25

CHỮA CHÁY

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHỮA CHÁY
Page 2: CHỮA CHÁY

BỘ TÌNH TRẠNG KHẨN CẤP, PHÒNG VỆ DÂN SỰ VÀ KHẮC PHỤC CÁC HẬU QUẢ THIÊN TAI LIÊN BANG

NGA

BỘ CÔNG AN VIỆT NAM

HỌC VIỆN PHÒNG CHÁY QUỐC GIA TRƯỜNG ĐẠI HỌC PHÒNG CHÁY CHỮA CHÁY

A.M. Suprunovskiy, E.A. Meshalkin, S.M. Paley, Lê Quang Bốn

CÁC SỰ CỐ KHẨN CẤPTỪ ĐIỂN VIỆT-ANH-NGA

20 000 từ

MÁTXCƠVA2019

Page 3: CHỮA CHÁY

МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ

ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ

И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ВЬЕТНАМА

АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ СЛУЖБЫ

ИНСТИТУТ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

А.М. Супруновский, Е.А. Мешалкин, С.М. Палей, Ле Куанг Бон

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИВЬЕТНАМСКО-АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

20 000 терминов

МОСКВА2019

Page 4: CHỮA CHÁY

ISBN 978-5-9229-0187-1УДK 614,8(038)=161,1=111=61ББК 68,9я2Б 27

Перевод на вьетнамский язык: Дао Ань Туан, Буй Куанг Тиен, (МОБ Вьетнам)Специальные консультанты: А.С. Гусев, А.А. Романов, д.т.н., проф. Н.Г. Топольский, А.С. АвдеевОрганизационно-техническое обеспечение: Д.С. Шкурский, Р.В. СергеевРедактор-лексикограф (русский язык): к.ф.н. А.Н. РюкинаИллюстрации: Е.А. Мешалкин, С.М. ПалейСопровождение работ: Е.В. КоробейниковаТехнический редактор: Н.А. НикитенкоМакет: В.А. ХатомовПолиграфические работы: С.Н. Ухорский

Супруновский А.М., Мешалкин Е.А., Палей С.М., Ле Куанг БонЧрезвычайные ситуации. Вьетнамско-англо-русский словарь / Под редакциейд.т.н., проф. М.В. Алешкова: Ок. 20 000 терминов. – М.: Академия ГПС МЧС России, 2019. – 670 с.

Словарь содержит достаточный состав терминов и словосочетаний, необходимых для понимания нормативных документов, научно-технической литературы, общения специалистов в области пожарной безопасности, гражданской обороны, чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий, а также в смежных сферах деятельности на вьетнамском, английском и русском языках.

Словарь предназначен для сотрудников пожарно-спасательных и иных аварийных служб, организаций, участвующих в международном сотрудничестве, оказании гуманитарной, технической и иной помощи, служб безопасности предприятий (организаций), преподавателей, аспирантов, слушателей и студентов профильных образовательных учреждений, работников научных и страховых организаций, подразделений маркетинга, закупок и продаж, специалистов информационных служб, переводчиков.

© Палей С.М., составление (английский и русский языки), 2019© Мешалкин Е.А., научное редактирование, 2019

Page 5: CHỮA CHÁY

Издание подготовлено при поддержке Департамента международной деятельности

МЧС России

Авторы благодарят:

генерального директораООО «СПЕЦТЕХНИКА НПО»

Владимира Ивановича Кузнецоваза помощь при подготовке макета Словаря

V

Page 6: CHỮA CHÁY

Предисловие

Ежедневно в мире происходят сотни чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий, которые влекут за собой трагические последствия и наносят колоссальный экономический ущерб.

Предотвращение чрезвычайных ситуаций и их ликвидация требуют объединения усилий специалистов многих стран. Взаимодействие спасательных ведомств, обмен накопленным опытом, научно-техническими и практическими знаниями остаются важными аспектами в обеспечении безопасности жизнедеятельности.

Одним из направлений сотрудничества МЧС России с зарубежными партнерами является

подготовка специалистов в области пожарно-спасательного дела на базе Академии Государственной противопожарной службы МЧС России.

Несомненно, что справочник «Чрезвычайные ситуации. Вьетнамско-англо-русский словарь», созданный этой Академией в тесном сотрудничестве с Министерством общественной безопасности Вьетнама, станет для слушателей и профессиональных экспертов надежным помощником при взаимодействии в области пожарной безопасности, предупреждения и ликвидации ЧС.

В Словарь включены широко используемые профессиональные определения и словосочетания, наиболее часто встречающиеся термины по различным аспектам прогнозирования, предотвращения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.

При отборе терминов использованы современные источники (нормативные правовые акты, наставления, инструкции, стандарты, книги, журналы, материалы конференций) многих стран мира, среди которых Россия, Вьетнам, США, Великобритания, а также ряда международных организаций.

Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий уверено, что выпуск данного издания внесёт значительный вклад в укрепление международного сотрудничества в области предотвращения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий.

Е.Н.ЗИНИЧЕВМИНИСТР РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ,

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ

VI

Page 7: CHỮA CHÁY

VII

Lời nói đầu

Mỗi ngày trên thế giới xảy ra hàng nghìn vụ thiên tai, thảm họa, gây ra những hậu quả nghiêm trọng và thiệt hại nặng nề về kinh tế.

Ngăn ngừa và khắc phục các sự cố khẩn cấp đòi hỏi sự hợp tác của các lực lượng chuyên nghiệp của nhiều nước. Sự hợp tác của các lực lượng cứu hộ, sự trao đổi các kinh nghiệm tích lũy, khoa học kĩ thuật và những hiểu biết về thực tế chính là các yếu tố quan trọng trong công tác đảm bảo an toàn cuộc sống cho con người.

Một trong những phương hướng hợp tác của Bộ Tình trạng khẩn cấp Liên Bang Nga với các đồng nghiệp nước ngoài chính là đào tạo, huấn luyện về mặt nghiệp vụ trong lĩnh vực an toàn phòng cháy và cứu hộ cứu nạn tại cơ sở của Học viện Phòng cháy chữa cháy thuộc Bộ Tình trạng khẩn cấp Liên Bang Nga.

Có thể chắc chắn rằng, tài liệu tham khảo “Từ điển Việt-Anh-Nga về các sự cố khẩn cấp”, được xuất bản bởi Học viện Phòng cháy chữa cháy cùng với sự hợp tác mật thiết của Bộ Công an Việt Nam, sẽ trở thành một công cụ hỗ trợ đáng tin cậy cho các học viên, chuyên gia khi phối hợp làm việc trong lĩnh vực an toàn phòng cháy chữa cháy, dự báo và khắc phục các sự cố khẩn cấp.

Quyển từ điển chứa đựng một lượng lớn các định nghĩa, cụm từ chuyên ngành thường được sử dụng, các thuật ngữ phổ biến nhất thuộc các lĩnh vực khác nhau như: dự báo, phòng ngừa, ứng phó và khắc phục với các tình trạng khẩn cấp.

Các thuật ngữ được chọn lọc từ những nguồn tài liệu tham khảo hiện hành (các văn bản quy phạm pháp luật, quy tắc, bản hướng dẫn, tiêu chuẩn, sách, tạp chí, tài liệu hội nghị) của nhiều nước trên thế giới, trong đó bao gồm Nga, Việt Nam, Mỹ, Anh, cũng như một số tổ chức quốc tế.

Bộ Tình trạng khẩn cấp Liên Bang Nga tin tưởng rằng việc phát hành ấn phẩm này sẽ góp phần quan trọng đối với việc tăng cường hợp tác quốc tế trong lĩnh vực phòng ngừa và khắc phục hậu quả của các sự cố khẩn cấp.

E.N ZINICHEVBỘ TRƯỞNG BỘ TÌNH TRẠNG KHẨN CẤP

LIÊN BANG NGA

Page 8: CHỮA CHÁY

VIII

ПредисловиеВ нынешней тенденции глобализации и

интеграции Вьетнама в мировое сообщество иностранные языки играют очень важную роль. Необходимость унификации терминологии по пожарной безопасности на государственном языке с соответствующими терминами на английском и русском языках становится всё более популярной и востребованной в международном сотрудничестве в сферах предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, особенно в области предотвращения, тушения пожаров и проведения спасательных работ. В период 2001-2018 гг. во Вьетнаме произошло почти 42 тыс. пожаров, погибло более 1,3 тыс. и травмировано более 3 тыс. человек; материальные потери от пожаров

достигли 2,0 млрд. долларов; косвенные потери при этом превысили прямой ущерб в 5-6 раз. Поэтому подготовка издания «Чрезвычайные ситуации. Вьетнамско-англо-русский словарь» имеет очень важное значение и вносит значительный вклад в создание единого понимания основополагающих теоретических и практических вопросов, связанных с чрезвычайными ситуациями. Словарь создаёт важную основу для совместных научных исследований, профессионального обучения и практической деятельности органов управления и подразделений пожарной охраны. Одновременно Словарь также содержит полезную справочную информацию для тех, кто работает в области обеспечения пожарной безопасности, пожаротушения, спасения, гражданской обороны и реагирования на чрезвычайные ситуации. Большим преимуществом Словаря является наличие в нём значительного числа иллюстраций по пожарно-технической продукции и действиям пожарно-спасательных служб.

Подготовка издания «Чрезвычайные ситуации. Вьетнамско-англо-русский словарь» выполнена благодаря многолетнему успешному сотрудничеству российских и вьетнамских специалистов. В Словарь включены наиболее часто встречающиеся термины и устойчивые выражения, которые используются государственными и международными организациями по тематике безопасности жизнедеятельности населения и защите от пожаров, бедствий и катастроф. Из-за лингвистических особенностей вьетнамского, английского и русского языков имеют место неоднозначные толкования многих терминов, но составители избирательно подошли к выбору наиболее приемлемых вариантов для их совместимого использования.

Уверен, что издание «Чрезвычайные ситуации. Вьетнамско-англо-русский словарь» станет эффективным пособием для преподавателей, слушателей, исследователей и профессиональных сотрудников, а также важным шагом для дальнейшего их взаимодействия на международном уровне.

ЛЕ КУАНГ БОНГЕНЕРАЛ-МАЙОР, К.Т.Н

НАЧАЛЬНИК ИНСТИТУТА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВЬЕТНАМА

Page 9: CHỮA CHÁY

IX

Lời nói đầu Trong xu thế toàn cầu hóa và hội nhập quốc tế hiện nay của Việt Nam, ngoại

ngữ có vai trò rất quan trọng. Trong lĩnh vực hợp tác quốc tế về phòng ngừa và khắc phục hậu quả của các tình huống sự cố khẩn cấp nói chung và trong lĩnh vực phòng cháy chữa cháy, cứu nạn cứu hộ nói riêng sự cần thiết phải thống nhất các thuật ngữ về an toàn cháy bằng tiếng Việt với các thuật ngữ tương ứng bằng tiếng Anh và tiếng Nga đang ngày càng trở nên cấp bách và cần thiết. Trong giai đoạn 2001-2018, tại Việt Nam đã xảy ra gần 42 nghìn vụ cháy, làm chết hơn 1,3 nghìn người và bị thương hơn 3 nghìn người, thiệt hại về tài sản ước tính khoảng 2 tỷ đô-la Mỹ; thiệt hại gián tiếp do cháy gây ra lớn hơn thiệt hại trực tiếp từ 5-6 lần. Vì vậy, việc nghiên cứu, biên soạn “Từ điển Việt-Anh-Nga về các sự cố khẩn cấp” có một ý nghĩa rất quan trọng và đóng góp đáng kể vào việc tạo ra sự hiểu biết chung về các vấn đề lý thuyết và thực tiễn liên quan đến các sự cố khẩn cấp. Quyển từ điển này góp phần tạo nên một cơ sở quan trọng trong việc hợp tác quốc tế về nghiên cứu khoa học, đào tạo nghề, các hoạt động thực tiễn của các cơ quan quản lý và đơn vị phòng cháy chữa cháy. Đồng thời quyển từ điển cũng chứa đựng thông tin tham khảo hữu ích cho những cán bộ làm việc trong lĩnh vực an toàn phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phòng vệ dân sự và ứng phó với các sự cố khấn cấp. Ưu điểm lớn nhất của quyển từ điển là việc bổ sung đáng kể các ảnh minh họa về các thiết bị chữa cháy, cứu nạn cứu hộ và các hoạt động của lực lượng chữa cháy, cứu nạn cứu hộ.

Việc xuất bản “Từ điển Việt-Anh-Nga về các sự cố khẩn cấp” được thực hiện nhờ sự hợp tác sâu sắc nhiều năm giữa các chuyên gia Nga và Việt Nam. Trong quyển từ điển bao gồm các thuật ngữ chuyên ngành tiêu biểu, được sử dụng phổ biến nhất bởi các tổ chức quốc tề về phòng ngừa, bảo vệ dân cư khỏi các sự cố cháy, tai nạn và thảm họa. Mặc dù đặc tính ngôn ngữ của tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Nga có sự khác biệt lớn nhưng các nhà biên soạn đã rất chú ý và cân nhắc trong việc chọn lọc để tìm ra các phương án xử lý ngôn ngữ thích hợp nhất.

Tôi tin tưởng rằng “Từ điển Việt-Anh-Nga về các sự cố khẩn cấp” sẽ là công cụ hỗ trợ đắc lực cho các giáo viên, học viên, nhà nghiên cứu, cán bộ phòng cháy chữa cháy và cứu nạn cứu hộ đây cũng là một bước tiến quan trọng trong việc hội nhập sâu rộng hơn nữa với quốc tế.

HIỆU TRƯỞNGTHIẾU TƯỚNG, TS, LÊ QUANG BỐN

Page 10: CHỮA CHÁY

X

Aa

Ăă

Ââ

Bb

Cc

Dd

Đđ

Ee

Êê

Gg

Hh

Ii

Kk

Ll

Mm

Nn

Oo

Ôô

Ơơ

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Ưư

Vv

Xx

Yy

Bảng chữ cái tiếng ViệtВьетнамский алфавит

Page 11: CHỮA CHÁY

1

безопасность ~ nội tuyến internal security, intrinsic

safety внутренняя безопасность(sự) an toàn safety; precaution; security

безопасность ~ bến cảng port safety безопасность

порта ~ bức xạ radiological safety радиационная

безопасность ~ cá nhân individual safety

индивидуальная безопасность ~ cá nhân personal safety личная

безопасность ~ cấu kiện xây dựng structural safety

конструктивная безопасность ~ cháy cho máy bay aircraft fire

safety пожарная безопасность самолёта ~ cháy của các công trình building fire

safety пожарная безопасность здания ~ cháy fire safety, fire safety пожарная

безопасность ~ cháy trong kết cấu xây dựng hiện hữu

built into structure fire safety присущая конструкции пожарная безопасность

~ cho người lao động worker safety безопасность работника

~ chung collective safety коллективная безопасность

~ công nghiệp industrial safety, industrial code промышленная безопасность

~ của các thiết bị dầu mỏ oil rig safety безопасность нефтяного оборудования

~ của cuộc sống safety of life безопасность жизни

~ của cư dân safety of occupants, occupant safety безопасность обитателей

~ của đê điều dam safety безопасность дамбы

aerogel (là một vật liệu siêu nhẹ và xốp, được tổng hợp bằng cách thay thế chất lỏng trong gel bằng chất khí) aerogel аэрогель

ái lực (ví dụ như với oxy) affinity сродство (напр., к кислороду)

(sự) am hiểu awareness, competence осведомлённость, компетентность

~ biến cố có thể có disaster awareness осведомлённость о возможности

~ dân cư (ví dụ về rủi ro thảm họa) public awareness осведомлённость населения (напр., о риске бедствия)

~ quản lý của người lãnh đạo leader’s organizational competence управленческая компетентность руководителя

~ về rủi ro awareness of risk, risk awareness осведомлённость о риске

~ về sự nguy hiểm hazard awareness осведомлённость об опасности

ám hiệu signal, call сигнал(bị) ám khói smoke-filled, smoke-logged

задымленныйamiăng asbestos асбестan ninh safety; precaution; security

безопасность; защищённость ◊ duy trì ~ thực phẩm to maintain food security поддерживать безопасность продуктов питания

~ chống lại hành động khủng bố security against terrorist act защищённость от теракта

~ nghiêm ngặt heavy security высокая безопасность

~ ngoại tuyến external security внешняя

A

Page 12: CHỮA CHÁY

2

(sự) an toàn ~ thi công job security безопасность

работы ~ thiết bị chứa storage safety безопасность

хранения ~ tối ưu optimum safety оптимальная

безопасность ~ trên đường sắt rail safety безопасность

на железной дороге ~ trong điều kiện nhà ở home safety

безопасность в домашних условиях ~ trong khi bay (trên tàu bay) in-flight

safety безопасность в полёте (на воздушном судне)

~ trong khu vực cháy fire ground safety безопасность на месте пожара

~ trong phòng ngừa preventive safety превентивная безопасность

~ trong quá trình (sản xuất, hoạt động...) process safety безопасность процесса

~ trong quá trình sử dụng (thiết bị) performace-related safety безопасность при эксплуатации (оборудования)

~ trong quá trình sử dụng dầu mỏ petroleum safety безопасность при обращении с нефтью

~ xã hội public safety общественная безопасность

đảm bảo ~ từ khâu lập dự án design safety безопасность, заложенная в проекте

đào tạo không đúng về ~ safety-undereducated неправильно обученный по безопасности

thông tin sai về ~ safety-misinformed неправильно информированный о безопасности

an toan (tính từ) hazard-free, failsafe безопасный, безаварийный

~ cho công việc tại nơi có nhiệt độ cao safe for hot work безопасный для работы при повышенной температуре

~ cho sử dụng safe for use безопасный для использования

an toàn cháy fire-safe пожаробезопасныйan toàn điện electrical safety

электробезопасностьảnh chụp photograph фотография ~ từ vệ tinh space imaging фотография

~ của đội chữa cháy fire crew safety безопасность пожарной команды

~ của hành khách safety of passenger, passenger safety безопасность пассажиров

~ của lính chữa cháy fire fighter safety безопасность пожарного

~ của lò phản ứng reactor safety безопасность реактора

~ của nhân viên employee safety безопасность сотрудников

~ của nhân viên tham gia hoạt động trong các sự cố khẩn cấp emergency responder’s safety безопасность сотрудников службы по ЧС

~ của phi thuyền spacecraft safety безопасность космического корабля

~ dân số people’s safety безопасность населения

~ dân tộc national security национальная безопасность

~ đối với sự sống life safety безопасность для жизни

~ đường ống công nghệ pipeline safety безопасность трубопровода

~ hóa học chemical safety химическая безопасность

~ khi hạ cánh (của tàu bay) land-based safety безопасность при посадке (воздушного судна)

~ khi làm việc safety at work безопасность при работе

~ khi làm việc với dụng cụ cầm tay hand tool safety безопасность при работе с ручным инструментом

~ khi làm việc với la-ze laser safety безопасность при работе с лазером

~ lý học physical security физическая безопасность

~ nâng cao extra safety повышенная безопасность

~ ở nơi làm việc scene safety безопасность на месте работ

~ sản xuất production safety безопасность производства

~ theo quy định prescribed safety предписанная безопасность

Page 13: CHỮA CHÁY

3

ảnh hưởngпроисшествия

~ của thảm họa impact of calamity, impact of disaster, disaster’s impact воздействие бедствия

~ của thời tiết effect of weather влияние погоды

~ của thời tiết đến nguy hiểm cháy weather influence on fire влияние погоды на пожарную опасность

~ của thuốc trừ sâu pesticide effect влияние пестицидов

~ của tiếng ồn noise exposure, sound exposure воздействие звука, воздействие шума

~ của trạng thái không trọng lượng đến sự cháy low-gravity influence on fire влияние невесомости на горение

~ của văn hóa (của quốc gia gặp sự cố khi khắc phục hậu quả sự cố khẩn cấp) culture affection влияние культуры (страны ЧС на ликвидацию последствий ЧС)

~ của yếu tố cháy fire impact, fire exposure воздействие факторов пожара

~ đến con người human exposure воздействие на человека

~ đến hoạt động kinh doanh (khi có sự cố khẩn cấp) business impact воздействие на предпринимательскую деятельность (при ЧС)

~ đến kinh tế economic impact влияние на экономику

~ đến môi trường xung quanh environmental effect влияние на окружающую среду

~ đến nhân loại impact on humanity воздействие на человечество

~ đến sức khỏe (ví dụ khí thải độc hại) health effects влияние на здоровье (напр., токсических выбросов)

~ độc hại toxic effect токсическое воздействие

~ gia đình seismic effect сейсмическое воздействие

~ gián tiếp indirect exposure косвенное воздействие

~ sâu rộng far-reaching effect влияние с далеко идущими последствиями

со спутника ~ từ trên không aerial photograph

фотография при авиафотосъёмке ảnh chụp băng tia X X-rayogram

рентгенограммаảnh chụp từ máy bay aerial photograph

аэрофотографияảnh hưởng impact, effect, influence, affection

влияние, эффект, воздействие ~ bên ngoài external exposure внешнее

воздействие ~ bởi sự cố khẩn cấp impact caused by

emergency воздействие, вызванное ЧС ~ cơ học của rác (khi có lũ) mechanical

impact of debris механическое воздействие мусора (при наводнении)

~ của biến đổi khí hậu influence of climate change влияние климатических изменений

~ của các sự cố khẩn cấp impact of emergency воздействие ЧС

~ của các sự cố khẩn cấp đến môi trường xung quanh environmental aspects of emergency влияние ЧС на окружающую среду

~ của các yếu tố thời tiết nguy hiểm impact of natural hazard влияние природной опасности

~ của cháy impact of fire, implication of fire воздействие пожара

~ của cháy đến con người effect of fire on human влияние пожара на человека

~ của chất độc exposure to toxicants воздействие токсического вещества

~ của chất độc hóa học chemical exposure воздействие ОВ

~ của chất độc thần kinh nerve agent attack воздействие нервно-паралитического ОВ

~ của quá trình khí tượng thủy văn influence of hydrometeorological process влияние гидрометеорологического процесса

~ của rác trôi nổi (khi lũ lụt) impact of floating debris воздействие плавающего мусора (при наводнении)

~ của sự cố impact of accident воздействие

Page 14: CHỮA CHÁY

4

ảnh hưởngáo mưa rainsuit дождевой костюмáo phao cứu hộ inflatable life jacket

надувной спасательный жилетáo sơ mi shirt рубашка ~ từ vật liệu chống cháy fire-resistant shirt

рубашка из огнестойкого материала (sự) áp bức oppression притеснение, гнёт,

угнетение ◊ kết thúc ~ to end oppression положить конец притеснению

(sự) áp dụng use, using, application, employment использование, применение

~ đốt theo qui định (ví dụ đốt rừng) application of prescribed fire применение предписанного выжигания (напр., леса)

(sự) áp đảo inhibition, suppression подавление

áp kế air gauge, manometer, pressure gauge, air gage, pressure gage манометр

áp kế chân không compound gauge мановакуумметр

áp lực pressure напор ~ băng ice pressure напор льдов ~ chính trị political pressure

политическое давление ~ của đám đông crowd pressure напор

толпы ~ gió wind pressure напор ветра ~ làm việc service pressure, usable pressure,

work pressure рабочее давление ~ nước water pressure напор воды ~ thần kinh nervous pressure нервное

напряжение ~ về nhân khẩu demographic pressure

демографическое давлениеáp suất pressure давление, напор ~ bên trong internal pressure внутреннее

давление ~ bên trong bể chứa tank internal pressure

внутреннее давление в цистерне ~ bên trong bộ quần áo bảo vệ pressure

inside the suit давление внутри защитного костюма

~ bổ sung additional pressure дополнительное давление

~ dư 1. excessive pressure, overpressure

~ tai hại devastating effect гибельное воздействие

~ yếu của các sự cố khẩn cấp extra-weak impact of emergency сверхслабое воздействие ЧС

(sự) ảnh hưởng qua lại interaction, liaison, relationship взаимодействие

ánh sáng light освещение, свет ~ đơn sắc personnel lighting

индивидуальное освещение ~ mặt trời sunshine солнечный свет ~ nhân tạo artificial lighting

искусственное освещение ~ nhấp nháy strobe light

стробоскопический свет ~ xanh lá (để chiếu sang lối thoát) green

light зелёный свет (для освещения мест выхода)

ao pond пруд ~ bị ô nhiễm polluted pond заражённый

пруд ảo ảnh hallucination галлюцинацияảo giác hallucination галлюцинацияáo bọc cover чехолáo bờ-lu-dông jacket, coat курткаáo choàng blanket; tunic, tabard накидкаáo giáp jacket оплётка ◊ vỏ bọc (của

vòi chữa cháy) braicled с оплёткой (пожарный рукав)

áo gi-lê waistcoat, jacket жилет ~ cứu hộ life jacket, lifebelt, lifejacket

спасательный жилет ~ nhiều túi (để mang theo thiết bị và dụng

cụ) webbing waistcoat разгрузочный жилет

áo khoác jacket, coat куртка, накидка ~ bảo vệ protective jacket защитная

куртка ~ bảo vệ chống nước canvas protective

coat брезентовая защитная куртка ~ cân băng áp suất (của thợ lặn)

stabilizing jacket стабилизирующая куртка (водолаза)

~ chữa cháy firecoat пожарная куртка ~ được đánh dấu đặc biệt specially

marked jacket куртка со специально нанесённой маркировкой

Page 15: CHỮA CHÁY

5

át-mốt-phe ~ tại đầu ra outlet pressure, output pressure

давление на выходе ~ tại đầu ra của sprinkler sprinkler

discharge pressure давление на выходе спринклера

~ tại đầu vào incoming pressure, intake pressure давление на входе

~ tại máy bơm pump pressure, pump discharge pressure давление на насосе

~ theo khí áp kế barometric pressure барометрическое давление

~ thông thường normal pressure нормальное давление

~ tĩnh static pressure статическое давление

~ tới hạn critical pressure критическое давление

~ trong bình cylinder pressure давление в баллоне

~ trong bình chữa cháy extinguisher pressure давление в огнетушителе

~ trong đường ống stack pressure давление в стояке

~ tuyệt đối absolute pressure абсолютное давление

~ yêu cầu desired pressure требуемое давление

trên ~ khí quyển hyperbaric с давлением выше атмосферного

áp suất tiêu chuẩn standard atmosphere стандартная атмосфера

át-mốt-phe (đơn vị đo áp suất) atmosphere атмосфера

избыточное давление; 2. residual pressure остаточное давление

~ đầu sprinkler sprinkler pressure давление в спринклере

~ đo chân không relief pressure, uderpressure пониженное давление

~ đủ sufficient pressure достаточное давление

~ gió cục bộ local wind pressure локальное давление ветра

~ hoạt động của đầu báo detection pressure давление срабатывания извещателя

~ hơi vapour pressure давление пара ~ khí quyển atmospheric pressure

атмосферное давление ~ kiểm tra test pressure испытательное

давление ~ mặt đất earth pressure давление земли ~ mặt đất khi có động đất earth pressure

during earthquake давление земли при землетрясении

~ nạp (ví dụ bình chữa cháy) charging pressure давление зарядки (напр., огнетушителя)

~ nổ burst pressure разрывное давление ~ nước water pressure давление воды ~ phun surge pressure давление выброса ~ riêng phần partial pressure парциальное

давление ~ rò rỉ leak pressure давление утечки ~ sóng xung kích (sóng nổ) blast pressure

ударное давление взрывной волны ~ tại đầu lăng nozzle pressure давление

на насадке

Page 16: CHỮA CHÁY

6

ăn đói famine, starvation голодание(sự) ăn mòn erosion, weathering, sapping,

breakthrough эрозия, разъедание; ăn mòn (kể cả bề mặt kim loại khi có cháy) corrosion коррозия (в т.ч. металлических поверхностей при пожаре)

~ hóa học chemical erosion химическая эрозия

(sự) ăn mòn căng thẳng stress corrosion стресс-коррозия

ăng ten aerial, antenna антенна ~ của xe ô tô vehicle antenna

автомобильная антенна

ba lô carrying bag, backpack, rucksack рюкзак

~ của lính cứu hộ rescue backpack рюкзак спасателя

ba toong wand жезлbã mud грязьbác sĩ medical officer врач ~ cấp cứu ambulance incident officer врач

скорой медицинской помощи ~ hồi sức resuscitator вpач-pеаниматоp ~ thực tập practitioner практикующий

врач ~ thực tập thực hiện các hỗ trợ nhân đạo

humanitarian practitioner практикующий врач, оказывающий гуманитарную помощь

bác sĩ hồi sức resuscitator pеаниматологbác sĩ thú y veterinarian ветеринарbài học lesson урок các ~ có được từ những sự cố khẩn

cấp đã xảy ra lessons learned from past emergencies уроки, полученные от прошлых ЧС

các ~ được dạy băng sự trợ giúp của máy tính computer assisted lessons уроки, даваемые с помощью компьютера

bài huấn luyện exercise, drill, play учение ~ chiến thuật chữa cháy fire play, fireplay

пожарно-тактическое учение ~ chiến thuật chữa cháy trong điều kiện

thực tế hot drill пожарно-тактическое учение в реальной ситуации

~ kiểm tra benchmark exercise контрольное учение

~ mô phỏng (ví dụ hoàn cảnh khi có sự cố khẩn cấp) simulation exercises имитационные учения (напр., обстановки при ЧС)

~ quy mô toàn bộ trong trường hợp thảm họa full-scale disaster exercises полномасштабные учения на случай бедствия

~ thực tế practical drill практическое учение

~ với đám cháy fire exercise пожарное

Ă Băn đói

âm điệu tone тональность ~ của tiếng báo động alarm tone

тональность тревожного звукового сигнала

~ gây chú ý của sóng âm thanh attention tone тональность привлекающего внимание звукового сигнала

âm học acoustics акустикаâm lượng loudness громкостьâm nhiễu помехаâm thanh sound звук ~ không rõ ràng (ví dụ từ các nạn nhân

trong các đống sụp đổ) inaudible sound невнятный звук (напр., от жертв в завалах)

(thuộc tính) ầm ầm (tính từ) rumbling грохотанье

(sự) ẩm ướt wetness сырость(sự) ân cần attention; care внимание(sự) ẩn nấp shelter укрытие ~ trong một nơi trú ẩn sheltering укрытие

в убежищеẩn ngữ jargon жаргон

Â

Page 17: CHỮA CHÁY

7

bản báo cáoучение

bai tập exercise упражнениеbai toan task задача(sự) bai trừ eradication искоренение ~ trừ nghèo đói poverty eradication

искоренение бедностиbãi area, field, platform, plate, cage поле,

площадка, платформа ~ nhảy dù cargo-chute platform

парашютная платформаbãi chôn lấp: могильник ~ chất thải waste-pit могильник отходовbãi chứa warehouse, depot, storage, stock

складbãi đỗ xe: паркbãi tập field полигонbãi thải: отвал ~ của máy ủi cat pile, dozer pile, bulldozer

blade отвал бульдозера(sự) bám chặt cohesion когезияbám chặt (về lớp bọt) (tính từ) cohesive

когезионный (о слое пены) (sự) bám sát convoy сопровождениеban bureau, sector, group, station,

organization, department, brigade бюро, сектор, отдел, часть; ban (quốc tế) group, section секция (международная)

~ chữa cháy (liên đoàn quốc tế) fire group пожарная секция (международной федерации)

~ chữa cháy quốc gia (liên đoàn quốc tế) national fire group национальная пожарная секция (международной федерации)

~ địa chấn seismological bureau сейсмологическое бюро

~ thời tiết weather bureau бюро погоды(sự) ban cho: предоставлениеban quản trị administration, authorities

администрацияban tham mưu station, control point, staff;

headquarters штаб ~ chỉ huy command staff штаб

управления ~ chỉ huy khi có sự cố khẩn cấp emergency

management headquarters, emergency management staff штаб управления при

ЧС ~ chỉ huy tại khu vực thảm họa disaster

field office штаб управления на месте бедствия

~ chữa cháy fire command station, fire headquarters штаб тушения пожара

~ dã chiến field staff полевой штаб ~ về sơ cứu (y tế) first aid staff штаб

по оказанию первой помощи (медицинской)

(cai) ban table стол hội nghị ~ tròn về cứu trợ thiên tai

disaster relief roundtable круглый стол по оказанию помощи при бедствии

(sự) bàn bạc consideration обсуждениеbàn bạc (tính từ) advisory совещательный(cái) bàn chải chùi sàn mop швабра bàn định advisory совещательный(sự) bàn luận consideration обсуждениеbàn phím keyboard клавиатура bàn tay hand кисть рукиbàn tay nhỏ handle ручкаbản plate плита, планка ~ tựa (thang chữa cháy) heel plate

опорная плита (пожарной лестницы)bản báo cáo report, records отчёт ~ ban đầu về tai nạn initial incident

report первоначальный отчёт о происшествии

~ của đội chữa cháy về công việc thực hiện fire brigade meeting report отчёт пожарной команды о проделанной работе

~ hăng ngày về lũ lụt daily flood report ежедневный отчёт о наводнении

~ hoạt động của tháng monthly activity report отчёт о месячной деятельности

~ sau hoạt động after-actions report отчёт после действий

~ sau thảm họa post-disaster report отчёт после бедствия

~ tiếp theo progress report последующий отчёт

~ tình huống situation report ситуационный отчёт

~ về an toàn safety report отчёт о безопасности

Page 18: CHỮA CHÁY

8

bản báo cáo ~ về bệnh dịch report of epidemics отчёт

об эпидемии ~ về chuyến bay tuần tra patrol flight

report отчёт о патрульном полёте ~ về điều tra vụ cháy fire investigation

report отчёт о расследовании пожара ~ về lũ lụt flood report отчёт о наводнении ~ về sạt lở đất landslip records отчёт об

оползне ~ về tai nạn incident report, accident report,

accident records, incident records отчёт о происшествии

~ về tình hình chính trị (ví dụ tại khu vực sự cố khẩn cấp) political situation report отчёт о политической ситуации (напр., на месте ЧС)

~ về thiệt hại loss report отчёт о потерях ~ về trận động đất trước historical

earthquake report отчёт о предыдущих землетрясениях

~ về trường hợp không may mắn casualty report отчёт о несчастном случае

~ về vụ cháy fire report, fire account, fire records отчёт о пожаре

bản chất сущность ~ của rùi ro (nguy hiểm) essence of risk

сущность рискаbản chỉ dân regulation, manual, guide

наставление ~ theo kế hoạch khi có sự cố nguy hiểm

cụ thể hazard-specific planning guide наставление по планированию при конкретной опасности

~ về an toàn, lời khuyên về an toàn, quy trình an toàn security guidance наставление по безопасности

bả n công bá o bulletin бюллетеньbản danh sách roll, roster список ~ nhân viên personnel roster список

личного состава ~ tên (nhân viên, thường là ở trên tàu)

muster roll поимённый список (личного состава, обычно на судне)

~ thành phần có mặt availability roster список наличного состава

bản dự toán сметаbản dự trù смета

~ tài chính budget финансовая сметаbản đồ map карта, план ~ bang ice map карта льда ~ biển băng sea ice map карта морского

льда ~ các khu vực đã bị cháy burned area map

карта выгоревшей зоны ~ các khu vực được bảo vệ của lực

lượng phòng cháy chữa cháy map of fire protection area карта зон, взятых под пожарную охрану

~ các mối nguy hiểm tự nhiên map of natural hazards карта природных опасностей

~ các nguy hiểm của dòng chảy bùn debris flow hazard map карта селевых опасностей

~ các nguy hiểm địa chấn seismic hazards map карта сейсмических опасностей

~ cường độ địa chất seismic intensity map карта сейсмической интенсивности

~ dân cư habitant map карта населения ~ dự báo prognostic map прогностическая

карта ~ dự báo các mối nguy hiểm cháy của

thời tiết fire weather forecast map карта прогнозирования пожароопасной погоды

~ dự báo thời tiết weather map, synoptic chart, weather chart синоптическая карта

~ đánh giá rủi ro risk assessment map карта оценки риска

~ để đánh giá tổn thương vulnerability assessment map карта для оценки уязвимости

~ địa chấn seismicity map карта сейсмичности

~ địa chất 1. geological map геологическая карта; 2. soil map, subground map карта почв

~ địa hình topographic map топографическая карта

~ địa mạo geomorphological map геоморфологическая карта

~ điều kiện nhiệt độ temperature condition map карта показаний температуры

Page 19: CHỮA CHÁY

9

bản đồ hiển thị ~ giấy paper map бумажная карта ~ hiển thị chu vi cháy fire perimeter map

карта с указанием периметра пожара ~ hiển thị khu vực nguy hiểm map of

hazards, hazard map карта с указанием зон опасностей

~ hiển thị khu vực nguy hiểm do con người gây ra technogenious hazards map карта с указанием зон техногенных опасностей

~ hiển thị khu vực nguy hiểm địa chấn seismic hazards map карта с указанием зон сейсмических опасностей

~ hiển thị khu vực nguy hiểm về núi lửa volcanic hazards map карта с указанием зон вулканических опасностей

~ hiển thị khu vực rủi ro risk map карта с указанием зон рисков

~ hiển thị khu vực rủi ro ngập lụt flood risk map карта с указанием зон риска наводнения

~ hiển thị việc đánh giá nguy hiểm hazard assessment map карта с указанием оценки опасности

~ khí hậu climatic map климатическая карта

~ khu vực nguy hiểm cháy map of fire risk area карта зон пожарной опасности

~ khu vực ô nhiễm hóa chất chemical contamination map карта района химического заражения

~ khu vực rủi ro cao map of high risk area карта зон высокого риска

~ khu vực triển khai map of deployment region карта района развёртывания

~ lượng mưa precipitation map, rainfall map карта осадков

~ mô tả lở đất landslide inventory map карта описания оползней

~ nguy hiểm cháy fire danger map, fire risk map карта пожарной опасности

~ những điều bất thường anomaly map карта аномалий

~ ô nhiễm map of contamination карта загрязнения

~ phân bố tải trọng cháy fire fuel map карта распределения пожарной

нагрузки ~ phân vùng địa chấn seismic zoning map

карта сейсмического районирования ~ rủi ro địa chấn seismic risk map карта

сейсмического риска ~ rủi ro nguy hiểm hazard risk map карта

риска опасности ~ rừng forest map карта лесов ~ số digital map цифровая карта ~ suy thoái đất soil degradation map

карта ухудшения почв ~ sự dễ bị tổn thương vulnerability map

карта уязвимости ~ theo dõi cháy fire monitoring map карта

мониторинга пожаров ~ thời gian trên đường (ví dụ từ đội chữa

cháy đến đối tượng được kiểm soát) travel time map карта времени нахождения в пути (напр., от пожарного депо до подконтрольных объектов)

~ thủy văn hydrological map гидрологическая карта

~ tích lũy các rủi ro bản đồ tích lũy các rủi ro aggregate liability index кумуляционная карта рисков

~ trạng thái thực vật vegetation condition map карта состояния растительности

~ trinh sát reconnaissance map рекогносцировочная карта

~ tuyến đường route map карта дорог ~ tuyết phủ snow cover map карта

снежного покрова ~ vị trí các vụ cháy fire location map

карта нахождения пожаров ~ với kế hoạch hành động action plan map

карта с планом действий ~ với tọa độ lưới grid map карта с сеткой

координат ~ vùng ngập flood plain map карта

затапливаемых районов при наводнении

bản đồ địa hình topographic map топокарта bản đồ điện tử electronic map светоплан ~ treo tường electronic wall map

настенный светопланbản đồ hiển thị display map светоплан ~ treo tường display wall map настенный

Page 20: CHỮA CHÁY

10

bản đồ hiển thịсветоплан

bản đồ khí tượng (để dự báo thời tiết) weather map метеокарта (для прогноза погоды)

bản giao kèo memoranda меморандумbản hợp đồng contract договор, контракт ~ bảo hiểm insurance contract договор

страхования ~ bảo hiểm phòng cháy fire insurance

contract договор противопожарного страхования

~ sửa nhà home repair contract контракт на ремонт дома

~ trước thảm hoạ (ví dụ đối với việc giao hàng khi có thảm họa) pre-disaster contract контракт перед бедствием (напр., на поставку товаров при бедствии)

bản hướng dân instruction, briefing, specification, notice, regulation, manual, guide инструктаж; инструкция, наставление

~ an toàn safety instruction, security guidance инструкция по безопасности

~ an toàn cháy fire preventiom instruction инструкция по пожарной безопасности

~ an toàn phóng xạ radiological safety instruction инструкция по радиационной безопасности

~ cảnh báo cháy fire instruction notice предупредительная пожарная инструкция

~ cho người thoát nạn instruction for evacuees инструкция для эвакуируемых

~ dập tắt đám cháy fire fighting instruction, fire fighting specification инструкция по тушению пожара

~ hoạt động bảo vệ protective action instruction инструкция по защитным действиям

~ kế hoạch hành động khi có mối nguy hiểm cụ thể hazard-specific planning guide инструкция по планированию при конкретной опасности

~ phối hợp tác chiến coordinating instruction инструкция по координации

~ sinh tồn survival instruction инструкция

по выживанию ~ thoát nạn evacuation instruction

инструкция по эвакуации ~ thoát nạn sơ bộ pre-recorded

evacuation instruction предварительно составленная инструкция по эвакуации

~ thoát nạn theo sự cố cụ thể event-specific evacuation instructions инструкции по эвакуации в зависимости от конкретного происшествия

~ trong trường hợp sự cố khẩn cấp emergency instruction инструкция на случай ЧС

~ việc di chuyển của đoàn xe (ví dụ khi cung cấp viện trợ nhân đạo) convoy movement instruction инструкция по движению конвоя (напр., при доставке гуманитарной помощи)

~ viết tay written instruction письменная инструкция

bản kê khai list, register опись, перечень ~ nguồn dự trữ để giúp đỡ quy mô lớn

mass care resourse list опись ресурсов для оказания массовой помощи

~ nguồn dự trữ trong trường hợp sự cố khẩn cấp register of emergency stockpiles опись запасов на случай ЧС

~ nguồn lực trong trường hợp sự cố khẩn cấp emergency resource listing опись ресурсов на случай ЧС

~ phương tiện để giúp đỡ quy mô lớn (khi có sự cố khẩn cấp) listing of mass care facilities опись средств для оказания массовой помощи (при ЧС)

~ tài sản property inventory опись имущества

bản liệt kê những mục cần kiểm tra checklist чеклист

~ khi kiểm tra an toàn kỹ thuật safety checklist чеклист при проверке техники безопасности

bản năng instinct инстинкт ~ sinh tồn survival instinct инстинкт

выживанияbản nháp draught сквознякbản sơ kết report, records отчёт

Page 21: CHỮA CHÁY

11

bảng phân côngbản thông báo announcement, declaration,

summary, report объявление, сводкаbản thống kê summary, report сводка ~ hoạt động operation summary

оперативная сводка ~ thời tiết weather report сводка погодыbản tin bulletin бюллетеньbản tính properties свойствоbản tổng kết survey обзорbản tuyên bố declaration декларация ~ về an toàn declaration of safety

декларация безопасности ~ về phòng vệ dân sự Declaration on Civil

Protection Декларация о гражданской защите

bản yêu cầu request, inquiry запросbán kính radius радиус ~ chỗ quặt (của xe ô tô) turning radius

радиус поворота (автомобиля) ~ cột đối lưu plume radius радиус

конвективной колонки ~ hoạt động reach радиус действия ~ hoạt động theo phương ngang

horizontal reach радиус действия по горизонтали

bán tín bán nghi semi-conscious полубессознательный

bạn đồng hành partner партнёрbạn đồng nghiệp partner партнёрbạn hàng partner партнёрbang (động từ) to bandage бинтоватьbảng panel, board, table панель, доска,

таблица; bảng (điều khiển) panel щит (управления)

~ amian asbestos panel асбестовая панель

~ báo mức nước water table таблица уровня воды

~ báo sự nguy hiểm table of hazards таблица опасностей

~ đấu dây panel панель ~ điều khiển panel панель ~ điều khiển hệ thống tín hiệu báo động

alarm panel, alarm annunciator panel, alarm control panel панель управления тревожной сигнализацией

~ phân bố sự cố emergency distribution

panel аварийный распределительный щит

~ thời gian (thời gian làm việc của thiết bị thở ) duration table таблица длительности (работы дыхательного прибора)

bảng câu hỏi questionnaire вопросникbảng chỉ dân board, indicator, gauge; index,

sign, arrow, marker, mark указатель, табло

~ điều khiển để sử dụng thiết bị thở breathing apparatus control board табло контроля использования дыхательных аппаратов

~ điều khiển để sử dụng thiết bị thở khi vào khu vực khói entry control board табло контроля использования дыхательных аппаратов при входе в зону задымления

~ hướng directional arrow указатель направления

~ hướng đến lối ra exit direction sign указатель направления к выходу

~ thoát hiểm phát sáng illuminated exit sign подсвеченный указатель выхода

~ thoát nạn exit sign указатель выхода ~ thông tin information board

информационное табло ~ tín hiệu annunciator board табло

сигнализации bảng kê specification roll, roster список,

спецификацияbảng kê khai roll, roster списокbảng liệt kê specification спецификацияbảng phân công roster, schedule расписание ~ hành động khi có báo động alert roster

расписание для действий по тревоге ~ nhân sự (trong trường hợp sự cố

khẩn cấp) personnel notification roster расписание оповещения личного состава (на случай ЧС)

~ tập luyện training schedule расписание тренировок

~ thâm niên seniority roster расписание подчинённости

~ trực duty roster расписание дежурств ~ trực dự trữ standby roster расписание

Page 22: CHỮA CHÁY

12

bảng phân côngдежурств в резерве

bảng phối liệu: щиток bảng thống kê roll, roster списокbảng thuyết minh specification

спецификацияbảng tra indicator, gauge; index, sign, arrow,

marker, mark указательbánh wheel колесо ~ răng gear зубчатое колесоbánh công tác impeller крыльчатка

(рабочее колесо) ~ của bơm pump impeller крыльчатка

насосаbánh đà wheel маховикbánh răng (ở đầu thang ba) butt spur

грунтозацеп (лестницы)bánh xe wheel колесоbao bag, bag, kit; satchel, bale, packet пакет,

тюк, сумка, мешок, чехол ◊ ~ cát đã được đóng kín (sử dụng để gia cố đê vỡ khi lũ lụt) sandbagged закрываемый мешками с песком (при разрушении дамбы от наводнения)

~ cát sandbag мешок с пескомbao bì package, packing упаковка ~ cho nhiên liệu fuel package упаковка

для горючего ~ chống cháy fire package огнестойкая

упаковка (sự) bao bọc các bệnh nhân để chăm sóc

patient care coverage охват пациентов для оказания помощи

bao đạn pouch подсумок(sự) bao gói package, packing упаковка(sự) bao hàm охват(sự) bao phủ охват ~ công trình building coverage охват

застройкой(bị) bao phủ bởi khói obscuration by smoke,

smoke evolution задымление(sự) bao trùm coverage охват ~ bởi hệ thống cảnh báo (về sự cố khẩn

cấp) warning coverage охват системой предупреждения (о ЧС)

~ đám cháy incidence of fire, fire coverage охват пожаром

~ không gian (ví dụ khi kiểm soát bề

mặt trái đất từ vệ tinh) spatial coverage пространственный охват (напр., при контроле поверхности земли со спутника)

~ ngọn lửa fire occupancy охват огнём ~ toàn bộ căn phòng bởi ngọn lửa

flashover полный охват помещения пламенем

~ từ hai phía (của cháy rừng) pincer movement двусторонний охват (лесного пожара)

(sự) bao vây stewarded barrier, numbness оцепенение, оцепление; (sự) bao vây (không thể di tản được) fireblocking огнеблокирование (невозможна эвакуация)

~ vùng cháy fire line оцепление зоны пожара

(sự) bảo dưỡng service, coverage, care, handling уход, обслуживание

~ bình chữa cháy extinguisher service обслуживание огнетушителей

~ kỹ thuật maintenance техническое обслуживание

~ kỹ thuật phòng ngừa preventive maintenance профилактическое техническое обслуживание

(sự) bảo đảm guarantee гарантия, обеспечение

~ an toàn provision to safety обеспечение безопасности

~ an toàn cháy fire-safety management обеспечение пожарной безопасности

~ bảo vệ cuộc sống life-protecting обеспечение защиты жизни

~ công trình kỹ thuật engineering provision инженерное обеспечение

~ công việc cứu hộ rescue support, escape provision обеспечение спасательных работ

~ công việc khẩn cấp emergency support обеспечение аварийных работ

~ cung cấp chỗ ở tạm thời (khi sơ tán) temporary housing временное обеспечение жильём (при эвакуации)

~ chất lượng quality assurance обеспечение качества

Page 23: CHỮA CHÁY

13

(sự) bảo hiểm ~ cho sự tiếp tế feeding обеспечение

питанием ~ chương trình để phân tích các dấu hiệu

của đám cháy (để quyết định phương pháp chữa cháy) fire signature decision software программное обеспечение для анализа признаков пожара (для принятия решения о тушении)

~ chương trình để phục vụ cứu nạn cứu hộ và chữa cháy fire service software программное обеспечение для пожарно-спасательной службы

~ kịp thời nguồn lực timely resource support своевременное обеспечение ресурсов

~ kỹ thuật engineering support техническое обеспечение

~ kỹ thuật để đối phó động đất earthquake engineering техническое обеспечение противодействия землетрясениям

~ sơ cứu (y tế) first aid provision обеспечение первой помощи (медицинской)

~ sự di tản escape provision обеспечение эвакуации

~ sự huy động provision for mobilization обеспечение для мобилизации

bảo hành guarantee гарантия ~ vay vốn loan guarantee гарантия ссуды(sự) bảo hiểm insurance, assurance

страхование ◊ có ~ to carry insurance иметь страхование; được chu cấp bởi ~ insurance-provided обеспечиваемый за счёт страхования

~ bắt buộc compulsory insurance, obligatory insurance обязательное страхование

~ các hoạt động kỹ thuật engineering insurance страхование технических видов деятельности

~ cháy fire insurance страхование от пожара

~ cháy fire insurance страхование от огня

~ cháy nổ fire insurance противопожарное страхование

~ cháy nổ công nghiệp (~ rủi ro hỏa

hoạn công nghiệp) industrial fire risks insurance промышленное страхование от пожара

~ chi phí bổ sung additional expense insurance страхование дополнительных расходов

~ cho một ngày nhất định fixed date insurance страхование на определённую дату

~ chống bão storm and tempest insurance страхование от бурь

~ chống động đất earthquake insurance страхование от землетрясения

~ chống lại mưa đá hailstorm insurance страхование от градобития

~ chống lũ lụt flood insurance страхование от наводнения

~ chống sương giá frost damage insurance страхование от заморозков

~ chống toàn bộ rủi ro all risks insurance страхование от всех рисков

~ chống thảm họa disaster insurance страхование от бедствия

~ chống thiên tai insurance against natural hazards страхование от стихийных бедствий

~ chống thua lỗ insurance against loss страхование от убытков

~ có hiệu lực (~ hiện hành) insurance in force, current insurance действующее страхование

~ có thời hạn fixed term insurance страхование до определённого срока

~ của bên thứ ba, bảo hiểm trách nhiệm dân sự third party insurance страхование гражданской ответственности

~ của hành khách hàng không aircraft passenger insurance страхование авиапассажиров

~ của vận chuyển hàng không air transport insurance страхование авиационных перевозок

~ đối với yêu cầu bồi thường trong trường hợp hỏa hoạn fire recourse insurance страхование от регрессивных претензий при пожарах

~ gia súc live stock insurance страхование

Page 24: CHỮA CHÁY

14

(sự) bảo hiểmскота

~ giao thông đường bộ inland transport insurance страхование наземного транспорта

~ hàng hóa insurance of goods страхование грузов

~ hàng không aviation insurance авиационное страхование

~ hưu trí annuity insurance пенсионное страхование

~ kep double insurance двойное страхование

~ kết hợp comprehensive insurance комбинированное страхование

~ không có khám bệnh insurance without medical examination страхование без медицинского обследования

~ máy bay aircraft hull insurance insurance страхование летательных аппаратов

~ máy móc machinery breakdown insurance страхование машин

~ một phần partial insurance страхование в неполную стоимость

~ mùa màng crop insurance страхование посева; страхование урожая

~ mùa màng chống lại mưa đá crop hail insurance страхование урожая от градобития

~ nhà nước national insurance государственное страхование

~ nhân thọ life insurance страхование жизни

~ nhân thọ tập thể group life insurance коллективное страхование жизни

~ nông nghiệp agricultural insurance сельскохозяйственное страхование

~ ô tô motor car insurance страхование автомобилей

~ rủi ro risk insurance страхование риска

~ rủi ro công nghiệp insurance of industrial risks страхование от промышленных рисков

~ rừng forest insurance страхование леса ~ sự cố điện insurance against failure of

power supply страхование от перерыва в электроснабжении

~ sức khoẻ (~ cho lúc bệnh tật) health insurance страхование на случай болезни

~ tai nạn accident insurance страхование от несчастных случаев

~ tai nạn tập thể collective accident insurance коллективное страхование от несчастных случаев

~ tai san căn nhà householder’s comprehensive insurance страхование домашнего имущества

~ tàn tật disability insurance страхование от инвалидности; страхование по нетрудоспособности

~ tập thể collective insurance, group insurance коллективное страхование

~ thiên tai natural disaster insurance страхование от природного бедствия

~ thiệt hại do lạnh giá frost damage insurance страхование от потерь из-за холода

~ tín dụng credit insurance страхование товарного кредита

~ toàn bộ giá trị full value insurance страхование в полную стоимость

~ trách nhiệm dân sự bắt buộc compulsory third party insurance обязательное страхование гражданской ответственности

~ trách nhiệm dân sự trong vụ cháy fire third party insurance страхование гражданской ответственности при пожарах

~ tràn dầu insurance for oil spills страхование от разлива нефти

~ trẻ em child insurance страхование детей

~ trực tiếp direct insurance прямое страхование

~ vận tải hàng hóa freight insurance страхование фрахта

~ vận tải hàng hóa goods in transit insurance транспортное страхование грузов

~ với kiểm tra y tế insurance with medical examination страхование с медицинским обследованием

Page 25: CHỮA CHÁY

Справочное издание

Супруновский Анатолий МихайловичМешалкин Евгений Александрович

Палей Сергей МарковичЛе Куанг Бон

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИВЬЕТНАМСКО-АНГЛО-РУССКИЙ

СЛОВАРЬПод редакцией

д.т.н., проф. В.М. Алешкова

Компьютерная вёрсткаХатомов В.А.

Академия ГПС МЧС России129366, г. Москва, ул. Бориса Галушкина, 4

Подписано в печать 09.12.2019 г. Печать цифровая.

Бумага офсетная.Объем 42 п.л.

Формат 60х90 1/16.Тираж 200 экз.