauche du bac à lessive se trouve leréservoir du produit de rinçage (fig. A "3"). Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur lemarquage prévu à cet effet et, en mêmetemps, tirer la languette vers le haut.Utiliser toujours un produit de rinçageadapté au lave-vaisselle automatique.Il est possible de contrôler le niveau duproduit de rinçage au moyen du voyantoptique (C) placé sur le distributeur.

Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6

Le réglage (D) est situé sous le couvercleet peut être réglé au moyen d'une pièce demonnaie. La position conseillée est 4.La présence de calcaire dans l'eau semanifeste soit par la présenced'incrustation, soit par le degré de séchage.C'est pourquoi il est important de régler ledébit du produit de rinçage pour obtenirdes prestations optimales.Dans le cas où la vaisselle présente desdépôts à la fin du lavage, diminuer leréglage d'une position.Dans le cas de vaisselle présentant desmarques ou auréoles blanchâtres,augmenter le réglage d'une position.

PLEIN VIDE

Reflet sombre Reflet clair

C

D

17

Page 18: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

18

1

2

3

NETTOYAGE DES FILTRES

Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) estconstitué par: un réservoir central qui retient les grossesparticules;une plaque métallique qui filtrecontinuellement l’eau de lavage;un micro filtre autonettoyant, situé sous laplaque métallique, qui piège les microsalissures pour garantir un rinçage parfait.■ Afin d’obtenir d’excellents résultats de

lavage dans le temps, les filtres doiventêtre contrôlés et nettoyés après chaquelavage.

■ Pour retirer le micro filtre, il vous suffitde tourner la poignée dans le senscontraire des aiguilles d’une montre(fig.1).

■ Pour un entretien facilité, le réservoircentral est amovible (fig.2).

■ Retirer la plaque métallique (fig.3) etlaver l’ensemble du système de filtragesous le robinet d’eau. Si nécessaire, une petite brosse peutêtre utilisée.

■ L’entretien du micro filtreautonettoyant est limité , un contrôle,toutes les deux semaines d’utilisation,est suffisant. Néanmoins, après chaque lavage il estrecommandé de vérifier que le réservoircentral et la plaque métallique ne sontpas obstrués.

ATTENTION!Après le nettoyage des filtres,assurez vous qu’ils sontcorrectement replacés et que laplaque métallique est correctementmise au fond de la cuve du lavevaisselle.

Assurez vous que le micro filtre estbien revissé, dans le sens desaiguilles d’une montre, car unemauvaise mise en place peutentraîner une perte d’efficacité del’appareil.

IMPORTANTNe jamais se servir de l’appareil sansles filtres.

Page 19: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

19

CONSEILS PRATIQUES

Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage

■ Avant de ranger la vaisselle dansla machine, enlever les résidus denourriture (os, arêtes, restes de viandeou de légumes, résidus de café, épluchures de fruits, cendres de cigarettes,curedents etc...) afin d'éviter d'obstruerles filtres, la vidange et les gicleurs desbras de lavage.

■ Eviter de rincer la vaisselle avant de laplacer dans la machine.

■ Si les poêles et les casseroles sontexcessivement incrustées de restes demets brûlés, nous vous conseillons deles laisser tremper avant le lavage.

■ Ranger la vaisselle avec l'ouverturetournée vers le bas.

■ Si possible, éviter que les différentespièces se touchent; une installationcorrecte donnera de meilleurs résultatsde lavage.

■ Après avoir rangé la vaisselle, vérifierque les bras de lavage tournent sansobstacle.

■ Les casseroles et autre ustensiles quiprésentent des résidus de nourrituretrès tenaces ou brûlés devront être misà tremper dans de l'eau avec de lalessive pour lave-vaisselle.

■ Pour un lavage parfait de l'argenterie, ilfaut:

a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser,surtout si on l'a utilisée avec de lamayonnaise, des œufs, du poisson,etc..;

b) ne pas l'asperger de lessive;

c) ne pas la mettre en contact avecd'autres matériaux.

Que faire pour economiser

■ Au cas où l'on voudrait laver à pleinecharge, ranger la vaisselle dans lelave-vaisselle dès que le repas estterminé et en effectuant éventuellementle programme TREMPAGE (ou RINCAGEA FROID) pour ramollir la saleté etéliminer les résidus les plus gros entrechaque charge-ment en attendantd'effectuer le programme de lavagecomplet.

■ En présence de saleté peu consistanteou de paniers peu chargés, sélectionnerle programme ECONOMIQUE ensuivant les instructions indiquées dansla liste des programmes.

Ce qu'on ne doit pas laver

■ Il est bon de se rappeler que toute lavaisselle n'est pas adaptée au lavageen machine; nous déconseillons demettre des pièces en matériauthermoplastique, des couverts àpoignée en bois ou en plastique, descasseroles à poignée en bois, de lavaisselle en aluminium, en cristal ou enverre plombé si ce n'est passpécifiquement indiqué.

■ Certaines décorations tendent às'estomper, par conséquent nousconseillons de laver plusieurs fois enmachine une seule pièce et, seulementaprès s'être assuré qu'elle ne se décolorepas, d'y mettre tout le chargement.

■ Nous conseillons de ne pas laver decouverts en argent avec des couvertsen acier oxydable pour éviter qu'il ne seproduise de réaction chimique entreeux.

IMPORTANTQuand on achète de la vaisselleneuve, s'assurer toujours qu'elle estadaptée au lavage en machine.

Suggestions à la fin du programme

■ Pour éviter d'éventuelles projections degouttelettes provenant du paniersupérieur, retirer d'abord le panierinférieur.

■ Si vous laissez la vaisselle encorequelques temps dans la machine,ouvrez légèrement la porte pour favoriserla circulation de l'air et améliorer encorele séchage.

Page 20: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

20

1

2

1b

APRES L'UTILISATIONAprès chaque lavage, fermer le robinetd'eau pour isoler le lave-vaisselle del'installation hydraulique d'alimentation etappuyer sur la touche Marche/Arrêt pourarrêter le fonctionnement de la machine.Si la machine doit rester inutilisée uncertain temps, il est nécessaire deprocéder aux opérations suivantes:

1. Exécuter un programme de lavage sansvaisselle avec lessive pour dégraisser lamachine.

2. Débrancher la prise électrique.3. Fermer le robinet d'eau.4. Remplir le réservoir du produit de rinçage.5. Laisser la porte légèrement ouverte. 6. Laisser l'intérieur de la machine propre.7. Si la machine est laissée dans des

pièces où la température est inférieure à0°C, l'eau restant dans les tuyauteriesrisque de geler. Par conséquent, porterla température ambiante à plus de 0°Cet attendre environ 24 heures avantd'activer la machine.

NETTOYAGE EXTERNE ETENTRETIEN

■ Pour le nettoyage externe de la machine,ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifsmais uniquement un chiffon avec dusavon et de l’eau.

■ Le lave-vaisselle ne réclame aucunentretien spécial car la cuve de lavageest autonettoyante.

■ Nettoyer périodiquement le joint encaoutchouc de la porte avec un chiffonhumide de façon à élimineréventuellement les traces de déchets oude produit de rinçage.

■ Pour mieux garantir l'évacuation despetits dépôts de calcaire ou de déchets,il est conseillé de procéderpériodiquement à un lavage complet enversant auparavant un verre de vinaigredans le fond de la cuve et enpositionnant le bouton du programmateursur lavage délicat.

■ Si, malgré le nettoyage normal de laplaque et du filtre vous notez que lavaisselle ou les casseroles sontinsuffisamment lavées ou rincées,contrôler que les orifices des brasrotatifs (fig.A"5") sont propres.

Si cela est nécessaire, nettoyer les de lafaçon suivante:1. Pour démonter le bras supérieur,

tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avecle marquage stop inscrit sur la flèche(fig.1b). Poussez le vers le haut (fig.1)en le maintenant enfoncé puis dévissezle dans le sens des aiguilles d’une montre(pour le remonter procédez de lamême manière, mais en le vissantdans le sens contraire des aiguillesd’une montre).Le bras de lavage inférieur peut êtredémonté facilement en le tirant vers lehaut (fig.2).

2. Passez le bras de lavage sous unrobinet d’eau pour éliminer toute saleté.

3. Ensuite, replacez le bras de lavage dansla même position, en pensant àpositionner le bras supérieur en face dumarquage stop.

■ La cuve, ainsi que la contre-porte sonten acier inoxydable. Si toutefois vousdevez constater des taches d'oxydation,celles-ci seraient imputables seulementà une présence importante de sels defer en suspension dans l'eau.

■ Pour retirer les taches, il est conseilléd'employer un abrasif à grains très fins.

Ne pas utiliser de substance chlorée oude laine d'acier. Le lave-vaisselle possèdeun adoucisseur et il est conseillé l'usagede sel pour éviter la formation de dépôtblanchâtre sur la vaisselle.

En cas de présence de tachesblanchâtres, il est conseillé avant toutd'intervenir sur le réglage du produit derinçage en l'augmentant d'une unité.

Page 21: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

21

A Touche "MARCHE/ARRÊT"

B Touche "PROGRAMMES"

C Touche "DEPART DIFFERE"

D Touche "DEPART"/"ANNUL" (départ/annulation programme)

E Touche option "SUPER ECO"

F Touche option "ALL IN 1"

G Touche "U WASH"

H Voyants "PROGRAMMES"

I Voyant "MANQUE DE SEL"

L Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE"

M Voyants "SÉLECTION D’OPTION"

N Voyants "U WASH"

O Description des programmes

DESCRIPTION DE LA MACHINE

DIMENSIONS

DONNÉES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS (programmes principaux)*

Programme Energie (kWh) Eau (L)

INTENSIF

UNIVERSEL

ECO

ULTRA RAPIDE 24'

1,971,350,900,59

2014109

Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120

Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydraulique (MPa)

Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension

128 personnes

Min. 0,08 - Max. 0,8

Voir plaque signalétique

Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,30 W / 0,80 W*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sontpossibles lors d’un usage quotidien).

59,8 x 82 x 57,3 117

Avec plan de travail Sans plan de travail

Page 22: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

22

SELECTION DES PROGRAMMESET FONCTIONS SPÉCIALES

Touche "U WASH"

Cette touche permet de varier l’intensité delavage, en fonction du degré de salissurede la vaisselle, modifiant ainsi la durée et latempérature du cycle de lavage.Appuyer sur la touche pour augmenterl’intensité de lavage (voyant ) ou pour ladiminuer (voyant ).La combinaison de cette touche avec les 4programmes de base, permet d’obtenir 8programmes de lavage supplémentaires(soit un total de 12 programmes de lavage).

IMPORTANTLors de la mise en service de l’appareil,la dernière sélection effectuéeapparaît par défaut.

Choix des programmes

■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.

■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"Tous les voyants des programmes vontclignoter.

■ Choisir un programme en appuyant sur latouche "PROGRAMMES".

■ Appuyer éventuellement sur la touche"U WASH".

■ Pour sélectionner une option, appuyez surla touche correspondante (le voyant s'é-claire).

Vous pouvez sélectionner oudésélectionner les touches optionDANS UN DÉLAI de une minute aprèsle début du programme.

■ Appuyez sur la touche "DEPART" (levoyant du programme choisi cesse de cli-gnoter et s’éclaire fixement).

■ Avec la porte fermé, après que le signalsonore ait retenti, le programme démarreraautomatiquement.

DANS UN DÉLAI de une minute après ledébut du programme, vous pouvez

encore choisir un autre programme,simplement en appuyant sur la touche"PROGRAMMES" (il est égalementpossible de modifier la sélection de latouche "U WASH").

Programmes "IMPULSE"

Les programmes "IMPULSE" utilisent unetechnique de lavage qui réduit lesconsommations, le bruit et améliore lesperformances.

IMPORTANTLe fonctionnement "intermittent" dela pompe de lavage N'EST PAS lesigne d'un mauvais fonctionnement,mais c'est une caractéristique dulavage "IMPULSE". C’est donc lesigne du déroulement correct duprogramme.

Interruption du programme

Nous vous déconseillons d’ouvrir la portependant l’exécution du programme, surtoutpendant la phase centrale du lavage et celledu rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque leprogramme est en cours (par exemple pourajouter de la vaisselle), la machine s’arrêteautomatiquement.Lorsque vous refermez la porte, le cyclerepart de l’endroit où il s’était interrompusans devoir appuyer sur une touche.

IMPORTANTVous pouvez interrompre le programmeen cours même sans ouvrir la porte,en appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT". Dans ce cas,pour que le cycle redémarre del’endroit où il s’est interrompu, ilsuffit d’appuyer à nouveau sur latouche "MARCHE/ARRÊT".

ATTENTION!Si vous ouvrez la porte pendant que lelave-vaisselle effectue son cycle deséchage, un signal sonore vous alerteque le cycle n’est pas achevé.

.

Page 23: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

23

Modification d’un programmeen cours

Pour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "ANNUL" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes. Les voyants des programmes vonts’allumer et s’éteindre singulièrement etde façon séquentielle et des signauxsonores vont retentir.

■ Le programme en cours sera annulé ettous les voyants des programmes semettront à clignoter.

■ Vous pouvez alors configurer un nouveauprogramme.

ATTENTION!Avant de démarrer un nouveauprogramme, veuillez contrôler laprésence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.

Déroulement du programme

Pendant le déroulement du programme, levoyant du cycle reste fixement éclairé etles 3 voyants de visualisation "PHASESDU CYCLE" (correspondants à"LAVAGE" , "SECHAGE" et"FIN" ) s’éclairent séparément et enséquence pour indiquer la phase en cours.

En cas de coupure de courant pendantun programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli, reprend le cycle là où il s'estarrêté.

Fin du programme

La fin du programme est signalée parun signal acoustique (s’il est activé) de5 secondes, répété 3 fois toutes les30 secondes. Le voyant de fin du programme s'éclairera,pendant que tous les autres voyantss'éteindront.

Vous pouvez alors sortir la vaisselle propreet éteindre le lave-vaisselle en appuyant surla touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuerun nouveau chargement pour un nouveaucycle de lavage.

Touches option

Touche "SUPER ECO"

Selon le programme choisi, cette optionpermet de réaliser en moyenne 25%d’économies en temps et en énergie enréduisant lors du dernier rinçage, lechauffage final de l’eau ainsi que les tempsde séchage.Nous conseillons cette option pour le lavagedu soir, si vous n’avez pas besoin que lavaisselle qui vient d’être lavée ne soitparfaitement sèche immédiatement.Pour obtenir un meilleur séchage, nousvous conseillons d’entrouvrir la porte en finde cycle afin de favoriser la circulationnaturelle de l’air dans le lave-vaisselle.

Touche "ALL in 1"

Cette option permet l'utilisation optimale deproduits de lavage combinés “Tout en un”("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyantsur cette touche, le programme de lavagesélectionné est modifié, de façon à obtenirles meilleurs résultats des produitscombinés (de plus, le témoin de manquede sel est désactivé).

ATTENTION!Une fois sélectionnée, l'option resteactive (voyant correspondant allumé)pour programmes de lavage suivantset pourra être désactivée (voyantcorrespondant éteint) simplement enappuyant de nouveau sur la toucheappropriée.

IMPORTANTCette option est particulièrementrecommandée lorsque vous utilisez leprogramme ULTRA RAPIDE 24', dontla durée sera prolongée d'environ 15minutes de façon à obtenir lesmeilleures performances desdétergents en tablettes.

Page 24: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

24

Touche "DEPART DIFFERE"

Cette touche permet de retarder le démarragedu cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures.

Pour configurer le départ différé, procédezde la manière suivante:

■ Appuyez sur la touche "DEPARTDIFFERE" (à chaque pression correspond respectivement la configuration retardéede 3, 6 ou 9 heures et le voyantcorrespondant au retard choisi s’éclairefixement).

■ Pour démarrer le décompte, appuyezsur la touche "DEPART" (le voyant duprogramme choisi s'éclaire fixement,tandis que celui de la durée configuréecesse d’être éclairé fixement etcommence à clignoter).

Si vous configurez un départ différé de 9heures, le décompte du temps est signalé parles voyants 6h et 3h qui s’éclairent etindiquent le temps restant.

Au terme des 3 dernières heures (à la fin dudécompte) le voyant 3h cesse de clignoter ets’éclaire fixement pour signaler que la phasede lavage et le programme se déclencherontautomatiquement.

Si le décompte n’est pas achevé et que leprogramme n’est donc pas encore parti,vous pouvez modifier ou annuler le départdifféré, choisir un autre programme ousélectionner/désélectionner la touche option,en procédant de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "ANNUL" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes.Les voyants des programmes vonts’allumer et s’éteindre singulièrement etde façon séquentielle et des signauxsonores vont retentir.

■ Le départ différé et le programmesélectionné seront annulés. Tous les voyants des programmes vontclignoter.

■ Appuyez sur la touche "DEPARTDIFFERE", pour configurer un autrehoraire de départ retardé (le voyantcorrespondant au temps choisi s’éclairefixement).

■ Lorsque vous avez modifié ou annulé ledépart différé, vous pouvez configurerun nouveau programme et vous pouvezsélectionner ou désélectionner la toucheoption.

Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME

La fonction du signal acoustique à la fin duprogramme peut être désactivée de lamanière suivante:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 15secondes au moins (vous entendrezpendant cette période 2 sons).

3. Relâcher la touche lorsque vousentendrez le second signal sonore (3voyants "PROGRAMMES" s’illumineront).

4. Appuyer de nouveau sur la mêmetouche: les 3 voyants passeront d’unelumière fixe (sonnerie activée) àclignotante (sonnerie désactivée).

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour réactiver la sonnerie, suivez la mêmeprocédure.

Page 25: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

25

Mémorisation du dernier programme utilisé

La mémorisation du dernier programmeutilisé, peut être activée comme suit:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 30secondes au moins (vous entendrezpendant cette période 3 sons).

3. Relâchez la touche lorsque vousentendrez le TROISIÈME signal sonore(tous les voyants clignoteront).

4. Appuyez de nouveau sur la même touche:les voyants (mémorisation désactivée)s’arrêteront de clignoter et resterontallumés (pendant la mémorisation).

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour désactiver la mémorisation, suivre lamême procédure.

Signalisation des anomalies

Si un dysfonctionnement ou une anomaliese manifeste pendant le déroulement d’unprogramme, le voyant correspondantau cycle choisi clignote très rapidement etun signal sonore est émis.

Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle enappuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT".Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert,si le tuyau de vidange n’est pas plié,si le siphon et les filtres ne sont pascolmatés et configurez à nouveau leprogramme choisi. Si l’anomalie se répète, adressez-vous auService Après-Vente.

IMPORTANTCe lave-vaisselle est équipé d’unsystème de sécurité anti-débordementqui, en cas de problème, videraautomatiquement tout excès d’eau.

ATTENTION!Pour éviter le déclenchementintempestif du dispositif de sécuritéanti-débordement, il est recommandéde ne pas remuer ou incliner lelave-vaisselle pendant sonfonctionnement.Au cas où il serait nécessaire deremuer ou d’incliner le lave-vaisselle,s’assurer d’abord que le cycle delavage est terminé et qu’il n’y a plusd’eau dans la cuve.

Page 26: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

26

Hygiénique 75°C

Intensif 75°C

Rapide &Puissant 65°C

Universel+70°C

Universel 60°C

Quotidien 55°C

Ultra Silence55°C

Eco 45°C

Délicat 45°C

Ultra Rapide 60'65°C

Ultra Rapide 24'50°C

Rinçage

Lavage précédé d'un prélavagePour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une secondedose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.

Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casserolesnormalement sale. A utiliser immédiatement après lerepas (Max 8 couverts).

Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pourlaver et stériliser la vaisselle (même trèsincrustée), les biberons, etc…

Programme conçu pour la vaisselle de tous lesjours. 2 rinçages finaux garantissent un niveaud’hygiène et de propreté élevé.

Programme très silencieux, idéal pour une utilisationnocturne.

LISTE DES PROGRAMMES

Conçu pour le lavage des casseroles et de touteautre vaisselle particulièrement sale.

Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à6 personnes.

Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et encristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaissellepeu sale, à l'exclusion des casseroles.

Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce quevous soyez prêt à laver une charge pleine.

Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale.

Programme pour vaisselle normalement sale (le plusefficace en termes de consommations combinéesd’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).Programme normalisé EN 50242.

Programme conçu pour le lavage rapide de vaisselletrès sale.

Programme rapide, destiné à la vaisselle normalementsale, adapté aux lavages fréquents et auxchargements normaux.

= Programmes “IMPULSE”

Programme Description

Page 27: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

27

14075°C

130

85

75°C

65°C

240

170

85

60

24

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

125

120

80

70°C

60°C

55°C

Opérations à accomplirDurée

moyenneen

minutes

Fonctions facultatives

Less

ive p

réla

vage

Less

ive la

vage

Netto

yage

pla

que,

filt

reCo

ntrô

le p

rovis

ion

du p

rodu

it de

rinç

age

Cont

rôle

pro

visio

nSe

l

Prél

avag

e ch

aud

Prél

avag

e fro

id

Lava

ge

Prem

ier r

inça

ge à

froid

Seco

nd ri

nçag

e à

froid

Rinç

age

chau

d av

ec-

prod

uit d

e rin

çage

Avec

eau

froid

e (1

5°C)

(Tole

ranc

e ±1

0%)

Touc

he

“DEP

ART

DIFF

ERE”

Touc

he “S

UPER

ECO

Touc

he “A

LLIN

1”

N/A = OPTION NON DISPONIBLE

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

N/A

N/A

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

Déroulement du programme

•• •• ••• •• ••• •• •

•• ••••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

Page 28: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

28

IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURES

Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les

contrôles suivants:

Brancher la prise

Appuyer sur la touche

Contrôler

Fermer la porte

Contrôler

Ouvrir le robinet

Positionner correctement le programmateur

Déplier le tuyau

Nettoyer le filtre situé à l’extremité du tuyau d’alimentation

Nettoyer le filtre

Redresser le tuyau

Suivre attentivement les instructions pour le branchementdu tuyau de vidange

Consulter un technicien qualifié

Réhausser le tuyau de vidange à40 cm.

Réduire la quantité de lessive

Contrôler

Nettoyer la plaque et le filtre

Arrêtez l'appareilOuvrir le robinetRéactivez le cycle

ANOMALIES CAUSES REMEDES

1 - La machine ne fonctionne

sur aucun programme

2 - La machine ne prend

pas l’eau

3 - La machine ne vidange pas

4 - La machine vidange

en permanence

5 - Les bras de lavage ne

tournent pas

6 - Sur les appareils électroniques

sans afficheur:

un voyant ou plus clignotant

rapidement.

Prise de courant mal branchée

Touche M/A non appuyée

Pas de courant

Porte ouverte

Voir causes du N. 1

Robinet d’eau fermé

Programmateur mal positionné

Le tuyau d’alimentation est plié

Le filtre du tuyau d’alimentation estbouché

Filtre bouché

Tuyau de vidange plié

La rallonge du tuyau de vidangen’est pas la bonne

La vidange murale n’a pas d’évent à air

Tuyau en position trop basse

Quantité excessive de lessive

Une pièce de vaisselle empêche la rotation

La plaque filtrante et le filtre sont bouchés par des impuretés

Arrivée d'eau fermée

Page 29: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

29

N.B.: Quand une anomalie citée ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant, il estnécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l’opération finale provoque leséchage des salissures qu’un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.Si le mauvais fonctionnement persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Technique en communiquant lemodèle du lave-vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l’intérieur de la porte, dans la partie supérieure,ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d’obtenir une intervention plus rapide etefficace.Le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d’impression contenue dans le présent livret.Il se réserve en outre, le droit d’apporter les modifications qu’il jugerait utiles sur ses produits sansen compromettre les caractéristiques essentielles.

ANOMALIES CAUSES REMEDES

7 - La vaisselle est partiellement lavée

8 - Manque ou dispersion partielle de la lessive

9 - Présence de tâchesblanches sur la vaisselle

10 - Bruit pendant le lavage

11 - La vaisselle n’est pasparfaitement sèche

Voir causes du N. 5

Le fond des casseroles n’est pas lavé parfaitement

Le bord des casseroles n’est pas parfaitement lavé

Orifices partiellement bouchés

La vaisselle n’est pas bien rangée

L’extrémité du tuyau de vidange estplongée dans l’eau

La lessive n’est pas bien dosé, estvieux ou durci

Le bouchon du récipient du sel neferme pas bien

Le programme de lavage choisi esttrop faible

Des couverts, des assiettes,des casseroles, etc… empêchentl'ouverture du couvercle du récipientà lessive.

L’eau d’alimentation est particulièrement dure

Les pièces de vaisselle se cognent

Les bras de lavage tournantscognent contre la vaisselle

Manque de circulation d’air

Manque de produit de rinçage

Contrôler

Incrustations trop tenaces qu’il faut enlever avant le lavage dans la machine

Positionner mieux les casseroles

Démonter les bras de lavage endévissant l’écrou moleté de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre et les laversous un robinet

Ne pas trop serrer la vaisselle

L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l’eaude vidange

Augmenter la dose en fonction dela quantité de saleté ou remplacer le produit

Le visser à fond

Choisir un programme plusénergique

Charger la vaisselle de telle manièrequ'elle n'empêche pas l'ouverturedu couvercle du récipient à lessive.

Contrôler le niveau du sel et duproduit de rinçage et régler ledosage; si l’anomalie persiste,demander l’intervention du SAV

Mieux les ranger dans les paniers

Mieux ranger la vaisselle

Laisser la porte de la machineentrouverte à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel

Utiliser du produit de rinçage

Page 30: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil
Page 31: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apportertoutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autanten compromettre les caractéristiques essentielles.Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.

Page 32: CDP 7370 (41901196)...Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de l'appareil

13.0

3 - 4

1901

196

FR

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets deséquipements électriques et électroniques (DEEE).En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquencesnégatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriéede ce produit.Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapportéjusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques.La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant lamise au rebut de ce type de déchets.Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci decontacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.