40

CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation
Page 2: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

1 2

CHANIAN LÄÄNI

Chanian lääni, Kreetan läntisin osa, on tunnettu ainutlaatuisesta kauneudestaan. Loputtomat hiekkarannat, rotkot, luolat,endeemiset kasvit ja eläimet, laajat oliivi- sekä appelsiinitarhat kuin myos alkuperäisen, koskemattoman maiseman sekä merenyhdistelmä tekevät vaikutuksen myös kaikkein vaativimpaan matkailijaan. Vuoristoisessa sisäosassa sijaitsee kyliä jotka ovat kuinmenneeltä ajalta, sinne tänne siroteltuina kappeleita ja luostareita, torneja ja linnoituksia. Koko alue itsessään on kiinnostavaarkeologinen nähtävyys ja samalla paratiisi vaeltajille, vuoristo kiipeilijöille sekä monien muiden lajien harrastajille. Kaivaukset sekä Chanian kaupungin alueella että muualla läänin alueella ovat todistaneet alueen olleen asuttu ainaesihistoriallisista ajoista tähän päivään.Mieto Välimeren alueen ilmasto (lämpötila talvella noin +12oC ja kesällä noin +30oC), kreetalainen ruokavalio, perinteet jotka muuallatuntuvat unohtuneen sekä saarelaisten sydämellinen vieraanvaraisuus voittavat puolelleen tämän siunatun alueen vierailijat.

Page 3: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

THE COUNTY OF CHANIA

The county of Chania, the most western part of Crete, is characterized by its unique beauty. With its endless sandy beaches, gorges, caves, endemic plants and animals, vastolive and orange groves and a combination of wild landscapes and sea, it excites even thehardest–to–please visitor. In the mountainous inner region, it hosts villages that have beenforgotten by time, scattered churches and monasteries, towers and castles. The whole areais a particularly interesting archaeological site and a paradise for wandering, mountainclimbing and sports. Excavations, both in the town of Chania and in the countryside, haveproven the existence of residences from prehistoric times to today.The mild Mediterranean climate (with temperatures around 12 oC in winter and 30 oC insummer), special Cretan diet, customs that elsewhere tend to become forgotten and thewhole–hearted hospitality of the islanders, win over the visitor, to this blessed place.

1

3

2

4

Page 4: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

3 4

HISTORIAA

Alue on ollut asutettu keskeytyksettä aina esihistoriallisista ajoista tähän päivään asti.

3000 – 2800 eKr Arkeologiset löydöt todistavat historiallisen Kydonian olemassa olon2800 – 1150 eKr Minolainen asutus. Kydonia on yksi Kreetan voimakkaimpia kaupunkeja

1000 eKr Kydonia hallitsee aina 700–luvulle ajan laskun jälkeen823 – 961 jKr Arabi miehitys961 – 1252 jKr Bysanttilainen aika

1252 – 1645 jKr Venetsialainen aika1645 – 1897 jKr Turkkilainen aika

1898 jKr Itsenäisen Kreetan luominen. Chania Kreetan pääkaupunkina1913 jKr Kreeta liittyy osaksi Kreikkaa

Page 5: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

HISTORY

The area has been inhabited since pre–historic times until today without intermission.

3000 – 2800 BC Archaeological artifacts prove the existence of ancient Kydonia2800 – 1150 BC Minoan civilisation. Ancient Kydonia is one of the most powerful cities in Crete

1st millennium AD Kydonia prevails until the 7th century AD823 – 961 AD Occupation by the Arabs961 – 1252 AD Byzantine period

1252 – 1645 AD Occupation by the Venetians1645 – 1897 AD Occupation by the Turks

1898 AD Foundation of the Cretan State. Chania is the capital of Crete1913 AD Unification of Crete with Greece

5

8

7

6

Page 6: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

5 6

KIERROS CHANIAN KAUPUNGISSA

Ensimmäistä kertaa kaupungissa vieraileva voi yllättyä lukuisista rakennuksista sekä muistomerkeista joista heijastuu kaupungin vanha historia seka alueen rikas kulttuuri. Vanha kaupunki, joka sijaitsee Kastelli kukkulan päällä sekasen ympärillä, on rakennettu minolaisen Kydonian raunioille ja sen rajoina ovat bysanttilainen ja venetsialainen muuri sekä meri.

Minolainen sivilisaatio jätti jalkeensä laajoja hautoja, mielenkiintoista keramiikkaa sekä esineitä sen eri ajoilta. Eri kansalaisuuksien, kulttuurien ja uskontojen (kristityt: ortodoksit ja katolilaiset, juutalaiset sekä muslimit) rinnakkainen elämä

venetsialaisen sekä turkkilaisen valloituksen aikana on jättanyt jälkensä kaupunkiin mielenkiintoisine luomuksineen.

9

Page 7: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

CULTURAL TOUR OF THE TOWN OF CHANIA

A first–time visitor to Chania is surprised by the great number of buildings and monuments onwhich can be found traces of its great history and rich civilisation. The old town, on and aroundthe hill of Kasteli, was built upon the ruins of Minoan Kydonia and is surrounded by the Byzantinewall, the Venetian wall and the sea.The Minoan civilisation left behind grand tombs, interesting ceramics and objects. During itsoccupation by the Venetians and the Turks, people of different nationality, culture and religionco–existed. Christians (Catholic and Orthodox), Jews and Muslims, have left discernible traces andproduced particularly interesting creations.In the neighbourhood of Topanas with its narrow paved streets, the visitor meets Venetianmanors with elaborately decorated facades and Turkish houses with architectural protrusions.

10 11

12

Page 8: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

7 8

Topanasin kaupunginosassa vierailija löytää kapeina kiemurtelevilla kaduilla venetsilaisia kaupunkipalatseja taidokkaasti koristeltuine julkisivuineen sekä turkkilaisen ajan rakennuksia ulkonevine puusta

rakennettuine parvekkeineen. Samalta alueelta löytyvät myös Firgas linnoitus, merimuseo, San Salvatoren fransiskaanimunkkien kirkko (1500–1700–luvuilla), missä tänä päivanä esillä Chanian bysanttilainen kokoelma, ILAEK–kokoelma sekä useita

liikkeitä, joista on ostettavissa perinteisiä käsitöitä. Vanhassa juutalaisessa kaupunginosassa, Ovraikissa, on yhä toimivasynagooga. Halidon kadulla sijaitsevat käsityöläismuseo (kreetalainen talo) sekä Pyhän Fransiskuksen kirkko. Edellä mainitussa

kirkossa toimii nykyään Chanian arkeologinen museo ja sielä on esillä aarteita minolaiselta sekä kreikkalaiselta kaudelta.

13

Page 9: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

There we can find Fort Firkas, the Naval Museum and the church of San Salvatore of theFrancheskan Monks (15th–17th cent. AD) which hosts the Byzantine collection of Chania. The collection of πL∞∂∫ and many shops offering traditional handicrafts can also be found there.In the old Jewish neighbourhood there is the synagogue and on Halidon street the folkloremuseum (Cretan house) and the church of St. Frangiskos. The church hosts the town’sarchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period.Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation of the Virgin Mary)with its exquisite hagiographies and close to that are the old Turkish baths. In the area of Sintrivani, around the homonymous square, there is the mosque of KiuchoukHasan (1645) and opposite that the quay with the Venetian lighthouse. A little further away,7 out of the original 17 docks (Neoria) can be found (14th–16th cent. AD). Eye–capturing is the Great Arsenal, which today is used as a convention and exhibition centre.

14 15

16

Page 10: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

9 10

Lähes arkeologista museota vastapääta sijaitsevat yksi Chanian hiippakunnan keskeisimmistä kirkoista Neitsyt Marialleomistettu ”Isodia” upeine freskoineen, sekä sen läheisyydessä vanha turkkilainen kylpylä.. Sintrivaanin alueella, saman nimisenaukion lähellä ovat Kiuchouk Hasanin moskeija (1645) ja sitä vastapäätä aallonmurtaja majakoineen. Lähi etäisyydellä sijaitsevatmyös 7 (alkuperäisistä 17:ta jäljelle jäänyttä) arsenaalia (Neoria) 1400–1600–luvuilta. Huomiota herättävin on näyttely–jakokoustiloiksi kunnostettu suuri arsenaali (Megalo Arsenali). Kaikkialla satamassa sijaitsevat kahvilat sekä ravintolat ovat osanaluomassa sen viehättavää tunnelmaa. Kastellin kukkulalla on säilynyt osia vanhasta pappilasta ja kaiverrus sen oven yläkamanassa muistuttaa meitä yhä venetsialaisista valloittajista. Aivan sen lähellä sijaitsevat myös muinaisen Kydoniankaivausalue seka Pyhän Maria Miracolin kirkon (1615) rauniot.Stivanadikan osasta vanhaa kaupunkia, jossa on yha havaittavissa itäisiä vaikutteita, voi ostaa nahka tuotteita. Aivan vieressäsijaitsevat sekä Chrisostomos–rakennus sekä Chanian kaupungin uusi taide galleria.Vanhassa turkkilaisessa kaupunginosassa Splantziassa, entisen Agios Nikolaoksen luostarin (1204), jossa sekä kellotorni ettäminareetti, aukiolla sijaitsee pieni renesanssi tyylinen Pyhän Rokkon (1630) kappeli. Läheisyydessa sijaitsevat myös Ag. Anargyri(1600–luvulta) ,mittaamattoman arvokkainen maalauksineen, sekä Ag. Katerinan kirkot.

Page 11: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

Along the harbour, small cafeterias and restaurants create an inviting atmosphere.On the hill of Kasteli there are still parts of the old Rector’s palace and its court and the engraving on a lintel over a door reminds us of the existence of VenetianArchives. Near there, the excavation of ancient Kydonia and the ruins of the church of St. Maria of Mirakoli (1615) are located.At the “stivanadika”, which is still characterised by Eastern features, one can buy leathergoods. Next to that is the building of Chrisostomos and the new public Art Gallery. In theold Turkish neighbourhood Splantzia is the square of the former monastery ÔfSt. Nicholas (1204) with a bell–tower and minaret. The small church of the period ofenlightenment’s of St. Rokkos (1630) can also be found there. Near that is the church ofSt. Anargyroi (16th cent. AD) with its priceless hagiographies and St. Catherine’s church. Outside the walls, to the east of the old town, we come across Koum–Kapi whereduring the last years of the Turkish occupation, Beduins built a village. Today the area is a favourite meeting place for young people.

17

18

19

20

Page 12: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

Vanhasta kaupungista itään, aivanmuurien ulkopuolella on Kum–Kapin alue,

jonne viimeisina turkkilaisen herruuden vuosinaleiriytyivät beduiinit. Nykyään alue on yksi nuorten

suosituimmista tapaamis paikoista. Halepan alueellasijaitsevat Prinssi Georgen palatsi, Elefterio Venizeloksen

talo, ranskalainen koulu(1860), Pyhän Magdalenan kirkkoseka Evangelismou kirkko. Uudemmalta ajalta peräisin

olevia kiinnostavia nähtavyyksiä ovat: vanha herraskartano”Villa Koundourou”- taidepaja sekä nuorten keskus,

kaupungin puisto (1870) suuren kellonsa kera, kauppahalli(1913 rakennettu, ristin muotoinen rakennus, useinemyymälöineen), rauhan ja ystävyyden puisto, lääninhallituksenseka –oikeuden rakennukset, Venizelion musiikkiopisto,historiallinen arkisto sekä sota museo että kemian museo.Alueilta kaupungin muurien ulkopuolelta löytyy moniauus–klassisia taloja kauniine puutarhoineen, missä tuoksuvatjasmiini, ihmeköynnös sekä erilaiset ruusut. Chaniankaupungin rajalla Akrotirin niemeen päin sijaitsevat Elefteriossekä Sofokles Venizelosten haudat. Chanian kaupunki,

Kreetan ensimmäinen pääkaupunki, piti historiallisenperinteensä lähes koskemattomana monien

vuosisatojen ajan. Sen ilmapiiri veti puoleensatiedemiehiä, filosofeja, runoilijoita ja taiteilijoita eri

maista ja siitä kehittyi kulttuurin keskus.

11 1221

2

Page 13: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

In the neighbourhood of Halepa there is the palace of Prince George, the house of Eleftherios Venizelos, the French School(1860), the church of St. Magdalea (1903) and the church of Evangelismou. From later periods the following places are ofinterest: the manor “Villa Koundourou”, a workshop of fine arts and a youth centre, the municipal park (1870) with its clock,the market (built 1913, cross–shaped building with hundreds of small shops), the park of peace and friendship of people, the court house, the prefecture, the Venizelion School of Music, the Historic Archives Museum, the War Museum and theMuseum of Chemistry.In the neighbourhoods outside the walls there are many neoclassical buildings with beautiful gardens which smell of hyacinth,honey suckle and rose trees. At the border of the town with the cape (Akrotiri) are the graves of Eleftherios and SofoclesVenizelos. The town of Chania, the first capital of Crete, kept its historical heritage of so many centuries almost unaffected. Its atmosphere attracted scientists, philosophers, poets and artists of different origins and it became a cultural centre.

22

23

Page 14: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

13 14

MUSEOITA JA MUITA NÄHTÄVYYKSIÄ

ñ AArrkkeeoollooggiinneenn mmuusseeoo, Halidon 25, Chania. Tel: 28210 90334. Avoinna: 08:30–15:00 (ma suljettu).

ñ KKrreeeettaann MMeerriimmuusseeoo, Akti Koundourioti, Venetsialainen satama, Chania. Tel: 28210 91875/74484.

Avoinna: 09:00–16:00 (1.4–31.10), 09:00–14:00 (1.11–31.3).

ñ MMiinnoollaaiinneenn aalluuss, Arsenaali Moro, Venetsialainen satama, Chania. Tel: 28210 91875.

Avoinna: touko–lokakuu, ma–pe 10:00–15:00 sekä 19:00–22:30 (ei yleisinä pyhä paivinä).

ñ KKrreeeettaann hhiissttoorriiaalllliinneenn aarrkkiissttoo, I.Sfakianaki 20, Chania. Tel: 28210 52606. Avoinna: ma–pe 09:00–14:00.

ñ PPeerriinnnnee mmuusseeoo, Gavalohori, Apokoronas. Tel: 28250 23222. Avoinna arkisin 09:00–20:00, la: 09:00–19:00, su: 10:00–13:00.

ñ KKäässiittyyööllääiissmmuusseeoo ””kkrreeeettaallaaiinneenn kkoottii””, Halidon 46b, Chania. Tel: 28210 90816. Avoinna: 09–15:00 ja 18–21:00.

ñ BByyssaannttttiillaaiinneenn kkookkooeellmmaa, Theotokopoulou, Chania. Tel: 28210 96046. Avoinna: 08:30–15:00, ma suljettu.

ñ KKiirrkkkkoommuusseeoo, luostari Agia Triada Tzagarolon, Akrotiri. Tel: 28210 63310. Avoinna: 08:00–20:00.

ñ KKiirrkkkkoommuusseeoo, luostari Gouverneto, Akrotiri. Tel: 28210 63319.

ñ KKiirrkkkkoommuusseeoo, luostari Chrissopigi, Chania. Tel: 28210 91125.

ñ KKiirrkkkkoommuusseeoo, luostari Gonia, Kissamos. Tel: 28240 22313.

24

Page 15: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

ªUSEUMS AND OTHER SITES

ñ AArrcchhaaeeoollooggiiccaall MMuusseeuumm, Chania, 25 Halidon str. Tel. 28210 90334. Open: 8.30–15.00 (except Mondays)

ñ NNaavvaall MMuusseeuumm ooff CCrreettee, Chania, Akti Koundourioti, Venetian Harbour. Tel. 28210 91875/74484.

Open: 9.00–16.00 (1/4–31/10), 9.00–14.00 (1/11–31/3)

ñ ªªiinnooaann SShhiipp, Moro dock, Venetian Harbour. ∆el. 28210 91875.

Open: ªay–√ct. Mon.–Fri. 10.00–15.00 & 19.00–22.30 (except public holidays)

ñ HHiissttoorriiccaall AArrcchhiivveess ooff CCrreettee, Chania, 20 I. Sfakianaki str., Tel. 28210 52606. Open: 9.00–14.00 (except Sat. & Sun.)

ñ FFoollkklloorree MMuusseeuumm,, Gavalochori, Apokoronas. Tel. 28250 23222. Open: 9.00–20.00, Sat. 9.00–19.00, Sun. 10.00–13.00

ñ FFoollkklloorree MMuusseeuumm ““CCrreettaann HHoouussee””, Chania, 46b Halidon str. Tel. 28210 90816. Open: 9.00–15.00 & 18.00–21.00

ñ BByyzzaannttiinnee ccoolllleeccttiioonn, Chania, Theotokopoulou str. Tel. 28210 96046. Open: 8.30–15.00 (except Mondays)

ñ EEkkkklleessiiaassttiicc MMuusseeuumm, Monastery of Holy Trinity of Tzagarolon, ∞krotiri. Tel. 28210 63310. Open: 8:00–20:00

ñ EEkkkklleessiiaassttiicc MMuusseeuumm, Gouverneto Monastery, ∞krotiri. Tel. 28210 63319

ñ EEkkkklleessiiaassttiicc MMuusseeuumm, Monastery of Chrissopigi, Chania. Tel. 28210 91125

ñ EEkkkklleessiiaassttiicc MMuusseeuumm, Monastery of Gonia, Kissamos. Tel. 28240 22313

ñ WWaarr MMuusseeuumm, Chania, Tzobanaki Cassern. Tel. 28210 44156. Open: 9:00–13:00 (except Sat. & Sun.)

ñ CChheemmiissttrryy MMuusseeuumm, Chania, 34c Eleftherios Venizelos str. Tel. 28210 42504. Open: 9:00–13:00 (except Sat. & Sun.)

ñ BByyzzaannttiinnee aanndd FFoollkklloorree MMuusseeuumm ooff SSppiilliiaa, Kissamos. Tel. 28240 22080/22357. Open: 17:00–18:00, Sat. 11:00–12:00

Page 16: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

15 16

ñ SSoottaammuusseeoo, Stratonas Tzobanaki, Chania. Tel: 28210 44156. Avoinna: ma–pe, 09:00–13:00.

ñ KKeemmiiaann mmuusseeoo, Elefterios Venizelos 34c, Chania. Tel: 28210–42504. Avoinna: ma–pe, 09:00–13:00.

ñ BByyssaannttttiillaaiinneenn jjaa kkaannssaannppeerriinnnnee mmuusseeoo, Spilia, Kissamos. Tel: 28240 22080/22357. Avoinna: 17:00–18:00, la 11:00–12:00.

ñ KKiirrjjaappaaiinnoo mmuusseeoo, VIO.PA., Souda. Tel: 28210 51003. Avoinna 10:00–18:00.

ñ KKaannssaalllliisseenn vvaassttaarriinnnnaann mmuusseeoo, Therisso. Avoinna ympäri vuoden.

ñ EElleefftteerriiooss VVeenniizzeellookksseenn ssyynnnnyyiinnkkoottii, Mournies, Kydonia. Tel: 28210 93132/95250. Avoinna: 18:00–21:00.

ñ EElleefftteerriiooss VVeenniizzeellookksseenn kkoottii, Elena Venizelos sqr., Halepa, Chania (Elefterios K. Venizelos säätiö). Tel: 28210 56008.

ñ VVäälliimmeerreenn aarrkkkkiitteehhttuuuurriinneenn kkeesskkuuss, Akti Tombazi 31, Venetsialainen Satama, Chania. Tel: 28210 40101/40201.

ñ IInnssttiittuuttee ooff CCrreettaann JJuussttiiccee, Nearchou, Chania. Avoinna: 10:00–14:00.

ñ VViillllaa KKoouunnddoouurroouu (nuoriso keskus ja kunnallinen taidepaja), Iroon Politechniou 2, Chania.

Tel: 28210 53730/40896. Avoinna: 09:00–14:00 ja 18:00–21:00.

ñ CChhrriissssoossttoommooss––kkiirrjjaalllliinneenn yyhhddiissttyyss, Halidon 83, Chania. Tel: 28210 53879.

ñ KKaauuppuunnggiinn ttaaiiddeeggaalllleerriiaa, Halidon 98, Chania. Tel: 28210 92294/92419.

ñ KKaauuppuunnggiinn kkiirrjjaassttoo, kaupungintalo, Chania. Tel: 28210 92000.

ñ VVeenniizzeelliioonn mmuussiiiikkkkiiooppiissttoo, N.Foka 5, Chania. Tel: 28210 43067/52582. Avoinna: 08:00–14:00 ja 17:00–21:00.

ñ LLyycceeuumm ffoorr GGrreeeekk GGiirrllss, K. Mitsotaki 1, Chania. Tel: 28210 42465/59444.

Page 17: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

ñ TTyyppooggrraapphhyy MMuusseeuumm, VIOPA, Souda. Tel. 28210 51003. Open: 10:00–18:00

ñ MMuusseeuumm ooff NNaattiioonnaall RReessiissttaannccee, Therisso. Open all year round

ñ HHoouussee ooff EElleefftthheerriiooss VVeenniizzeellooss: a. Mournies, Kydonia. Tel. 28210 93132/95250. Open: 18:00–21:00.

b. Elena Venizelou sqr., Halepa, Chania (Eleftherios K. Venizelos Foundation). Tel. 28210 56008

ñ CCeennttrree ooff MMeeddiitteerrrraanneeaann AArrcchhiitteeccttuurree, Chania, 31 ∞kti Tombazi, Venetian Harbour. Tel. 28210 40101/40201

ñ IInnssttiittuuttee ooff CCrreettaann JJuussttiiccee, Nearchou str., Chania. Open: 10:00–14:00

ñ VViillllaa KKoouunnddoouurroouu (Youth Centre and Municipal Cultural Workshop), Chania, 2 Iroon Politechniou str.

Tel. 28210 53730/40896. Open: 9:00–14:00 and 18:00–21:00

ñ CChhrriissssoossttoommooss LLiitteerraarryy AAssssoocciiaattiioonn, Chania, 83 Halidon str. Tel. 28210 53879

ñ MMuunniicciippaall AArrtt GGaalllleerryy, Chania, 98 Halidon str. Tel. 28210 92294/92419

ñ MMuunniicciippaall LLiibbrraarryy, Chania, County Hall. Tel. 28210 92000

ñ VVeenniizzeelliioonn SScchhooooll ooff MMuussiicc, 5 N. Foka str. Tel. 28210 43067/52582. Open: 8:00–14:00 and 17:00–21:00

ñ LLyycceeuumm ffoorr GGrreeeekk GGiirrllss, 1 K. Mitsotaki str. Tel. 28210 42465/59444

ñ CCuullttuurraall CCeennttrree ooff tthhee MMeettrrooppoolliiss, 2 Ant. Giannari str. Tel. 28210 27807–9

ñ IInntteelllleeccttuuaall CCeennttrree ooff CChhaanniiaa, 70 A.Papandreou str. Tel. 28210 40525

ñ MMoossqquuee ooff KKiioouuttssoouukk HHaassaann (Yali–Tzamisi), Venetian Harbour. Tel. 28210 83235/83232

25

26

Page 18: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

17 18

ñ HHiiiippppaakkuunnnnaann kkuullttttuuuurrii kkeesskkuuss, Ant. Giannari 2. Tel: 28210 27807–9.

ñ CChhaanniiaann kkuullttttuuuurriittaalloo, A.Papandreou 70, Chania. Tel: 28210 40525.

ñ KKiioouuttssoouukk HHaassaanniinn MMoosskkeeiijjaa (“Yali–Tzamisi”), venetsialainen satama, Chania. Tel: 28210 83235/83232.

ñ PPaarrkk ffoorr tthhee PPrreesseerrvvaattiioonn ooff FFlloorraa aanndd FFaauunnaa, Chanian Teknillinen Korkeakoulu, Akrotiri. Tel: 28210 55988. Avoinna: ma–la.

ñ TTaaiiddee jjaa kkaassiittyyöö kkyyllää, VIO.PA., Souda. Tel: 28210 80132/81410. Avoinna: 10:00–14:30.

ñ KKoouulluu mmuusseeoo, Nerokourou. Tel: 28210 74764. Avoinna: ma–pe 09:00–13:30, ma & ke 18:00–20:30, la 10:00–13:00.

ñ KKiissssaammookksseenn aarrkkeeoollooggiinneenn mmuusseeoo, Kissamos. Tel: 28220 83308. Avoinna ti–su 08:30–15:00.

ñ OOlliiiivvii mmuusseeoo––CChhaanniiaann oolliiiivvii jjaa ssuubbttrrooooppppiisstteenn kkaassvviieenn iinnssttiittuuuuttttii, Chania. Tel: 28210 83476/83428.

Avoinna: 08:00–14:00 sopimuksen mukaan.

ñ SSeeaa LLiiffee && FFiisshheerryy MMuusseeuumm, Kolimbari. Tel: 28240 23299. Avoinna arkisin 10:00–18:00.

ñ AAnn.. SSkkaalliiddiiss mmuusseeoo, Perivolia, Kissamos. Tel: 28220 61052.

ñ FFrroonnttiieerr MMuusseeuumm ooff EEuurrooppee, Paleochora. Tel: 28230 42265.

Avoinna: loka–toukokuu, arkisin 10:00–13:00.Kesä–syyskuu, ke–su 10:00–13:00 ja 18:00–21:00.

Page 19: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

ñ PPaarrkk ffoorr tthhee PPrreesseerrvvaattiioonn ooff FFlloorraa aanndd FFaauunnaa, Technical University of Crete, Akrotiri.

∆el. 28210 55988. Open: Mon.–Sat.

ñ AArrttss && CCrraaffttss VViillllaaggee, VIOPA, Souda. ∆el. 28210 80132/81410. Open: 10.00–14.30

ñ SScchhooooll LLiiffee MMuusseeuumm, ¡erokourou. ∆el. 28210 74764.

Open: Mon.–Fri. 9.00–13.30, Mon. & Wed. 18.00–20.30, Sat. 10.00–13.00

ñ AArrcchhaaeeoollooggiiccaall MMuusseeuumm ooff KKiissssaammooss, Kissamos. ∆el. 28220 83308.

Open: 8.30–15.00 (except Mondays)

ñ OOlliivvee MMuusseeuumm––IInnssttiittuuttee ooff OOlliivvee && SSuubbttrrooppiiccaallss ooff CChhaanniiaa, Chania.

∆el. 28210 83476/83428. Open: 8.00–14.00 via phone arrangement

ñ SSeeaa LLiiffee && FFiisshheerryy MMuusseeuumm, Kolimbari. ∆el. 28240 23299. Open: 10.00–18.00 (exc. Sat.–Sun.)

ñ AAnn.. SSkkaalliiddiiss MMuusseeuumm, Perivolia, Kissamos. ∆el. 28220 61052.

ñ FFrroonnttiieerr MMuusseeuumm ooff EEuurrooppee, Paleochora. ∆el. 28230 42265.

Open: √ct.–ªay Mon.–Fri. 10.00–13.00, June–Sept. Wed.–Sun. 10.00–13.00 & 18.00–21.00

27

28

29

Page 20: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

19 20

ARKEOLOGIAA CHANIAN ALUEELLA

Chanian alueelta löytyy useita muinaisia kaupunkeja ja muistomerkkeja kaikilta asutetuilta aikakausilta. Todisteena tästä ovatminolaiset haudat Malemessa sekä Kournaan alueella, kuin myös kaupungit, kuten Aptera, Lissos, Polirrinia, Eliros, Irtakina sekäFalassarna. Kreikkalais–roomalaiset monumentit kuten Vrisseksen silta, Mithimnin kaupunki sekä pyhä Dictyna ( jossa palvottiinjumalatar Vritomartysta) ovat muutamia historiasta kiinnostunutta vierailijaa odottavista nähtävyyksistä.

KIRKOT JA LUOSTARIT

Mittamattoman arvokkaita aarteita ovat myös eri puolille Chanian lääniä rakennetut kirkot (joista yli 300 on bysanttilasia), vuoristonkappelit seka tärkeät luostarit. Täälla vierailija voi kokea ainutlaatuisen uskonnollisen kokemuksen tai keskittää tutkimusmatkansabysanttilaiseen taiteeseen tai kirkolliseen arkkitehtuuriin. Upeat kirkot mahtavine freskoineen, osittain maalattu bysanttilaisten ikonimaalareiden kuten I.Pagomenos toimesta, kuvaavat paikan merkitystä. Vierailija voi käydä, monien muiden kirkkojen ohessa, Ag. Georgioun kirkossa (1314) Komitadessa Sfakiassa, Ag.Nikolaoksen kirkossa (1315) Selinon luostarissa, Arkkienkeli Mihailikselleomistetussa kirkossa (1328) Kavalarianissa Kandanoksessa, Jumalan Äidille omistetussa kirkossa (1332) Kakodikissa Selinossa,Ag.Nikolaokselle omistetussa kirkossa Kiriakoseliassa, Rotondassa Episkopissa Kissamoksessa, Jumalan Äidille omistetussa kirkossa(1100–luvulta) Styloksessa, basilikassa Sougiassa ensimmäiseltä bysanttilaiselta kaudelta ja monissa muissa.Alueelta löytyy myös useita merkittäviä luostareita. Niistä mainittakoon Agia Triada Tzagarolon seka Gouverneto Akrotirillä,Gonian luostari Kolimbarissa, Chryssoskalitissan luostari lähellä Elafonissia seka Chrissopigin nunna luostari Mournieksessa.

30

Page 21: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

∞RCHAELOGY IN THE DISTRICT OF CHANIA

The district of Chania is rich in ancient towns and monuments from all periods of civilisation. Proof of this are the Minoan tombs in Maleme and Kournas as well as towns such as Aptera, Lissos, Polirrinia, Eliros, Irtakina and Falassarna.Greek–roman monuments such as the bridge of Vrisses, the town Mithimn and the sacred Dictyna (where the goddessVritomartys was worshipped) are some of the places that await any interested visitor.

CHURCHES AND MONASTERIES

A priceless treasure in churches (over 300 Byzantine), mountain churches and important monasteries can be found scatteredaround the county of Chania. Here one can experience an unrepeatable religious experience or conduct research in relation toByzantine art or religious architecture. Splendid churches with wonderful frescoes, partly by masters of Byzantine hagiographylike I. Pagomenos, portray the importance of this place. The visitor can,among other things, visit the church of St. George in Komitades inSfakia (1314), St. Nikolas in the convent of Selino (1315), the ArchangelMichael in Kavalarian Kandanos (1328), the Mother of God in KakodikiSelino (1332), the church of St. Nikolas in Kiriakoselia, the Rotonda inEpiskopi in Kissamos, the Mother of God in Stylos (12th cent), the Royalchurch from the first Byzantine period in Sougia and many more.Many important monasteries can be found in Chania. Some of them arethe Holy Trinity of Tzagarolon and the Gouverneto in Akrotiri, the conventof Gonia in Kolymbari, the convent of Chrissoskalitissa near Elafonissi andthe women’s monastery of Chrissopigi in Mournies.

32

31

Page 22: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

VUORISTOINEN SISÄOSA VAELTAJAN PARATIISI

Lefka Ori–vuoristo jakaa Chanian läänin kahteenaivan erilaiseen osaan. Rannikko alue, josta 415 km on

rantaviivaa, on vauraampi sekä tiheämpään asutettu.Harvaan asutettu sisäosa on kaikkein aidointa Kreetaa.

Useimmilla vuorten huipuilla lämpötilat tippuvat allenollan ja ne ovat lumen peitossa joulukuulta toukokuulle.

Vuorten rinteilla sijaitsee useita pienia kyliä, kuin muistojamenneeltä aikakaudelta, kivi taloineen, jotka on rakennettuaurinkoon päin. Kiinnostavia kohteita luonnon ystäville.Päivästä päivään yhä useammat vaeltajat tekevat retkiään näillealueille kävellen, jeepillä, ratsain tai polkupyörällä. EuroopanUnioni kannustaa oleskeluun maaseutu matkailu kohteissa”Leader”-ohjelmansa kautta. Paikoissa kuten Vamos, Milia,Keramia, Kastelli, Askifou, Spilia jne. on matkailijalle mahdollistanauttia yksinkertaisesta sekä luonnon läheisestä elämän tavasta,nauttia kreetalaisesta ruoasta viini tai tsikoudia lasin kera, ottaaosaa paikallisiin tapahtumiin ja tuntea eurooppalaisen

kulttuurin juuret. Vieraanvaraiset majatalot, joissa tilatviettää vapaa–aikaa sekä liikkeet joiden valikoimiin

kuuluvat käsin tehdyt matot, korut, käsityöt, perinteisethuonekalut, keramiikka sekä laadukkaat kotona

tehdyt tuotteet (kuten juusto, pasta, hillot jne.)takaavat unohtumattoman vierailun.

21 2233

Page 23: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

THE MOUNTAINOUS INNER DISTRICT – A WANDERER’S PARADISE

The county of Chania is divided by the Lefka Ori mountains into two completely different natural landscapes. The coastal zone,with beaches 415 km long, is richer and more densely populated. The sparsely populated inner territory is one of the mostauthentic parts of Crete. On most of its mountain tops, temperatures are below zero and from December to May they arecovered with snow. On the mountain slopes there are many small traditional villages, forgotten by time, with their stone

houses turned towards the sun, certainly interesting “green” destinations of Crete.Day after day, more and more wanderers try to explore them on foot, by jeep, horse or bicycle. The European Union

promotes, with the programme “Leader”, sojourns at rustic tourists’ shelters. In places like Vamos, Milia, Keramia, Kasteli,∞skifou, Spilia, etc. it is possible for the tourist to enjoy the Cretan simple and natural life, to enjoy the Cretan diet with aglass of wine or tsikoudia, to take part in celebrations and to feel the roots of European civilisation. Hospitable shelters,

establishments for spending your free time and shops with handmade carpets, fine jewellery, embroidery, traditional furniture, ceramics and home–made products (cheese, noodles, marmelades, etc.)

of excellent quality guarantee an unforgettable stay.

34

35

36

Page 24: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

23 24

ROTKOT – LUOLAT

Ainutlaatuisen kasvillisuutensa kuin myös eläinkantansa vuoksi suurimmassa osassa Chanian luonnon varaisista alueista on metsästys kielletty ja ne ovat kansallispuistoja tai luonnonsuojelu alueita

(Agian järvi, Kournaksen järvi, Gavdoksen sekä Gavdopoulan saaret, Elafonissi jne. ovat suojeltujaalueita ”Natura 2000” ohjelman puitteissa). Rauhoitetut eläimet, kuten kreetan vuohi, ”gipaetos”

korppikotka, elävät Samarian rotkon kansallispuistossa, josta löytyy myös runsaasti endeemisiä kasveja.Koko Euroopan pisimmän rotkon, Samarian, alku sijaitsee Omaloksen ylätasangolla. Rotkon pituus

on 16 km ja sen leveys 3–300 metriä. Rotkon läpi kulkeminen, mikä kestää n 4–5 tuntia, on sallittu toukokuusta syyskuulle.

Vaeltajille, vuorikiipeilijöille seka luolien tutkijoille löytyy Chanian alueelta useita suosittuja kohteita,kuten: Ag.Irinin rotko Selinon alueella, Imbros Sfakiassa, Aradaina, Therisso jne. sekä enemmän kuin

1500 luolaa kuin myös merenalaisia luolia. Kiinnostavia luolia ovat Apokoronaksessa Samonas, Kournas,Melidoni jne., sekä Ag.Ioannnin sekä nk. Karhuluola (Arkoudospilios) Gouvernetossa.

37

38

39

Page 25: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

GORGES – CAVES

Due to its special flora and fauna, a large part of the natural environment of Chaniaconsists of protected areas for hunting, national parks and natural habitats (lake of Ayia,lake of Kournas, islands of Gavdos and Gavdopoula, Elafonissi, etc.) which are protected

by “Natura 2000”. Protected species, such as the Cretan goat and the vulture–eagle,live at the National Park of the gorge of Samaria and there is an abundance

of endemic plants which grow only there.The grandest gorge in Europe, the Samaria gorge, starts at the tableland of Omalos

and is 16 km long and from 3 to 300 m wide. Crossing of the gorge, which lasts about 4 to 5 hours, is allowed from May to September. For wanderers, mountain climbers andcave explorers, there are many well–loved destinations in the county of Chania, such asthe gorge of St. Irene in Selino, Imbros in Sfakia, Aradaina, Therisso etc. and more than

1500 caves and sea caves. The most interesting ones are those of Apokoronas (Samonas,Kournas, Melidoni etc), of St. John and the Bearcave near the convent of Gouverneto.

Hospitable shelters, mounted like birds’ nests on mountain peaks,await mountain climbers and wanderers. Information can be obtained from localmountaineering clubs (Greek Mountaineering Club of Chania, 90 Tzanakaki str.,

open late evenings, tel. 28210 44647).

40 41 42

Page 26: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

25 26

Vieraanvaraiset majat, kuin linnun pesät vuorten huipuilla odottavat vaeltajia ja kiipeilijöitä. Lisätietoja näista saa paikallisilta vuorikiipeily kerhoilta (Chanian vuorikiipeily

kerho (Greek Mountaineering Club of Chania), Tzanakaki 90, Chania. Tel: 28210 44647. Avoinna: iltaisin).

Majat Lefka Orilla: Kalergi, Svourihti–Houliopoulos, Volikas ja Tavri.

Suositeltavia kiipeily reittejä: 1. Kalathas, kiipeily reitti meren tuntumassa Akrotirilla, noin 30 reittiä with top ropecrampons, vaikeusaste IV–VII. ñ 2. Stavros, Akrotiri, 6 reittiä with crampons only at the rele’s, vaikeusaste V–VII ñ 3. Gigilos,

Samarian yläpuolella, 15 reittiä, vaikeusaste V–VII. ñ 4. Therissos, Therisson rotkon yläpuolella, vaikeusaste V–VIII.

FLORA JA FAUNA

Ilmastolliset tekijät sekä maan muodostus saavat Chanian alueella aikaan paratiisimaiset olosuhteet tuhansille kasveille ja eläimille. Merililja (pancratium maritimum), lavdano (lavdanum), syklaamit (cyclamen creticum), kreetan tulppaanit

(tulipa cretica), vaahtera (acer creticus), sekä ainutlaatuiset diktamos (origanum dictamum), malothira (fideritis cretica) ja matzourana (origanum maiorana). Edellä mainittuja löytyy runsaasti ja niiden parantavista ominaisuuksista nautitaan

teen muodossa. Omaloksen ylätasangolta löytyy myos stamnagathi (cihorium spinosum). Näitä lääkeyrtteja voi löytää kuivattuina tai tuoreena poimittuina kauppahallista tai paikallisista liikkeistä.

Yhteensä Kreetalta löytyy 1742 endeemista kasvia, joista 10% kasvaa ainoastaan Chanian alueella.

43

Page 27: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

Shelters on the Lefka Ori: Kalergi, Svourichti–Chouliopoulos, Volikas and Tavri.

Suggested routes for climbing: 1. Kalathas, climbing route next to sea at Akrotiri, about 30 routes with top ropecrampons, there are routes from IV–VII on the difficulty scale. ñ 2. Stavros, Akrotiri, 6 routes with crampons only at the rele’s, V–VII on the difficulty scale. ñ 3. Gigilos, over Samaria, 15 routes, V–VII on the difficulty scale. ñ 4. Therissos, over the gorge of Therissos, V–VIII on the difficulty scale.

FLORA AND FAUNA

The climate and the configuration of the land make the county of Chania a paradise for thousands of plants and animals.Lilys of the sea (pancratium maritimum), lavdano (lavdanum), cyclamen (cyclamen creticum), Cretan tulips (tulipacretica), maple (acer creticus). The endemic and unique dittany (origanum dictamum), malotira (fideritis cretica) andmatzourana (origanum maiorana), are medicinal boiling plants which are abundant. On the plain of Omalos you can findstamnagathi (cihorium spinosum). Dried or freshly cut, these special medicinal herbs can be found in the Public Marketor local shops. Over 1742 unique Cretan plants can also be found, 10% of which exist only in the county of Chania.

The proud Cretan beast (capra aegagrus cretica) lives freely only in the Samaria Gorge. There and elsewhere,you can see Cretan eagles (aquila chrysaetos) and partridges (alectoris chukar). Ferrets, skunks, weasels, hares,hawks etc. can also be seen in open places. There is also an endeavour to protect an area on the north shoresof the county especially for the turtles (caretta–caretta) that live there.

Page 28: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

27 28

Ylväs kreetan villivuohi ”agrimi”elää luonnon varaisena ainoastaan Samarian

kansallispuiston alueella. Siellä mutta myös muualla voi tavatakreetan kotkan (aquila chrysaetos) kuin myös peltopyyn (alectoris chukar).

Frettejä, näätiä sekä haisunäätiä kuin myös jäniksiä jne. voi tavata aukeilla paikoilla. On myöstarkoitus yrittää suojella kilpikonnien (careta careta) asuin–sekä pesimäalueita läänin pohjoisrannikolla.

E4

E4 reitti alkaa Pyrenneiltä, jatkuu Alppien halki ja kulkee läpi koko Kreikan ja saavuttaa Kreetan Kissamoksessa. Se jatkuu läpiKreetan Kato Zakrokseen ja päättyy Kyprokselle. E4:ää seuraavat vaeltajat saavat tilaisuuden, seuraamalla polkuja, kiipeämälläkivien yli ja kulkemalla luonnon varaisten rotkojen läpi, löytää koskemattomia paikkoja, nauttia luonnosta sen kaikessakomeudessaan sekä tutustua tapoihin sekä perinteisiin paikallisten asukkaiden elämää seuraten. Polut kulkevat läpi melkein kokovuoriston ja tarjoavat vaeltajalleen nähtaväksi upeita maisemia.

Suositeltavia E4 reittejä:

1. Kastelli, Kissamos–Sfinari, 22,5 km, 6.5 tuntia, kevät–syksy ñ 2. Sfinari–Chrissoskalitissan luostari, 32 km, kevät–syksy ñ 3. Chrissoskalitissa–Paleochora, 22 km, kevät–syksy ñ 4. Paleochora–Sougia, 14.5 km, kevät–syksy ñ 5. Sougia–Agia Roumeli,20 km, huhti–syyskuu ñ 6. Agia Roumeli–Loutro, 13 km, ympäri vuoden ñ 7. Loutro–Frangokastello, 19.5 km, ympäri vuoden ñ 8. Sougia–Koustogerako–Omalos, 24,5 km, kevät–syksy ñ 9. Sougia–Agia Irinin rotko, 15 km, touko–syyskuu ñ 10. Omalos– Agia Roumeli, 18 km, touko–lokakuu.

Page 29: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

∂4 PATH

The E4 sets off at the Pyrenees, through the Alps and traverses thewhole of Greece, reaching Kissamos in Crete. It then traverses Creteuntil Kato Zakros and ends in Cyprus. Walkers that follow the E4 havethe chance, by walking on paths, climbing rocks and crossing wildgorges and forgotten residences, to discover hidden corners, to enjoynature in all its grandeur and to experience traditions and customsalongside authentic people. The paths traverse almost the whole bulkof the mountain range and offer the most spectacular views.

Suggested routes of the E4 are:

1. Kasteli, Kissamos – Sfinari, 22.5 Km, 6.5 hours, Spring – Autumn2. Sfinari – convent of Chrissoskalitissa, 32 Km, Spring – Autumn3. Chrissoskalitissa – Paleochora, 22 Km, Spring – Autumn4. Paleochora – Sougia, 14.5 Km, Spring – Autumn5. Sougia – Agia Roumeli, 20 Km, April – September6. Agia Roumeli – Loutro, 13 Km, all year round7. Loutro – Fragokastelo, 19.5 Km, all year round8. Sougia – Koustoyerako – Omalos, 24.5 Km, Spring – Autumn9. Sougia – Gorge of St. Irene, 15 Km, May – September10. Omalos – St. Roumeli, 18 Km, May – October

Page 30: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

29 30

RANNAT

Chanian läänin alueella on lukuisia upeita uimarantoja (koko läänissa 415 km merenrantaa), joista useatovat ylläpidettyjä useine palveluineen ja monet sijaitsevat myös tasokkaiden hotellien yhteydessä. Rannat kuten: Nea

Chora, Chrissi Akti, Ag.Apostoli, Agia Marina, Platanias, Gerani, Kissamos, Balos, Falassarna, Elafonissi, Paleochora, Sougia, Loutro,Frankokastello, Sfakia, Marathi, Kalives, Georgioupolis, Kavros, Almirida ovat vain pieni osa Chanian alueen suosituimmista rannoista.

LIIKUNTA

Meren sekä vuoriston läheinen sijainti toisiinsa nähden kuin myös leppeä Välimeren ilmasto tarjoaa liikunnan ystäville laajan laji valikoimanympäri vuoden. Vesilajeista uinnin ohella suosituimpia ovat purjehdus sekä melonta. Surffaus, vesihiihto ja vapaa sukellus ovat myös suosittuja.Vuoristo tarjoaa haasteita kiipeilijöille, myös talvi aikaan. Kesällä rinteet ovat luonnon ystävien sekä vaeltajien käytössä. Läänin alueella ontarjolla mahdollisuuksia moniin eri lajeihin, kuten myös vuoristokiipeilyyn sekä maastopyöräilyyn. He, jotka haluavat kokeilla siipiaan kreetanhaukan lailla voivat kokeilla riippuliitoa. Joka ilmansuuntaa varten löytyy sopiva vuoren huippu. Chania on myös metsästajien sekä kalastajienparatiisi. Muita lajeja, kuten ratsastus, tennis, jalkapallo, koripallo, beach volley, voimistelu jne., harrastaville löytyy sopivat harrastus paikat.

RIIPPULIITOON SOPIVIA PAIKKOJA

1. Nea Horan läheisyydessä, 2 km Chanian keskustasta ñ 2. Omaloksen ylätasanko, 45 km Haniasta, upea liito Kallergilta luoteeseen/ länteenyli Samarian rotkon sekä Gigiloksen. ñ 3. Falassarna, liito yli muinaisen kaupungin länteen päin ñ 4. Askifoun ylätasanko ñ 5. Kournas,ainutlaatuinen liito järven yli koiliseen/ itään ñ 6. Liito Varipetron yli, maisema Valkoisille Vuorille sekä Agian järvelle ñ 7. Elafonissi, etelään päin,näkymät Elafonissin kahluusaareen sekä Libyan merelle ñ 8. Paleochoran yli etelään päin, näkymä Libyan merelle

44

45

46

47

Page 31: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

BEACHES

There are many beautiful beaches available in the county of Chania (415 km coastline), many ofwhich are organised for bathers and are combined with exceptional hotel units. The beaches ofNea Chora, Chrissi Akti, Ag. Apostoloi, Agia Marina, Platanias, Gerani, Kissamos, Balos, Falassarna,Elafonissi, Paleochora, Sougia, Loutro, Fragokastelo, Sfakia, Marathi, Kalives, Georgoupolis,Kavros, Almirida, are only a small selection of the most popular beaches of Chania.

SPORTS

The combination of sea and mountain and the mild Mediterranean climate offer sport lovers a wide variety of activities throughout the year. From water sports (including swimming), sailingand kayaking are first in preference. Windsurfing, water–skiing, and free–diving are also bigfavourites. The mountains offer mountain climbers many challenges. They can also be visited in thewinter by winter tourists. In the summer the slopes are free for nature lovers and wanderers. Thecounty of Chania offers a wide variety of sports such as mountain climbing and mountain–biking.The visitor who wishes to feel like the Cretan eagle, can go paragliding. There is a suitable mountaintop for every wind direction. Chania is also a true paradise for hunters and fishermen. Other sportslike horse–riding, tennis, football, basketball, beach volley, gymnastics, etc. are available in suitablyequipped facilities.

LOCATIONS FOR PARAGLIDING

1. Near Nea Chora, 2 Km from the centre of Chania ñ 2. Tableland of Omalos, 45 Km from thetown of Chania. An enchanting flight from Kallergi in a northwest–west direction over theSamaria Gorge and the Gigilos ñ 3. Fallasarna,over the ancient town in a west direction ñ 4. Tableland of Askifou ñ 5. A unique flightover the lake of Kournas in a northeast–east direction ñ 6. Over Varipetro with view of the Lefka Ori and the lake of Agiañ 7. Elafonissi, in a south direction with a view of Elafonissi and the Libyan Seañ 8. Over Paleochora, in a south direction with a view of the Libyan Sea.

Page 32: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

31 32

KREETALAINEN RUOKAVALIO

Perinteisen kreetalaisen keittiön perustana ovat erittäin laadukkaat aineksetkuin myös se ettei niistä valmistetun ruoan makua muuta liiallinenmausteiden käyttö. Tärkeimmät kreetalaisen keittiön ainekset ovat laadukasoliivi öljy (ns. neitsyt öljy, virgin olive oil), vihreät villivihannekset, vihannekset,pavut, herneet, linssit, kala ja muut meren antimet, liha, viini seka tsikoudia!Näiden lisäksi on hyvä mainita laaja valikoima juustoja, etenkin ”kreetan graviera”,”anthotiro” ja ”mizithra”. Jugurtti, hunaja sekä tuoreista appelsiineista puristettumehu täydentävät osaltaan tätä perinteistä ja tervellistä ruokavalioa.

Page 33: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

CRETAN DIET

The traditional cuisine is based on excellent quality naturalproducts, while the taste of the delicacies is not altered byexcessive spices. Main ingredients of the Cretan diet arevirgin olive oil, wild greens, vegetables, beans, peas andlentils, fish, meat, sea food, wine and tsikoudia! To these alarge variety of cheeses, especially “Cretan graviera”,“athotiro” and “mizithra”, are added. Yoghurt, honey,freshly–squeezed orange juice and various fruits completethis precious and healthy diet.

Page 34: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

33 34

JUHLAT – TAPAHTUMAT

Haniassa juhlitaan läpi koko kalenteri vuoden.Tunnetuimpia tapahtumia ovat pyhimysjuhlat, jokaisen kylän nimikko pyhimyksenkunniaksi. Niiden lisäksi vietetään vuosittain juhlia useiden historiallisten tapahtumien kunniaksi, kuten Kreetan Taistelun kunniaksi jokatoukokuu ja kansalliset juhla päivät 28.10 sekä 25.03. Tuotenäyttelyitä ja messuja, toreja jne järjestetään alueella. Mielenkiintoisa ovattsikoudia–ja viinijuhlat niiden valmistuksen aikaan tai muut sadonkorjuu juhlat, kuten kirsikoiden, appelsiinien ja kastanjoiden ollessa

kypsiä poimittavaksi. Kaikkiin näihin juhliin liittyvät oleellisesti perinteiset tanssit ja musiikki, sekä runsaat ruoka ja juoma tarjoilut.Elokuun kymmenen ensimmäisen päivän aikana jarjestetään venetsialaisessa satamassa maanviljelyä sekä vaihtoehtoisia

perinnematkailupalveluita esittelevä tapahtuma nimeltään ”Agrotikos Augustos”.

KULTTUURIA

Joka kesäisiä Chanian kaupungissa vietettävien festivaalien–teatteri esityksineen, taide näyttelyineen sekä konsertteineen–lisäksi Haniassaja sen ympäristössä järjestetään laadukkaita sekä mielenkiintoisia kulttuuri tapahtumia ympäri vuoden, kaupungin seka kuntien, kulttuuri

yhdistysten, säätiöiden seka alueen asukkaiden toimesta. Myös tunnetut ”Venizelia” urheilukilpailut seka meriviikot järjestetään vuosittain.

TIETEELLINEN TUTKIMUS – KOKOUKSET

Chanian tekninen yliopisto, Teknillinen koulutus instituutti (the Technical Education Institute), Chanian subtrooppisten kasvien sekä oliivintutkimus instituutti (the Subtropical Plants and Olive Tree Institute of Chania), Välimeren agronominen instituutti–Chania (MAICH, the

Mediterranean Agronomic Institute of Chania), Kolimbarin Ortodoksi akatemia, Agia Sofian–säätiö, Välimeren arkkitehtuurin keskus (theCentre of Mediterranean Architecture), Chanian kulttuuritalo (Pnevmatiko Kentro Hanion) sekä monet muut tahot, tekevät korkean tason

tutkimusta sekä järjestävät mielenkiintoisia tilaisuuksia, seminaareja sekä kansainvälisiä kokouksia. Mainittujen instituutioiden omienkokoustilojen lisäksi yhä useammat kansainväliset kokoukset järjestetään korkeatasoisten hotellien tiloissa osaavan ja koulutetun

henkilökunnan avulla.

48

Page 35: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

CELEBRATIONS – FAIRS

In Chania, the residents celebrate all year round. The most well–known celebrations though are the fairs in honour of the patron saint of each village. To these a number of anniversaries of national importance can be added, such as the Battle of Crete every May, and the nationalcelebrations on October 28th and March 25th. Exhibitions of products, street markets etc. areorganised. Of particular interest are also celebrations during the production of tsikoudia, wine,or the picking of cherries, oranges, chestnuts, etc. All these celebrations are accompanied bytraditional dances and songs and rich food and drinks are offered. The “Agricultural August” is held at the old Venetian port of Chania during the first ten days of the month. The eventaims at promoting agriculture and agrotourism in the Chania prefecture

CULTURAL ACTIVITIES

Apart from the Summer Festival in the town of Chania with theatre performances, musicalevenings, art exhibitions and concerts, in Chania and the surrounding area rich and interestingcultural displays are organised throughout the year by the authorities, cultural unions,foundations and by citizens. The “Venizelia” Games and the Naval Week are also organised.

RESEARCH – CONFERENCES

The Technical University of Crete, the Technical Education Institute, the Subtropical Plants and Olive Tree Institute of Chania, the Mediterranean Agronomic Institute of Chania (MAICH), the Orthodox Academy in Kolymbari, the St. Sophia Foundation, the Centre of MediterraneanArchitecture, the Intellectual Centre of Chania as well as other institutions, carry out research of a high standard and organize interesting presentations, seminars and internationalconven–tions. Along with the facilities forconventions that exist in the above mentioned institutions,many presentations and internationalconven–tions are held in first–class hotelfacilities with the help of well–trained staff.

50

51

52

49

Page 36: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

LIIKKUMISTA HELPOTTAMAAN

ñ LLeennttooyyhhttiiöött:: aa.. OLYMPIC AIRLINES, Tzanakaki str. 88, tel: 80111 44444, 28210 53760/1, lentokenttä: 2821063171/63264/66088 (www.olympicairlines.com). bb.. AEGEAN AIRLINES, El.Venizelou str. 12, tel: 8011120000, 28210 51100, lentokenttä: 28210 63366 (www.aegeanair.com).

ñ LLaaiivvaayyhhttiiöött:: aa.. ANEK LINES, Sof. Venizelou sqr., tel: 28210 27500 (www.anek.gr). Yhteys päivittäin:Souda–Pireaus–Souda. Lippu toimisto (Soudan satama) tel: 28210 80050/1. bb.. HELLENIC SEAWAYS, tel:28210 75444 (www.hsw.gr). Yhteys päivittäin: Souda–Pireaus–Souda. Lippu toimisto (Soudan satama) tel:28210 89065. cc.. ANEN LINES, tel: 28210 20345 (www.anen.gr). Yhteys: Kissamos–Peloponnesos–Kissamos.dd.. ANENDYK, Milonogianni str. 80, tel: 28210 95511. Yheyksiä Chanian läänin satamien väleillä.

ñ MMeerriivvaarrttiioossttoo:: aa.. Chania, tel: 28210 98888, bb.. Souda, tel: 28210 89240, cc.. Kissamos, tel: 28220 22024, dd.. Paleochora, tel: 28230 41214, ee.. Chora Sfakion, tel: 28250 91292.

ñ LLäähhiilliiiikkeennnnee ((ssiinniisseett bbuussssiitt)):: Liikennöi Kauppahallin edestä (plateia agoras) sekä 1866–aukiolta erikaupunginosiin sekä lähi alueille: Akrotiri, Souda sekä ranta–alueet jne. Tel: 28210 93345/98115.

ñ KKaauukkoolliiiikkeennnnee ((vviihhrreeäätt bbuussssiitt)):: Linja–auto asema (KTEL) Kydonias str. Yhteydet ympäri saarta:Rethimnon–Iraklion, Vrisses–Chora Sfakion, Kastelli, Elafonissos, Kandanos–Paleochora, Sougia, Omalos–Samaria jne. Yhteys myös Thessalonikiin (Pireauksen sataman kautta). Tel: 28210 93306/93052.

ñ AAuuttoonn jjaa mmoooottttoorriippyyöörräänn vvuuookkrraauuss:: Useita kansainvälisiä ja paikallisia vuokraamoita. Lisätietoja: KreikanValtion matkailuneuvonta, Kriari str.40, tel: 28210 92943/92824.

ñ TTaakkssii:: tel: 18300, 28210 94300 (palvelu myös liikunta rajoitteisille).

ñ IIllmmaaiilluukkeerrhhoo:: Lentoja läänin alueella ja Egean saarille, lentäjinä ammattilaiset (voit myös lentää itse jos omaatlupakirjan), koneena 4–paikkainen Cessna. Tel: 28210 27272 (www.aer.gr).

35 36

53

Page 37: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

GETTING ABOUT

ñ AAiirrlliinneess:: aa.. OLYMPIC AIRLINES, 88 Tzanakaki str., tel. 80111 44444, 28210 53760/1,airport: 28210 63171/63264/66088 (www.olympicairlines.com).bb.. AEGEAN AIRLINES, 12 El. Venizelou str., tel. 80111 20000, 28210 51100, airport: 28210 63366 (www.aegeanair.com).

ñ SSeeaa LLiinneess:: aa.. ANEK LINES, Sof Venizelou sqr., tel. 28210 27500 (www.anek.gr). Souda to/from Pireas daily. Ticket office (Souda port)tel. 28210 80050/1. bb.. HELLENIC SEAWAYS, tel. 28210 75444 (www.hsw.gr). Souda to/from Pireas daily. Ticket office (Souda port) tel. 28210 89065. cc.. ANEN LINES, tel. 28210 20345 (www.anen.gr). Kissamos to/from Peloponissos. dd.. ANENDÀ∫ (80 Milonogiannistr., tel. 28210 95511). Sea links between the south ports of the county.

ñ PPoorrtt AAuutthhoorriittiieess:: aa.. Chania, tel. 28210 98888, bb.. Souda, tel. 28210 89240, cc.. Kissamos, tel. 28220 22024, dd.. Paleochora, tel. 28230 41214, ee.. Chora Sfakion, tel. 28250 91292.

ñ LLooccaall bbuusseess ((bblluuee)):: Departures from Municipal Market sqr. and 1866 sqr. to all districts of the town and surrounding areas, Akrotiri, Souda (port), beaches, etc. Tel. 28210 93345/98115.

ñ LLoonngg ddiissttaannccee bbuusseess ((ggrreeeenn)):: Main Bus Station (KTEL), Kydonias str. To Rethimno–Iraklio, Vrisses–Chora Sfakion, Kasteli, ∂lafonissi,Kandanos–Paleochora, Sougia, Omalos–Samaria etc. Also to Thessaloniki (via the port of Pireas). Tel. 28210 93306/93052.

ñ CCaarr aanndd mmoottoorrbbiikkee rreennttaallss:: there are many international and domestic companies. Information at the Tourist Information Centre of the Greek National Tourism Organisation, 40 Kriari str., tel. 28210 92943/92624.

ñ TTaaxxii:: tel. 18300, 28210 94300 (service for disabled people too).

ñ AAeerroocclluubb ooff CChhaanniiaa:: magical flights around the county and the Aegean islands by qualified pilots (or using your own license) in Cessna 4–seat aircraft. Tel. 28210 27272 (www.aer.gr).

55

54

Page 38: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation
Page 39: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

HYÖDYLLISIÄ PUHELINNUMEROITA USEFUL TELEPHONE NUMBERS

ñ Yleinen hätänumero . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emergencies . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 28210 28746/25791ñ Poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 25700ñ Turisti poliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourist Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 28750/25931ñ Ambulanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ambulance Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166ñ Chanian sairaala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hospital of Chania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 22000–9ñ Soudan tukikohdan sairaala . . . . . . . . . . Naval Hospital of Souda . . . . . . . . . . 28210 82538/82414ñ Gavrilakis klinikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gavrilakis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 70800ñ Kapakis klinikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapakis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 52688ñ Tsepetis klinikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tsepetis Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 27633ñ Terveyskeskus Vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . Health Centre of Vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28250 22580ñ Terveyskeskus Kandanos . . . . . . . . . . . . . Health Centre of Kandanos . . . . . . . . . . . . . . 28230 22550ñ Terveyskeskus Kissamos . . . . . . . . . . . . . . Health Centre of Kissamos . . . . . . . . . . . . . . . 28220 22222ñ Palokunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fire Brigade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199ñ Chanian lentokenttä (CHQ) . . . . . . . . . . . Chania Airport (CHQ) . . . . . . . . . . . . . 28210 63171/63264ñ Kreikan Valtion matkailuneuvonta Tourist Information Centre of the National Tourism

∂.√.∆., Kriari str. 40, Chania . . . . . . . . . . Organisation, 40 Kriari str. . . . . . . . . 28210 92943/92624ñ Kaupungin matkailuneuvonta Tourist Information Centre of the Municipality

Kydonias str. 29, Chania. . . . . . . . . . . . . . . of Chania, 29 Kidonias str. . . . . . 28210 36155/36204–6ñ Sääennuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weather Forecast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1448ñ Ortodoksinen hiippakunta . . . . . . . . . . . . √rthodox Cathedral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 43802ñ Katolinen kirkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catholic Church . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 93443ñ Evankelinen kirkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evangelist Church . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 22365ñ Synagooga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synagogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 86286ñ Ulkomaiset konsulaatit: Foreign Embassies:

Englanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Great Britain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 224012 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 284270Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 225991Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 60605Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2810 243714

ñ Posti toimistot (Peridou str. 10, . . . . . . . . Post Offices (10 Peridou str., . . . . . . . . . . . . 28210 28444/5Anapafseos str.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anapafseos str.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28210 71180

ñ Erä pelastus–yhdistys . . . . . . . . . . . . . . . . . Mountain Rescue Club . . . . . . . . . . . 28210 44647/44359

KUVAT: Kansi: Balos, Kissamos ñ 1,3,5,6,7,8,19: Chanian satama ñ 2: Elefterias sqr. (Chania) ñ 4: Metohi Kindeliñ 9,12: Gouverneton Luostari (Akrotiri) ñ 10: Agios Pavlon kirkko ((Chora Sfakion) ñ 11: Kirkon sisäkuva ñ 13,21: Chanian vanhakaupunki ñ 14: Jumalan Äidin kirkko (Spilia, Kissamos) ñ 15,48: Loutro (Sfakia) ñ 16: Frankokastello ñ 17: Karidi (Apokoronas) ñ 18: Turkkilainen minareetti ñ 20: Kaupunginpuiston kello ñ 22: Merimuseo (Chania) ñ 23: Ranskalainen koulu (Chania) ñ 24: Arkeologinen museo (Chania) ñ 25: Lakki(Kydonia) ñ 26: Perinteisten tanssien tanssijoita ñ 27: Rotonda kirkko ( Epsikopi, Kissamos) ñ 28,30,32: AgiaTriadan luostari (Akrotiri) ñ 29: Agios Nikolaoksen kirkko (Kiriakosselia) ñ 31: Chrissoskalitissan luostari ñ 33: Perinteinen kylä (Milia, Kissamos) ñ 34: Kalergi vuoristo maja (Omalos) ñ 35: Lefka Ori (Valkoiset Vuoret) ñ 36: Kournas järvi ñ 37: Samonas luola ñ 38: Aradainan rotko ñ 39, 40, 42: Samarian rotko ñ 41: Imbros rotkoñ 43: Kreetan vuohi “agrimi” ñ 44: Agia Marina ñ 45: Gavdos ñ 46: Falassarna ñ 47: Sougia ñ 49: Platanias ñ 50: Nea Chora ñ 51:Georgioupoli ñ 52: Paleochora ñ 53, 54: Chanian lentokenttä ñ 55: Soudan satama

PHOTOS: Cover: Balos, Kissamos ñ 1,3,5,6,7,8,19: Chania harbour ñ 2: Eleftherias sqr. (Chania) ñ 4: Metohi Kindeli ñ 9,12: Monastery of Gouverneto (∞krotiri) ñ 10: Church of St. Paul (Chora Sfakion) ñ 11: Church interior ñ 13,21:Chania old town ñ 14: Church of the Mother of God (Spilia, Kissamos) ñ 15,48: Loutro (Sfakia) ñ 16: Fragokastelo ñ 17: Karidi (Apokoronas) ñ 18: Turkish minaret ñ 20: Clock (Municipal Garden) ñ 22: ¡aval Museum of Crete (Chania)ñ 23: French School (Chania) ñ 24: Archaeological Museum (Chania) ñ 25: Lakkoi (Kydonia) ñ 26: Folklore dancersñ 27: Rotonda Church (Episkopi, Kissamos) ñ 28,30,32: Monastery of Holy Trinity (∞krotiri) ñ 29: Church of St. Nicholas(Kiriakosselia) ñ 31: Monastery of Chrissoskalitissa ñ 33: Traditional village (Milia, Kissamos) ñ 34: ∫alergi mountainrefuge (Omalos) ñ 35: Lefka Ori (“White Mountains”) ñ 36: Kournas lake ñ 37: Samonas cave ñ 38: Aradaina gorge ñ 39,40,42: Samaria gorge ñ 41: Imbros gorge ñ 43: Cretan beast ñ 44: Agia Marina ñ 45: Gavdos ñ 46: Falassarna ñ 47: Sougia ñ 49: Platanias ñ 50: Nea Hora ñ 51: Georgioupoli ñ 52: Paleochora ñ 53,54: Chania airport ñ 55: Souda port

MATKAOPAS CHANIAAN ñ CHANIA TOURIST GUIDE© 2008–2009 MATKAILU YLENEMINEN KOMITEA CHANIA PREFECTURE© 2008–2009 PREFECTURAL COMMITTEE FOR TOURISM PROMOTION OF CHANIATel.: (+30) 28213 40108/9 ñ Fax: (+30) 28213 40204 ñ E–mail: [email protected]

Text: Dr Anastasia Kalpaki–Georgoulaki ñ Photos: Yiannis Milonakis, Tassos Sakoulis, AntonisPl imakis , ∆ .∂.∂. , Fanis Manoussakis , Spiros Papakastr iss ios, Y iorgos Antonakakis ñ Production: Typorama ñ Design: ¡ikos Ailamakis, Nikos Parthenopoulos ñ Color separations:Yiannis Karavias ñ English translation: Jenny Valyraki, Lyn Protopsalti ñ Printing: Typokreta

Page 40: CHANIAN LÄÄNI - Chania Cretearchaeological museum and houses treasures from the Minoan to the Hellenistic period. Opposite there is the Metropolitan temple of Isodia (representation

© 2008–2009 MATKAILU YLENEMINEN KOMITEA CHANIA PREFECTURE

© 2008–2009 PREFECTURAL COMMITTEE FOR TOURISM PROMOTION OF CHANIA

w w w . c h a n i a . e u