20
Centre Hospitalier Mont-Sinaï - Montréal Guide de l’usager Agréé par /Accredited by

Centre Hospitalier Mont-Sinaï - Montréal Guide de l’usagersinaimontreal.ca/wp-content/uploads/2012/07/Users-guide-current... · aussi comment nous le faisons. Nous ne nous contentons

Embed Size (px)

Citation preview

Centre Hospitalier Mont-Sinaï - Montréal

Guide de l’usager

Agréé par /Accredited by

Bienvenue au Mont-Sinaï

Au Centre hospitalier Mont-Sinaï, ce n’est pas

seulement ce que nous faisons qui compte mais

aussi comment nous le faisons. Nous ne nous

contentons pas de traiter des patients, nous

prenons soin des personnes. Nous adoptons

une approche globale pour offrir des soins de

santé de qualité en considérant le patient et

son environnement comme un tout.

Notre équipe interdisciplinaire de professionnels

se dévoue pour collaborer avec vous et votre

famille de manière à répondre le mieux possible

à vos besoins médicaux, psychologiques,

sociaux et spirituels, de façon personnalisée,

avec compassion et dans un environnement

propre et sécuritaire.

Depuis sa fondation en 1909, l’Hopital Mont-Sinaï a toujours été synonyme d’excellence. Aujourd’hui c’est une

institution avant-gardiste spécialisée dans les soins de courte durée respiratoires, les soins palliatifs et les soins

de longue durée. Le Centre hospitalier Mont‑Sinaï - Montréal est un hôpital de 107 lits non-sectaire, accrédité par

Agrément Canada et affilié à l’Université McGill.

Le présent guide a été conçu pour vous aider, vous et les membres de votre famille, à connaître les services

offerts à l’Hôpital Mont-Sinaï. Pour de plus amples renseignements, n’hésitez pas à communiquer avec notre

personnel.

Vos commentaires et réactions sont les bienvenus; ils nous permettent d’améliorer constamment la qualité de nos

services.

Merci de nous faire confiance pour prendre soins de vous. Nous espérons que votre séjour à l’Hôpital Mont-Sinaï

sera aussi agréable que possible.

2

Updated

Table des matières

2 Message Bienvenue 4 Secteurs d’expertise; services diagnostiques et de traitement 6 Procédures simplifiées d’admission 6 Que dois-je apporter ? 7 Notre approche globale en soins de santé 8 Séjour à l’hôpital 8 Repas et lois diététiques 9 Pour votre confort et votre commodité 10 Sûreté et Sécurité 12 Informations générales 13 Congé de l’hôpital

13 Évaluation de la qualité des services 15 Code d’éthique des patients et du personnel 17 Dons 18 Contactez-nous

Notre jardin de ressourcement

3

Trois secteurs d’expertises principales …

Soins respiratoires

Le Centre hospitalier Mont-Sinaï – Montréal relève le défi

de la santé respiratoire grâce à une approche unique à

volets multiples incluant prévention, diagnostic, traite-ment, suivi, éducation et recherche. Les patients peuvent

bénéficier de nos services de soins respiratoires de deux façons : à l’interne, au sein de notre unité de 35 lits, ou

en consultation externe, par l’entremise de notre service

de consultations externes.

Soins palliatifs

L’unité de soins palliatifs du Centre hospitalier Mont-Sinaï

prodigue des soins complets empreints de compassion aux

patients en phase terminale d’un cancer ou de d’autres maladies, ainsi qu’à leurs familles. Les soins visent à

favoriser le contrôle de la douleur et la gestion des

symptômes et comprennent un soutien psychologique, social et spirituel.

L’unité compte 15 lits, tandis que le Programme des soins palliatifs à domicile offre aux patients en phase terminale

le soutien requis pour demeurer à domicile.

Soins de longue durée

Le Centre hospitalier Mont-Sinaï n’est pas qu’un hôpital ;

c’est un milieu de vie qui donne des soins aux résidents avec compassion, respect et dignité. Notre équipe multi-

disciplinaire adopte une approche intégrée de soins pour

nos 57 résidents. La résultante est une qualité de vie améliorée, riche de programmes stimulants.

…. plus une panoplie de services diagnostiques et de traitement

Services de laboratoire Si nécessaire, nos techniciens de laboratoire feront une prise de sang, d’urine ou de selles pour analyse.

Imagerie médicale Notre département d’imagerie médicale à la fine

pointe de la technologie a la capacité de faire des radiographies de la poitrine, du thorax, de

l’abdomen et des extrémités. Des tests

d’échographie sont également disponibles au niveau de l’abdomen, du pelvis, du système

veineux/artériels et autres.

Électrocardiogramme (ECG)

Un électrocardiogramme est un test pour vérifier

les problèmes d’activité électrique du cœur, et il est disponible sur place.

4

Test de fonctions respiratoires

Les tests de fonctions respiratoires sont effectués à l’aide de l’équipement le plus

perfectionné sur le plan technologique. Ces tests permettent d’évaluer l’efficacité des poumons en mesurant l'inspiration, l'expiration, ainsi que le transfert de l’oxygène dans

le système sanguin.

Les données recueillies sont utiles pour diagnostiquer certains types de troubles

respiratoires, tels que l’asthme et la maladie pulmonaire obstructive chronique.

Laboratoire d’apnée du sommeil

Le laboratoire d’apnée du sommeil du Centre hospitalier Mont-Sinaï - Montréal évalue les patients souffrant de troubles du sommeil tel que

l’apnée obstructive du sommeil (AOS), une condition où la personne cesse de respirer brièvement durant son sommeil. L’apnée du sommeil

est le plus souvent causée par une obstruction des voies aériennes, ce

qui perturbe le sommeil, empêchant ainsi le patient de sombrer dans un sommeil profond.

Lorsque requis, les patients sont diagnostiqués pendant la nuit dans

notre laboratoire par le biais d’une évaluation du tracé du sommeil. Nos appareils à la fine pointe de la technologie enregistrent les ondes

cérébrales, les mouvements oculaires, le rythme cardiaque et le niveau

d’oxygène.

Service de consultations externes

Le Service de consultations externes de l’Hôpital Mont-Sinaï accueille des patients référés par leur médecin pour

diverses affections pulmonaires, y compris l’asthme et la

maladie pulmonaire obstructive chronique. Les patients peuvent ensuite être suivis régulièrement au sein du

Service de consultations externes, être admis à l’Hôpital en vue d’un traitement ou participer à notre programme

externe de réadaptation pulmonaire. Ce programme permet aux patients respiratoires de mieux contrôler leur

maladie et les aide à vivre de façon plus active et

satisfaisante.

Programme de désaccoutumance du tabac

Notre programme pour cesser de fumer, offert gratuite-

ment, fournit des renseignements, de l’accompagnement et un suivi au sein de petits groupes se réunissant en

soirée. Ce programme, dirigé par notre psychologue

senior, utilise une approche de modification du compor-

tement pour améliorer la gestion du stress du fumeur et sa motivation à arrêter de fumer.

Centre de gestion de l’asthme et de la MPOC

Notre Centre de gestion de l’asthme et de la MPOC a des objectifs divers : Sensibiliser le grand public au sujet de

l’asthme et de la MPOC et leurs symptômes; assurer un contrôle efficace de l’asthme et de la MPOC en favorisant

le partenariat entre les patients, les médecins et autres

professionnels de la santé au cours du traitement et des

programmes éducatifs; offrir un diagnostic et une gestion approprié par des spécialistes en maladies pulmonaires;

mettre à la disposition des patients un programme éducatif approfondi qui leur permettra de gérer leur

maladie et d’accroître leur autonomie pour une qualité de

vie optimale. xXxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxrr dddd

5

Procédures simplifiées pour votre admission

Après votre acceptation à l’Hôpital Mont-Sinaï, vous serez

contacté par téléphone pour confirmer une date d’admission précise.

Du lundi au vendredi vous devez vous présenter à l’heure

indiquée au bureau des admissions B-121; durant les fins de semaine et les jours fériés vous devez aller directement

à l’unité de soins à laquelle vous êtes

admise. Vous devez avoir en main les documents suivants

:

• Carte d’assurance-maladie valide (si non, un paiement sera exigé)

• Carte de l’Hôpital Mont‑Sinaï (si disponible)

• Preuve d’assurance valide (le cas échéant)

• Copie d’un mandat légal de représentation du patient (le cas échéant)

Que dois-je apporter ?

Il est important d’étiqueter avec soin tous vos vêtements

et objets personnels afin d’éviter les pertes.

Vêtements

Nous recommandons des vêtements d’entretien facile et

lavables. Pour améliorer votre

confort, veuillez apporter des vêtements amples avec de larges

ouvertures qui faciliteront l’habillage et le déshabillage.

Nous recommandons aussi des

vêtements et des souliers confortables pour faire de

l'exercice. Pour votre sécurité,

toutes les chaussures doivent avoir des semelles en

caoutchouc.

L’espace de rangement étant limité, veuillez apporter seulement ce dont vous avez réellement besoin.

Médicaments

Le Mont-Sinaï fournira tous les médicaments approuvés

durant votre séjour. Nous vous demandons, cependant, d’ap-

porter les médicaments que vous prenez à la maison,

afin qu’ils puissent être

identifiés correctement et prescrits par un de nos

médecins. Si vous utilisez un appareil

CPAP/BIPAP, veuillez xxxxxx

l’apporter à l’hôpital.

6

Articles pour l’hygiène personnelle

Veuillez apporter une quantité limitée d’articles pour votre

hygiène personnelle tels que: brosse à dents, dentifrice,

verre et nettoyant pour dentier, brosse à cheveux, shampooing, Kleenex et rasoir (électrique ou à lames).

Les membres de l’Auxiliaire visitent les nouveaux patients

une semaine après leur arrivée et leur offrent un cadeau

de bienvenue composé de divers articles de toilette.

Articles personnels

Un tableau d’affichage est disponible dans votre chambre, ainsi que de l’espace pour placer quelques souvenirs, telle

une peinture ou une photo (qui ne dépasse pas 6 pi2).

Les patients de soins de longue durée sont invités à personnaliser leurs chambres. Veuillez vous adresser à la

chef d’unité pour les détails.

Objets de valeur

Le Centre hospitalier Mont‑Sinaï ne pourra aucunement

être tenu responsable en cas de perte ou de vol des

objets personnels ou de valeur tels que l’argent, les bijoux, etc. Il est vivement recommandé de ne conserver

qu’un petit montant d’argent dans votre table de chevet.

Des coffrets de sûreté sont mis à votre disposition gratuitement au département des archives médicales.

Pour plus amples renseigne-ments, veuillez vous adresser au

bureau des admissions B-121.

L’accès au coffre est offert de 9h00 à midi et de 13h00 à

17h00, sauf les fins de semaine

et les jours fériés. Pour éviter la perte ou les dommages aux lunettes ou autres prothèses,

il est recommandé de les garder en sûreté lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

Notre approche globale en soins de santé

Partenariat avec les patients et leurs familles

Nous considérons les patients et leurs familles comme des

partenaires. La famille et les amis sont les bienvenus, et nous comptons sur eux pour maintenir un lien étroit avec

vous et participer à vos soins et activités. Ils peuvent

s’impliquer de la façon suivante :

• Vous assister durant les repas; • Vous accompagner aux

activités sociales et récréatives; • Vous accompagner aux

rendez-vous; • Prendre soins de vos effets personnels tels que lunettes, appareils auditifs, dentiers, etc.

Lorsqu’ils ont besoin d’intimité, l’hôpital met à la

disposition des patients / résidents et de leurs familles une salle familiale, située au rez-de-chaussée.

Équipe de soins

La chef d’unité et/ou l’infirmière

responsable de vos soins, ainsi que

les membres de

l’équipe interdisciplinaire

collaboreront avec vous pour

coordonner les divers aspects de votre plan de soins.

La participation du patient et/ou des membres de sa

famille à son plan de soins individualisé contribue au

succès de notre approche thérapeutique.

Des médecins sont présents 24 heures par jour.

Plusieurs services accueillent des étudiants qui reçoivent

la totalité ou une partie de leur formation pratique à

l’Hôpital Mont-Sinaï. Il est possible qu’un ou plusieurs étudiants soient en contact avec vous pour exécuter des

tâches en diététique, en soins infirmiers ou en service social. Nous vous assurons que tous ces étudiants sont

sous la supervision constante de notre personnel

professionnel.

Services de récréologie

Pour augmenter la qualité de vie de nos patients, nos

recréologues organisent des activités selon les intérêts et

les besoins de chaque patient. Les activités comprennent

la stimulation physique et mentale, les divertissements, la

célébration des fêtes et les sorties d’été.

La musicothérapie et l’art-thérapie

La musicothérapie et

l’art-thérapie ont une influence non médici-

nale unique sur les

parties du cerveau liés au contrôle des émo-

tions, à la mémoire et à la motricité.

À l’hôpital Mont-Sinaï,

ces programmes sont offerts individuellement ou en

groupes, suite à l’évaluation des besoins des patients.

Services médicaux spécialisés

Selon les besoins, une gamme de spécialistes médicaux

sont disponible pour visiter nos patients hospitalisés.

Les spécialistes incluent dentistes, ophtalmologistes, dermatologues, oto-rhino-laryngologistes, neurologistes,

psychiatres et urologues, entre autres.

Les besoins spirituels

Une attention particulière est portée à vos valeurs

culturelles, ainsi qu’à vos pratiques et croyances

religieuses. Ainsi, un rabbin, un prêtre catholique et un pasteur protestant visitent l’hôpital régulièrement. Le

réceptionniste de votre unité de soins communiquera sur demande avec eux, avec un ministre du culte d’une autre

confession, ou avec votre aumônier personnel.

Les services religieux ont lieu dans notre chapelle multi-usages pour les grandes fêtes juives, ainsi que pour Noël

et pour Pâques.

Le programme «Moments magiques» pour les patients en soins palliatifs

Afin d’améliorer la qualité de vie des patients hospitalisés en

soins palliatifs, le Centre hospitalier Mont‑Sinaï offre le

programme ≪ Moments magiques ≫. Premier programme

pour adultes du genre au Québec, ≪ Moments magiques ≫

tente de concrétiser un souhait spécial émis par nos patients en soins palliatifs.

Veuillez contacter votre chef d’unité ou travailleuse sociale si vous êtes intéressé à bénéficier de ce programme.

7

Séjour à l’hôpital

Types de chambres

Si vous demandez une chambre privée ou semi-privée,

vous aurez à payer un supplément qui est fixé par le Ministère de la

santé et des

services sociaux du Québec. Si

vous êtes cou-vert par une

assurance per-sonnelle, ce xxx

supplément peut

être assumé, en

tout ou en xxxx

partie, par votre compagnie d’assurances. Si c’est le cas, vous devez

présenter votre certificat d’assurance lors de votre

admission.

Les factures ou les états de compte sont payables sur

réception.

Tous les paiements peuvent être envoyés par la poste ou être remis en personne au service de la comptabilité situé

au local B-113 du Centre hospitalier Mont‑Sinaï –

Montréal. Les modes de paiement acceptés sont argent

comptant, Visa, Mastercard, Interac ou les chèques personnels.

Pour plus d’information concernant le paiement d’une

facture, contactez le service de la comptabilité au (514) 369-2222, poste 1134.

Transfert de chambre

Après votre admission, si vous désirez être transféré dans une chambre privée ou une chambre semi-privée, vous

devez communiquer avec le bureau des admissions. Dans le cas où aucune chambre privée ou semi-privée n’est

libre immédiatement, vous serez inscrit sur une liste

d’attente jusqu’à ce qu’une chambre soit disponible.

En tout temps, à la demande de la chef d’unité, vous pouvez être transféré dans une autre chambre ou un

autre étage, pour des raisons médicales ou de sécurité.

Repas et lois diététiques

Lois diététiques

Afin de respecter les règles alimentaires juives et de s’y conformer, tous les aliments servis au Centre hospitalier

Mont-Sinaï sont certifiés casher.

La nourriture non casher n’est permise que dans les aires réservées de l’hôpital. Pour plus d’information concernant

les règlements diététiques casher n’hésitez pas à

contacter la travailleuse sociale ou la chef de votre unité.

Les repas

Les patients en

soins de courte durée peuvent

choisir leurs propres menus

deux jours à

l’avance. Les ré-sidents en soins

de longue durée reçoivent des

menus préétablis qu’ils peuvent légèrement modifier.

8

Les patients prennent leurs repas aux heures suivantes,

dans leur chambre ou à la salle à manger située à chaque unité de soins:

• Déjeuner 8h10 – 8h30

• Dîner 11h35 – 12h15

• Souper 17h00 – 17h15

La cafétéria

Une cafétéria casher avec terrasse d’été est située au rez-

de-chaussée. La cafétéria offre des plats chauds et un bar à salades. Des coupons pour visiteurs sont disponibles au

comptoir d’accueil de l’entrée principale. Des machines

distributrices et des micro-ondes casher sont aussi disponibles.

Casse-croûte

Le Centre hospitalier offre un casse-croûte laitier géré par

l’Auxiliaire, qui sert une variété de repas légers, des amuse-gueule et des boissons. Le casse-croûte est ouvert

de lundi au vendredi de 8h00 à 16h00, et le dimanche de

10h00 à 16h00; fermé le samedi et durant les fêtes juives.

Informations générales

Les heures de visite

Pour assurer la vie privée et un environnement tranquille

et reposant, les patients peuvent accueillir un maximum

de deux visiteurs à la fois. Les heures de visites sont de 8h00 à 23h00 tous les jours. Les enfants sont

bienvenus, mais ils doivent être accompagnés d’un adulte en tout temps.

Lorsque les circonstances le requièrent, les visiteurs

peuvent rester toute la nuit. Veuillez contacter la chef de votre unité ou votre infirmière pour des renseignements.

Stationnement

Une aire de stationnement payant est disponible à l’Hôpital.

Taxi

Un téléphone situé près de la boutique de cadeaux et relié

directement à une centrale de taxi est disponible au rez-

de-chaussée.

Transport aux rendez-vous

Tous les patients sont responsables de tous leurs transports et déplacements à destination et en

provenance des rendez-vous fixés avant leur admission à

l’Hôpital. L’Hôpital Mont-Sinaï n’est responsable que du transport à destination et en provenance des rendez-vous

pris par nos professionnels au cours de votre séjour à l’Hôpital. L’Hôpital est aussi responsable du transport lors

des sorties d’été.

Dossiers médicaux

Les dossiers médicaux sont confidentiels et leur contenu

ne peut être divulgué sans autorisation.

Les demandes de la part de patients/résidents ou de leurs représentants légaux doivent être présentées par écrit en

spécifiant la raison de l’accès; les demandes doivent être déposées au Service des archives médicales (salle B-123).

Programmes de recherche

En tant qu’établissement de soins de santé, l’Hôpital Mont-Sinaï participe à des programmes de recherche

directement reliés à nos services et dont nos patients pourraient bénéficier.

Il se peut que vous soyez invité à participer à une ou à

plusieurs de ces études. Vous avez le droit de refuser de

participer à ces études sans que cela n’affecte la qualité des soins que vous recevez à l’Hôpital Mont-Sinaï.

Absence de la chambre

Lorsque vous vous absentez de votre chambre, vous devez en informer les infirmières au poste de garde et

vérifier vos rendez-vous pour examens.

Congé temporaire

Il est interdit aux patients de quitter l’Hôpital sans

l’autorisation écrite d’un médecin. Si vous avez besoin d’un congé temporaire, nous vous demandons d’informer

à l’avance le poste de garde, de la date et l’heure de votre

départ, ainsi que la date et l’heure de votre retour. Votre lit vous sera réservé durant votre absence temporaire.

Si vous occupez une chambre privée ou semi-privée, vous

devrez continuer à en assumer les frais pendant toute la

durée de votre congé temporaire. Il en est de même lors de votre transfert provisoire dans un autre hôpital.

Alcool et drogues illicites

Il est interdit aux patients et aux visiteurs d’apporter des

boissons alcoolisées à l’Hôpital. Il est également interdit

d’y apporter ou de consommer des drogues illicites.

Visite d’animaux de compagnie

La visite d’animaux de compagnie peut être très utile pour favoriser la guérison et remonter le moral des patients.

Notre personnel tentera d’accommoder les demandes de

visite d’animaux de compagnie tout en respectant nos normes élevées en matière de qualité des soins et de

sécurité pour nos patients et notre personnel.

Toutes les visites d’animaux de compagnie doivent être approuvées à l’avance par la chef de votre unité, qui

remettra un bordereau de permission au propriétaire de

l’animal de compagnie. Ce bordereau doit être présenté sur demande au personnel de l’hôpital.

Bénévoles

Nos bénévoles, identifiables par leur sarrau de couleur

bleu pâle, et par leur carte d’identité, font partie

intégrante de la famille de l’hôpital. Ils offrent des services non-médicaux tels que des visites amicales, l’accom-

pagnement à des événements spéciaux et supportent nos patients de plusieurs autre façons.

9

Pour votre confort et votre commodité

Jardin d’été

Notre jardin de

ressourcement est un lieu de

repos apprécié

par nos pa-tients et les

membres de leur famille

pendant les mois d’été. Ce

jardin est agrémenté d’un étang peu profond où coule une cascade et

nagent plusieurs poissons; on y trouve également des

sentiers sinueux et des bancs confortables, le tout dans un environnement paisible. Plusieurs zones ombragées sont

mises à la disposition des patients et de leur famille.

Boutique cadeaux

Gérée par l’Auxiliaire de l’hôpital, la Boutique cadeaux se trouve au rez-de-chaussée. Elle est ouverte lundi au jeudi

de 10h00 à 16h00, et vendredi de 10h00 à 15h00, sauf les fêtes juives.

Tous les articles achetés à la boutique de cadeaux sont

exonérés de taxes.

Journaux

Des journaux sont vendus au casse-croûte de l’Hôpital.

Téléphone

Il est possible de faire installer un téléphone dans votre

chambre publique ; il faut alors en faire la demande et

vous en aurez l’usage moyennant des frais quotidiens (pour les patients qui reçoivent des soins respiratoires ou

des soins palliatifs) ou des frais mensuels (pour les patients qui reçoivent des soins de longue durée). Le

service téléphonique est inclus dans les chambres privées

et les chambres à deux lits.

Pour effectuer un interurbain, vous devez communiquer avec la téléphoniste en composant le ≪ 0 ≫. Les frais

encourus vous seront facturés. L’usage des téléphones

cellulaires est interdit partout dans l’hôpital.

Télévision

Il est possible de louer des téléviseurs au jour ou au mois. On demande à tous les patients qui regardent la télévision

après 22 h de porter des écouteurs pour éviter de

déranger les autres patients.

Bibliothèque

La bibliothèque des patients, située au rez-de-chaussée au local B-124, offre une variété de livres, revues et casse-

tête en anglais et français. Nous vous invitons, vos amis

et votre famille à choisir ce qui vous plaît et à le retourner pour que d’autres usagers puissent en profiter. Les dons à

la bibliothèque sont acceptés au département des béné-voles.

Soins des pieds

Le réceptionniste de chaque unité peut vous fixer un rendez-vous avec une infirmière spécialisée en soins des

pieds. Le paiement se fait directement à l’infirmière spécialisée et est assumé par le patient et / ou sa famille.

Coiffeur/Barbier

Les rendez-vous avec le coiffeur sont fixés par le réceptionniste de chaque unité. Le paiement se fait

directement au coiffeur et est assumé par le patient et/ ou sa famille.

Buanderie

L’hôpital met à votre disposition gratuitement des laveuses et des sécheuses pour votre usage personnel.

Elles sont situées au 3ème et 4ème étages, et vous pouvez

vous procurer du savon et de l'assouplissant gratuitement au poste de sécurité de l'entrée principale.

Un service de lavage des vêtements personnels est offert

gratuitement aux résidents de longue durée; veuillez vous adresser à la chef de votre unité ou à la travailleuse

sociale.

Compagnons

Les règlements pour l’embauche des compagnons sont

disponibles aux postes de soins infirmiers de chaque unité de soins.

Interprètes

Pour aider à fournir les meilleurs soins possibles, certains

des membres de notre personnel peuvent servir

d’interprètes auprès de nos patients.

Les services d’interprète sont offerts dans 26 langues et sont gratuits pour les patients. Si vous avez besoin d’un

interprète, veuillez communiquer avec la chef de votre unité.

10

Sûreté et Sécurité

Urgences

En cas d’urgence personnelle, utilisez la sonnerie d’appel

dans votre chambre ou votre salle de bains.

En cas d’urgence générale, restez calme et attendez les instructions des membres du personnel de l’Hôpital qui

ont reçu une formation spéciale pour répondre à divers types de situations d’urgence.

Sécurité des patients

À l’Hôpital Mont-Sinaï, la sécurité des patients revêt une grande priorité. Parfois, malgré nos meilleurs efforts,

certains « événements défavorables » peuvent se produire.

Les médicaments, les chutes et les infections sont, pour

les patients, les trois risques les plus courants. Vous

pouvez nous aider à réduire ces risques en appliquant les suggestions qui suivent :

Sécurité des médicaments

Au moment de votre admission, remettez à votre

infirmière et/ou à votre médecin une liste des

médicaments que vous prenez, incluant toutes les pilules, les liquides, les inhalateurs, les timbres, les gouttes pour

les yeux ou les oreilles, les crèmes, les onguents et les contraceptifs oraux; informez-nous aussi des médicaments

et des remèdes offerts en vente libre ou des produits à

base d’herbes médicinales que vous prenez. Assurez-vous que votre infirmière ou votre médecin

vous a identifié correctement avant de vous administrer

un médicament. Chaque fois qu’un médicament vous est administré à

l’Hôpital, demandez de quoi il s’agit et à quoi il sert. Posez des questions si le médicament semble différent

de celui que vous avez pris auparavant. Informez votre infirmière ou votre médecin des

allergies ou des mauvaises réactions à des médicaments

que vous pouvez avoir eues dans le passé ou que vous avez pendant que vous êtes sous nos soins,

particulièrement après avoir commencé à prendre un

nouveau médicament.

Contrôle et prévention des infections

Les membres de notre personnel sont formés pour prendre toutes les mesures nécessaires afin de contrôler

et de prévenir les infections parmi nos patients.

Le succès de nos efforts de prévention dépend en grande partie de la collaboration de nos patients et des membres

de leurs familles.

L’une des façons les plus faciles et les plus essentielles d’empêcher la propagation des infections est le lavage

fréquent et complet des mains, surtout avant et après

les repas, après être allé à la salle de bains et après avoir éternué ou toussé.

Demandez aux membres de votre famille et à vos visiteurs

de suivre convenablement et complètement la procédure

d’hygiène des mains lorsqu’ils entrent dans la chambre d’un patient ou en sortent.

Avant de toucher quoi que ce soit, vos mains doivent être

sèches, ce qui est particulièrement important si vous utilisez un produit de frottage plutôt que de l’eau et du

savon pour laver vos mains.

Une autre méthode pour empêcher la propagation des infections et de demander aux membres de votre famille

et à vos amis de ne pas venir vous voir s’ils sont malades.

Les visiteurs doivent aussi éviter d’utiliser les salles de bains dans les chambres des patients. Des salles de bains

publiques sont disponibles à chaque étage.

Il se peut qu’il soit nécessaire de prendre des mesures de

précaution spéciales pour certains patients. Ceux-ci peuvent être placés en isolement et les visiteurs peuvent

être tenus de porter des masques et des jaquettes. Au cours des épidémies très contagieuses de grippe ou

d’autres maladies, il se peut que les membres de la famille des patients se voient refuser des privilèges de visite.

Même s’il s’agit, pour nous, d’une décision difficile à

prendre, nous devons donner la priorité à la protection de la santé de nos patients.

Si on vous a prescrit des antibiotiques (médicaments pour

traiter des infections), prenez-les au complet même si vous vous sentez mieux avant.

Éviter les chutes

Il est essentiel d’éviter les chutes des patients car toute

chute peut compliquer un problème médical existant.

Si vous avez récemment fait une chute à la maison ou ailleurs, informez-en votre infirmière et votre médecin. Les

effets des médicaments, de la chirurgie ou de votre

maladie peuvent avoir une incidence sur votre équilibre et sur votre capacité à marcher sans aide de façon

sécuritaire.

Lorsque vous sortez de votre lit, vous vous levez d’une chaise ou vous allez à la salle de bains ou lorsque vous

vous déplacez, assurez-vous de pouvoir atteindre la sonnette d’appel, à moins que vous ou votre infirmière

n’ayez établi que vous pouvez vous lever par vous-même

en toute sécurité. Nous demandons aux compagnons, aux membres de la famille et aux amis de ne pas tenter de

déplacer des patients pour les installer dans leur lit ou de

11

Updated

leur fauteuil roulant ou pour les en sortir; notre personnel

a reçu une formation spéciale pour déplacer les patients de manière sécuritaire.

Portez des pantoufles ou des chaussures bien ajustées et

munies de semelles antidérapantes. Portez des vêtements qui ne gênent pas vos mouvements lorsque vous sortez

du lit ou lorsque vous vous déplacez. Essayez de vous accorder assez de temps pour aller à la salle de bains, afin

d’éviter de glisser et de chuter en vous dépêchant.

Si vous utilisez une marchette ou une autre aide à la

mobilité à la maison, faites en sorte qu’un des membres de votre famille vous l’apporte pour que vous puissiez

l’utiliser pendant votre séjour à l’Hôpital. Si vous ne pouvez pas disposer de votre propre aide, demandez à

votre infirmière de prendre des mesures pour qu’une telle aide soit mise à votre disposition pendant votre séjour à

l’Hôpital.

Les membres du personnel soignant peuvent se servir

d’une courroie de transfert ou d’un dispositif mécanique de levage pour vous aider à vous lever ou à vous

transférer dans une chaise ou un fauteuil, ou sur une chaise d’aisance. On vous expliquera le fonctionnement de

l’appareil et comment vous pouvez faciliter les choses

pendant son utilisation. Certains de nos lits sont aussi conçus pour nous aider à transférer nos patients de façon

sécuritaire.

Bonne identification

Afin d’assurer la prestation de soins sécuritaires, tous les

patients de notre Hôpital sont tenus de porter des bracelets d’identification. On vous demandera d’indiquer

souvent votre nom et votre date de naissance – lorsque vous recevrez des médicaments ou avant des analyses de

laboratoire, des radiographies ou d’autres interventions.

Tous les membres de notre personnel et tous nos bénévoles sont aussi tenus de porter des cartes d’identité

avec leur photo, leur nom, leur titre et le service où ils

travaillent. N’hésitez-pas à demander à toute personne qui s’occupe de vous de présenter sa carte d’identité.

Sensibilité aux parfums

Tous les patients, les membres des familles, les visiteurs et les membres du personnel sont tenus d’éviter de porter

du parfum, de l’eau de Cologne, du déodorant ou d’autres parfums trop forts.

Il se peut que nos patients aient des réactions négatives

aux fortes odeurs, et cela peut aussi avoir des

conséquences néfastes pour nos patients en soins

respiratoires.

Respect mutuel et tolérance

L’Hôpital Mont-Sinaï valorise la compassion, la tolérance et le respect mutuel. Nous sommes déterminés à offrir un

environnement sécuritaire et exempt de violence pour nos patients, les visiteurs, les membres de notre personnel et

nos bénévoles. Le comportement agressif et le langage

grossier ne seront pas tolérés.

Les mesures appropriées seront prises contre toute personne qui est agressive sur le plan physique ou verbal,

qui menace une autre personne ou qui détruit des biens de l’Hôpital.

Les membres de notre personnel sont là pour vous aider à

composer avec des situations difficiles. N’hésitez pas à demander de l’aide chaque fois que cela est nécessaire.

Petits appareils électriques

Les appareils électriques (par exemple, les radios, les rasoirs, etc.) doivent être vérifiés et approuvés par le

Département des services techniques (poste 1181), avant

d’être utilisés. Veuillez vous adresser à la chef de votre unité pour toute aide dont vous pourriez avoir besoin. Les

séchoirs à cheveux sont interdits.

Environnement sans fumée

Il est interdit de fumer partout dans l’Hôpital, y

compris le jardin et dans un périmètre de 9 mètres (30 pieds) de toute entrée de l’immeuble.

Les personnes qui fument dans les locaux ou dans les

zones d’interdiction à l’extérieur de l’immeuble sont

passibles d’une amende imposée en vertu de la Loi sur le tabac.

Il est important aussi de noter que beaucoup de nos

patients utilisent des bonbonnes d’oxygène et qu’il peut être très dangereux de fumer près de celles-ci, même à

l’extérieur.

Prise de photos, enregistrement vidéo et sonore

Toute prise de photo et / ou enregistrement vidéo ou sonore nécessite un consentement écrit de la personne ou les personnes concernées et l’autorisation écrite de l’administration.

12

Congé de l’hôpital

Lors de votre congé, veuillez prendre vos propres

dispositions pour le transport de retour à la maison.

Le jour de votre congé, nous vous invitons à quitter votre

chambre avant 10h00, afin de libérer votre lit pour une autre personne attendant d’être admise au Centre

hospitalier Mont‑Sinaï. Vous pouvez attendre dans la salle

de télévision en face du poste des soins infirmiers jusqu’à

ce qu’on vienne vous chercher.

Les aides à la marche doivent être retournées au Service de réadaptation, salle C-115 au rez-de-chaussée.

Pour tous les médicaments à prendre, vous recevrez une ordonnance qu’il faudra présenter sans délai à une

pharmacie après votre congé.

Un rendez-vous de suivi avec l’un de nos médecins, ou avec un médecin externe, peut vous être confirmé au

moment de votre congé.

Des services de soins à domicile sont disponibles dans certains cas auprès de votre CSSS local. Des

renseignements seront disponibles avant votre congé, ou vous pouvez communiquer avec votre travailleuse sociale

pour de plus amples détails sur les services disponibles.

Si un certificat de travail est requis, veuillez aviser la chef

de votre unité ou l’infirmière responsable plusieurs jours avant votre congé.

Veuillez passer au service de la comptabilité pour régler

votre dernier état de compte.

Il est possible que votre médecin vous réfère à notre

clinique externe pour un suivi. Dans ce cas, il est important de prendre rendez-vous avant de vous y

présenter. Le numéro de téléphone de notre clinique externe est le (514) 369-2222 poste 1241.

Évaluation de la qualité des services

Sondage sur la satisfaction

À l’Hôpital Mont-Sinaï, notre but est d’offrir aux patients les meilleurs soins possibles.

Durant ou après votre séjour à l’Hôpital, il vous sera

demandé, à vous et aux membres de votre famille, de remplir un sondage de satisfaction sur les soins et les

services reçus. Votre opinion et vos idées sont

importantes et nous vous encourageons à les exprimer de façon à nous aider à améliorer constamment la qualité des

soins que nous dispensons. La confidentialité de ces renseignements sera préservée. Nous vous remercions de

vos commentaires.

Si vous êtes insatisfait de la qualité des soins ou des

services fournis, il existe une procédure vous permettant d’exprimer votre désappointement et nous aidant à cerner

et à corriger certaines situations.

Dans un premier temps, nous vous suggérons de parler

de la situation avec la chef de votre unité ou avec la directrice des soins infirmiers.

Vous pouvez ensuite communiquer avec le commissaire local aux plaintes et à la qualité des services qui tentera

de régler les problèmes entre les patients ou les membres

de leurs familles et des membres de notre personnel. Il a comme principal objectif d’améliorer la qualité des soins et

des services.

Le commissaire, Mme. Hong Hahn Vo, peut être joint :

Par téléphone : (514) 369-2222, poste 1073 / [email protected]

Le commissaire local aux plaintes et à la qualité des services

Centre hospitalier Mont-Sinaï 5690 Boul. Cavendish, Montréal (Québec) H4W 1S7

Toutes les informations qui font partie de votre dossier de plainte resteront strictement confidentielles.

Comité des usagers

Le comité des usagers est formé d’un groupe de

représentants de patients, de membres des familles et de bénévoles. Le comité a comme mandat d’informer les

usagers de leurs droits et obligations; de favoriser l’amélioration de la qualité des conditions de vie des

usagers; d’évaluer le degré de satisfaction des usagers sur les services reçus; de défendre les droits et les intérêts

communs des usagers.

Pour communiquer avec le comité des usagers, voir la

liste des membres à la page 18

13

CONFIDENTIEL

FORMULAIRE DE PLAINTE DES USAGERS Toute plainte peut-être formulée par écrit ou verbalement auprès du Commissaire local aux plaintes et à la qualité des services, Mme. Hong Hahn Vo Bureau B-107

Téléphone: 514-369-2222 poste 1073 / [email protected] Date: ________________________ Objet: Plainte formulée à l’égard de ………………………………………………………………………………………

(nom et titre de la personne faisant l’objet de la plainte) ou relativement à …………………………………………………………………………………………………………… (la situation ou service faisant l’objet de la plainte) Nom:____________________________________________________ Adresse complète:______________________________________________________________ ou je suis présentement hospitalisé(e) dans la chambre #_________ de l’Hôpital Mont Sinaï Téléphone: ________________________________ Je suis: le (la) patient(e) un membre de la famille du patient

le représentant légal du (de la) patient(e) un assistant du (de la) patient(e) Je désire formuler la plainte suivante (exposer la nature de la plainte, les circonstances, le moment, le lieu des faits et toute autre information pertinente. Vous pouvez annexer une deuxième page si nécessaire): ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ____________________________________ Signature

14

Code d’éthique des patients et du personnel

PRÉAMBULE

Le présent Code d'éthique vise principalement à

promouvoir et protéger les droits et les devoirs du patient. Tout aussi important, ce Code d'éthique établit les

pratiques et la conduite attendues de l'ensemble des membres du personnel envers les patients et leur famille.

Dans les présentes, le terme "patient" s'entend à la fois des patients traités à l'interne et à l'externe, en soins

prolongés ou en courte durée, tandis que le terme "personnel" s'entend de tous les employés (permanents,

temporaires ou contractuels), les médecins, les étudiants et les bénévoles du Centre.

Le lecteur du présent Code d'éthique ne devrait en aucun cas considérer que ce dernier constitue le recueil exhaustif

des règles et règlements régissant les patients et le personnel. Ce Code devrait servir de document d'appoint -

par opposition à un document de remplacement - aux

autres codes de déontologie auxquels le personnel du Centre souscrit déjà.

Dans une optique d'engagement continu vis-à-vis des

soins de santé de qualité en vue du bien-être maximum du patient, le Centre hospitalier Mont-Sinaï fonde sur les

principes suivants le présent Code d'éthique et la gestion

efficace de ses services de santé:

1) la personne nécessitant des services est la raison même de l'existence de ces services;

2) le respect du patient et la reconnaissance de ses droits

et libertés doivent inspirer chaque acte posé à son

endroit;

3) le patient doit être traité, à chaque intervention, avec courtoisie, équité et compréhension, de même que dans le

respect de sa dignité, son autonomie et ses besoins;

4) le patient doit, autant que faire se peut, jouer un rôle

actif dans les soins et services qui le concernent;

5) le patient doit être encouragé, grâce à la prestation d'informations appropriées, à utiliser les services

judicieusement.

DROITS ET DEVOIRS DU BÉNÉFICIAIRE

I - DROITS

Chaque patient possède les droits suivants:

15

1) le droit a la liberté d'opinion et d'expression de sa

religion et ses pratiques et de n'être soumis à aucune forme d'exploitation ou d'abus;

2) le droit a l'égalité dans la dispensation des services de

santé sans discrimination fondée sur l'âge, la langue, le sexe, l'orientation sexuelle, la nationalité, l'origine

ethnique, la couleur, l'état civil, le statut social, les convictions politiques, la religion, l'incapacité intellectuelle

ou physique;

3) le droit à l'autonomie, au respect de soi et à la

protection de sa réputation, de sa dignité et de sa vie privée intime;

4) le droit d'être traité avec compréhension, respect,

courtoisie et politesse;

5) le droit d'être dûment informé de son état de santé et

de bien-être et de connaître pleinement les choix possibles quant aux traitements médicaux/non médicaux.

Le patient a le droit de prendre part à toutes les décisions

concernant sa santé et son bien-être;

6) le droit d'être informé des divers services de santé, services sociaux et ressources disponibles dans son milieu,

de même que sur la manière, le cas échéant, dont il pourrait bénéficier de ces services et ressources et y avoir

accès;

7) le droit de recevoir des services de santé et des

services sociaux en français et/ou en anglais;

8) le droit d'être assisté et accompagné par toute

personne que ce soit lorsqu'il souhaite obtenir ou comprendre des renseignements ou obtenir des services

de ce Centre;

9) le droit de recevoir, d'une manière continue et

personnalisée, des services de santé et des services sociaux qui sont scientifiquement, humainement,

socialement et spirituellement appropriés;

10) le droit d'accepter ou de refuser des services de santé et des services sociaux (c'est-à-dire des examens, des

analyses, des traitements, des interventions chirurgicales).

Dans l'un ou l'autre cas, soit l'acceptation soit le refus, les répercussions et les conséquences doivent être

pleinement expliquées au patient;

11) le droit d'accès à son dossier compte tenu de la Loi

sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels et de la

politique du Centre. Ce droit d'accès peut toutefois lui être refusé si la communication en tout ou en partie du dossier

peut éventuellement causer un préjudice sérieux à la

santé du patient;

12) le droit à la confidentialité de son dossier et à la protection de son accès sans autorisation appropriée;

13) le droit de soumettre des plaintes sur les services fournis par le Centre ou son personnel;

14) le droit d'être informé de la procédure de plaintes du

Centre, du Code d'éthique et de participer aux activités du Comite des usagers du Centre;

15) le droit à un séjour continu au Centre jusqu'à ce que son état de santé lui permette de recevoir son congé. Le

patient a toutefois le devoir de quitter le Centre une fois qu'il reçoit son congé.

II - DEVOIRS

Chaque patient a les devoirs suivants:

1) le devoir de respecter l'intimité et les biens des autres patients, de leur famille et du personnel. Le patient a

également le devoir de préserver le matériel et les biens du Centre mis à sa disposition;

2) le devoir de traiter toutes les personnes (c'est-à-dire les autres patients, le personnel) avec courtoisie, discrétion et

politesse, de même que le devoir de favoriser des relations harmonieuses;

3) le devoir de collaborer pleinement et véritablement avec les professionnels du Centre et de se conformer au

plan de traitement prescrit. FAMILLES/REPRÉSENTANTS LÉGAUX : Les familles/représentants légaux doivent également

veiller à ce que les droits et devoirs précités du patient soient maintenus et pleinement exercés. Ils ont également

le devoir de collaborer avec le personnel pour le bénéfice

de la santé du patient.

PRATIQUES ET CONDUITE DU PERSONNEL

Le devoir premier du personnel consiste à promouvoir et protéger les "Droits et devoirs du patient" dont il est

question plus haut. L'application des droits et devoirs du patient devrait favoriser l'harmonie des rapports entre

patients et personnel.

Le personnel devra en outre se conformer aux pratiques

et à la conduite suivante :

1) traiter tous les patients, leur famille et les autres

membres du personnel avec compréhension, respect, courtoisie, politesse et dignité;

2) respecter la religion, la culture et les croyances morales

de tous les patients, de leur famille et des autres

membres du personnel;

3) respecter l'intimité et les biens de tous les patients, de leur famille et des autres membres du personnel et veiller

à ce qu’aucun patient ne soit l'objet d'un abus et demeure en sécurité;

4) s'assurer, en les aidant si nécessaire, que les patients comprennent pleinement leur état de santé, les divers

médicaments et traitements qui leur sont prescrits, et leurs effets secondaires, le cas échéant;

5) s'assurer que le patient et le Comité d'éthique du Centre autorisent toute recherche concernant un patient

ou les prélèvements opérés sur lui;

6) aider et ne pas intimider tout patient, membre de la famille ou autre personne concernée qui pourrait

souhaiter soumettre une suggestion ou une plainte;

7) maintenir de façon continue la confidentialité sur des

renseignements concernant le patient. Les renseignements de nature écrite, verbale ou par oui dire

concernant un patient ne peuvent être révélés ni discutés

avec nul autre que des collègues traitant le cas en question et dans un environnement approprié;

8) se conformer aux règlements, à la mission et au code

vestimentaire des employés du Centre;

9) refuser dans tous les cas les pourboires ou présents en

argent sonnant. DISPOSITIONS FINALES

Le Centre hospitalier Mont-Sinaï entend faire respecter en tout temps sa politique de tolérance zéro sur les

manquements aux principes du présent Code. Toute infraction au Code d'éthique des patients et du personnel

peut faire l’objet d’une plainte officielle écrite ou verbale

auprès du Directeur des ressources humaines.

Des sanctions et/ou des mesures disciplinaires pourraient être prises à l’endroit des personnes trouvées coupable

d’un manquement au Code d’éthique et ce en vertu de la

politique de tolérance zéro.

16

15

Dons

L’Auxiliaire et la Fondation de l’Hôpital réunissent des fonds pour améliorer la qualité de vie de nos patients. Grâce à leur aide et à la générosité de nos donateurs, nous pouvons acquérir du matériel essentiel et offrir des services supplémentaires. Des fonds sont réunis dans le cadre de diverses activités et divers événements chaque année, ainsi qu’au moyen de dons et de legs individuels.

Si vous désirez faire un don, veuillez appeler : L’Auxiliaire : (514) 369-2222, poste 1334 La Fondation : (514) 369-2222, poste 1299

NOTES _____________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ 17

Contactez-nous

Pour de plus amples renseignements au sujet du Centre hospitalier

Mont-Sinaï, visitez notre site Web : www.sinaimontreal.ca

Vous pouvez aussi joindre les membres de notre personnel par

courriel, ou en composant le 514-369-2222 suivi des numéros de

poste suivants :

Poste __ Courriel_____________

Admission Annie Erenyi 1211 [email protected] Conseillère Cadre Karen Honegger 1120 [email protected] Conseillère Cadre Dr. Rubin M. Becker 1060 [email protected] Chef des services techniques Donald Dussault 1181 [email protected] Chef des services alimentaires Moshé Banoon. 1081 [email protected] Chef des secteurs de réadaptation physique Maria Stathatos 1398 [email protected] Chef des soins spécialisés Judith Marchessault 3181 [email protected] Chef des soins de longue durée Fraida Weiskop 4202 [email protected] Chef psychologue Kevin Duckworth 4011 [email protected] Travailleuses sociales Alana Myerson 1302 [email protected] Mary Bercy 1679 [email protected] Chef aumônier Rabbi Pesach Diskind 1645 [email protected] Commissaire local aux plaintes Hong Hanh Vo 1073 [email protected] et à la qualité des services Président, Comité des usagers Peter Wolkove 1075 [email protected] Vice-Président, Comité des usagers Louise Ungar 1075 [email protected] Secrétaire, Comité des usagers Miriame Mamane 1075 [email protected] Comité des usagers Michael Goldwax 1075 [email protected] Comité des usagers Mair Fried 1075 [email protected] Comité des usagers Jason Ullmann 1075 [email protected]

Le Centre Hospitalier Mont-Sinaï - Montréal… … est plus qu’une institution, il est ce qu’un hôpital doit être.

Centre Hospitalier Mont-Sinaï 5690, boulevard Cavendish, Montréal (Québec) H4W 1S7

Tél. : 514-369-2222 / Téléc. : 514-369-2225 www.sinaimontreal.ca

18

This Guide is also available in English