12
Shigeru Ban Arquitecto Metodologia del diseño

CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

Shig

eru

Ban A

rqu

itecto

Meto

dolo

gia

del d

iseñ

o

Page 2: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

CENTRO POMPIDOU METZ

El Centro Pompidou de Metz es un museo de arte moderno y arte contemporáneo

diseñado por los arquitectos Shigeru Ban y Jean de Gastines y situado en Metz ,

capital de la Lorena , Francia . Está construido en el distrito de anfiteatro, cerca

del la estación de tren de Metz y el alemán Distrito Imperial. El Centro Pompidou-

Metz es una rama de las artes centro Pompidou de París , y cuenta con

exposiciones temporales de la gran colección del Museo Nacional francés de Arte

Moderno , la mayor colección de arte europeo del siglo 20 y 21. El museo es el

mayor espacio de exposición temporal fuera de París, en Francia, con 5.000

metros cuadrados divididos entre tres galerías y también incluye un teatro, un

auditorio y un restaurante con terraza.

La primera pieza del monumento fue colocada el 7 de noviembre de 2006, y el

edificio fue inaugurado por el Presidente de Francia , Nicolas Sarkozy , el 12 de

mayo de 2010. El edificio destaca por su estructura de techo, uno de los puertos

más grandes y complejas hasta la fecha, que fue inspirado por un sombrero chino

se encuentra en París por Shigeru Ban.

El Centro Pompidou-Metz es una ronda hexagonal estructurada una gran aguja

central que llega a 77 metros de altura, en alusión a la fecha de apertura 1977 de

la original, el Centro Pompidou de París. It possesses three rectangular galleries

weaving through the building at different levels, jutting out through the roof with

Page 3: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

huge picture windows angled towards landmarks such as the , the Imperial , the

built by architect , the , and the Seille park. Posee tres salas rectangulares de

tejido a través de la capacidad a distintos niveles, saliendo por el techo con

grandes ventanales en ángulo hacia lugares de interés como la catedral de San

Esteban gótica , el Imperial estación de tren de Metz , la Sala de Conciertos

Arsenal construido por el arquitecto Ricardo Bofill , la arena Arènes deporte de

interior , y el parque Seille. The great nave covers 1,200 m² and provides flexibility

for the exhibition of large artworks, with the ceiling rising progressively from a

height of 5.70 to 18 meters. La gran nave cubre 1.200 metros cuadrados y ofrece

flexibilidad para la exhibición de grandes obras de arte, con el techo en aumento

progresivamente desde una altura de 5,70 a 18 metros.

The roof is the major achievement of the building: a 90 meters wide hexagon

echoing the building's floor map. El techo es el

mayor logro de la construcción: un hexágono

90 metros de ancho eco mapa del edificio piso.

With a surface area of 8,000 meters square, the

roof structure is composed of sixteen kilometers

of , that intersect to form hexagonal wooden

units resembling the cane-work pattern of a

Chinese hat. Con una superficie de 8.000

metros cuadrados, la estructura del techo se compone de dieciséis kilómetros de

la madera laminada , que se cruzan para formar unidades de madera hexagonal

se asemeja el modelo de la caña de trabajo de un sombrero chino. The roof's

geometry is irregular, featuring curves and counter-curves over the entire building,

and in particular the three exhibition galleries. La geometría de la cubierta es

irregular, con curvas y contracurvas, todo el edificio, y en particular las tres salas

de exposición. Imitating this kind of hat and its protective fabric, the entire wooden

structure is covered with a white fiberglass membrane and a coating of , which has

the distinction of being self-cleaning, protect from direct sunlight while providing a

transparent at night. Imitar este tipo de sombrero y su tejido de protección, la

estructura de madera está cubierto con una membrana de fibra de vidrio blanco y

Page 4: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

una capa de teflón , que tiene la distinción de ser auto-limpieza, proteger de la luz

directa del sol mientras que proporciona una transparencia en la noche.

EL ARQUITECTO

SHIGERU BAN

Shigeru Ban (1957) es un arquitecto japonés nacido en Tokio.

Realizó sus estudios en el Southern California Institute of Architecture (SCI-Arc),

de California entre 1977 y 1980. Posteriormente continuó sus estudios en el

Cooper Union School of Architecture, entre los años 1980 y 1984 bajo la tutela de

John Hejduk. Durante esta época trabajó un año en el estudio de Arata Isozaki

entre 1982 y 1983. Hasta que en el año 1985 fundó su propio estudio de

arquitectura en Tokio.[1]

En una visita a su madre en Japón, ella le pidió que le realizará una casa. A partir

de allí los proyectos se fueron sucediendo en su país. Suele considerársele un

arquitecto tradicional japonés, a pesar que no estudió en su país y además creció

Page 5: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

en una casa de estilo occidental. Su interés

por la arquitectura japonesa solo se

despertó en Estados Unidos.

Su obra se caracteriza por el uso de

materiales no convencionales, como papel

o plásticos. Él mismo dice que trata de

evitar los detalles sofisticados.

En 1995 el terremoto de Kōbe dejó a muchas personas sin casa durante varios

meses. Ban contribuyó a aliviar la situación de una manera económica y rápida,

diseñando La casa de papel y La iglesia de papel.

La revista Time lo ha definido como uno de los personajes más de la actualidad en

el mundo.[2]

La ONU ha llevado casas diseñadas por Ban a lugares donde se han presentado

catástrofes, para asisitir a la población. Tal es el caso de Ruanda y Turquía.

Junto a Rafael Viñoly formó el equipo Think, que presentó un proyecto para la

construcción de las nuevas torres del World Trade Center en la Ciudad de Nueva

York.

ALGUNOS DE SUS PROYECTOS

Iglesia católica de Takatori

Centro Pompidou-Metz.

Museo Nómada (2005 - 2009)

EL MUSEO

Page 6: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

Aspecto fisico

El edificio que alberga la nueva

sede se destaca por su diseño, en

una estructura principalmente de

madera que con ayuda de un anillo

metálico soporta una membrana

textil translúcida de 8.000 metros

cuadrados, que logra un

interesante efecto visual tanto de día como de noche.

En el frente del edificio, se realizó también una plaza como la de la sede parisina,

similar en dimensiones aunque rodeada de jardines.

En el interior del edificio, el ambiente general es una pálida luz en el techo,

paredes pintadas de color blanco y los pisos en gris perla pulido de hormigón. El

techo, la relación entre el interior y exterior y las tres galerías de exposición

constituyen opciones muy innovadoras arquitectónicas.

la cubierta se compone de unidades hexagonales de madera semejante a la caña-

patrón de trabajo de un sombrero chino. Esta estructura se cubre con una

membrana impermeable hecha de fibra de vidrio y teflón

Las tres galerías en forma de rectángulo tubulares se tejen a través de la

construcción en los diferentes niveles, que sale por el techo con enormes

ventanales en ángulo hacia lugares como la catedral, la estación y Seille Parque.

La estructura se compone de una cola de madera laminada, lo que lo hace muy

resistente y poco común que permite grandes longitudes. Dos capas se

superponen en tres direcciones diferentes a través de la estructura hexagonal.

Esto permitirá a la malla del techo extenderse a unos 40 metros, que descansan

en un solo apoyo.

Page 7: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

La geometría del techo es irregular,

con curvas y contra curvas en todo

el edificio y, en particular, las tres

galerías de exposición. El techo de

la estructura será una de las más

grande y más complejo construido

hasta la fecha. Aeraulic túnel de

viento estudios determinarán su

rendimiento. Al entrar en el foro, los visitantes se encuentran el área de

admisiones, librería, centro de recursos documentales sobre arte moderno y

contemporáneo, y el grupo de escritorio, así como la taquilla, guardarropa y aseos.

Las fachadas se compone de cristales retráctiles y enormes ventanales.

La estructura está hecha de madera laminada

muy resistente superpuesta en dos capas en las

tres direcciones del hexágono. Con esta malla

se pueden alcanzar longitudes de unos 40

metros y la cubierta se convierte en un elemento

que casi se sustenta por sí mismo, con sólo

algunos elementos de apoyo.

Aspecto conceptual

Metz fue desde siempre una suerte de hermana menor de Nancy, la otra gran

ciudad de Lorena, que gracias al rey de

Polonia en exilio Stanislas Leszczynski

cuenta con un centro clásico del siglo

XVIII entre los más lindos del mundo.

Cien kilómetros apenas separan una

ciudad de otra, pero durante mucho

tiempo las distanciaba todo un mundo.

Page 8: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

Ahora, con su museo y la transformación del centro histórico, Metz quiere competir

con su vecina, convertirse en un polo cultural y atraer el flujo de turismo que

reciben Nancy y la cercana región de Alsacia.

Caminando por la plaza y los jardines que unirán el centro de la ciudad de Metz

con la estación en el Centro Pompidou-Metz, el visitante descubrirá un edificio de

tonos claros y luminosos, poderoso y ligero a la vez, que invita a abrigarse bajo su

techo protector. Los autores imaginaron una arquitectura que tradujera la apertura,

la mezcla de culturas y el bienestar, dentro de una relación inmediata y sensorial

con el medio ambiente.

El conjunto recuerda a una enorme carpa rodeada de una plaza y un jardín. El

arquitecto apostó por una cubierta muy original que forma un hexágono de 90

metros de ancho, haciéndose eco del propio edificio. Está compuesta por

módulos hexagonales, que se parecen a la rejilla de los sombreros chinos.

Posee una geometría irregular, con curvas que  envuelven los diferentes

elementos del edificio, sobre todo las tres galerías de exposición. Esta carpa de

madera es una de las más grandes y complejas de las construidas hasta el

momento.

Page 9: CENTRO POMPIDOU METZ (2).docx

Esta estructura se inspira en un sombrero chino encontrado en París por Shigeru

Ban. La estructura de madera está recubierta por una membrana blanca a base de

fibra de vidrio y teflón. Esta materia es impermeable y ayuda a crear un ambiente

templado de forma natural, que supone unas excelentes condiciones de

exposición y de conservación de las obras.

El interior destaca por la claridad de su colorido: el techo es de madera clara, las

paredes y las estructuras están pintadas de blanco y los suelos son de color gris

perla.