Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The Summer IssueAug – Sep 2015
Changing Colours of the Season一葉知秋
is the magazine of The Dynasty Club of Hong Kong and is distributed to Members in February, April, June, August, October and December each year.
Editorial & Production
11/F HK Jewellery Building, 178 – 180 Queen’s Road Central, Hong Kong.Tel: +852 2542 2993 Fax: +852 2542 2994.www.ren.com.hk or email [email protected]
Editor Rhandell Rubioart director Suzanne LokSenior designer Foster Ngadmin Manager Cory Tse
adVErtiSinGManaging director Peng Tan +852 2542 [email protected] advertising traffic Cory Tse +852 2542 [email protected]
Printed by Wealthy Step Printing Co.Room A, 13/F Shing King Industrial Building45 Kut Shing Street, Chai Wan, Hong KongTel: +852 2896 0196 Fax: +852 2896 0160
© All rights reserved 2015No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from The Dynasty Club.
All information, including but not limited to photos, perspective and computer graphics, is for reference only and shall not constitute or be construed as giving any expressed or implied offer, representation or warranty.
ManagementJohnny Lai 黎志華General Manager總經理Tel: 2829 [email protected]
Flora Leung 梁雪芬Membership & Communications Manager會籍及傳訊部經理Tel: 2829 [email protected]
Peter Yu 余彼得Sports & Recreation Manager康體部經理Tel: 2829 [email protected]
While Members are still basking in the summer sunshine, we have been busy preparing a host of programmes and promotions as we head into autumn.
Headlining the season’s events is our Mid-Autumn Festival celebration, which will be moved from the 11/F poolside to indoors this year as a precaution against adverse weather. Take in the joyful festive ambience as you enjoy the gourmet and have fun in the range of lively game booths we have prepared for our Members on 7th floor. Nevertheless, our restaurants will continue to offer a delectable selection of banquet services befitting of a joyful family reunion. Of course, the Mid-Autumn Festival would not be complete without the Club’s popular moon cakes. The Club has prepared for you a collection of moon cakes with diverse flavors for your own enjoyment or as a gift. Ensure you take home these delicious treats and our elegant gift hampers by completing the enclosed order form.
Members can toast to the new season by savouring exquisite French wines at the Domaine des Pères de L’Eglise wine dinner on 11 September at Noble. In the coming months, the Club’s master chefs will also take you on a culinary adventure by serving up dishes from Macau, Southeast Asia, as well as local Chinese dishes with a Japanese touch. Our banquet services go beyond the festival, particularly the Hundredth Day Banquet for parents to welcome the latest addition to their family.
To top it off, indulge yourself with the sensational experience as you try out the Club’s signature Silky Cream Cake with Strawberry and the refreshing taste and velvety texture of the bestselling “ Pandan Cake” by our Pastry Chef Leung Hon Wing, who recently claimed the Gold Prize (Display – Professional: Wedding Cake) at the HOFEX Hong Kong International Culinary Classic 2015.
For junior members, children can work with one of their most beloved toys in various LEGO workshops to create fast cars or their own theme park. Meanwhile, the pool will be the
site of riveting action as the fastest junior swimmers compete in their annual swimming gala.
當大家仍沉醉於艷陽夏日之際,�我們已經密鑼緊鼓地準備了一連串迎接秋日的活動。
今年的中秋節慶祝活動,�大家不需擔心受惡劣天氣影響,�我們將晚會移師至室內舉
行,�讓各位盡情享用為大家準備的美食及設於七樓的多個遊戲攤位等。此外,�各餐廳還準備
了不同的饗宴套餐,�讓大家盡情享受一個人月團圓的晚上。慶祝中秋節又怎能沒有月餅?本
會推出多款不同口味的月餅,�自用或送禮皆宜。如欲預訂各款月餅及精美禮物籃,�敬請填妥
附上的訂購表格。
Noble 將於九月十一日舉行 Domaine des Peies de l’Eglise 品酒晚宴,�屆時可以品嚐各式香醇
法國紅酒。在未來數月,�本會的大廚們亦將悉心準備各地美饌,�包括東南亞、澳門菜式,�以及
融匯了東瀛特色的粵菜。此外,�除了有不同形式的宴會外,�我們亦備有彌月百日宴套餐,�讓您
與摯愛親朋一同慶祝。
本會糕點師梁漢榮,�在剛過去的HOFEX舉辦之《2015年度香港國際美食大獎》勇奪結婚蛋
糕組的金獎殊榮。而梁師傅的招牌蛋糕“士多啤梨鮮忌廉蛋糕”以及最近熱賣的“班蘭蛋糕”
等等,�味道均清新怡人,�幼滑細緻,�令人一試難忘。
讓孩子們一齊來參加豐富的秋季活動!除了可參加不同主題的LEGO工作坊,�發揮無限創
意,�親手設計製造跑車或主題公園;游泳小健兒更加不容錯過在本會一年一度的水運會中大顯
身手!
Johnny Lai 黎志華
General Manager 總經理
CONTENTS目錄
1/ Club Bulletin 會所快訊
4/ Glass of Class 醇酒佳釀
5/ Banquet Idea 宴會資訊
6/ Dining Adventure佳餚美饌
12/ Leisure and Fitness 健康人生
18/ Reciprocal Club 聯繫會所
18/ New Members 新會員
20/ Golden Memories 歡樂時光
24/ Staff Issues 員工事宜
25/ Calendar 活動日誌
The Dynasty Club, South West Tower, Convention Plaza, 1 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong.Tel: 2824 1122 Fax: 2824 1111 Email: [email protected] Website: www.dynastyclub.com.hk
Billy Fung 封炳權Food & Beverage Manager餐飲部經理Tel: 2829 [email protected]
Ulia Fan 范玉玲Senior Catering Sales Manager資深宴會銷售部經理Tel: 2829 [email protected]
Joanna Law 羅嘉恩Catering Sales Manager宴會銷售部經理Tel: 2829 7931 [email protected]
Serving up a healthier lifestyle for Members
With the growing emphasis on the notions of healthy diet and environmental
protection, people are paying more attention to the place of origin and the growing
and manufacturing process of their own food. With the commitment to strive for
excellence in serving our Members with the finest, reliable food, the Club uses
organic vegetables provided by reputable and certified organic vegetable suppliers in
preparing its delicacies. Chinese Executive Chef Sze Fai recommends, following the “3
Less Principles for Healthy Diet (Less oil, salt, and sugar)”, scalding or sautéing as the
best cooking methods to savor the sweetness of fresh organic vegetables.
Meanwhile, Western Executive Chef Leung Kar Chee invites Members to try out his
crunchy, freshly made salad prepared with the finest hydroponic vegetables topped
with exquisite olive oil and fruit vinegar. The vegetables are grown in 100% natural
spring water and are free from heavy metal and pesticide residue. Our hydroponic
vegetable supplier produces its products from a remote valley - enclosed on three
sides by pinewood with no industrial and agricultural premises within a 20 kilometre
radius - in state-of-the-art cultivation houses isolated from pathogenic agents and
pests. To go the extra mile in food safety, non-genetically modified seeds are used
in the production process at the farm. Come join us on a delicious journey for better
green food!
珍饈美饌,會員健康之選
隨著人們越來越注重飲食健康和對環境生態的
關注,�對食品從何而來、成長和製造過程都相
當重視。我們抱着精益求精的服務宗旨,�提供
最優質和可靠食品給會員們,�本會已選用信譽
良好及獲得有機認證的供應商提供有機蔬菜烹
煮菜式。中菜行政總廚施輝師傅建議以「三少
健康飲食原則 — 少油、少鹽、少糖」,�以白
灼或清炒方法烹煮有機蔬菜,�去品嚐新鮮有機
蔬菜的鮮甜真味。
而西餐行政總廚梁嘉志師傅則嚴選了以
100%天然優質泉水澆灌、不含重金屬和殘餘
農藥的水耕菜,�並配合多款特別味道的橄欖油
和果醋,�讓大家去品嚐以脆嫩有機菜炮製的沙
律。而與本會合作的水耕菜供應商設址於三面
環抱松林的山谷中,�周邊二十公里範圍沒有
工業及傳統農業,�並以先進種植技術,�遠離病
源體和蟲害;同時農場採用非基因改造種子生
產,�讓大家食得放心,�請齊來一起同步展開綠
色美食旅途。
邁向綠色美食之旅
A Journey Towards Green Food
CLUB BULLetin
1
Festive favourites to give as gifts or for your own enjoyment
The Mid-Autumn Festival is upon us, and the Club continues its proud tradition of offering
highly sought-after premium quality moon cakes, all made with the finest ingredients. This
year, the Club presents the elegant Dynasty Moon Cake Gift Box and a mouthwatering series
of traditional flavoured moon cakes, including White Lotus Seed Paste Moon Cake with
Double Egg Yolks, Lotus Seed Paste Moon Cake with Double Egg Yolks, and Yunnan Ham and
Mixed Nuts Moon Cake. Don’t miss out on the Mini Low Sugar White Lotus Seed Paste Moon
Cake with Egg Yolk and Mini Egg Custard Moon Cake, which sold out in no time last year. The
moon cakes are ideal as gifts as well as for your own enjoyment.
With a whole range of the finest handpicked festive goodies elegantly packed in a
splendid crimson leather basket, the Club’s Mid-Autumn Gift Hamper is a perfect way to send
your business partners and beloved family and friends your best wishes in the festival.
For more details on the moon cakes and gift hampers, please refer to the order form
attached to the magazine or call Imperial City on 2829 7980. For orders, please fax the
completed order form to 2829 7907.
精選月餅及禮籃 送禮自用佳宜
中秋節將至,�今年再推出以上乘選料製作的
優質月餅答謝會員往年熱烈的支持,�呈獻高
貴典雅皇朝七星伴月禮盒及一系列不同口
味月餅,�包括雙黃白蓮蓉月餅、雙黃蓮蓉月
餅、金腿伍仁月餅,�迷你低糖蛋黃白蓮蓉月
餅及迷你奶皇月餅等。
而中秋禮物籃系列,�以瑰麗深紅色皮革
籃子盛載著多款精選名貴佳節美點,�琳瑯滿
目,�盡顯心思,�無論是中秋月餅或禮籃都是
饋贈生意夥伴或至愛親朋之送禮首選。
請細閱附載於本刊的訂購表格內月餅及
禮物籃詳情或可致電2829 7980與御苑聯絡。
如欲訂購,�請填妥表格後傳真至2829 7907。
皇朝中秋月餅及禮籃共慶佳節
Dynasty Club Moon Cake & Gift Hamper – Celebrating the Mid-Autumn Festival
皇朝七星伴月禮盒 – Dynasty Moon Cake Gift Box
雙黃白蓮蓉月餅 – White Lotus Seed Paste Moon Cake with Double Egg Yolks
雙黃蓮蓉月餅 – Lotus Seed Paste Moon Cake with Double Egg Yolks
金腿伍仁月餅 – Yunnan Ham and Mixed Nuts Moon Cake
迷你低糖蛋黃白蓮蓉月餅 – Mini Low Sugar White Lotus Seed Paste Moon Cake with Egg Yolk
迷你奶皇月餅 – Mini Egg Custard Moon Cake
BAnQUet iDeA
2
A glowing Mid-Autumn Festival celebration for a joyful reunion
“The moon is the brightest come Mid-Autumn Festival”, as the proverb goes. The
Mid-Autumn Festival on the 15th day of the 8th lunar month marks the time of the
year when the moon is the brightest and fullest. Our ancestors saw the full moon as
a symbol of reunion, which is the reason why the 15th day of the 8th lunar month
is also called the “festival of reunion”. The long-established tradition of family
reunions during the Mid-Autumn Festival has lived on to this day.
In the past, the Club used to organise poolside barbecues on 11th floor, which,
to the dismay and inconvenience of Members and their guests, were affected by or
even called off due to poor weather on several occasions. In view of this, the Club
will move the festive activity, game booths and buffet to the Lobby on 7th floor
and Noble on 8th floor this year. Come join us in our eventful Mid-Autumn Festival
celebrations featuring traditional lantern riddles, Chinese music show, and an array
of game booths. In addition, junior Members aged 5 to 12 can showcase their DIY
lanterns in the “Best Lantern Contest” and take home the winner’s prize.
A diverse selection of banqueting services will be on offer at the Club’s three
restaurants on this evening to add a sparkling touch to your reunion night with your
beloved family and friends.
Sponsor moon cake donations to spread the festive joy
Moon cake is the one thing that cannot be missed in Mid-Autumn Festival
celebrations. Unfortunately for the underprivileged in society, it is a luxury they
cannot afford due to financial difficulties. For this reason, the Club counts on your
generous support to help us donate moon cakes to charity organizations so that
people in need can share the joy and caring spirit of the Mid-Autumn Festival.
For HK$200, you can sponsor the donation of a box of White Lotus Seed Paste
Moon Cake with Double Egg Yolks to the needy. Members who wish to support the
campaign should kindly fax the attached subscription form to 2829 7907 before 15
August. For more information about the moon cake sponsorship campaign, please
contact our Food & Beverage team at 2829 7933.
中秋節慶 美酒佳餚 同賀人月兩團圓
農曆八月十五日中秋節,�月亮是全年最皎潔最圓滿的
時間,�常以「月到中秋分外明」來形容,�古人把圓月
視為團圓的象徵,�因此八月十五也稱為「團圓節」。
自古至今,�中秋節是一個合家團圓的好節日。
本會以往在十一樓平台舉行的中秋節池畔燒烤
晚會,�常因為惡劣天氣關係而被迫取消或於晚會進行
中受到天雨影響,�令各會員及賓客頗為狼狽和掃興,�
有見及此,�我們今年把娛樂活動,�攤位遊戲及自助餐
移師往七樓大堂及八樓Noble舉行,�精彩節目包括:
猜燈謎、中樂表演,�以及不同的攤位遊戲,�供大家
一起參與慶祝中秋佳節。除此之外,�5至12歲的小會
員還可以在9月27日中秋節當晚,�將自製的燈籠帶來
參加“最佳花燈比賽”,�勝出者將可以獲獎品一份。
而本會三所餐廳於當晚分別提供不同餐飲服務,�
供會員與家人及親朋共敍享受精美佳餚,�歡度一個愉
快晚上。
齊慶祝中秋節
Celebrating the Mid-Autumn Festival
Imperial City 御苑: Set menu and a la carte menu
套餐及自選餐譜
Reservation 訂座: 2829 7980
Noble: Dinner Buffet – Child: $328; Adult : $528
自助晚餐 — 小童 $328,�成人$528
Reservation 訂座: 2829 7990
Dynasty Café: A la carte menu
自選餐譜
Reservation 訂座: 2829 7930
September 9月
愛心關懷月餅認購捐贈活動
月餅是中秋佳節中必備的應節食品,�但對於很
多基層市民及弱勢社群來說,�因經濟環境未能品嚐月
餅。有見及此,�希望各位熱心會員能慷慨解囊認購本
會月餅,�待本會轉贈有關慈善團體,�讓有需要人士一
起感受節日的溫暖 。
每盒慈善雙黃白蓮蓉月餅只需港幣200元。如閣
下支持此活動,�請在2015年8月15日前填妥附頁認購
捐贈表格,�並傳真至2829 7907或致電2829 7933與餐
飲部查詢是次月餅捐贈活動詳情。
3
An evening of highly acclaimed wines not to be missed
In 2001, Serge and Jean-Paul Gradassi, became the 5th generation owners of
Domaine des Pères de l’Eglise and started bottling the finest Châteauneuf with the
brand of their estate. Established in around 1800, the historical wine estate has 20
acres of vineyard - 17 of which are located in Châteauneuf-du-Pape comprising vines
with an average age of 80 years.
With quality as its core principle, the winery hand-harvests all its vines and
refuses to bottle wines produced in “bad years” or of subpar quality under its own
brand. The winery has made a name for itself in the international stage in recent
years, earning the affection and acclaim from illustrious wine critics, authoritative
publications and wine enthusiasts. On this evening, Brand Ambassador Benjamin
Vigier will share with us his meticulous selection of the very best from Châteauneuf-
du-Pape.
垂涎醇酒盛宴 會員絕不能錯過
Domaine des Pères de l’Eglise酒莊由第五代葡萄園主
Serge and Jean-Paul Gradassi兩兄弟在2001年成立,�
並以自己酒園的名字把最好的葡萄酒灌瓶面世,�而
酒園擁有悠久歷史,�早建於1800年左右,�擁有20公
頃葡萄園,�其中17公頃位於教皇新堡區,�葡萄樹齡
平均為80年左右。
酒莊堅持品質為原則,�所有葡萄都由人手採
摘,�如年份品質不佳,�他們就不會以自己酒莊名字
灌瓶,�酒莊名字近年在國際舞臺上揚名,�深得著名
酒評家及權威刊物讚賞,�及獲愛酒人仕欣賞。酒莊
品牌大使Benjamin Vigier先生精選多瓶佳釀與大家一
起分享品嚐教皇新堡葡萄酒風貌。
Domaine des Pères de l’Eglise Wine Dinner
11 September 9月11日 (Fri 五)7pm (Pre-dinner reception)
7.30pm (Dinner commences)
Noble$690 per person 每位Reservation 訂座: 2829 7990
Domaine des Pères de l’Eglise 葡萄酒晚宴
GLASS OF CLASS
4
Hundredth Day Banquet新生百日宴Leave the organising to the banqueting team and simply enjoy the celebrations
There is no better way to celebrate and share the sheer joy of welcoming
a new member to your family than hosting a hundredth day banquet
for your family and friends. Our banqueting team is here for you to
organise the perfect Hundredth Day Banquet. Balloon art decorations and
backdrops can be arranged to further lighten up the mood of the banquet,
while professional photographers will be on hand for you to capture every
memorable moment.
The Club has exquisitely prepared a selection of “Hundredth Day
Banquet Packages” to help busy new parents organise the banquet with
ease. The packages are offered from $8,388 per dining table of 12 persons
complemented by multiple privileges. For reservation and enquiries, please
contact our banqueting team on 2829 7931 or 2829 7937.
宴會團隊悉心統籌 締造非凡宴會體驗
喜獲麟兒豐盈喜悅,�與各親朋好友共敍來慶賀新生來臨,�我們
宴會部專業團隊將悉心為寶寶締造最完美的百日宴,�可安排色
彩造型氣球擺設及背景佈置,�增添歡樂氣氛,�而專業攝影師可
捕捉每個值得紀念時刻作日後留念。
而我們精心設計多款的「百日宴套餐」,�能助新生兒
的父母於忙碌中,�也能輕鬆地籌辦喜宴,�套餐價錢由每席
港幣$8,388起,�並包括多項優惠,�如需預訂或查詢,�請致電
2829 7931或 2829 7937 與宴會部聯絡。
CLUB BULLetin
5
Imperial City 御苑 Reservation 訂座:2829 7980
Our local favourites with a Japanese twist
Chinese Executive Chef Sze Fai has masterfully incorporated
premium Japanese food ingredients such as Saga wagyu
beef, Kagoshima pork, Bafun sea urchin and Hokkaido
scallop into Chinese recipes. He has created a new range of
innovative delicacies, including Botan Shrimps, Luffa and
Wolfberries in Bouillon, Battered-fried Hiroshima Oyster,
Braised Wagyu Ox-tail and Daikon in Broth to bring a brand
new level of culinary experience to Members.
融匯中日精粹
中菜行政總廚施輝師傅悉心地選用日本高級食材
如佐賀和牛、鹿兒島豚肉、馬糞海膽及北海道帶
子等融入中式烹調內,�炮製多款嶄新佳餚,�如牡
丹蝦上湯杞子勝瓜、酥炸廣島蠔及大根蘿蔔清湯
和牛尾等,�呈獻新的美食體驗給大家品嚐。
Japanese Delicacies with Cantonese Soul東瀛粵煮滋味
August 8月
Chinese Executive Chef Sze Fai中餐行政總廚施輝師傅
DininG ADVentURe
6
DininG ADVentURe
Chinese Executive Chef Sze Fai中餐行政總廚施輝師傅 十八味醬菜餚
A multitude of flavours awaits diners
An outstanding dish must excel in appearance, aroma and
flavour, with the latter as the most prominent factor. The
spectrum of food flavours comprises the tastes of sweetness,
sourness, numbness, spiciness, bitterness, lusciousness and
saltiness. Get your taste buds ready as Chinese Executive
Chef Sze Fai works wonders in creating a series of innovative
dishes, each featuring a specialty sauce. These include
Braised Giant Grouper with Preserved Soy Bean, Stir-fried
Lobster and Mushroom Flavoured by Truffle Paste, and
Stewed Duck with Preserved Prune.
The Eighteen Sauces Feast
色香味俱全
精美佳餚取決於色、香、味並存。而味道為最大
決定因素去評審菜式,�它可區分為甜、酸、麻、
辣、苦、香、鹹。本月中菜行政總廚施輝師傅利用
不同醬料創作一系列各俱獨特味道的菜式來震
盪您的味蕾,�包括普寧豆醬炆斑腩、黑松露醬珍
菌龍蝦球及酸梅醬炆鴨等。
Imperial City 御苑 Reservation 訂座:2829 7980September 9月
7
Set off on a global culinary adventure
Prepare to embark on a luxurious gourmet quest with Western
Executive Chef Leung Kar Chee as he leads the hunt for the
finest delicacies from around the globe such as caviar, lobster,
truffle, wagyu beef and black pork. Come tango with the
Yellow Fin Tuna Belly and Smoked Sardine Salad, Truffle Toast,
Blue Eye Cod Saikyo Miso, Tomato Confit, Roasted French
“Label Rouge” Bresse and other exceptional dishes that Chef
Leung has prepared for our Members.
環球滋味之旅
請大家準備跟隨西餐行政總廚梁嘉志師傅出發
享受豪華美食之旅,�他網羅世界各地的矜貴優質
食材如魚子醬、龍蝦、松露、和牛及黑豚等等,�炮
製頂級美饌,�包括黃鰭金槍魚腩及煙沙甸魚沙
律伴黑松露多士、藍眼鱈魚西京燒配油浸番茄及
燒法國頂級春雞,�讓您的味蕾與非凡佳餚共跳探
戈舞。
Culinary Brilliance on a Plate碟上非凡佳餚
Western Executive Chef Leung Kar Chee西餐行政總廚梁嘉志師傅
NobleReservation 訂座: 2829 7990August 8月
DininG ADVentURe
8
Western Executive Chef Leung Kar Chee西餐行政總廚梁嘉志師傅
High time to savour seasonal specialties
The mushroom season has begun and Noble is all set to bring in a new round of gustatory excitement
to our gourmands. Wonder how precious, rare wild mushrooms would fair when paired up with various
meticulously selected ingredients? Make sure you try out Noble’s new range of mouth-watering delicacies,
including Sautéed Red Clawed Crayfish with Wild Fairy Ring Mushrooms, Forest Mushroom Risotto and
Saltimbocca with Chanterelles and Veal-Tomato Sauce.
時令香菇
菇菌季節開始了,�Noble推出一系列以珍貴罕見野生菌巧妙配搭不同精挑食材而成的美饌,�每道菜式均散發著不同
菇菌獨特香味,�必令老饗們食指大動,�精彩美食包括雨傘菌炒小龍蝦、雜菌意大利飯及小牛肉火腿卷伴雞油菌番
茄肉汁。
Mushroom Season菇菌季節
NobleReservation 訂座: 2829 7990September 9月
9
Taste the best of both worlds from our next-door neighbour and its past
The history as a former colony of Portugal has left Macau with a distinct local culinary culture characterised
by an interesting and harmonious fusion of Portuguese and Chinese cuisine. Come and get a taste of the
subtle difference between authentic Portuguese and Macanese-Portuguese cuisines as Dynasty Café brings
the signature dishes of both cuisines. These include Roasted Suckling Pig Portuguese Style, Baked Rice
topped with Chicken, Sausage and Spiced Tomato Sauce and Roasted Sardines on the menu.
Portuguese and Macanese Cuisine
地道澳葡菜
澳門曾受葡國殖民地統治,�其飲食文化融合葡國菜和中國菜色彩,�成為獨特的地方菜,�Dynasty Café 把地道葡國菜和
澳門特式葡國菜同時演繹,�包括葡國燒乳豬、摩囉雞飯及燒沙甸魚等,�供大家同時品嚐兩者風味。
葡國及澳門菜
Dynasty CaféReservation 訂座: 2829 7930August 8月
Dynasty Café Executive Chef Ken ChungDynasty Café行政總廚 鍾偉健師傅
DininG ADVentURe
10
Get transported to Southeast Asia with these regional treats
Last September, the Club had the honour of welcoming Guest
Chef William Fong to Dynasty Café to showcase his culinary
talents, which was well received by Members. Chef Fong is a
veteran in Southeast Asian cuisines, having served in the Spice
Market in Hong Kong Hotel, Spices in the Arcade, Repulse Bay
and as the Southeast Asian Cuisine Instructor for Towngas.
This month, Chef Fong returns to serve up a menu of
assorted dishes from various Southeast Asian countries,
including Indonesian Beef Rendang, Vietnamese Beef Flat
Noodle Soup and Minced Pork and Basil with Rice Thai Style. Do
not miss this opportunity to savour the masterfully prepared
menu by Chef Fong.
客席名廚載譽歸來 泰越印美食巡禮
在去年九月中客席名廚房武宜師傅在Dynasty
Café獻藝,�炮製多款星馬印地道菜式,�深受會
員讚賞。他擁有豐富烹飪東南亞菜式經驗,�曾
任職於香港酒店的香味屋、淺水灣半島酒店的
Spices及擔任煤氣公司的東南亞菜式烹飪導師
等。
房師傅將於本月份推介東南亞其他各國
菜式,�精彩美食包括:印尼巴東牛肉、越式生
牛肉河粉及泰式香葉免治豬肉飯等,�敬請大家
萬勿錯過,�再度品嚐房師傅的精湛美食。
Thai, Vietnamese, Indonesian Delicacies Gala By Returning Guest Chef名廚為你炮製來自泰越印的亞洲佳餚盛宴
Dynasty CaféReservation 訂座: 2829 7930September 9月
Dynasty Café Guest Chef William FongDynasty Café客席廚師 房武宜師傅
11
Craving for more of the summer programme F&B service in July? The Club is extending the service for
all the young Members who are joining us for the summer programmes in August, including the LEGO
workshops, semi-private children’s summer swimming classes, Semi-private junior summer tennis camps,
half day junior golf clinic, as well as the junior yoga & stretching workshop. Drop by after the programme
and wind down with the lunch or tea menus that the Club has specially prepared for our young Members.
Advanced reservation is required. Please indicate your choice when booking your programme.
相信曾經參加七月份暑期活動的會員亦已試過我們為大家預備的暑期活動餐飲服務吧!這安排將順延至八月份的
所有暑期活動,�例如LEGO工作坊、半私人兒童暑期習泳班、半私人兒童暑期網球訓練營、半天少年高爾夫球教室
及少年瑜珈伸展班。希望小會員參加暑期活動的同時亦可享用本會特設的午餐或下午茶小食餐飲服務。
這暑期活動餐飲服務須預訂,�請於預約活動時預訂所需餐飲。
LEGO Workshops Galore LEGO工作坊
This summer, we have arranged a variety of LEGO
workshops for different age groups and hands-on
experiments for our Junior Members. If you are fond of
LEGO, try out the Theme Park Designer, Automaker and
Jurassic Escape workshops for a creative summer.
今個夏天,�我們為不同年齡的兒童安排了LEGO工作坊,�親手
拼砌各款模型。喜歡玩LEGO的小朋友,�可以參加不同主題的
工作坊,�包括「主題公園設計」、「汽車製造」及「侏羅紀
逃生記」,�度過創意無限、樂趣無窮的夏天!
Lunch: (main dish, dessert and drink) - $130 per person
Main dish: Spaghetti Bolognaise, Pork Chop Onion, Beef Rice with
Tomato & Egg, Chicken Wing Simmered in Sweeten Soya
Sauce with Rice & DC Club Sandwich
Dessert: Ice-cream or Mango Pudding
Drink: Coca-Cola, Sprite, fruit punch, chocolate milk, orange
juice or apple juice
Afternoon snack – $30 per person
Chocolate Muffin, French Fries or French Toast and carton drink
午餐〈主菜、甜品及餐飲〉— 每位 $130
主菜: 番茄肉醬意粉、洋蔥豬扒、番茄蛋牛肉飯、瑞士汁雞翼飯或
皇朝公司三文治
甜品: 雪糕或芒果布甸
餐飲: 可口可樂、雪碧、雜果賓治、朱古力奶、橙汁或蘋果汁
下午茶小食 — 每位 $30
朱古力鬆餅、炸薯條或西多士及紙包飲品
S&R Workshops康樂工作坊
Members have the option of
會員可選擇
Eat-in lunch
堂食午餐or 或
Take-out
外賣
LeiSURe AnD FitneSS
12
Duplo Mechanic Workshop 德寶機械工作坊
Using LEGO DUPLO Education sets, students will
construct different LEGO projects resembling machines
or objects using gears, pulleys and inclined planes. The
programme introduces children to basic architectural
and engineering concepts. It can also help develop their
motor skills and encourage them to express their ideas
through interactive play.
同學們利用LEGO德寶教育積木,�將齒輪、滑輪及斜面積木裝
嵌機器及不同物件,�砌出不同的LEGO主題項目。本工作坊將
教授小朋友一些基本的建築及工程概念,�幫助他們發展邏輯
思維,�並透過互動遊戲鼓勵他們表達自己的想法。
13 – 14 Aug (Thu – Fri)
10am – 12noon
3 to 5 years old
Aerobics Studio
M $1,100 G $1,200
Enrolment deadline: 4 Aug (Tue)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
LEGO Creator Camp – Jurassic EscapeLEGO 創意營 — 侏羅紀逃生記
Can you imagine going to a park where you ride with real dinosaurs?
Or even more dangerously, living in a world with dinosaurs all around
you?
Little Adventurers will brainstorm the story incorporating their
own voices using our digital software and educational LEGO tools.
Pictures of their creations will be taken for story-telling
slideshows. Voice-recordings for the slideshows will also be done by
participants with assistance of instructors. Students will get to role
play and their hard work will culminate into a digital story at the end of
the session.
8月13 – 14日 (星期四至星期五)
上午10時至中午12時正
3歲至5歲
跳舞室
會員 $1,100 賓客 $1,200
截止報名日期:8月4日 (星期二)
名額:最少5名學員
敬請預約
LEGO Engineering Workshop LEGO 工程工作坊
Participants will experiment with different combinations of
mechanical LEGO pieces to complete challenges assigned by
our professional instructors. This programme encourages
children to focus on details and trains them to work
independently. It also allows them to hone their problem-
solving skills and stimulates their creativity.
參加者把不同LEGO機械配件組合,�完成專業導師發給的挑戰。本工
作坊鼓勵孩子們留意細節,�訓練他們獨立工作,�同時提升他們自行
解決問題的能力,�激發創造力。
17 – 18 Aug (Mon – Tue)
10am – 12noon
5 to 8 years old
Aerobics Studio
M $1,100 G $1,200
Enrolment deadline: 9 Aug (Sun)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
8月17 – 18日(星期一至星期二)
上午10時至中午12時正
5歲至8歲
跳舞室
會員 $1,100 賓客 $1,200
截止報名日期: 8月9日(星期日)
名額:最少5名學員
敬請預約
你能想像騎著真正的恐龍去公園嗎?甚至更驚險萬分,�你身
處在一個周圍都有恐龍的世界?
小冒險家齊來構思天馬行空的故事,�利用LEGO積木砌出
你的恐龍世界,�加上數碼軟件配音,�維肖維妙。
這些創意故事將以幻燈片拍下。小朋友在導師協助下,�
配上旁白音效,�扮演不同角色。最後,�導師將播出幻燈片,�
展示參加者努力的成果。
10 – 12 Aug (Mon – Wed)
10am – 12noon
5 to 8 years old
Aerobics Studio
M $1,650 G $1,750
Enrolment deadline: 2 Aug (Sun)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
Participants of this workshop will
receive a CD of their digital story
ready in approximately 3 weeks
8月10 – 12日(星期一至星期三)
上午10時至中午12時正
5歲至8歲
跳舞室
會員 $1,650 賓客 $1,750
截止報名日期:8月2日(星期日)
名額:最少5名學員
敬請預約
工作坊參加者將於大約3星期收到
一張關於他們故事的光碟。
13
LEGO Super Boss Camp – Theme Park DesignerLEGO超級老闆營 — 主題公園設計
In this Super Boss Camp – Theme Park Designer, children
will create their own theme park just like Disneyland or
Ocean Park! From layout and facilities to the exciting rides,
children get to design every detail and create a miniature
model using LEGO. Pictures of their creation will be placed
in a PowerPoint presentation, and instructors will work with
them on their grand presentation.
在這個超級老闆營 — 主題公園設計,�孩子們創造自己的主題公
園,�就像迪士尼樂園或海洋公園!小朋友設計整個樂園的佈局
及玩樂設施,�每一個細節都由小朋友親手打造,�以LEGO積木創
造一個微型樂園。完成後會拍下照片,�然後在導師的協助下,�以
PowerPoint方式介紹他們所設計的主題公園。
19 – 21 Aug (Wed – Fri)
10am – 12noon
5 to 8 years old
Aerobics Studio
M $1,650 G $1,750
Enrolment deadline: 11 Aug (Tue)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
Participants will receive a CD of their PowerPoint presentation
within approximately 3 weeks.
8月19 – 21日(星期三至星期五)
上午10時至中午12時正
5歲至8歲
跳舞室
會員 $1,650 賓客 $1,750
截止報名日期:8月11日(星期二)
名額:最少5名學員
敬請預約
參加者將在3星期內收到PowerPoint演示光碟一張。
LEGO Automaker LEGO汽車製造商
Ever wondered why race cars are faster than conventional vehicles?
Through our Automaker camp, children will build all kinds of cars
with LEGO to discover how to make the fastest car of them all.
Essential concepts such as friction, traction, gear system and more
will be covered. Children will also get to apply these concepts and
design their own vehicle. Start racing today!
你有沒有想過為什麼賽車比一般汽車跑得更快?在汽車製造營,�孩子們
將利用LEGO積木造出各類汽車,�學習如何造出最快的汽車。本工作坊將
教授汽車的基本概念,�例如摩擦、牽引、齒輪系統及其他方面等。孩子
們有機會應用這些概念,�然後設計自己的車輛。今天就報名吧,�體驗賽
車的樂趣!
24 – 26 Aug (Mon – Wed)
3pm – 5pm
5 to 8 years old
Aerobics Studio
M $1,650 G $1,750
Enrolment deadline: 17 Aug (Mon)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
Participants will receive a CD of their work within approximately 3 weeks.
8月24 – 26日(星期一至星期三)
下午3時至5時
5歲至8歲
跳舞室
會員 $1,650 賓客 $1,750
截止報名日期:8月17日(星期一)
名額:最少5名學員
敬請預約
參加者將在3星期內收到製作品演示光碟一張。
LeiSURe AnD FitneSS
14
Junior Yoga and Stretching Workshop少年瑜伽伸展工作坊
Children will learn to perform a variety of basic, yet effective
yoga poses and stretching that enhance their flexibility,
balance and concentration - all while having great fun!
孩子們學習基本瑜伽姿勢,�放鬆身心。工作坊將有助提高小朋友的
平衡力、注意力及靈活性,�同時帶來無窮的樂趣!
28 Aug (Fri)
11am – 12noon
6 to 15 years old
Aerobics Studio
M $180 G $200
Enrolment deadline: 19 Aug (Wed)
Quota: Minimum 6 students
Advanced booking is required
8月28日(星期五)
上午11時至中午12時正
6歲至15歲
跳舞室
會員 $180 賓客 $200
截止報名日期:8月19日(星期三)
名額:最少6名學員
敬請預約
Robotic Division機械人部
Our recruits are given specific tasks which require them to build,
programme, and tinker with robots to complete tasks with maximum
efficiency. Through programming, they will develop their logical
thinking, creative thinking, problem-solving skills, organisation skills
and have a better understanding of core robot mechanics.
小孩子將接獲特殊任務,�包括製造機械人、編入程式、修補機械人,�以最
高效率完成工作。學習編入程式有助他們發展邏輯思維、創意思維、解決
問題的能力、組織能力,�以及加深對核心機械力學的認識。
27 – 28 Aug (Thu – Fri)
3pm – 5pm
7 to 12 years old
Aerobics Studio
M $1,200 G $1,300
Enrolment deadline: 19 Aug (Wed)
Quota: Minimum 5 students
Advanced booking is required
8月27 – 28日(星期四至星期五)
下午3時至5時
7歲至12歲
跳舞室
會員 $1,200 賓客 $1,300
截止報名日期:8月19日(星期三)
名額:最少5名學員
敬請預約
15
Children’s Semi-Private Swimming Classes for Beginners半私人兒童暑期習泳班
This summer, enrol your child in this semi-private class to learn the
essential life skill of swimming. Please indicate your preferred schedule
and we will pair your child with another student.
今個夏天,�為你的孩子報讀半私人習泳班,�讓他們掌握這項重要的生活技能。
敬請預先選擇上課日期,�以便本會為貴子弟與其他學員作出配對。
Class A
5 – 7 Aug (Wed – Fri)
11am – 12noon
5 to 7 years old
Enrolment deadline: 1 Aug (Sat)
Class B
24 – 26 Aug (Mon – Wed)
2pm – 3pm
5 to 7 years old
Enrolment deadline: 19 Aug (Wed)
Semi-Private Junior Summer Tennis Camps半私人兒童暑期網球訓練營
Our tennis camps are designed to equip
children with the basic techniques such
as learning the different tennis strokes to
enhance their game.
本會的暑期網球訓練營專為教授兒童網球的基本
技術,�如擊球動作等,�以提升他們的技巧。
Morning classes
11 – 13 & 25 – 27 Aug (Tue – Thu)
9am – 10.30 am 10.30am - 12noon
5 to 9 years old 10 to 14 years old
Tennis Court
M $1,350 G $1,400
Quota: Maximum 3 persons
Enrolment deadline: 3 Aug & 17 Aug (Mon)
Certificates will be awarded upon successful
completion of the camp
上午課程
8月11 – 13日及8月25 – 27日(星期二至星期四)
上午9時至10時30分 上午10時30分至中午12時正
5歲至9歲 10歲至14歲
網球場
會員 $1,350 賓客 $1,400
名額:最多3名
截止報名日期:8月3日及8月17日(星期一)
成功完成課程之學員可獲頒發證書
課程A
8月5 – 7日(星期三至星期五)
上午11時至中午12時正
5歲至7歲
截止報名日期:8月1日(星期六)
課程B
8月24 – 26日(星期一至星期三)
下午2時至3時
5歲至7歲
截止報名日期:8月19日(星期三)
Indoor Swimming Pool
M&M $870 (each) M $870 G $990
Quota: Maximum 2 students
室內游泳池
會員與會員同行 $870 (每位)
會員 $870 賓客 $990
名額:最多2名學員
The Dynasty Club Junior Swimming Gala 20152015 年皇朝會兒童水運會
The race is on as our talented junior swimmers look to make a splash and come out
on top as champions. There will be winners all around as medals will be awarded to
the winners and runners-up, certificates will also be presented to each participants.
游泳小健將在比賽中展示實力,�爭取冠軍寶座。所有優勝者及三甲得主將獲頒發獎牌,�
每位參賽者將獲發獎狀。
19 Sep (Sat)
10am – 1pm
3 to 14 years old
Indoor Swimming Pool
Enrolment fee $80
Strictly for The Dynasty Club Members only
Application form is available at the S&R Centre
Enrolment deadline: 10 Sep (Thu)
9月19日(星期六)
上午10時至下午1時
3歲至14歲
室內泳池
報名費 $80
只限皇朝會的會員參加
申請表格可在康體部索取
截止報名時間:9月10日(星期四)
LeiSURe AnD FitneSS
16
Junior Pro Golf Camp少年職業高爾夫球訓練營
Our Future Pro Golf Camp is a programme for keen junior golfers
who will learn about the game through activities that bring out
the fun side of the sport. They will work on their swing and short
game, as well as practice how to act and react on the golf course.
Junior golfers will also be taught the proper golf etiquette, the
rules of the game and develop their on-course management,
mental and emotional skills.
「未來職業高爾夫球夏令營」為熱衷高爾夫球的少年安排。透過各種
活動,�學習打高爾夫球,�並享受當中的樂趣。他們將學習揮桿及短距
離擊球,�練習如何在高爾夫球場上走動及反應。少年球手也將獲教導
適當的高爾夫球禮儀和比賽規則,�同時掌握球場管理、集中精神及控
制情緒等技巧。
19 – 21 Aug (Wed – Fri)
9am – 12.30pm
8 to 14 years old
Golf Driving Range
M $3,000 G $3,200
Quota: Minimum 3 students
Enrolment deadline: 11 Aug (Tue)
Golf Outing 高爾夫球聯誼日
Keen golfers will put their driving and putting skills to the test by
taking on the challenging golf course at the Discovery Bay Golf
Club. All Golf Society Members, Dynasty Club Members and guests
are most welcome to take part in this special event.
九月的高爾夫球聯誼日將在愉景灣舉行,�歡迎高爾夫球會會員、皇朝會
會員及賓客參加是次活動,�一顯球技。
22 Sep (Tue)
9:30am
Discovery Bay Golf Club
GSM $1,520 DCM or G $2,640
Enrolment deadline: 16 Sep (Wed)
8月19 – 21日(星期三至星期五)
上午9時至下午12時30分
8歲至14歲
高爾夫球練習場
會員 $3,000 賓客 $3,200
截止報名時間:8月11日(星期二)
名額:最少3名學員
9月22日(星期二)
上午9時30分
愉景灣高爾夫球會
GSM $1,520 DCM 或賓客 $2,640
截止報名日期:9月16日(星期三)
Half Day Junior Golf Clinic半天少年高爾夫球教室
In this half-day programme, new junior golfers will learn
golf swing basics, such as the proper starting position,
the backswing and the finishing position. In addition,
they will pick up the fundamentals of chipping and
putting.
在這個半天的活動,�少年新手將學習基本揮桿知識,�例如適
當的開始位置、後擺及完成位置。此外,�他們將學習切球和
推桿的基本技巧。
14 Aug (Fri)
9am – 12noon
6 to 12 years old
Golf Driving Range
M $1,000 G $1,150
Enrolment deadline: 6 Aug (Thu)
Quota: Minimum 3 students
8月14日(星期五)
上午9時至中午12時正
6歲至12歲
高爾夫球練習場
會員 $1,000 賓客 $1,150
截止報名時間:8月6日
(星期四)
名額:最少3名學員
*GSM: Golf Society Member 皇朝會高球會會員
DCM: The Dynasty Club Member 皇朝會會員
17
Fresh Faces新會員
New Nominees新提名之公司會員Mr So Shing ShunGeneral Manager
BOC Credit Card (International)
Limited
Mr Sugisawa MasaoSenior Assistant General Manager
Mitsubishi UFJ Securities (HK),
Limited
Mr Ho Yiu TungSGL Chief Marketing Officer, Asia-
Pacific
SCOR Reinsurance Co. (Asia) Limited
Mr Hui Ting YuiGeneral Manager
Falcon Insurance Company (HK)
Limited
Mr Christian HeinenManaging Director
Vista International Investment
Limited
Mr Frankie Leung Kwok KuenPartner
A T Kearney Inc
Mr Wong Yau LamDepartment Head
Sompo Japan Nipponkoa Insurance
(Hong Kong) Company Limited
Mr Nakamura KozoManaging Director
Sompo Japan Nipponkoa
Reinsurance Company Limited
Mr Li Lei MinPing An of China Securities
(Hong Kong) Company Limited
Mr Zhang YongdongCEO
Hawking Capital Management Group
Limited
Mr Low Whye ChoongDirector
Eternal Investment (Asia) Limited
Mr Wang Jing
Mr Aaron Ho Chi HoDirector
Top Great Asia Investment Limited
Ms Amme Lee Tsz Hung
Mr Han HantingExecutive Director
Infinity Financial Group (Holdings)
Limited
Reciprocal ClubThe Club welcomes a new reciprocal club to its family for
Members to visit when jet setting to Canada.
Terminal City ClubTerminal City Club provides a convenient venue for business
or recreation at the heart of Vancouver’s financial district.
As one of the Canada’s most distinguished private clubs, its
top-notch facilities and services have provided members
with a host of options to keep fit, meet with clients, treat
their families and relax.
聯繫會所本會在加拿大增加了一間聯繫會所。
Terminal City ClubTerminal City Club位處溫哥華的金融中心,�是加拿大著名的私人
會所之一。會員除了可以與家人享用會所的餐飲及康樂設施之
外,�亦可以考慮在Terminal City Club 提供的11間私人宴會廳內舉
辦商務活動。
new MeMBeRS
18
Children had a fun time using their creative skills at the arts & crafts
workshop on Mother’s Day. They learned how to mould pretty clay
flowers with love which they gave to their mothers on their special
day.
於母親節當天,�小朋友參加手工藝工作坊,�發揮豐富創意,�度過開心愉快的時
光。小朋友學習如何將黏土搓成一朵朵漂亮的花兒,�然後送給至愛的媽媽,�充
滿溫馨愛意。
Mums were in for a treat as they enjoyed hearty meals with
their family at the Club’s restaurants to celebrate Mother’s
Day. Special booths were set up in the foyer, and Members
received a complimentary family photo.
會員帶同媽媽在本會餐廳享受豐盛美食,�一起慶祝母親節。本會
更在大堂設置特別攤位,�免費為會員拍下全家福,�留作紀念。
Clay Flowers for Mothers黏土花獻媽媽
Happy Mother’s Day母親節快樂
Michael Ng (吳振河) (seated) and his family
Mr and Mrs Timothy Mak (麥啟明伉儷) (right, standing) and his family
A young member creates a flower artwork for his lovely mum
Ng Tsz Hin (吳芷牽) (first from left) and friends
GOLDen MeMORieS
19
International Brand Ambassador of renowned French
Champagne house Piper-Heidsieck Ned Goodwin was
present at the Club to host the Champagne Dinner on
June 19. Members and guests marveled at the range of
selected Champagnes and the delicious gourmet dishes
that complemented the bubbly goodness.
法國著名香檳酒莊 Piper-Heidsieck國際品牌大使 Ned Goodwin
先生在六月十九日主持香檳酒晚宴,�各出席會員及賓客對當晚
精選香檳佳釀及配襯美饌讚不絕口。
Piper-Heidsieck Champagne DinnerPiper-Heidsieck 香檳酒晚宴
Helen Wong (汪含芳) (second from left) and friends, Ned Goodwin (centre)
Mr and Mrs Rodney Lloyd
GOLDen MeMORieS
20
Members had a wonderful Father’s Day at the Club enjoying the
great food at the restaurants and having fun at the booths at the
7th floor Lobby. A big congratulations to the Father’s Day Fun Golf
Competition winners!
父親節當日,�會員除了享用本會各餐廳的美食之外,�大家亦歡樂於七樓大堂
的各攤位。在此特別恭賀在父親節趣味高爾夫球比賽的勝利者!
Happy Father’s Day父親節快樂
Cheong Lak (張力) and his family
Mrs Cecilia Kao(高李玉鳳) and Angie Kao
From left to right: Peter Yu (余彼得) , Johnny Lai (黎志華), Simon Jones and son Daniel Jones, Cheong Lak (張力) and son Ian Cheong (張子傑), and Golf Coach Taylor Chiang (蔣國良)
Alexander Ypsilanti and Amaya YpsilantiRingo Chan (陳國源) and his family
Mr Christopher Ho (何再恩) and his family
Member takes aim at the golf booth
21
Physiotherapist Winkie Yuen continued her series of workshops
on 26 April, this time focusing on the causes and preventive
measures of shoulder pain. During the workshop, Members
received practical advice on how to alleviate shoulder pain and
performed exercises using a TheraBand.
物理治療師Winkie Yuen於4月26日繼續舉辦講座,�今次專門講解肩痛成
因及預防措施。她向會員提供紓緩肩部疼痛的實用方法,�並示範利用
TheraBand做運動。
The Qigong practical workshop was held in May, where
Members performed various qigong stretching exercises and
learned more about this ancient healing practice.
氣功實習工作坊已於5月舉辦,�會員學習傳統氣功,�強身健體。
Easing Shoulder Pain紓緩肩部疼痛
Qigong Practical Workshop氣功實習工作坊
GOLDen MeMORieS
22
The popular table tennis clinics for juniors and adults
were held on 6 and 7 April. Coach Rain demonstrated how
to perform effective table tennis strokes and techniques
to help the participants enhance their game.
於4月6日及7日舉行青少年和成人乒乓球教室,�大受歡迎。教練
Rain示範有效的擊球法和技巧,�幫助參加者提升球技。
Members thoroughly enjoyed the Zumba Trial Class held on 14 June, as they certainly had a
lot of fun and a good dance workout. Members who are interested in taking up the activity
regularly at the Club so watch out for upcoming Zumba classes in the future.
會員參加6月14日舉辦的 Zumba 體驗班,�享受舞動身體的樂趣。有興趣的會員,�萬勿錯過這項定期舉辦
的活動。
Table Tennis Clinics乒乓球教室
Zumba Trial ClassZumba 體驗班
Coach Rain & Tao Guo Shen Hampton (陶國燊) (from left to right)Kwan Wai Yee Vesta (關煒宜)Kwan Yuk Yee Jade (關鈺宜) (from left to right)
Chu Pak Sze Kitty (朱百詩), Coach Rain, Yeung Ching Sally (楊靜) (from left to right)
23
Staff Issues員工訊息
The Fantastic DuoIn the recently concluded HOFEX Hong Kong International
Culinary Classic 2015, the Club’s Pastry Chef Leung Hon
Wing topped around 40 other competitors and took home
the Gold Prize in the Professional Wedding Cake Display
Competition with his cutting-edge wavy peripheral lines in
baby blue tone wedding cake design.
Meanwhile, the Club’s Chef de Partie - Pastry Kuan
Sau Yee also emerged victorious from a group of around
80 chefs in the Professional Chocolate Coffee Cake
Competition, winning the Bronze Prize. The award-winning
chocolate cake will be offered in Grand Place.
一門雙傑在剛過去的HOFEX 2015香港國際美食大獎中,�本會糕點總廚梁漢
榮在結婚蛋糕擺設項目比賽中,�以反傳統粉藍色調配襯波浪掛
線為主題粉飾的結婚蛋糕參賽,�在同場比賽中擊敗其他四十多
名對手,�勇奪金獎榮耀。
而另一位高級糕點師關秀儀則在朱古力咖啡蛋糕組別中,�
從八十多名競爭對手中脫穎而出,�奪得銅獎,�而這款得獎朱古
力蛋糕將在Grand Place推出。
In addition to the illustrious achievements above,
Members also have high praise for the mouthwatering
array of masterpieces by Pastry Chef Leung. The Silky
Cream Cake with Strawberry - freshly made with premium
cream, flour and egg imported from Japan - has taken
centre stage as the Members’ favourite. Also, do not
forget to try out the new Pandan Cake and experience
the magical blend of the fluffy pandan cake and the
refreshing coconut flesh, coconut juice jello and Japanese
cream in this ingenious variant of traditional Singaporean
Pandan Cakes. How can you resist spicing up your summer
by having a bite of such a refreshing delight?
除了上述彪炳成績,�糕點總廚梁師傅的出品深得會員讚賞,�
其中以高級日本直接進港的鮮忌廉、麵粉和雞蛋製作的士多啤
梨鮮忌廉蛋糕,�是會員最喜歡的。而最新推出的斑蘭葉椰香
蛋糕,�創作靈感源自新加坡地道斑蘭葉蛋糕,�翠綠鬆軟的斑蘭
蛋糕,�襯上新鮮椰青果肉、椰子水果凍及日本忌廉,�絕對是夏
日中最誘人的甜點,�這清新口味的斑蘭蛋糕,�實在令您無法
抗拒。
Kuan Sau Yee (關秀儀) and Leung Hon Wing (梁漢榮)
Johnny Lai (middle) (黎志華)
new MeMBeRS
24
9Sept
8Aug1 - 31
Japanese Delicacies with Cantonese Soul東瀛粵煮滋味
Imperial City 御苑
1 - 31Portuguese and Macanese Cuisine葡國及澳門菜
Dynasty Café
1 - 31
Culinary Brilliance on a Plate碟上非凡佳餚
Noble
1 - 30The Eighteen Sauces Feast十八味醬菜餚
Imperial City 御苑
19 - 21 (Wed – Fri 三至五)
Junior Pro Golf Camp少年職業高爾夫球訓練營
Golf Driving Range 高爾夫球練習場
27 (Sun 日)
Celebrating the Mid-Autumn Festival齊慶祝中秋節
Noble, Dynasty Café, Imperial City 御苑
19 (Sat 六)
The Dynasty Club Junior Swimming Gala 20152015 年皇朝會兒童水運會
Indoor Swimming Pool 室內游泳池
11 (Fri 五)
Domaine des Pères de l’Eglise Wine DinnerDomaine des Pères de l’Eglise 葡萄酒晚宴
Noble
22 (Tue 二)
Golf Outing高爾夫球聯誼日
Discovery Bay Golf Club 愉景灣高爾夫球會
1 - 30
Mushroom Season菇菌季節
Noble
1 - 30
Thai, Vietnamese, Indonesian Delacacies Gala By Returning Guest Chef名廚為你炮製來自泰越印的 亞洲佳餚盛宴
Dynasty Café
11 – 13 (Tue – Thu 二至四) /
25 – 27 (Tue – Thu 二至四)
Semi-Private Junior Summer Tennis Camps半私人兒童暑期網球訓練營
Tennis Court 網球場
19 – 21 (Wed – Fri 三至五)
LEGO Super Boss Camp – Theme Park DesignerLEGO超級老闆營 — 主題公園設計
Aerobics Studio 跳舞室
27 – 28 (Thu – Fri 四至五)
Robotic Division機械人部
Aerobics Studio 跳舞室
14 (Fri 五)
Half Day Junior Golf Clinic半天少年高爾夫球教室
Golf Driving Range 高爾夫球練習場
5 – 7 (Wed – Fri 三至五) /
24 – 26 (Mon – Wed 一至三) Children’s Semi-Private Swimming Classes for Beginners半私人兒童暑期習泳班
Indoor Swimming Pool 室內游泳池
13 – 14 (Thu – Fri 四至五)
Duplo Mechanic Workshop 德寶機械工作坊
Aerobics Studio 跳舞室
10 – 12 (Mon – Wed 一至三)
LEGO creator Camp – Jurassic EscapeLEGO 創意營 — 侏羅紀逃生記
Aerobics Studio 跳舞室
17 – 18 (Mon – Tue 一至二)
LEGO Engineering Workshop LEGO 工程工作坊
Aerobics Studio 跳舞室
24 – 26 (Mon – Wed 一至三)
LEGO Automaker LEGO汽車製造商
Aerobics Studio 跳舞室
28 (Fri 五)
Junior Yoga and Stretching Workshop少年瑜伽伸展班
Aerobics Studio 跳舞室
At A GLAnCe
25
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Dunasty club 2015 eros.pdf 1 20/7/15 6:12 pm