Upload
by-balaguer
View
224
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Con sus inclinaciones metropolitanas y personalidad contemporánea, XTREME es la expresión de cerámica de hormigón. Disponible en cuatro combinaciones de colores neutros y en 6 tamaños, con dos colores en extra- gruesa de 19 mm . XTREME es la respuesta ideal, tanto para interiores y exteriores.
Citation preview
VOCAZIONE METROPOLITANA E CARATTERE CONTEMPORANEO, XTREME E' L'ESPRESSIONE CERAMICA DEL CONGLOMERATO CEMENTIZIO. PROPOSTA IN QUATTRO COLORAZIONI NEUTRE E IN 6 FORMATI , COMPLETATA IN 2 COLORAZIONI DALLO SPESSORATO 19 MM, XTREME RAPPRESENTA L'IDEALE RISPOSTA SIA PER INTERNI CHE PER L'ESTERNO ALLA ESIGENZA DI AVERE PULIZIA STILISTICA E RIGORE MATERICO A CUI ABBINARE VIVACI ELEMENTI DI ARREDO.
NON È IL CEMENTO, NON È IL LEGNO, NON È LA PIETRA, NON È L'ACCIAIO, NON È IL VETRO L'ELEMENTO PIÙ RESISTENTE. IL MATERIALE PIÙ RESISTENTE NELL'EDILIZIA È L'ARTE.
Giò PontiArchitetto e Designer italiano
Коллекция xtreme, выражающая городской дух и современный характер, превращает цементный конгломерат в керамический материал. Предложение xtremе состоит из четырех нейтральных цветов и 6 форматов, с которым сочетаются 2 цвета утолщенной плитки 19 мм. Коллекция является идеальным ответом на необходимости сочетать чистый стиль и лаконичный материал с яркими элементами меблировки при оформлении как интерьеров, так и наружных пространств.
With its metropolitan leanings and contemporary personality, xtreme is the ceramic expression of concrete. Offered in four neutral colourways and in 6 sizes, with two colours in extra-thick 19 mm. Tiles, xtreme is the ideal response, for both interiors and exteriors, to the need for stylistic elegance and textural severity that will combine with lively furnishing elements.
The toughest element in building is not cement, nor wood, nor stone, nor steel, nor glass. The toughest element in building is art.Giò PontiItalian Architect and Designer
Le matériau de construction le plus résistant n’est ni le béton, ni le bois, ni la pierre, ni l’acier, ni le verre.C’est l’art.Giò PontiArchitecte et designer italien
Weder Zement noch Holz, noch Stein, noch Stahl, noch Glas ist das dauerhafteste Element.Das dauerhafteste Material beim Bauen ist die Kunst.Giò PontiItalienischer Architekt und Designer
Самый прочный материал - это не цемент и не дерево, не камень, не сталь и не стекло. Самый прочный материал в строительстве - это искусство. Джо ПонтиИтальянский архитектор и дизайнер
Forte de sa vocation métropolitaine et de son caractère contemporain, xtreme est l’expression du béton sous une forme céramique. Proposée dans 4 colorations neutres et 6 formats, avec en complément 2 colorations en 19 mm d’épaisseur, xtreme est la réponse idéale tant en intérieur qu’en extérieur aux exigences de sobriété stylistique et de rigueur de la matière, à laquelle associer le dynamisme d’autres éléments de décoration.
Ein hang zum grossstadt-flair und ein zeitgenössischer charakter - xtreme ist der keramische ausdruck des zementkonglomerats. Das angebot von xtreme umfasst vier neutrale farben und 6 formate und wird vervollständigt durch 2 farben in der stärke 19 mm. Xtreme stellt sowohl für innen- als auch aussenräume die ideale antwort auf das bedürfnis dar, eine stilistische sauberkeit und materische strenge zu erzielen, die mit lebhaften einrichtungselementen kombiniert werden.
60
x12
0.6
0x
60
.30
x6
0.2
0x
120
.80
x8
0.4
0x
80
4
60x6
0 -
24"x
24" R
ETT
R11
STRU
TTUR
ATO
x MUD
5
6
60x6
0 -
24"x
24" R
ETT
R11
STRU
TTUR
ATO
x MUD
7
8
60x1
20 -
24"
x48"
RET
T _
20x1
20 -
8"x
48" R
ETT
_ 8x
60 -
3" 3 /
8x24
" BAT
TISC
OPA
RETT
60x120 - 24"x48" RETT _ 20x120 - 8"x48" RETT _ INSERTO STUD MUD 60x120 - 24"x48" RETT
x MUD
9
10
60x6
0 -
24"x
24" R
ETT
_ M
OSAI
CO X
TREM
E W
HITE
30x
30 (5
x5) -
12"
x12"
(1"x
1")
x SILVER
11
12
60x1
20 -
24"
x48"
RET
T _
TAPP
AREL
LA 2
D 30
x120
- 1
2"x4
8" R
ETT
x SILVER
13
TAPP
AREL
LA 2
D 30
x120
- 1
2"x4
8" R
ETT
x SILVER
14
60x60 - 24"x24" RETT
15
16
60x1
20 -
24"
x48"
RET
T _
30x6
0 -
12"x
24" R
ETT
_ 20
x120
- 8
"x48
" RET
T
x WHITE
17
18
30x6
0 -
12"x
24" R
ETT
_ M
OSAI
CO B
RICK
S XT
REM
E 30
x60
- 12
"x24
" RET
T
x WHITE
19
60x1
20 -
24"
x48"
RET
T _
30x6
0 -
12"x
24" R
ETT
_ 20
x120
- 8
"x48
" RET
T _
INSE
RTO
STUD
60x
120
- 24
"x48
" RET
Tx GREY
20
21
22
60x1
20 -
24"
x48"
RET
T _
INSE
RTO
STUD
60x
120
- 24
"x48
" RET
T
x GREY
60x60 - 24"x24" RETT
23
“3/810,5 mm V3
X MUD
R11strutturato
x MUD60x120 - 24”x48” rett
x MUD30x60 - 12”x24” R11 strutturato rett
x MUD30x60 - 12”x24” rett
x MUD60x60 - 24”x24” rett
x MUD60x60 - 24”x24” R11 strutturato rett
x MUD80x80 - 32”x32” rett
x MUD40x80 - 16”x32” rett
x MUD20x120 - 8”x48” rett
24
“3/810,5 mm V3
X SILVER
x SILVER60x120 - 24”x48” rett
x SILVER30x60 - 12”x24” R11 strutturato rett
x SILVER30x60 - 12”x24” rett
x SILVER60x60 - 24”x24” rett
x SILVER60x60 - 24”x24” R11 strutturato rett
x SILVER80x80 - 32”x32” rett
x SILVER40x80 - 16”x32” rett
x SILVER20x120 - 8”x48” rett
R11strutturato
25
X WHITE
x white60x120 - 24”x48” rett
x white30x60 - 12”x24” R11 strutturato rett
x white30x60 - 12”x24” rett
x white60x60 - 24”x24” rett
x white60x60 - 24”x24” R11 strutturato rett
x white80x80 - 32”x32” rett
x white40x80 - 16”x32” rett
x white20x120 - 8”x48” rett
“3/810,5 mm V3
R11strutturato
26
X GREY
x GREY60x120 - 24”x48” rett
x GREY30x60 - 12”x24” R11 strutturato rett
x GREY30x60 - 12”x24” rett
x GREY60x60 - 24”x24” rett
x GREY60x60 - 24”x24” R11 strutturato rett
x GREY80x80 - 32”x32” rett
x GREY40x80 - 16”x32” rett
x GREY20x120 - 8”x48” rett
“3/810,5 mm V3
R11strutturato
27
Mosaico Xtreme x white30x30 - 12”x12” retttessera 5x5 - 2”x2”
Mosaico Xtreme x silver30x30 - 12”x12” retttessera 5x5 - 2”x2”
Mosaico Xtreme x mud30x30 - 12”x12” retttessera 5x5 - 2”x2”
Mosaico Xtreme x grey30x30 - 12”x12” retttessera 5x5 - 2”x2”
Mosaico Bricks x white30x60 - 12”x24” rett
Mosaico Bricks x silver30x60 - 12”x24” rett
Mosaico Bricks x grey30x60 - 12”x24” rett
Mosaico Bricks x mud30x60 - 12”x24” rett
Tapparella 2D30x120 - 12”x48” rett(listello 7,5x120 - 3"x48")
Serie completaComplete range Série complèteGanze SerieПолная серия
Mosaici Mosaics. Mosaïques. Mosaiken. Мозаика
“3/810,5 mm V3
28
Serie completaComplete range Série complèteGanze SerieПолная серия
Serie completaComplete range Série complèteGanze SerieПолная серия
Pezzi Speciali Trims. Pièces Spéciales. Formstücke. Специальные изделия.
Battiscopa rett8x60 . 3”3/16x24” 8,5x80 . 3”3/16x32”
Elemento ad "L" assemblato15x60x5 . 6”x24”x2” rett
Step Molato30x60 . 12”x24” rett
Gradone Square assemblato30x120x5 . 12”x48”x2" rett
Decori Decors Décors Dekore Декоры
Inserto stud60x120 . 24”x48” rett
Listello Reflex1,5x100 . ”5/8x40”
Listello Iron 1x100 . ”3/8 x40”
“3/810,5 mm V3
29
19 mm - ”13/16spessorethicknessépaisseurstärkeтолщина
x grey R1145x90 - 18”x36” rett
x silver R1145x90 - 18”x36” rett
45x90 . 18”x36” rett
Step torato R1145x90 . 18”x36” rett
Step molato R1145x90 . 18”x36” rett
Serie completaComplete range Série complèteGanze SerieПолная серия
Pezzi Speciali 19mmTrims. Pièces Spéciales. Formstücke. Специальные изделия.
Gradino curve monolitico R1134x90x12 . 13”3/8x36”x4”3/4 rett
Elemento “L” assemblato R1115x90x5 . 6”x36”x2” rett
A+B+CR 11
DICIANNOVEV3 19 mm
13/16
Griglia per piscina R1120x60 . 8”x24” rett
Coppia Angolo Griglia R1120x60 . 8”x24” rett
30
x SILVER
x GREY
31
A+B+CR 11
DICIANNOVEV3 19 mm
13/16
19 millimetri - superficie antiscivolo R11 - formato 45x90 - disponibile nei colori X Grey, X Silver.19 millimeters - R11 antislip surface - size 45x90 - available in X Grey, X Silver.19 millimètres - surfaces antidérapantes R11 - format 45x90 – disponibles dans X Grey, X Silver.19mm - Rutschfeste Oberflächen R11 - Format 45x90 - In den Farben X Grey, X Silver.19миллиметров - антискользская поверхность R11 - формат 45x90 - Поставляются только в цветах X Grey, X Silver.
POSA A COLLA TRADIZIONALE
Traditional laying with glue Pose à la colle traditionnelleVerlegung mit Kleber Традиционная укладка на клей
1
POSA A SECCO SU GHIAIA E SABBIA
Dry installation onto gravel or sand Pose à sec sur gravier ou sableTrockenverlegung in Splitt oder auf Sandbett Сухая укладка на песок или щебень
2
POSA A SECCOSU ERBA
Dry Installation onto grass Pose à sec sur gazonTrockenverlegung auf Rasen Сухая укладка на траву
3
POSA SU MASSETTOCARRABILE
Laying with glue for carriageable path Pose sur une allée en bétonVerlegung auf befahrbaren EstrichУкладка на стяжку для движения транспортных средств
5
POSA SOPRAELEVATADRENANTE
Installation using a draining raised structure Pose de drainage élevée Doppelbodenverlegung auf Stelzlagern mit DrainageУкладка фальшполов с дренажом
4
POSA SOPRAELEVATA
Installation using a raised structurePose de planchers flottarntsDoppelbodenverlegung auf regulierbaren Traegern Укладка фальшполов
4
4
5
19 mm - ”13/16spessorethicknessépaisseurstärkeтолщина
32
1
2
3
POSA SOPRAELEVATA Installation using a raised structure - pose de planchers flottarnts
Doppelbodenverlegung auf regulierbaren Traegern - укладка фальшполов
33
IMBALLAGGIPackingEmballageVerpackungУпаковка
PCS/BOX SQM/BOX KGS/BOX BOXES/PALLET SQM/PALLET KGS/PALLET
60x120 . 24”x48” RETT 2 1,44 33,40 21 30,24 720
20x120 . 8”x48” RETT 4 0,96 22,30 36 34,56 820
60x60 . 24”x24” RETT 3 1,08 25,00 32 34,56 820
60x60 . 24”x24” R11 RETT 3 1,08 25,00 32 34,56 820
30x60 . 12”x24” RETT 6 1,08 24,80 40 43,20 1.010
30x60 . 12”x24” R11 RETT 6 1,08 24,80 40 43,20 1.010
80x80 . 32”x32” RETT 2 1,28 31,00 40 51,20 1.255
40x80 . 16”x32” RETT 3 0,96 22,60 28 26,88 650
45x90 . 18”x36” R11 19mm RETT 2 0,81 35,00 24 19,44 860
DICITURA DI CAPITOLATO: Piastrelle in gres ceramico fine porcellanato smaltato, colorate nella massa, ottenute con argille pregiate bianche e ossidi naturali, macinate a umido, atomizzate e successivamente pressate a secco e sottoposte a prolungata cottura a 1250°C, conformi alle norme “ISO 13006” con le seguenti caratteristiche:• assorbimento d’acqua medio 0,05% conforme alla norma UNI EN ISO 10545 - 3 -• resistenza alla flessione media 60 N/mm2 e della forza di rottura media di 1600 N conforme alla norma UNI EN ISO 10545 - 4 -• resistenza alla abrasione della superficie di piastrelle smaltate conforme alla norma UNI EN ISO 10545 - 7 -• resistenza al gelo conforme alla norma UNI EN ISO 10545 - 12 -• resistenza all’attacco chimico conforme alla norma UNI EN ISO 10545 - 13.
SPECIFICATIONS WORDING: Tile in fine porcelain stoneware, color is present throughout the body of the tile. The product is made with high quality white clay and natural oxides, ground while still moist, atomized and subsequently dry pressed and backed at 1250 °C temperatures, in compliance with “ISO 13006” with the following characteristics:• Average water absorption 0,05%, in compliance with UNI EN ISO 10545 - 3 - standards • Average bending strength 60 N/mm2 and average breaking strength 1600 N, in compliance with UNI EN ISO 10545 - 4 - standards• Resistance to surface abrasion of glazed tiles, in compliance with UNI EN ISO 10545 - 7 - standards• Frost resistance, in compliance with UNI EN ISO 10545 - 12 - standards• Resistance to chemical attack, in compliance with UNI EN ISO 10545 - 13 - standards.
LIBELLE DE CAHIER DES CHARGES: Carreaux en grès fin cérame emaillé colorés dans la masse, réalisés à partir d’argiles blanches de haute qualité et d’oxydes naturels, broyés par voie humide, atomisés et ensuite pressés à sec et soumis à une cuisson prolongée à 1250 °C, conformément aux dispositions des normes “ISO 13006”, présentant les caractéristiques suivantes:• absorption d’eau d’une valeur moyenne de 0,05%, conformément à la norme UNI EN ISO 10545 - 3 -• résistance à la flexion d’une valeur moyenne de 60 N/mm2 et force de rupture d’une valeur moyenne de 1600 N, conformément à la norme UNI EN ISO 10545 - 4 -• résistance à l’abrasion de la surface des carreaux émaillés, conformément à la norme UNI EN ISO 10545 - 7 -• résistance au gel, conformément à la norme UNI EN ISO 10545 - 12 -• résistance à l’agression des produits chimiques, conformément à la norme UNI EN ISO 10545 - 13.
AUSSCHREIBUNGSTEXT: Fliesen in Feinsteinzeug, in der Masse gefärbt, aus hochwertiger weißer Tonerde und natürlichen Oxyden gefertigt, feucht gemahlen, atomisiert und danach trocken gepresst und einer verlängerten Brand in 1250 °C unterzogen, entsprechend der Norm “ISO 13006” und mit den folgenden technischen Daten:• Wasseraufnahme durchschnittlich 0,05% entsprechend der Norm UNI EN ISO 10545 - 3 -• Biegefestigkeit durchschnittlich 60 N/mm2 und Bruchlast durchschnittlich 1600 N entsprechend der Norm UNI EN ISO 10545 - 4 -• Widerstand gegen Abrieb der Oberfläche der glasierten Fliesen entsprechend der Norm UNI EN ISO 10545 - 7 -• Frostbeständigkeit entsprechend der Norm UNI EN ISO 10545 - 12 -• Säure - und Laugenbeständigkeit entsprechend der Norm UNI EN ISO 10545 - 13.
ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ УСЛОВИЙПлитка керамогранита, окрашенная по всей толщине, полученная из ценной белой глиньі измельчения,атомизированньіх и затем спрессованньіх всухую, прошедших продолжительньій обжиг при 1250 C. плитка соответствует нормам" ISO 13006" и вьіпускается 29 цвета типа CERCOM со следующими характеристиками:• среднее водопоглощение 0,05% в соответствии с нормой UNI EN ISO 10545 - 3 -• нормой UNI EN ISO 10545 - 4 -• средняя прочность на изгиб 60 H/мм2, среднее разрушающее усилие 1600 H в соответствии с нормой UNI EN ISO 10545 - 4 -• стойкость глазурованной плитки к поверхностному истиранию в соответствии с нормой UNI EN ISO 10545 - 7 -• морозоустойчивость в соответствии с нормой UNI EN ISO 10545 - 12 - •устойчивость к химическому воздействию в соответствии с нормой UNI EN ISO 10545 - 13 -
Posa consigliata con una sfalsatura tra ciascun listello non superiore al 25% della lunghezza.When laying, you are recommended not to stagger the strips by more than 25% of the lenght.Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur au 25% de la longueur.Wir empfehlen eine Verlegung im Viertelverband.Рекомендуется укладка с разносом элементов друг относительно друга, не превышающим 25% длинны элемента
Per i grandi formati è consigliata la posa con l’utilizzo di distanziatori livellanti, tipo Levelling System di Raimondi.We suggest to lay large sizes with “levelling spacers” like the Raimondi’s Levelling System.Pour les grands formats, nous conseillons croisillons nivelants, type Levelling System de l’usine Raimondi.Wir empfehlen fuer die Verlegung der grossen Formaten die Benutzung von Autolievellierungssysteme, wie z.B. Raimondi Levelling System.Для выклейки больших форматов советуем использовать распорную выравнивающую деталь типа Levelling System di Raimondi.
GRES PORCELLANATO SMALTATO COLORATO IN MASSA - ISO 13006 BIa GLGLAZED PORCELAIN STONEWARE WITH COLORED BODY - ISO 13006 BIa GL - GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ COLORE DANS LA MASSE - ISO 13006 BIa GL
GLASIERTES FEINSTEINZEUG IN DER MASSE GEFÄRBT - ISO 13006 BIa GL - ÉãÄáìêéÇÄççõâ äÖêÄåéÉêÄçàí, éäêÄòÖççõâ èé ÇëÖâ íééãôàçÖ - ISO 13006 BIa GLCaratteristiche TecnicheTechnical characteristics /Caractéristiques techniquesTechnische Daten / íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Valore prescrittoStandard requirement / Valeur prescritteGeforderte Werte / í·ÛÂÏÓ Á̇˜ÂÌËÂ
Valore medio / Mean value / Valeur moyenne Mittelwert / ë‰Ì Á̇˜ÂÌËÂXtreme
UNI EN ISO10545-2
Lunghezza e larghezzaLenght and widthLongueur et largeurLänge und BreiteÑÎË̇ Ë ¯ËpË̇
Deviaz. val. medio % rispetto a dimens. di fabbricazioneÉcart dimensionnel moyen en % par rapport aux dimensions de fabricationDeviation of the average size for each tile from the work size (%)Abweichung des Durchschnittswertes in % hinsichtlich der ProduktionsgrößeéÚÍÎÓÌÂÌË Òp‰Ì. Á̇˜ÂÌËfl, %, ÓÚ ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı p‡ÁÏÂpÓ‚> 410 cm2 +/- 0,6% - ≤ 410 cm2 +/- 0,75%
+/- 0,3%
Deviaz. val. medio % rispetto a dimens. di fabbricazioneDeviation of the average size for each tile from the average size to the 10 test specimens (%)Écart de valeur moyenne unitaire % en rapport à la valeur moyenne de 10 échantillons mesurésAbweichung des Durchschnittswertes der einzelnen Fliesen in % hinsichtlich des Durchschnitts von 10 getesteten MusternéÚÍÎÓÌÂÌË Òp‰Ì. Á̇˜ÂÌËfl ÓÚ‰ÂθÌÓÈ ÔÎËÚÍË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Òp‰Ì. Á̇˜ÂÌËfl 10 ËÁÏÂpÂÌÌ˚ı Ó·p‡ÁˆÓ‚+/- 0,5%
+/- 0,3%
Rettilineità degli spigoli / Straightness of sidesRectitude des arrêtes / KantengeradheitèpflÏÓÎËÌeÈÌÓÒÚ¸ ÍpÓÏÓÍ
+/- 0,5% +/- 0,2%
Spessore / Thickness / Epaisseur / Stärke / íÓ΢Ë̇ +/- 5% +/- 2%
Ortogonalità / Rectangularity / OrthogonalitéRechtwinkligkeit / épÚÓ„Ó̇θÌÓÒÚ¸ +/- 0,5% +/- 0,2%
Variazioni di tonoShade variationsVariations de nuanceTonvariationenLJˇˆËËÓ ÓÚÚÂÌ͇
XTREME
UNI EN ISO10545-3
Assorbimento d’acqua / Water absorption / Absorption d’eauWasseraufnahme / Ço‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌË ≤ 0,5% GRUPPO Bla GL 0,05%
Resistenza al cavillo di piastrelle smaltateCrazing resistance of glazed tiles Résistance à la trésaillure des carreaux émaillésHaarrißbeständigkeit der glasierten FliesenCтoйкocть глaзуpoвaнной плитки к кpaкeлюpу
ISO 10545 - 11
ResistenteResistantRésistantWiderstandsfahigìÒÚÓȘ˂˚È
UNI EN ISO10545-4
Resistenza a flessione e forza di rotturaModuls of rupture and breaking strengthresistance à la flexion et force de ruptureBiegfestigkeit und BruchlastèpÓ˜ÌÓÒÚ¸ ̇ ËÁ„Ë· åÓ‰Ûθ ÊÂÒÚÍÓÒÚË
S ≥ 1300 N S ≥ 1300 N
R ≥ 35 N/mm2 R ≥ 35 N/mm2
UNI EN ISO10545-7
Resistenza alla abrasione della superficie di piastrelle smaltateResistance to surface abrasion of glazed tilesRésistance à l’abrasion de la surface des carreaux émaillésWiderstand gegen Abrieb der Oberfläche der glasierten Fliesen ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲
Classe 4Class 4Classe 4Gruppe 4ä·ÒÒ 4
UNI EN ISO10545-8
Coefficiente di dilatazione termica lineareLinear thermal expansion coefficientDilatation thermique linéaireLineare WärmeausdehnungäÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó p‡Ò¯ËpÂÌËfl
Metodo disponibileTest method availableMéthode disponibleVerfügbares Verfahren Имeющийcя мeтoд
UNI EN ISO10545-9
Resistenza allo shock termicoThermal shock resistanceRésistance au choc thermiqueTemperaturwechselbeständigkeitëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂpÂÔ‡‰‡Ï
Nessun campione deve presentare alterazioniNo sample must show visible alterationAucun carreau ne doit présenter d’altérationKein Muster darf sichtbare Veränderungen zeigençË͇ÍÓÈ Ó·p‡Á ̂Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú ̧ËÁÏÂÌÂÌËÈ
ResistenteResistantRésistantWiderstandsfahigìÒÚÓȘ˂˚È
UNI EN ISO10545-12
Resistenza al geloFrost resistanceRésistance au gelFrostbeständigkeitåÓpÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ
Non devono presentare difetti visibiliNo sample must show visible defectAucun carreau ne doit présenter de défautMuster dürfen keine sichtbaren Schäden zeigenç ‰ÓÎÊÌ ̊ӷ̇pÛÊË‚‡Ú ̧‚ˉËÏ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚
IngelivoFrost proofIngelifFrostsicherМорозостойкость
UNI EN ISO10545-13
Resistenza all’attacco chimico (tranne acido fluoridrico)Resistance to chemical attack (except hydrofluoric acid)Résistance à l’attaque chimique (sauf acide fluoridrique)Säure-und Laugenbeständigkeit (außer Flußsäure)ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ·˚ÚÓ‚˚Ï ıËÏË͇ڇÏ
Nessun campione deve presentare alterazioniNo sample must show visible alterationAucun carreau ne doit présenter d’altérationMuster dürfen keine sichtbaren Veränderungen zeigençË͇ÍÓÈ Ó·p‡Á ̂Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú ̧ËÁÏÂÌÂÌËÈ
Classe GA - GLAClass GA - GLAClasse GA - GLAGruppe GA - GLAä·ÒÒ GA - GLA
UNI EN ISO10545-14
Resistenza alle macchieResistance to stainsRésistance aux taches Widerstand gegen FleckenbildnerëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Ó·p‡ÁÓ‚‡Ì˲ ÔflÚÂÌ
Nessun campione deve presentare alterazioniNo sample must show visible alterationAucun carreau ne doit présenter d’altérationMuster dürfen keine sichtbaren Veränderungen zeigençË͇ÍÓÈ Ó·p‡Á ̂Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú ̧ËÁÏÂÌÂÌËÈ
Classe 5Class 5Classe 5Gruppe 5ä·ÒÒ 5
DIN 51094
Resistenza dei colori alla luceColor resistance to lightRésistance des couleurs à la lumièreLichtbeständigkeitñ‚ÂÚÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
Non devono presentare apprezzabili variazioni di coloreNo notable color changeNe doivent pas présenter variations importantes des couleursMuster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen zeigenç ‰ÓÎÊÌ ̊ӷ̇pÛÊË‚‡Ú̧ Á‡ÏÂÚÌ˚ ̂ ‚ÂÚÓ‚˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl
Nessuna alterazioneNo alterationAucune altérationKeine VeränderungàÁÏÂÌÂÌËÈ ÌÂÚ
B.C.R.A.REP.
CEC.6/81DIN 51130DIN 51097
DCOF
Resistenza alla scivolosità. Coefficiente di attrito medioSkid resistance. Average coefficient of frictionRésistance au glissement. Coéfficient de frottement moyenRutschfestigkeit. Mittlerer ReibungswertëÓÔpÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲. ëk‰ÌËÈ ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚpÂÌËfl
DIN 51130 ≥ R 9 R10 R11
B.C.R.A. REP. CEC. 6/81 0,40 ≤ ≤ 0,74 ≥ 0,74
DIN 51097
Classe BClass BClasse BGruppe Bä·ÒÒ B
Classe CClass CClasse CGruppe Cä·ÒÒ C
DCOF ≥ 0,50
Prima edizione: Febbraio 2015COORDINAMENTO: Ufficio Marketing Serenissima
FOTO: Foto MussattiFOTOELABORAZIONI: Ufficio Marketing
STAMPA: Artestampa Fioranese
Copyright 2015 Serenissima Cir Industrie Ceramiche S.p.A. (Società Unipersonale)
02.2
015.
7000
CercomCasalgrande: Via A. Volta 23/25 - 42013 Casalgrande (RE) Italy Tel. +39-0522-998411 - Fax Italy 841338 - Fax Export 996218
Filo di Alfonsine: Via Antonellini 70 - 48011 Filo di Alfonsine (RA) Italy - Tel. +39-0532-802811- Fax 802888www.cercomceramiche.it - [email protected]
Serenissima Cir Industrie Ceramiche spaSocietà Unipersonale