108
THE ANNIVERSARY ISSUE | СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

CHARISMA MAGAZINE #5

  • Upload
    anna-d

  • View
    232

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

FASHION

Citation preview

Page 1: CHARISMA MAGAZINE #5

CHA

RISM

A M

AG

AZI

NE

# 5

s/s 2

015

THE ANNIVERSARY ISSUE | СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79

Page 2: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1,тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 3: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 3

Page 4: CHARISMA MAGAZINE #5
Page 5: CHARISMA MAGAZINE #5
Page 6: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua6

Сорочка van Laack, жилет Drumohr

Фото: Наталия Деревицкая

Page 7: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 7

Андрей Здесенко,учредитель Charisma F. G.

Семь лет назад я пришел в моду в основном не ради бизнеса, а потому что у меня была страсть к моде, стилю и желание быть сопричастным к этому миру. Мне хотелось реализовать себя в этом направлении и делиться этой страстью. Это была моя мечта. Опыта было ноль, но энтузиазм и желание сделали свое дело. Так появился монобрендовый бутик «van Laack», на открытие которого в виде исключения и в знак веры в проект приехал собственник бренда Кристиан фон Дэниелс. Открытие произошло в самый пик кризиса, в ноябре 2008 года. Кризис сильно повлиял на мироощущение людей и на отношение к сфере fashion, и мне стало понятно, что с одним монобрендовым проектом будет очень сложно развиваться дальше, нужен был мультибрендовый бутик. И тогда встал вопрос о его названии. Я хотел найти такой символ, который отражал бы мое понимание и видение моды и одновременно был бы свежим, запоминающимся, не затерялся бы среди большого количества подобных названий по всему миру.

Я помню, как в Амстердаме по пути на выставку абсолютно случайно мне на глаза попалось название Charisma (в каком контексте это было, я не помню). Это было как вспышка молнии, озарение: вот оно, название — Харизма. Изначально это качество, которым обладаю я лично и которое я очень ценю в других людях. Это внутренняя сила, лидерство, свет, притягательность, умение влиять на других. И это именно то, за что я люблю мир моды и почему реализовываюсь в нем. Харизму сложно заменить одеждой, но можно подчеркнуть, усилить и трансформировать с ее помощью. Рассуждая

так, я понял, что это именно то название, которое нам нужно. Конечно, был и определенный скепсис: не поймут, будут по-другому читать, название не связано напрямую с миром моды и не транслирует его. Но ведь в нем есть самое главное: эмоция и уникальность — то, что отличает и притягивает, поражает и делает неповторимым.

Необязательно быть ярким и броским, чтобы выделяться. Человек, одетый гармонично и со вкусом, так, что look становится продолжением его Я, — это и есть персона, которая привлекает к себе внимание. Независимо от красок, фасонов и моделей чувствуется что-то особенное, чего не передать словами. В таких людях одежда лишь подчеркивает их харизму, помогает раскрыть мироощущение, передать внутренний мир.

Поэтому наша философия была изначально построена на поиске тех брендов, которые пред-почитают сами итальянцы, тех брендов, которые являются экспертами каждый в своем сегменте. Мы искали бренды, которые помогут каждому сфор-мировать свой уникальный образ. Мы придержива-лись идеи: не следуй за брендами, ты и есть самый ценный бренд! Важно не то, что на тебе надето, а как ты одет. «Вырази свою индивидуальность!» («Express your personality!») — это выражение стало слоганом и призывом нашей группы.

Мы поставили все с ног на голову, рискнули. И сейчас мы убеждаемся, что пошли по правильному пути. На сегодняшний день такой подход — это мировой тренд в fashion-индустрии. И мы в этом тренде на все 100 %!

о хАриЗме

Page 8: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua8

Пиджак и платок Boglioli, сорочка van Laack, брюки Barba, туфли и сумка Santoni

Фото: Наталия Деревицкая

Page 9: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 9

Сегодня формируется новое, уникальное поколение людей — «Новых Украинцев». Это люди, которые свою веру, энергию и целеустремленность направляют на построение гражданского общества, новой Украины. Эта генерация украинцев свободно перемещается по миру, говорит на нескольких языках, уважает и ценит общемировые ценности. Их нельзя назвать черно-белыми или серыми, это поколение людей, способное на позитивные изменения в обществе.

Феномен нового украинца — то, что жизненно необходимо нашему обществу. Поколение, способное меняться, узнавать новое, экспериментировать, принимать вызовы и использовать свой шанс на 100 %. Новые украинцы формируют новый стиль, новое отношение к нации. И это не только люди бизнеса, волонтеры, а и студенты, ученые, врачи, служащие. С этими людьми построение гражданского общества является возможным и абсолютно реальным.

Мы не ждем от кого-то помощи, а верим, что можем изменить мир сами. Мы начинаем с себя и действуем. Это непросто — находить в себе силы и заряжать других, но оно того стоит! Давайте строить новое общество вместе. Культивируйте в себе нового украинца!

ноВые укрАинцы формируют ноВый

стиль, ноВое отношение к нАции

Page 10: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua10

CHARISMA RETROSPECTIVE

2008 – 2015

Ретроспектива!Взгляд в прошлое и обзор всего, что было.

Fashion-путь от первого бутика до одной из самых известных украинских сетей бутиков премиум-класса!

20152008

20112012

2012

Первый бутик Charisma

Бутики Charisma и Jacadi Paris в Cascade Plaza с 2012 г.

В гостях у Charisma: Марио Маран, генеральный

менеджер компании PT и

Марко Монтероссо, представитель

бренда PT

В гостях у Charisma: Жанлука Модена, генераньный директор компании Boglioli (до ноября 2013 г.)

В гостях у Charisma: Клаудио Маренци, собственник компании Herno

Page 11: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 11

20132012

2014

2013

2014

2013

2013

2014

2013

Александр Васильев и Оксана Немировская в новом бутике Charisma

Второй выпуск журнала Charisma Magazine

Первая Su Misura от бренда Lubiam в бутике Charisma

Charisma Fashion Show

5 лет van Laack! Андрей Здесенко с семьей и Кристиан фон Дэниэлс, владелец бренда van Laack

5 лет van Laack! Андрей Здесенко с дочерью

Charisma Friends Party

Charisma Fashion ShowИнсталляция пиджаков Boglioli в бутике Charisma

Page 12: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua12

Page 13: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 13

santon

isho

es.com

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 14: CHARISMA MAGAZINE #5

44Su MISuRA #4

Над номером работали:Выпускающий редактор: Анна Макодзеба.Фотографы: Наталия Деревицкая, Татьяна Петрова.Дизайн и верстка: Alindos Studio.На обложке: фото Наталии Деревицкой.Гости номера: Владислав Гуристримба, Наталия Москаленко, Екатерина Кабанчук, Анастасия Константиновская, Мирон Мартынов.Благодарим за сотрудничество: компанию «Индиго Мьюзик», «Порше Центр Днепропетровск», администрацию БЦ «Ступени» и ООО «Сиклум», ресторан Artist. Тираж 1000 шт.

Charisma F.G., г. Днепропетровск, Катеринославский бульвар, 2, ДЦ «Босфор», офис 617, +380 56 732 37 64, [email protected], www.charisma.ua

www.charisma.ua14

MIlAn FASHIOn WEEk 16

34BARBA nAPOlI

68нАтАлья москАленко

18TEATRO CHARISMA

BOGlIOlI: Плечо с душой! 36

WIld GEnTlEMAn 48

lARdInI WORld 28

40RICCARdO MARIA AnGElO VIGAnO.

тиПичный итАльянец

ВлАдислАВ ГуристримбА 62

Page 15: CHARISMA MAGAZINE #5

Пальто и сумка Agnona, блуза Paul & Joe, туфли Saint Laurent

Свидетельство КВ20896-10696р от 31.07.2014Опубликованные материалы не могут быть использованы полностью или частично без предварительного письменного согласования с издателем. Содержание и дизайн Charisma Magazine являются интеллектуальной собственностью ООО «Charisma Fashion Group» и охраняются «Законом об авторском праве». Издатель оставляет за собой право редактировать и сокращать материалы авторов.Издатель не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Ответственность за достоверность всех сведений и информации в рекламных макетах несет рекламодатель. Передачей материалов рекламодатель также свидетельствует о передаче издателю права на изготовление, тиражирование и распространение рекламы.Телефоны редакции: +38 056 732 37 64, +380 67 627 24 82

94luISA CERAnO.ВстречА с хАриЗмой!

74екАтеринА кАбАнчук

THE WIFE 80

Buoni Fratelli, итальянский ресторан, г. Днепропетровск, ул. Клары Цеткин, 1д

+380 56 372 54 68

Buon appetito!

Page 16: CHARISMA MAGAZINE #5

Пятая для команды Charisma Fashion Group Неделя моды в Милане прошла особенно насыщенно и запомнилась на этот раз не только невероятными fashion show, но также и самыми модными after-party, и совершенно неподражаемым «уличным стилем» гостей и участников fashion-событий, прилетевших со всех концов света.

Сразу после показа коллекции Moschino осень-зима — 15/16 бренд представил свою коллекцию аксессуаров, источником

www.charisma.ua16

MIlAn FASHIOn WEEk AW 2015/2016

вдохновения для которой послужил ее главный герой — забавный медвежонок, чье изображение до этого можно было встретить на флаконе аромата Moschino TOY. В капсульную «медвежью» коллекцию вошли сумки, свитера, рюкзаки и футболки, которые можно было увидеть на модницах Милана уже в следующие несколько дней.

Изысканность образов от Alberta Ferretti; колоритные модели Etro с ярко выраженным стилем бренда в его новых интерпретациях; как всегда, пронизанная духом свободы, гордости и даже дерзости коллекция Dsquared2 — все эти разнообразные и яркие fashion-краски Недели моды подарили Charisma Fashion Group вдохновение на весь будущий сезон!

Анна Делло Руссо

Page 17: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 17

Mos

chin

o Fa

shio

n Sh

owMos

chin

o Fa

shio

n Sh

ow

Mos

chin

o Fa

shio

n Sh

ow

Alberta Ferretti Fashion Show

Albe

rta Fe

rret

ti Fa

shio

n Sh

ow

Albe

rta Fe

rret

ti Fa

shio

n Sh

ow

Etro Fashion Show

Etro

Fash

ion

Show

Dsquared2 Fashion Show

Dsquared2 Fashion Show

Page 18: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua18

театр харизмы! такой темой Charisma Fashion Group открыла

новый сезон, соединив в себе искусство и моду.

Пальто и сумка Agnona, блуза Paul & Joe, туфли Saint Laurent

Брюки и джемпер 7FAM, сумка Luisa Cerano, босоножки Sergio Rossi

Платье Alberta Ferretti, босоножки Vicini

Виктория Кушнерчук, генеральный директор Charisma F.G., с директорами бутиков XO и Jacadi Алевтиной Хаджиновой и Еленой Панченко

Page 19: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 19

Платье Alberta Ferretti

Платье Alberta Ferretti

Сорочка van Laack, пиджак Lubiam, брюки PT, туфли Doucal’s

Пиджак Lardini, сорочка van Laack, брюки PT, туфли Santoni, сумка Serapian

Эксклюзивный костюм Lardini (лимитированная ткань фабрики Cerruti), сорочка Truzzi, галстук Italo Ferretti

Ветровка Mandelli, поло van Laack, брюки Barba,туфли Doucal’s

Сорочка, брюки и ремень van Laack, джемпер Bertolo, кеды Santoni, сумка Serapian

Page 20: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua20

Великие дизайнеры не раз черпали свое вдох-новение в искусстве и, конечно, в театре; творили свои коллекции и для театральных постановок. Те-атр харизмы – это вдохновение, новые коллекции, стиль и мода. Добро пожаловать в пространство интеллектуальной моды и творчества!

В рамках открытия сезона весна-лето — 2015, в бутике Charisma были представлены новые кол-лекции всех бутиков сети. Невероятные женские платья из тончайшего шифона от Alberta Ferretti и элегантные модели от Agnona были представ-лены в показе на контрасте с динамичными и молодежными образами от брендов Paul & Joe и Luisa Cerano.

Великолепную коллекцию обуви представил бутик Shabelski. Модели в самых модных цветах сезона: марсала, ледяной серый, дымчатая роза и мандарин, а также модели из денима были представлены брендами Etro, Sergio Rossi, Gianmarco Lorenzi.

Шорты PT, футболка Paul & Joe, ремень van Laack, шляпа Borsalino, очки Silhouette, сумка Serapian

Шорты, майка и блуза Luisa Cerano, туфли Sergio Rossi, сумка Serapian

Page 21: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 21

Мужские лоферы и сни-керсы от Santoni, туфли Zilli и Moreschi идеально дополни-ли образы, подготовленные бутиком мужской моды ХО специально для этого вечера. Элегантные костюмы Lardini, кожаные куртки и ветровки Mandelli и Schiatti, трикотаж Bertolo, джинсы Tramarossa, сорочки Truzzi и Marol и, конеч-но, van Laack — впечатлили гостей вечера своим разно-образием моделей, принтов и новых тенденций в мужской моде.

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров МФК Cascade Plaza,

Катеринославский бульвар, 1,тел.: +38 (056) 732 08 41

Instagram: charismafashiongroup

Платье Alberta Ferretti, костюм Lardini

Page 22: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua22

SERAPIAnсеЗон ясных небес

Модель сумки Meline представлена в бутике Shabelski в розовом и черном цветах

Page 23: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 23

Тренды в аксессуарах — это исключительный показатель социальных изменений, и не только с точки зрения эстетики. Это аспект самого рын-ка, который всегда изучал Стефано Серапиан, придавая дизайну определенную философию и предугадывая желания и потребности клиента, с пониманием того, откуда появляются те или иные идеи.

Облегченная и более компактная модель сумки Meline, представленная в коллекции весна-лето — 2015, была впервые создана под впечатлением ранних 60-х. С тех пор она была интерпретирована во многих материалах и цветах и в результате уменьшена в размере, в то же время не предавая индивидуальности этой модели и ее актуальности в любой ситуации: от дневного образа и досуга до путешествий и вечерних мероприятий.

Эксклюзивная телячья кожа с фирменным пат-терном evolution, который является отличительным знаком бренда, изысканная отделка и другие де-тали сумки подчеркивают ее высокое качество.

Некоторые модели в новой коллекции так-же представлены в пастельных тонах, включая цвет confetti pink, который является самым женственным в палитре цветов, а игривый желтый цвет сопутствует нежно-голубому в этом новом сезоне ясных небес.

Изделия Serapian ценятся по все-му миру благодаря исключительному итальянскому мастерству и высокому качеству, которое достигается путем тщательного контроля на всех этапах производства: от разработки дизайна до дубления кожи.

Больше информации о бренде — на сайте компании: www.charisma.ua

SERAPIAn — 100 % MAdE In ITAlY

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Коллекция мужских аксессу-аров представлена в бутиках: Shabelski, Charisma, XO

Шорты PT, футболка Paul & Joe, ремень van Laack, шляпа Borsalino, очки Silhouette, сумка Serapian, кроссовки Etro

Page 24: CHARISMA MAGAZINE #5

ВдохноВение еГиПтА

Третья коллекция известного дизайнера Стефано Пилати для не менее известно-го бренда Agnona пронизана тематикой Древнего Египта. Стефано Пилати вряд ли когда-либо ранее черпал вдохновение для своих коллекций в ностальгии, однако на этот раз, работая с формами новых образов, он обратил внимание, что оригинальные силуэты напоминают ему то, что в свое время он видел в книгах о Древнем Египте.

Древнеегипетский цветочный мотив был нанесен на великолепную замшу песочно-го цвета с помощью особой технологии с применением водного лазера (обычный лазер сжег бы деликатный материал). В трикота-же прослеживаются иероглифы, а платья в пайетках окрашены в три цвета: нефритовый, аметистовый и янтарный, которые Пилати взял от древних камней. Сумки, обувь и аксессу-ары созданы в теме золота фараонов, чтобы передать идею вечной женщины.

Первоначальный вызов, который поста-вил перед собой дизайнер, — как создать юбку из цельного куска ткани так, чтобы она не выглядела как парео. Его реше-нием становятся искривленные косые. Пилати прорезает их на юбках, платьях и накидках. Такие сложные элементы он преподносит в комплектах с пиджаками и легкими пальто, что создает уникальный образ, который сочетает в себе авангард и классику. Тончайшие ткани класса люкс, которые ди-зайнер использует в своих моделях, еще раз подчер-кивают ДНК изысканного и элегантного бренда Agnona.

Коллекция оригиналь-ных аксессуаров Agnona также представлена в бутике Charisma.

www.charisma.ua24

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаровМФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1, тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 25: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 25

Page 26: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

www.charisma.ua26

Page 27: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 27

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

SPRInG-SuMMER 2015

Page 28: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua28

WELCOME TO MILAN

lARdInI WORld

Бренды, представленные в сети бутиков Charisma F.G., всегда отличались не только исключительным стилем своих коллекций, но и уникальной харизмой каждого из них, которая, как правило, всегда

начинается с имени. Однако создать философию и целый мир вокруг этого имени под силу не каждой компании!

О мире бренда Lardini, о его главных героях и новых поворотах в жизни компании читайте далее в увлекательной беседе Андрея

Здесенко, учредителя Charisma F.G., и Энрико Айрольди, директора по развитию компании Lardini.

Андрей Здесенко и Энрико Айрольди

Новая фабрика Lardini

Page 29: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 29

Андрей Здесенко: Энрико, за последний год компания lardini сделала невероятный прорыв во многих сферах своей деятельности: открыта новая фабрика, новые шоу-румы в милане и монако; запущены новые линии в сотрудничестве с мировыми иконами стиля, женская линия; новые рекламные кампании и уровень коммуникаций в интернете — впечатляют!

скажите, пожалуйста, что послужило толчком для такого стремительного движения вперед по всем направлениям?

Энрико Айрольди: Откровенно говоря, слова «толчок» или «стимул» не существует в словаре нашей компании. Мы настолько усердно трудимся, развивая новые разнообразные проекты, что иной раз не замечаем момент, когда этот проект расцветает. Именно так успех приобретает форму: благода-ря нашей страсти и тяжелому труду все новые идеи начинают сиять.

А.З.: Энрико, расскажите, пожалуйста, немного о себе. как складывалась ваша карьера в индустрии fashion и как она привела вас в команду бренда lardini?

Э.А.: Определенно, что угодно может приключиться с тем, кто работает со страстью и решительностью. Я начал свою карьеру в 1985 году. Мой первый опыт в индустрии fashion был

в компании Malo, которая специализируется на трикотаже. В те годы я делал первые шаги в направлении сегмента люкс. Затем я перешел в компанию Incotex, которая специализиру-ется на брюках, и занял должность коммерческого директора. Несколько лет спустя у меня появилась возможность еще глубже изучить мир ритейла в компании Loro Piana. И наконец, еще до Lardini, я применил все свои знания и опыт в повтор-ном запуске исторического шотландского трикотажного бренда под именем Ballantyne.

После 6 лет в Lardini я должен признать, что это был мой первый опыт в мире пошива. Мы смогли развить бренд на международном уровне. Я думаю, что правильный и здоровый коллектив, ориентированный на свои проекты, всегда сможет достичь позитивных результатов.

А.З.: бренд lardini всегда ассоциировался с исключи-тельным качеством пошива, и фабрика была известна и своей работой для марок с мировым именем (Brook Brothers, dolce & Gabbana, Etro, Burberry, Salvatore Ferragamo, donna karan, Fendi, John Varvatos и др.).

сАмые ВАжные фАкторы нАших отношений:

дружбА + биЗнес + стрАсть!

Энрико Айрольди Lardini — интернациональная компания

Цветок — фирменный знак Lardini

Page 30: CHARISMA MAGAZINE #5

А.З.: Энрико, могли бы вы описать детальней главные преимущества, обеспечивающие такое высокое качество изделий? мы знаем, что новая линия производства уникальна.

Э.А.: Lardini — компания, успех которой основан на техно-логиях и постоянном их усовершенствовании, а особенно — на инновациях и соблюдении высоких стандартов качества. Эти преимущества позволяют нам создавать молодой, востребо-ванный и модный продукт, который очень высоко и качественно позиционируется, при этом сохраняя конкурентный уровень стоимости.

Э.А.: Андрей, а почему вы выбираете бренд lardini и чем, на ваш взгляд, бренд уникален для украинского клиента?

А.З.: Мой первый пиджак Lardini с фирменным шерстяным цветком перевернул мое представление о мужских пиджаках. Изысканные детали, великолепный крой, элегантный стиль и статус бренда сразу ввели меня в мир особенного стиля, при-сущего только итальянской моде.

Когда я появлялся в пиджаке Lardini в тех местах, где о моде знают больше, чем то, что пиджак нужно застегивать на одну

среднюю пуговицу, а не на три, то, безуслов-но, возникали вопросы: что за цветочек? Что за бренд? А какими глазами женщины смо-трели на этот пиджак! Конечно, для нас было честью начать работу с брендом Lardini, потому что это типичный итальянский продукт, имеющий многолетнюю историю, традиции качества и при этом прогрессивный подход к бизнесу.

А.З.: Энрико, а каков мужчина по вер-сии и философии бренда lardini? давайте назовем его lardini Man и опишем его стиль!

Э.А.: Джентльмен, который выбирает Lardini, сочетает современность с традици-онным пошивом. Он способен оставаться строгим и элегантным, предпочитая скорее классический стиль.

Э.А.: Андрей, опишите и вы lardini Man по версии Charisma Fashion Group!

А.З.: В первую очередь Lardini Man — это мужчина с не-зависимым вкусом, который делает осознанный выбор. Он покупает именно Lardini.

Lardini Man достаточно смел по украинским меркам и не стесняется носить цветочек в петлице. Это говорит об отсут- ствии у него предрассудков. Его видят издалека. Бренд Lardini — это восходящая звезда в мужском костюме, поэтому мужчина, который выбирает этот бренд, определенно знает толк в моде.

Э.А.: Андрей, как вы думаете, на сегодняшний день на-сколько близки вкусы итальянских и украинских мужчин?

А.З.: На 100 % вкусы схожи в том, что украинские мужчины, как и итальянские, хотят только самое лучшее качество пошива и посадки. Яркость цветов и фактур пока не так востребована и понятна, к сожалению. Наши мужчины предпочитают все-таки спокойные классические темные цвета. Но мы видим, как за последние пять лет нам удалось убедить наших клиентов включать в свой гардероб и более яркие краски и контрасты, интересные модели и детали. То есть вкусы понемногу сдви-гаются в сторону итальянского стиля. Но и итальянцы, в свою очередь, стали сдержанней, поэтому мы все ближе и ближе!

www.charisma.ua30

Габриэль Пасини

Ник Вустер (в кадре коллекция Lardini + Wooster)

Шоу-рум Lardini в Милане Шоу-рум Lardini в Милане Шоу-рум Lardini в Милане

Page 31: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 31

джентльмен, который ВыбирАет lARdInI,

сочетАет соВременность с трАдиционным

ПошиВом

А.З.: Энрико, скажите, где ваша творческая команда черпает свое вдохновение для создания новых и новых коллекций? Возможно, искусство? для одной из последних выставок Pitti uomo ваша зона была оформлена великолепными иллюстрация-ми Андреа тареллы. браво!

Э.А.: Наша творческая команда состоит из раз-ных людей, во многом вдохновленных вкусом, стилем и манерой одеваться Луиджи Лардини, нашего кре-ативного директора. Конечно, огромное влияние на разработку новых коллекций оказывают постоянные исследования новых трендов, продуктов, традиций и даже искусства. На самом деле, так как мы считаем себя современной компанией, мы уделяем особое внимание этим моментам и постоянно сотруднича-ем с молодыми художниками, такими как Андреа Тарелла.

А.З.: Энрико, наши аплодисменты вашему сотрудничеству с такими иконами стиля, как nick Wooster и Gabriele Pasini. на наш взгляд, это потрясающий и одновременно очень тонкий поворот в развитии бренда lardini. как вы прокомментируете эти события?

Э.А.: Компании, которая находится в постоянном развитии, смотрит всегда в будущее, необходимо исследовать новые и интересные проекты и инвестировать в них. Это и есть причи-на, по которой мы начали сотрудничать с Габриэлем Пасини, отличающимся сарториальным итальянским и эклектичным вкусом, а также с мировой иконой стиля, Ником Вустером, чей персональный и уникальный стиль, донесенный до общест-венности через интернет и социальные сети, обеспечил ему невероятную известность и признание в мире моды.

А.З.: Энрико, глядя на такое стремительное развитие бренда, не можем не задать вопрос: чего нам ждать в бли-жайшем будущем от lardini? Возможно, приоткроете нашим читателям пару секретов?

Э.А.: Как я и говорил ранее, многие наши проекты начина-ют цвести и сиять незаметно для нас самих, поэтому секретов мы точно не храним. Однако сейчас особое внимание мы уделяем грядущему открытию флагманского бутика Lardini, которое состоится уже совсем скоро.

А.З.: Помните ли вы, как началось ваше сотрудничество с нашей компанией несколько лет назад? Поделитесь воспоми-наниями и впечатлениями, пожалуйста.

Э.А.: Я помню, как несколько лет назад, когда мы позна-комились, вы сообщили мне, что открыли бутик, посвященный людям, которым нравится итальянский стиль. На то время вы работали в совершенно другом направлении бизнеса, не имеющем отношения к fashion. Но все ваши желания стали реальностью, и это ваш успех, дорогой Андрей!

А уже сегодня мы вместе проводим это замечательное интервью для вашего журнала!

Шоу-рум Lardini в Монако Шоу-рум Lardini в Монако

Page 32: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua32

Э.А.: Андрей, поделитесь и вы своими воспоминаниями о знаком-стве с нашим брендом. В какой момент вы приняли для себя решение, что бренд lardini должен стать членом семьи Charisma Fashion Group?

А.З.: Я уже был поклонником бренда, когда впервые посетил вы-ставку Pitti Uomo, где бренд Lardini всегда представлен одним из самых больших и интересных павильонов в мужской моде. Я был поражен ассортиментом, обилием моделей и тканей. На тот момент у меня был еще только монобренд van Laack. Соответственно, я не мог заказать бренд Lardini в таком формате бутика. Но уже вскоре был создан концепт бутика Charisma, и на летней выставке я познакомился с вами, Энрико. Вы выслушали меня и приняли решение доверить мне раз-витие бренда Lardini в Днепропетровске эксклюзивно. Так и началось наше сотрудничество. Хочу подчеркнуть, что, независимо от масштабов компании, вы всегда вкладываете душу в совместную работу. Я горжусь тем, что наши деловые отношения базируются на дружбе.

Э.А.: Андрей, наш бизнес действительно строится не только на цифрах, но и на чувствах и химии между людьми. Сегодня мы разделя-ем дружбу и такие замечательные моменты, как, например, совмест-ные вечера. Вот самые важные факторы: дружба + бизнес + страсть!

А.З.: наш традиционный вопрос для гостей журнала: что в вашем понимании «харизма»?

Э.А.: «Харизма» — это качество, исследования, страсть и прекрас-ный вкус (речь идет о компании). С «Харизмой» мы создаем уникаль-ный микс итальянского и украинского люкса.

А.З.: Ваши пожелания читателям Charisma Magazine. Э.А.: В каждом вашем выборе всегда придерживаться таких крите-

риев, как высокие стандарты качества, инновации, постоянные иссле-дования и, конечно, fashion!

Беседовали Андрей Здесенко и Энрико Айрольди

с «хАриЗмой» мы соЗдАем уникАльный микс итАльянскоГо и укрАинскоГо люксА

Иллюстрации Andrea Tarella специально для оформления зоны Lardini на выставке Pitti Uomo 85

Page 33: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 33

Мультибрендовый бутик мужской модыг. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53а, +38 (056) 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 34: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua34

неАПолитАнскАя трАдиция кроя

Уже несколько сезонов бутик Charisma представляет итальянский бренд мужской одежды Barba Napoli. Первые эксперименталь-ные коллекции состояли преимущественно из сорочек, качество и стиль которых были высоко оценены клиентами бутика уже с первого сезо-на. Поэтому к сезону весна-лето — 2015 Barba Napoli представлена не только сорочками, но и разнообразными моделями брюк и аксес-суарами.

Barba Napoli — это в первую очередь правильное сочетание лучших традиций, неповторимого стиля и высокого качества. Марка Barba Napoli была создана в 1964 году в Италии. Ее основатель Антонио Барба начал свою деятельность с мастерской по производ-ству мужских сорочек. Постепенно ассорти-мент выпускаемой продукции увеличивался, однако с самого начала каждый элемент оде-

жды производился вручную. Подобный подход обуславливал целевую аудиторию с высоким уровнем дохода.

Barba вручную создает эталонные галсту-ки из натурального шелка — именно такие должны быть в гардеробе делового мужчины. Саржа и шелк — наиболее часто используе-мые материалы, и аксессуары Barba — это прежде всего мастерство кройки и шитья.

Благодаря высокому качеству одежды Barba, марка достаточно быстро приобрела популярность во всей Италии. Затем стали появляться заказчики из Америки, Германии и других (не только европейских, но и восточных) стран.

Новую коллекцию весна-лето — 2015 вы можете найти в бутике Charisma.

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаровМФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1, тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

www.charisma.ua34

WELCOME TO MILAN

Page 35: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 35www.charisma.ua 35

BARBA nAPOlI — Это обрАЗ жиЗни, стиль с духом АнтичноГо

ПошиВА, сочетАюЩий В себе соВершенстВо,

иЗыскАнность и ЭлеГАнтность

Андрей Здесенко, собственник Charisma F.G., и Рафаэле Барба, владелец и CEO компании Barba

Бутик и шоу-рум бренда Barba

Коллекция сорочек, брюк и аксессуаров Barba представлена в бутике Charisma

Page 36: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua36

BOGlIOlI:Плечо с душой

В разгар очередной Недели моды в Милане — autumn-winter 2015/2016 — нам удалось пообщаться с очаровательной Жасмин Липовсек, экспорт-менеджером компании Boglioli, одного из любимых брендов компании

Charisma Fashion Group. Об отличительных чертах и секретах уникальных пиджаков Boglioli, душе компании и планах на будущее читайте далее!

WELCOME TO MILAN

Жасмин Липовсек, экспорт-менеджер компании Boglioli

Шоу-рум бренда Boglioli

Page 37: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 37

Анна макодзеба: жасмин, расскажите, пожалуйста, как началась ваша карьера в fashion-индустрии?

Жасмин Липовсек: Абсолютно случайно! В 1997 году в моей жизни произошла интересная встреча. Я отдыхала с мужем на острове Сардиния, и нашим соседом был Роберто Кавалли. Тогда он еще не был тем самым Робер-то Кавалли! У него был небольшой магазин на острове, в котором продавались футболки и джинсы с принтами. Ему нужен был человек, который владеет немецким язы-ком и представит его бренд на выставке в Мюнхене. Мой муж сказал: «Спроси мою жену, может быть, она захочет поехать». Я согласилась.

Вскоре после этого, к сожалению, умер Джанни Вер-саче, поэтому клиент, который любил анималистические принты и мотивы, сразу перешел к Кавалли. Ему повезло, так как на его вещи обратила внимание Франка Соцца-ни, которая предложила ему создать пробную коллек-цию и стала ее спонсором. Следом состоялось первое fashion-шоу, которое имело невероятный успех. Вот так все и началось!

А.м.: то есть вы стояли у самых истоков этого бренда! Это сложный путь, но ведь и самый интересный, не так ли?

Ж.Л.: Если быть честной, мы не знали, чего ожидать. Я росла и развивалась вместе с компанией вполне успеш-но, но к 2000 году я поняла, что я больше не могу видеть анималистические принты. В этот самый момент я получи-ла предложение от Prada, где в течение следующих трех с половиной лет отвечала за рынок США. Затем я перешла в Tom Ford. Так и складывалась моя карьера. Если бы кто-то сказал мне в 1997 году, что я буду работать в индустрии fashion, я бы не поверила. Я училась на детского психолога и не имела намерений менять направление.

А.м.: но сейчас, я уверена, вы влюблены в fashion!Ж.Л.: Да! Особенно в мужскую моду. Мужская мода

в сравнении с женской более технична. Женщины очень эмоциональны. В этот году в моде могут быть платья, в следующем только брюки. Для мужчин все серьезней. Всегда должны быть пиджак и костюм, сорочка, брюки и т. д. И однозначно, это страсть к тканям. Я распознаю ткани, прикасаясь к ним. Человек либо обладает этой способностью, либо нет. По этим причинам я влюблена в мужскую моду.

А.м.: жасмин, как долго вы работаете в Boglioli?Ж.Л.: Два года. И я счастлива здесь. Мы маленькая

компания и одновременно огромная. На мой взгляд, са-мое ценное — это то, что мы сами производим одежду. Это абсолютное made in Italy, и это важно. Мы полностью контролируем весь процесс. В то время как большинство брендов отшиваются на чужих производствах. У нас же есть своя фабрика в маленьком городке Гамбара, кото-рый находится недалеко от Милана.

Практически все люди, которые там живут, работают на Boglioli. И это очень хорошие люди. Поэтому у нашей одежды есть душа. Когда мы делаем рождественскую вечеринку, то приезжают все люди с фабрики. Около 200

кАждый ПиджАк, сделАнный нАшими людьми, несет В себе

душу комПАнии

Шоу-рум бренда Boglioli

Творческая мастерская дизайнеров бренда Boglioli

Page 38: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua38

человек. Мы знаем друг друга. Мы — большая семья. Поэтому каждый пиджак, сделанный нашими людьми, несет в себе душу этой компании.

А.м.: что впечатляет вас в бренде Boglioli больше всего?Ж.Л.: Прежде всего то, что наша компания изобрела

определенный метод окрашивания пиджаков. Конкуренты, конечно, уже скопировали наши технологии, что, возможно, даже льстит. Но потрясающую посадку изделий Boglioli — не скопируешь. Когда ты надеваешь пиджак Boglioli, ты ощуща-ешь кардиган, но это все-таки пиджак. Его вес — он идеально сбалансирован. Именно эти тонкости не скопируешь.

А.м.: не скопировать и его душу!Ж.Л.: Точно! Посадку и душу, которая вложена в каждый

пиджак, не скопировать. Пиджаки Boglioli узнаваемы. У меня много друзей, фанатов бренда, и они узнают эти пиджаки друг на друге не хуже меня. Сразу видна форма плеча пиджака, которая идеально прилегает. Нам не нужны допол-нительные отличительные знаки. Мы узнаем свой пиджак по плечу!

А.м.: жасмин, что интересного будет в новом сезоне в развитии бренда Boglioli?

Ж.Л.: Мы развиваем женскую линию, и она будет наби-рать обороты. Сейчас на мне платье из новой женской кол-лекции Boglioli. Это не простая задача для нашего бренда, но это огромный потенциал для компании, поэтому мы усилен-но работаем над этой линией. Ткани, которые используются в женских моделях, такие же, как и в мужской коллекции. Это одежда молодой бизнес-леди, которая должна выглядеть по-деловому и в то же время стильно.

А.м.: работа в fashion многогранна, какую бы ты ни занимал должность. какая часть этой работы является для вас самой любимой и интересной?

Ж.Л.: Самая интересная часть — это когда ты начина-ешь разрабатывать коллекцию совместно с дизайнерами, которые дают свое видение, но, к счастью, прислушиваются и к потребностям клиентов. А я именно тот человек, у которого есть этот необходимый контакт с покупателями. Поэтому у меня всегда есть определенные запросы в процессе постро-ения коллекций. Когда я вижу результат, который хотела я и, соответственно, мои клиенты, — это восторг!

Также я люблю в этой работе новые знакомства и обще-ние с клиентами. Узнавать их истории, строить отношения,

становиться в итоге друзьями. Это важно, потому что, по сути, мы продаем то, в чем никто не нуждается. Нет нужды в пиджа-ке или пальто. Мы продаем эмоции. Мы дарим их людям. Это важно. Но мы не спасаем жизней.

Можно провести интересную аналогию с сеансом пси-хотерапии. Ты платишь деньги за прием у психолога и, бывает, выходишь от него в еще большей депрессии. Или ты можешь заплатить деньги и купить что-то для себя. То, что вызовет у тебя положительные эмоции и останется твоим! Это просто сде-лает тебя немного счастливей.

А.м.: Это действительно важно. особенно сейчас, когда нам просто необходимо поддерживать настроение и друг друга!

Ж.Л.: Да, я считаю, что к fashion-бизнесу нужно относиться легче. Меня удивляют дизайнеры, которые воспринимают себя слишком серьезно. Прежде всего нужно оставаться хорошим человеком, каких бы высот ты ни добился.

А.м.: что скажете о харизме — насколько она важна в жизни человека?

Ж.Л.: Это основа. Ты можешь быть великолепно одетым, но не обладать харизмой и не иметь, собственно говоря, ничего. Армани сказал: «Быть элегантной не значит бросаться в глаза, это значит — врезаться в память». Так вот, я считаю, что тебя запомнят, только если ты харизматичен. Никто не запо-минает просто красоту женщины или мужчины. Запоминают улыбку, огонь в глазах, твои манеры и поведение. Запомина-ют тебя по твоей харизме!

Беседу вела Анна Макодзеба

мы уЗнАем сВой ПиджАк По Плечу! нАм не нужны

доПолнительные ЗнАки отличия

Коллекция пиджаков Boglioli представлена в бутике мужской моды XO

Page 39: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 39

Мультибрендовый бутик мужской модыг. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53а, +38 (056) 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 40: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua40

RICCARdO MARIA AnGElO VIGAnO.консультАнт По стилю и тиПичный итАльянец!

Всего одна неповторимая неделя в полугодии должна пройти именно в Милане, если вы: увлечены модой и стилем, влюблены в Италию и рады интересным знакомствам. Ведь именно в это время здесь собираются самые разные,

казалось бы, люди, которых в то же время крепко объединяет именно fashion!

Интересная встреча и, в продолжение, беседа о типичном итальянском стиле состоялись и у редакции журнала Charisma Magazine с консультантом по стилю

и специалистом по индивидуальному пошиву Риккардо Вигано.

WELCOME TO MILAN

Page 41: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 41

Анна макодзеба: риккардо, расскажите, пожалуйста, нашим читате-лям о себе. как сложилась ваша карьера консультанта по стилю?

Риккардо Вигано: Я родился на севере Италии, в городе Монца, многие годы живу в Милане. С самого детства мне нравилось хорошо одеваться. Мой дедушка владел шерстяной фабрикой, а обе мои тети работали в fashion, одна — дизайнером для нескольких брендов, а другая — кутюрье свадебных платьев. Возможно, поэтому fashion у меня в крови, ведь я впитал в себя многое, подрастая в семье с культурой стиля.

Тем не менее свою карьеру я начал без помощи, создав свою линию футболок поло класса люкс, которая была разработана для спортивных

возможно, оценят выше. Я обучаю своих клиентов правилам сочетания цветов и тканей, о которых они зачастую не слы-шали ранее, и, что самое главное, я учу их чувствовать себя комфортно в любом образе и в любой ситуации.

А.м.: что вы можете сказать о стиле украинских муж-чин? можете ли вы сравнить стиль итальянцев и украин-цев? Ведь во многом другом мы схожи!

Р.В.: У меня много друзей из Украины, которые живут в Милане. Стиль украинского мужчины, с моей итальянской точки зрения стиля, чаще всего слишком «сильный», потому как зачастую он немного показной, что хорошо в женской моде, но не в мужской. Однако я считаю, что Украина стремительно развивается в fashion-мире. В Италии всегда было много моды, поэтому последние 10 лет итальянцам стали не так важны, как ранее, качество и люкс. Для боль-шинства украинцев это важно, и это положительный сигнал. Это именно манера. Достаточная уверенность в себе (большая, чем у итальянцев), чтобы носить дорогие люксо-вые вещи, но недостаточная, чтобы, например, миксовать различные цвета. Итальянцы же умеют одеваться в стиле спреццатура (спреццатура, или легкая небрежность, — это умение соблюдать правила стиля с умелым нарушением нескольких из них — прим. ред.). Они сочетают одежду с разными принтами, ткани с разными фактурами, не обя-зательно только люксовые бренды, но все это, однозначно, хорошо сидит, сбалансировано и подобрано со вкусом.

клубов (гольф, теннис, яхтинг) и названа «RICKY BULLET — элегантность, которая поражает». Именно тогда я оттачивал свои навыки продаж и продвижения своего продукта на рынке. С этой точки я начал развивать и консультирование по стилю, сотрудничая с разными компаниями.

Несколько лет назад я решил соеди-нить свои знания, таланты и связи и обучил-ся на специалиста по индивидуальному пошиву одежды для мужчин, которые ценят качество и стиль.

А.м.: у вас исключительный стиль и природное чутье на него. итальянцы такими рождаются?!

Р.В.: Даже когда я был ребенком, я це-нил качество и считал его ключевым в уме-нии хорошо одеваться. Моя семья всегда говорила мне: не обращай внимания на бренды, оценивай качество, то, насколько вещь подчеркивает твою индивидуальность. Каждому нужно встать утром перед зеркалом и почувствовать комфортно себя с самим собой.

Для итальянцев, как мне кажется, хороший вкус — это врожденное качество. Я просто выражаю свое настроение, миксуя цвета, ткани, материалы и аксессуары. Я не следую слепо последним веяниям моды, я ношу то, что стильно, по-тому что стиль вечен. Многие люди просто не знают базовых правил для создания своего образа. Одежда — прекрасный способ проявить свою индивидуальность, создать первое и правильное впечатление у людей, которые тебя окружают и,

кАждАя ВеЩь должнА

ПодчеркиВАть ВАшу индиВи-

дуАльность

Page 42: CHARISMA MAGAZINE #5

А.м.:Ваши рекомендации по подбору образов: дело-вой, коктейль и любой другой на ваш вкус.

Р.В.: Деловой образ, безусловно, зависит от рода деятельности мужчины. Но я в любом случае предлагаю классический темно-синий костюм, белую классическую сорочку, темно-коричневый галстук с мелким паттерном, белый платок, черные подтяжки или черный кожаный ре-мень (без логотипа на пряжке) и черные кожаные туфли на шнуровке.

Для коктейля я бы предложил двубортный курительный пиджак (прародитель современного смокинга, который джентльмены носили поверх одежды, чтобы она не пропах-ла сигаретным дымом — прим. ред.) с белой сорочкой, без галстука, с цветным платком и дополнил бы образ двойными монки или слиперами.

И еще один элегантный, но все-таки неформальный образ мог бы быть таким: голубой двубортный пиджак (блейзер) со светло-коричневыми (или светло-серыми) брюками, двойные монки и цветной шелковый платок!

А.м.: что, на ваш взгляд, должно присутствовать обя-зательно в гардеробе мужчины?

Р.В.: У мужчины должно быть 50 разных сорочек, очень много шелковых платков, которые вносят последний штрих в образ, несколько формальных костюмов. Также несколько менее формальных блейзеров для элегантных casual-обра-зов и габардиновые брюки. Качественные классические

www.charisma.ua42

туфли и кашемировое пальто для более прохладной погоды. И в качестве вишенки на торте — костюм из оригинальной ткани Solaro, сшитый в Англии.

А.м.: на какие ключевые критерии стоит ориентиро-ваться при выборе сорочки, костюма, галстука?

Р.В.: Ткань, актуальная в сезоне, качество материалов и технологии производства.

А.м.: к слову о сезонах, какие тренды сезона весна-ле-то — 2015 вам по душе?

Р.В.: Белые, голубые и светло-коричневые льняные двуборт-ные пиджаки, шляпы-панамы, цветные платки и разноцветные яркие очки.

А.м.: риккардо, спасибо вам за беседу и полезные советы. Ваши пожелания нашим читателям.

Р.В.: Я желаю вам чувствовать себя самими собой, сле-довать своему персональному стилю, не преувеличивать, а одеваться, продумывая стиль и его уместность для каждого события. Я с удовольствием остаюсь с вами на связи, как в этом замечательном журнале, так и на моем новом сайте www.thestylian.com и в социальных сетях.

Беседу вела Анна Макодзеба

Не пропустите! Ежемесячные заметки о стиле «Typical Italian» от Риккардо Вигано специально для Charisma F.G. на www.charisma.ua с мая 2015 года!

Page 43: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 43

Мультибрендовый бутик мужской модыг. Днепропетровск, пр. К. Маркса, 53а, +38 (056) 790 07 27Instagram: xo.boutique

Page 44: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua44

Новый сезон в компании Charisma Fashion Group уже по традиции начался не только с праздничного вечера, но и с проведения четвертой сессии индиви-дуального пошива мужских костюмов и пиджаков от известного итальянского бренда Lubiam.

На протяжении двух дней, 20—21 февраля, в бутике Charisma проходили индивидуальные снятия мерок клиентов, подбор тканей, фурнитуры и других дета-лей костюма под руководством ведущего специали-ста по индивидуальному пошиву компании Lubiam, Диметрио Коглиандро. Портной посетил уже третью сессию Su Misura, проведенную Charisma F. G., хотя, как правило, многие сессии в других странах прово-дятся без его присутствия. По словам представителей компании Lubiam, клиенты Charisma F. G. настолько внимательны к деталям и вовлечены в творческий процесс создания своего образа, что, несомненно, требуют участия и присутствия специалиста высокого уровня.

Su Misura от бренда Lubiam — это не только про-фессионализм потомственных портных, но и уни-кальная возможность создать неповторимый образ, полностью отражающий индивидуальность его вла-дельца в каждой детали. Непревзойденная посадка каждого изделия, а также высокая скорость доставки в Украину обеспечивают услуге индивидуального пошива большое количество поклонников уже четыре сезона.

Бутик Charisma обеспечивает возможность услуги Su Misura в индивидуальном порядке, независимо от графика визитов портных. Дополнительная инфор-мация по телефону: +38 067 639 01 10.

искусство индивидуального пошива

Su MISuRA # 4

Su MISuRA от брендА luBIAM — Это не только

ПрофессионАлиЗм ПотомстВенных Портных,

но и уникАльнАя ВоЗможность соЗдАть неПоВторимый обрАЗ

Page 45: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 45

Page 46: CHARISMA MAGAZINE #5

SS15www.charisma.ua46

Page 47: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 47

SPRING/SUMMER 2015

Бутик Charisma. Cascade Plaza, Катеринославский бульвар,1, +380 56 732 08 41

Page 48: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua48

Пиджак L.B.M. 1911, сорочка van Laack, брюки PT, платок Lardini

Page 49: CHARISMA MAGAZINE #5

A GENTLEMANIS SIMPLYA PATIENTWOLF

ФОТО: НАТАЛИЯ ДЕРЕВИЦКАЯ

ДЖЕНТЛЬМЕНЫ: СЕРГЕЙ ТРЕМПОЛЕЦ СЕРГЕЙ СТЕПАНЕНКО

www.charisma.ua 49

Благодарим за сотрудничество администрацию МФК «Cascade Plaza», БЦ «Ступени» и ООО «Сиклум».

Page 50: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua50

Page 51: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 51

Джемпер Falke Fashion, сорочка и брюки Barba, галстук и пояс van Laack, пенелоферы Fratelli Rossetti

A GENTLEMAN IS SIMPLY A PATIENT wOLF

Page 52: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua52

Пиджак Luigi Bianchi Mantova, поло Dalmine, брюки PT, туфли Cesare Paciotti

Page 53: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 53

Пиджак Boglioli, сорочка Truzzi, брюки van Laack, слиперы Santoni

THE CHARACTER IS POwER

Page 54: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua54

Кардиган Dalmine, сорочка van Laack, джинсы 7FAM, ремень van Laack, слиперы John Richmond, сумка Doucal’s

KEEP CALM AND SUIT UP

Page 55: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 55

Кардиган, жилет и поло — все Dalmine, брюки PT, лоферы Fratelli Rosetti

Page 56: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua56

Джинсовая куртка 7FAM, брюки Hiltl, сорочка и пояс van Laack, галстук Eton, шляпа Borsalino, кроссовки Doucal’s

THINKACT

SPEAKLOVELIKE A

GENTLEMAN

Page 57: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 57

Костюм Lardini, сорочка van Laack, слиперы Sergio Rossi

Page 58: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua58

Костюм Lardini, Philippe Model, туфли Moreschi (на заднем плане)

MAnnERSmust have.GOOD LOOkSok great.

HUMOR

Hell Yeah!

Page 59: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 59

Куртка и жилет Herno, поло Boglioli, шорты Hiltl, туфли Santoni, сумка Lardini

Замшевая куртка Mandelli, поло Bertolo, шорты Paul & Joe, кроссовки Philippe Model

EXPRESS YOUR PERSONALITY

Page 60: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua60

Page 61: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 61

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1,тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 62: CHARISMA MAGAZINE #5

WELCOME TO CharisMa

ВлАдислАВ ГуристримбА

соучредитель корПорАции «биосферА», соВлАделец сети ресторАноВ VAPIAnO В укрАине

www.charisma.ua62

Пиджак Lardini, сорочка и пояс van Laack, джинсы Tramarossa, лоферы Fratelli Rossetti

Ресторан Vapiano. Киев

Page 63: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 63

будьте соВременными, модными и

хАриЗмАтичными!

Page 64: CHARISMA MAGAZINE #5

харизма — это прежде всего уверенность в себе. Неподдельная, натуральная уверенность в себе и своих действиях. Имитации это не поддается в принципе, потому что это отражается в глазах человека, в его движениях, жестах. Ха-ризму ни с чем не сравнишь и уж точно не перепутаешь!

если говорить о харизме в бизнесе, то это та же самая уверенность, которая проявляется, например, в жестких и своевременно принятых решениях, в отсутствии страха при-знать свою ошибку, пересмотреть реакцию и принять другое решение.

мы с Андреем давно планировали открыть ресторан. Для того чтобы правильно управлять таким проектом, нужно уделять ему 100 % времени и внимания. У нас такой возмож-ности не было, поэтому мы решили, что для нас правильное решение — это франшиза, в которой уже определены все стандарты качества и организации процессов. Наша задача заключается в реализации проекта, контроле и развитии сети в Украине.

с немецкой сетью ресторанов Vapiano мы познакоми-лись в европе. Сегодня бренд Vapiano представлен более чем 130 ресторанами в 26 странах, более 50 заведений работает в Германии. И в какой бы стране мы ни заходили в рестораны Vapiano, везде одинаково вкусно и много посети-телей. Поэтому пришла идея открыть рестораны именно этой сети и в Украине. Более того, подобной концепции или ее аналога в нашей стране не существует.

я космополит и «гражданин мира», много путеше-ствую. В Вене чувствую себя как дома. Город сам по себе мультинациональный и открытый для любого человека. В нем очень быстро адаптируешься и чувствуешь себя комфортно.

14 лет я в команде, вместе с командой и возглавляю команду корпорации «биосфера». Это больше, чем работа, больше, чем люди — многие из них стали друзьями. Это часть жизни. Это невероятное вдохновение от общения с командой, которая доказывает, что невозможное возможно.

нужно уметь отключаться. Я думаю, это одно из самых важных качеств менеджера. Иногда очень сложно прийти домой и полностью переключиться на семью. Но этому обяза-тельно нужно учиться. Меня научила моя мама. Это же качест-во позволяет тебе, например, управлять разными проектами из разных стран. Невозможно, да и не нужно удерживать в голове полный объем информации одновременно. Эф-фективней использовать ту часть, которая тебе необходима в данный момент жизни. Такое умение пригодится не только в работе, но и в жизни в целом.

неВоЗможное ВоЗможно!

www.charisma.ua64

Открытая кухня ресторана Vapiano

Page 65: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 65

Сорочка и пояс van Laack, джемпер Falke Fashion,джинсы Tramarossa

Page 66: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1,тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

www.charisma.ua66

Page 67: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 67

available in different fabrics

HIGH-TECH

Page 68: CHARISMA MAGAZINE #5

нАтАлья москАленко

Фото: Татьяна Петрова

WELCOME TO CharisMa

АдВокАт,ВлАделицА Арт-сАлонА

«Полотно»

www.charisma.ua68

Page 69: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 69

Платье Paul & Joe

Page 70: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua70

считаю себя счастливым человеком, прожива-ющим интересную и насыщенную жизнь. С одной стороны, адвокатская практика, а с другой — творче-ство с арт-салоном «Полотно», созданным как хобби, которое переросло в маленькое дело.

точно понимаю, что отец передал мне силу духа и волю, неординарное мышление и ум, а мать — внеш-ние данные, вкус, стиль и творческий подход во всем.

Вкус и стиль — качества или врожденные, или воспитанные. Мне думается, у меня первое. Я с детства помню себя модницей. Бабушка по папи-ной линии во время войны бежала из концлагеря во Францию. После войны родственники по линии Красного Креста ее разыскали, и с 1960 года она с дедушкой Роже каждый год навещала родину. При-летали они всегда в Сочи или Ленинград, и с ними всегда было не менее девяти огромных чемоданов. Таким образом, она обеспечивала всю семью. Мне доставалось больше всего нарядов, так как я была самой худенькой среди детей. Я до сих пор помню потрясающей красоты платья, туфли, пальто и, главное, джинсы и мокасины, которые тогда были редкостью. Это была потрясающая пара: высокий француз и тонкая, красивая, с чертами францу-женки украинка Елизавета. Они излучали свет и любовь!

Занятия бальными танцами с 4 лет, безусловно, повлияли на формирование женственности и граци-озности.

И сейчас в свободное время я с удовольствием занимаюсь танцами. Танец волшебным образом отключает от внешнего мира, является своего рода медитацией. Люблю танго, фокстрот, венский вальс, румбу.

любыми способами украшаю свою жизнь. Лучший досуг для меня в музеях живописи и галере-ях, люблю нахождение возле водоема. Считаю, что женщину источник воды успокаивает и наполняет принятием. Я могу не заметить, как пролетел день в Национальной художественной галерее Лондона. В свой день рождения могу пойти и полдня наслаж-даться частной коллекцией акварелистов в музее Альбертина. Одним из сюрпризов в своей жизни считаю день, когда, проснувшись утром в отеле, я

открыла шторы и увидела в окне за деревьями му-зей Прадо, который мечтала посетить.

для меня важна атмосфера места, где я прово-жу время. Ценю комфорт, положительную энергию помещения. В Днепропетровске, например, пред-почитаю проводить время в ресторанах «Репортер», Coast и Artist. Чувствую себя комфортно в этих заве-дениях благодаря созданной атмосфере, высокому уровню обслуживания и присутствию творчества в каждой детали декора. А поскольку я немного пишу картины, я особенно оценила и полюбила интерьер Artist — с элементами оригинальной росписи, инте-ресными картинами и шикарным камином.

для меня термины «бизнес-леди» или «деловая женщина» неприемлемы, считаю их изначально противоречивыми. Предпочитаю понятие «леди» или «женщина» отделять от мужских терминов «бизнес» и «деловитость».

лично знакома и прошла обучение у бер-та хеллингера (автор семейных духовных рас-становок, Германия), Мантека Чиа (даосские практики,Тайланд,Тао-Гарден), Саровары (Англия), Прашантама (Италия), Анишы (Англия), Ганды (Англия). Эти люди — источники глубоких знаний, я благодарна им за участие в моем самосовершенст-вовании.

одним из секретов своего психического и физического здоровья считаю даосские практики, которые в Днепропетровске с 2009 года практикую с сертифицированным инструктором Еленой Фесик. Она же является для меня близким другом, дающим мне наиболее качественное человеческое общение. Общаясь с такими людьми, понимаю, что именно означает слово «духовность», и не люблю, когда этим понятием спекулируют. Духовного, просветленного человека видно, и, к сожалению, вокруг нас их еще мало, а мы просто в пути! Это постоянный труд и по-двиг! Я счастлива, что знакома с такими просветлен-ными людьми. Их чистотой приятно заразиться!

наслаждаясь жизнью, я иногда боюсь не успеть и тогда начинаю делать миллион дел однов-ременно, причем это получается. Потом вспоминаю слова мудрого человека: «Кто понял жизнь, тот не спешит!» — улыбаюсь и сбавляю скорость.

Page 71: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 71

Костюм Paul & Joe,белая майка и клатч Luisa Cerano,туфли Sergio Rossi

Page 72: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua72

сохраняю оптимизм и верю в чудеса! Знаю, что погрузиться в колодец страданий женщине очень легко. Поэтому лучшее решение — искать позитив во всем, верить в поддержку высших сил и помогать другим выбираться из беды. Когда мы желаем кому-то блага, мы наполняемся им сами.

мне грустно видеть людей, не способных любить себя, мир и пытающихся это получить от других!

я не смогу поладить с теми, кто не способен на искренний комплимент, не способен ободрить и вдох-новить другого своими словами, не смогу поладить и с тем, кто не любит природу и животных.

В мужчинах я ценю щедрость и заботу о детях, о любимой женщине, о родителях. Мне ближе ответст-венные, смелые и сильные мужчины, отвечающие за свои слова, поступки и чувства. И пожалуй, мне не нравятся мужчины без чувства юмора!

счастлив мужчина или нет, ответственность за это несет в том числе женщина, которая приняла решение быть с ним. Мне грустно видеть мужчин, которых только используют и не купают в любви; когда женщины занима-ют не свое место и манипулируют мужчиной. И мужчины, и женщины в нашем обществе нуждаются в изменении представления о совместной жизни. Слишком уж много экспериментов допущено людьми. Потеряна ценность отношений и красота, и от этого и мужчины, и женщины не чувствуют прекрасный вкус гармонии в ЖИЗНИ!

я счастливая женщина, я люблю, прощаю, отпу-скаю и иду дальше! Женщина способна простить все, если в ней живет любовь и понимание законов мирозда-ния.

научилась доверять Всевышнему, он не дает ни-чего, что я не выдержу, и, находясь на острие проблемы, по-настоящему, полностью, доверяешь только Ему, пото-му что «Он поймает вас, когда вы будете падать, либо Он научит вас летать».

любимые слова и девиз последние 10 лет — слова франциска Ассизского:

«Господи!Дай мне смирение, чтобы принять то, что я не могу изменить.Дай мне силы изменить все, что я могу изменить.И дай мне мудрость, чтобы отличить одно от другого».

В моей жизни есть поступки, которыми я горжусь. Когда-то, спасая лес недалеко от своего дома от поджи-

гателя, я чувствовала, как вместе со мной вся природа противостояла человечишке, посягнувшему на вековые сосны. Я чувствую природу и наслаждаюсь ее красотой и законами.

легче жить без осуждения, сравнения и обсу-ждения! Я стараюсь это практиковать в своей жизни и знаю, как это тяжело и иногда невозможно.

иногда, смотря назад, понимаю и признаю, сколь-ко лишних слов было сказано не тем людям, внимание подарено не по адресу, а помощь оказана совсем и не нуждавшимся в ней. Смеюсь по-доброму над собой и верю, что все это шаги на моем жизненном пути.

люблю представлять жизнь как полотно, где красота, глубина, яркость красок зависят только от меня! Стараюсь по мере желания делиться чувством любви, это очень красиво — просто любить безусловно и бес-причинно себя и все вокруг!

красоту мира и умение любить дают женщины. То, как мужчина проявляет себя в обществе, зависит от женщины, которая идет с ним по жизни. Мужчину, который любим женщиной, всегда видно. Он никогда не будет в обществе тираном и деспотом. Такие мужчины созидают, а не разрушают. Я счастлива, что вокруг меня есть семьи и пары, в которых мужчин любят и уважают. Женщины в этих семьях светятся красотой и счастьем.

такие простые истины! Желаю всем спокойствия и любви, удачи в познании секретов счастья.

Благодарим за сотрудничество ресторан Artist.

с Высоты орлиноГо ПолетА

мышиный Писк ВниЗу не рАЗобрАть.

Пусть ГоВорят ЗА ВАми Где-то что-то —

ВнимАния не стоит обрАЩАть!

не стоит до мышей ВАм оПускАться,

интриГи, сПлетни — Это ПустотА.

ПодумАйте — Ведь, если рАЗобрАться,

их Просто бесит ВАшА ВысотА!

Page 73: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 73

Комбинезон Paul & Joe, туфли и сумка Sergio Rossi

Page 74: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua74

екАтеринА кАбАнчук

биЗнес-коуч

WElCOME TO CHARISMA

Фото: Татьяна Петрова

Page 75: CHARISMA MAGAZINE #5

улыбка объединяет. Это обязатель-ное качество харизматичного человека, так считают большинство респондентов одного социологического исследования. Коуч-сессии с моими клиентами это полностью подтверждают, потому что ха-ризматичные люди очень щедры на улыбки, но не на улыбки из вежливости, а на те, что подтверждают их открытость. Понятно, что это не единственный и не главный фактор, но, как мне кажется, многие, кто хотел бы вести за собой, этот момент упускают.

музыка — любовь всей жизни. Секрет, который я не смогла раскрыть, даже получив классическое музыкальное образование. Я лишь преклоняю колени перед способностью человека, который, используя относительно ог-раниченный и неизменный арсенал нот, творит и умеет поделиться внутренним миром. Меня действительно это потрясает.

бизнес — это рок! И именно качественную рок-музыку я более всего ассоциирую с бизне-сом. Мощь и тонкость. Драйв и глубина. Важность энергии всех инструментов и значимость соло на гитаре.

материнство — главное женское предназна-чение, однако не единственное. Поэтому для меня дети — это не подвиг. И не оправдание для бездейст-вия в бизнесе и личном развитии. Они — моя яркость, мое вдохновение, мое развитие. Я каждый день учусь: осознанности, домашнему менеджменту, тер-пению. Но мне есть чем поделиться не только с ними. Поэтому я пытаюсь быть в тренде и балансировать между семьей и работой. Однако работу в семейные часы не допускаю, а вот дети иногда приходят со мной на бизнес-встречи в виде оранжевого пластилина в волосах.

В стремлении к удовольствию нет ничего стыд-ного. В классическом коучинге есть программы по повышению уровня энергии у лидеров. Так вот, один из ключевых моментов для проработки — количество удо-вольствия и радости, которыми окружает себя человек. Без наполнения себя очень сложно отдавать — семье, бизнесу, команде. Просто негде брать энергию, не из чего трансформировать. Поэтому я за самый широкий спектр законных удовольствий: от шопинга до обучения серфингу, от эпизодической роли в кино (все ведь в детстве мечтали) до рисования. Особенно важно это именно для лидеров, ведь смысл их работы в созидании.

Костюм (пиджак и шорты), блуза — все Agnona, туфли Sergio Rossi

75

Page 76: CHARISMA MAGAZINE #5

Элегантная простота. Высший пилотаж — выгля-деть потрясающе в про-стой одежде. Но почему-то правильная простота только у непростых брендов. (Сме-ется.) Agnona — бренд, который я открыла для себя в прошлом году, и он полно-стью отражает эту концеп-цию. Если в одежде я весьма сдержанна, то обувь — от-личное поле для маневра! Несколько пар ярких лодочек, три пары кроссовок и люби-мая модель туфель от Fratelli Rossetti, которые выручают меня в любой ситуации, — вот моя весенняя обувная полка.

основа образа на все времена — хорошая фигура, ухоженное лицо и здоровые волосы. Важно, чтобы гардероб был продолжением и украшени-ем, а не маскировкой. Радует, что именно спорт и здоровый образ жизни становятся трендом. Практически все мои успешные клиенты очень за этим следят.

становиться лучше. Есть существенная разница в том, каких результатов достигают люди, отно-сящие развитие к затратам, и люди, для которых обучение и рост — инве-стиция. И как раз сейчас, как модно говорить, в условиях турбулентности, этому вопросу больше всего внима-ния уделяют очень успешные бизнес-мены, которым, казалось бы, это и не очень нужно.

www.charisma.ua76

Фрак Agnona, футболка Frankie Morello, джинсы 7FAM, босоножки Gianmarco Lorenzi

Page 77: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 77

Музыка - любовь всей жизни!

Благодарим за сотрудничество компанию «Индиго Мьюзик».

Page 78: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1,тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

www.charisma.ua78

Page 79: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 79

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 80: CHARISMA MAGAZINE #5

Топ и юбка Alberta Ferretti

www.charisma.ua80

Page 81: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 81

The Wife.Ироничная история, снятая по мотивам реальной жизни удивитель-ной и роскошной украинской женщины.В ее пов-седневной жизни возникают самые разнообразные ситуации, решать которые ей удается с легкостью и грацией, выглядя при этом всегда на миллион!

Фото: Наталия Деревицкая В роли Жены: Екатерина Калмыкова, Юлия Мироненко, Ксения Литвиненко, Анна Зуева Благодарим за участие в съемке любимых маленьких клиентов детского бутика Jacadi Paris Анастасию Константиновскую и Мирона Мартынова.

Блуза Agnona, брюки PT, туфли Gianmarco Lorenzi, шляпа Borsalino

Page 82: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua82

Пальто Agnona, босоножки Gianmarco Lorenzi

16+

Page 83: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 83

Благодарим за сотрудничество партнеров и друзей компании Charisma F.G. — «Порше Центр Днепропетровск».

Page 84: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua84

Платье Agnona, сумка Celine, босоножки Etro, платок Dsquared2

Page 85: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 85

Благодарим за сотрудничество партнеров и друзей компании Charisma F.G. — «Порше Центр Днепропетровск».

Page 86: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua86

Платье Alberta Ferretti,босоножки Vicini

Page 87: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 87

Блуза Paul & Joe, брюки PT, босоножки Gianmarco Lorenzi, сумка Serapian

Page 88: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua88

Пальто и сумка Agnona, блуза Paul & Joe, туфли Gianmarco LorenziДетские образы — все Jacadi Paris

Page 89: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 89

Детские образы — все Jacadi Paris

Page 90: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua90

Page 91: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 91

· Широкий ассортимент детской одежды и обуви для детей до 12 лет

· Товары для новорожденных

· Мебель для детских комнат

· Мягкие игрушки, куклы, детская парфюмерия и аксессуары

· Сентиментальные подарки

Монобрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ТЦ Cascade Plaza, 1й этаж, Катеринославский бульвар 1, +38 056 732 09 80

Page 92: CHARISMA MAGAZINE #5

Лучший выбор мужских сорочек и женских блуз.Немецкое качество с историей более 130 лет.

www.charisma.ua92

Page 93: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 93

Монобрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаровТД Library, пр. К. Маркса, 54д, +38 (056) 736 73 83,

instagram: vanlaack_dnepr

Page 94: CHARISMA MAGAZINE #5

WELCOME TO GERMANY

www.charisma.ua94

luISA CERAnO. ВстречА с хАриЗмой!

Luisa Cerano, один из любимых брендов клиенток бутика Charisma, не перестает удивлять своими перевоплощениями в каждом новом сезоне уже несколько

последних лет, на протяжении которых коллекции бренда представлены в бутике.

Однако и компания Charisma F. G., и, в частности, ее учредитель, Андрей Здесенко, смогли удивить Эльвиру Насс, директора по международным

продажам, и Моник Фишер, нового директора по развитию бренда Luisa Cerano, во время последнего заказа коллекций в Дюссельдорфе…

Hauber Group, компании, в которую входит брендLuisa Cerano, уже более 140 лет

Page 95: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 95

Андрей Здесенко: Эльвира, я признаюсь нашим чита-телям сразу, что знакомство наше с вами состоялось более шести лет назад еще в те времена, когда вы работали в бренде van laack. А вас попрошу поделиться воспомина-ниями!

Эльвира Насс: Андрей, конечно, я помню нашу первую встречу в Дюссельдорфе! Вы приехали в шоу-рум van Laack и сообщили владельцу нашей компании, что намерены открыть бутик van Laack, но еще только начинаете разбираться в индустрии fashion. У вас был исключительный образ, вы надели замечательную сорочку van Laack. Мы начали беседовать на тему вашего проекта по открытию первого монобрендового бутика в Днепропетровске, и в тот же день началось наше сотрудничество. Я была очарована и сражена вашим четким видением дела.

Андрей, поделитесь и вы своими воспоминаниями о том времени и о вашем первом в жизни заказе.

А.З.: Когда я приехал знакомиться с Кристианом фон Дэни-элсом и вашей командой, вы, Эльвира, также присутствовали на первых переговорах. Видели молодого и зеленого предпри-нимателя, который действительно не имел опыта в индустрии fashion, но имел большие амбиции.

Кристиан фон Дэниэлс рискнул и дал мне право пред-ставлять свой бренд, которым он очень дорожит. А вы были именно тем человеком, который писал со мной первый в жизни заказ. На тот момент я не знал, как это правильно делать, команды еще не было, но уже через полгода мы должны были открыть бутик, поэтому заказ нужно было де-лать несмотря ни на что. Когда мы сели писать заказ, я еще

немецкий бренд с итАльянским именем

и междунАродной концеПцией стиля

жиЗни

раз достал свою визитку и сказал: «Вот мой персональный слоган: Open for you — относитесь ко мне как к студенту, я готов учиться». Заказать за раз 300—400 единиц сорочек, брюк, галстуков и другого товара, чтобы насытить магазин, очень непростая задача. Ваш профессионализм, терпение, поддер-жка и позитив были большим подспорьем. Благодаря этому мы сделали все очень хорошо и правильно.

У меня остались самые теплые воспоминания о вас как об одном из моих первых преподавателей в fashion. И вот через несколько лет мы снова встретились в шоу-руме замечатель-ного бренда Luisa Cerano. Символично и то, что шоу-рум Luisa Cerano находится стенка в стенку с брендом van Laack.

А.З.: Эльвира, расскажите, как складывалась ваша ка-рьера за эти годы и как она привела вас в команду бренда luisa Cerano.

Э.Н.: Я получила огромное удовольствие, работая в ком-пании van Laack — это был замечательный период в моей жизни. Я отвечала за все мужские коллекции, также при моем

Эльвира Насс, директор по международным продажам

Luisa Cerano

Моник Фишер, директор по развитию Luisa Cerano

Page 96: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua96

участии было открыто много бутиков по всему миру. С Luisa Cerano я открыла для себя удивительный мир женской моды, где тренды и тенденции меняются намного быстрее. Luisa Cerano — одна из наиболее комплексных и успешных европейских компаний, которая продает не только коллекции, но и стиль жизни. Я горжусь тем, что получила предложение от Luisa Cerano занять должность директора по международным продажам. Сегодня я работаю с бутиками и магазинами на всех пяти континентах.

А.З.: моник, вы недавно пришли в компанию luisa Cerano и заняли стратегически важную должность директора по развитию. нам очень интересно, как складывалась и ваша карьера в индустрии fashion!

М.Ф.: В fashion-бизнесе я более 25 лет. Fashion — это страсть, я абсолютно зависима от этого бизне-са. Я работала на несколько крупных интернацио-нальных компаний, таких как Akris, Bogner, Strenesse, Gerry weber и др. Последние два года я работала директором по развитию в нескольких немецких и французских компаниях. Так я и познакомилась с владельцем Luisa Cerano, господином Вальтером Лойте. Я сразу же была впечатлена стратегией про-екта, так как Luisa Cerano — одна из самых ценных fashion-компаний в Германии и обладает высоким потенциалом. Немецкий бренд с итальянским име-нем и международной концепцией стиля жизни.

А.З.: Hauber Group, в которую входит бренд luisa Cerano, уже более 140 лет. самому бренду более 17. Вероятно, в вашей работе чувствуется это колоссальное наследие и традиции?

М.Ф.: Традиции и наследие компании абсолют-но невероятны и вдохновляют. Наследие одной се-мьи и пяти поколений с 1870 года! Компания пере-жила две мировые войны и много лет была в руках женщин. Бабушка и мама Вальтера Лойте приняли бизнес в 1975 году и создали бренд Luisa Cerano в 1998 году. Бренд, который начал с 15 трикотажных моделей и вырос в премиум-бренд международ-ного уровня. Вот это история успеха!

Э.Н.: Конечно, огромное преимущество бренда в его традициях, давних и глубоких ноу-хау людей, которые им руководят. Для меня уникален тот факт, что компания в руках одной семьи уже второе столетие. Ее наследник ежедневно заботится о компании, брендах и коллекциях.

А.З.: бренд представлен на всех континен-тах, более чем в 50-ти странах. казалось бы, куда выше? моник, какие задачи стоят сегодня перед вами как перед директором по развитию?

М.Ф.: Я, безусловно, сфокусирована на росте потенциала бренда, что включает в себя тонкую работу с коллекциями и их развитием. Но мы также говорим и о тех областях, где у нас есть еще скрытый ресурс: в дополнение мы должны переда-вать нашу историю и традиции, сильные стороны и

Luisa Cerano. Мангейм

Luisa Cerano. Берлин

Luisa Cerano. Берлин

Page 97: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 97

успех в значительно более широком смысле. Но, однозначно, наша стратегия номер один — это бренд-ритейл. Мы недавно разработали новый концепт магазина, который будет реализо-ван в ближайшие несколько месяцев с нашими избранными международными партнерами. Последние магазины были открыты в KADEwE (Berlin), BREUNINGER (Stuttgart) и ENGELHORN & STURM (Mannheim). Бренд должен присутствовать и быть узна-ваемым во всем мире.

А.З.: моник, Эльвира, скажите, пожалуйста, для ка-кой женщины, на ваш взгляд, создаются коллекции luisa Cerano?

М.Ф.: Наша клиентка — активная и изысканная женщина. Она всегда выглядит актуально: и дома, и за рабочим столом, и в ресторане. Всегда уверена в себе, ценит качество и стиль с оттенками кежуал и женственности. Ей нравится эксклю-зивность и ее собственная сильная индивидуальность. Она не жертва моды, но хорошо разбирается в трендах и междуна-родном стиле жизни.

Э.Н.: Наша клиентка — это женщина, которая знает, чего хочет! Она предпочитает одеваться женственно и на работе, и в свободное время. Безусловно, она ориентируется в трендах и ценит качество.

м.ф.: Андрей, а какая женщина-украинка выбирает luisa Cerano, и за что ваши клиентки полюбили бренд, на ваш взгляд?

А.З.: Бренд развивается стремительно. Мы видим все больше ярких и трендовых моделей в каждой новой коллекции. Безусловно, Luisa Cerano — это качественный и современный подход к женской одежде, который также очень четко отража-ет все цветовые решения и материалы, присутствующие в со- временной женской моде. Женщина — клиентка этого брен-да ориентируется на итальянскую моду, умеет одеваться стиль-но, ярко и разнообразно, выстраивая свой образ. Бесспор-ное преимущество — доступная ценовая политика, которая позволяет вам обновляться, покупая несколько единиц в сезон. Сейчас, в непростое время, это особенно актуально.

Бренд полюбили за то, что при всем его разнообразии и качестве он разумен и выступает прекрасной альтернативой некоторым более высокомерным итальянским брендам. Это доступный стиль, роскошь, красота и качество, которое нужно брать и носить. Пришло время Luisa Cerano.

А.З.: от коллекции к коллекции luisa Cerano не прекра-щает удивлять нас своими новшествами в моделях и разви-тием уникального стиля. моник, вы должны знать, откуда ваши дизайнеры черпают столько вдохновения!

М.Ф.: Вдохновение приходит отовсюду: интернет, улицы,

хАриЗмА — Это ВиЗуАлиЗАция

челоВеческой души и личности

Luisa Cerano. Мангейм

Luisa Cerano. Берлин

Page 98: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua98

газеты, новости, ткани, ярмарки и повседневная жизнь. Сидя в кафе в Милане, Париже или Берлине, наблюдая за людьми и видя то, как они одеты в их повседневной жизни, мы понимаем их потребности и запросы и транслируем их в коллекции брен-да Luisa Cerano. Кроме того, важно отметить, что нашим дизай-ном руководит женщина. Она знает, как думает женщина, и что нужно ей для того, чтобы чувствовать себя хорошо!

А.З.: насколько большая команда дизайнеров и менедж- мента трудится над тем, чтобы бренд блистал на весь мир более 17 лет?

М.Ф.: Мы работаем с командой дизайнеров, которая со-стоит из 30 человек. В общей сложности в компании работает 300 человек. Иерархия горизонтальная, и решения не требу-ют длительного времени для согласования и принятия. Это преимущества бизнеса семейного типа, когда собственник принимает участие в ежедневных процессах.

Э.Н.: С момента появления бренда Luisa Cerano главой нашего дизайна является госпожа Александра Ленц. Она вдох-новляет группу своих дизайнеров, каждый из которых — специ-алист в своем продукте: платье, брюках, трикотаже, блузах и т. д. За ними же стоит еще большее количество сотрудников.

А.З.: как вы считаете, насколько важна харизма в жизни человека, его деятельности? как бы вы описали это качест-во, если не сказать явление.

Э.Н.: Я считаю, что харизма — это результат уверенности и идентификации со всем, чтобы ты ни делал. Когда ты реально отстаиваешь свои идеи, ты развиваешь свою харизму и спосо-бен убедить и других в своих идеях.

М.Ф.: Я называю харизму огнем в человеке, который могут увидеть и почувствовать другие люди. Харизма — это визуали-зация человеческой души и личности. Без харизмы нет комму-никаций, нет вдохновения и мотивации двигаться дальше по жизни. Харизма — это источник притяжения, любви, счастья и успеха.

А.З.: моник, Эльвира, спасибо вам за беседу и за воз-можность вспомнить истории наших компаний! Ваши поже-лания читателям юбилейного номера Charisma Magazine.

Э.Н.: Дорогие читатели Charisma Magazine! Я счастлива, что могу поздравить всех и вас, Андрей, с юбилейным номе-ром вашего журнала. Мы познакомились шесть лет назад, и я могу точно сказать, что ваш успех — экстраординарен и все ваши желания стали реальностью благодаря вашей харизме! Вы смогли убедить бренды мировой величины сотрудничать с вами, открыли великолепные бутики и никогда не уставали искать новые тренды и имена для своих клиентов. Поэтому я желаю всем читателям получить множество сюрпризов от вас, ваших бутиков и замечательного журнала.

М.Ф.: Андрей, мне также было очень приятно встретиться и пообщаться с вами. Luisa Cerano гордится тем, что «замужем» за вашей компанией. Владелец компании, Вальтер Лойте, и вся команда Luisa Cerano желают вам и вашей компании не-прерывного успеха. А если коротко — побольше харизмы!

Беседовали Андрей Здесенко, Моник Фишер и Эльвира Насс

женЩине luISA CERAnO нрАВится

ЭксклюЗиВность и ее собстВеннАя сильнАя

индиВидуАльность

Luisa Cerano. Берлин

Page 99: CHARISMA MAGAZINE #5

DUBAI · HONG KONG · SHANGHAI · MONTREAL · SYDNEY · MOSCOW · LONDON · PARIS · NEW YORK · BERLIN

Charisma. Мультибрендовый бутик одежды, обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, МФК Cascade Plaza, Катеринославский бульвар, 1тел.: +38 (056) 732 08 41Instagram: charismafashiongroup

Page 100: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

www.charisma.ua100

Page 101: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 101

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79Instagram: shabelski_dnepr

Page 102: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua102

About CharismaI came into fashion world

7 years ago not for the sake of business basically, but because I had a passion for fashion, style and desire to be involved into this world. I wanted to fulfil myself in this area and to share this passion. It was my dream. I had no experience, but the enthusiasm and desire did their job. This is how a mono-brand boutique “van Laack” appeared, the opening of which was followed by the visit of

Rubric: wELCOME TO MILANLARDINI wORLD

The brands represented in Charisma F.G. network have always not only exceptional style in each collection but also the unique Charisma in each of them. Usually each collection begins with the name. However, not every company is able to create its own philosophy and a world!

Read more about a world of Lardini brand, its main characters and new Company’s life twists and turns in a very interesting conversation of Andrey Zdesenko (Charisma F.G. owner) and Enrico Airoldi, (Lardini Director of Development).

Andrey Zdesenko.: Enrico, during the last year Lardini Company has made an incredible breakthrough in many spheres of its activity — a new factory and showrooms in Milano and Monaco have been opened, new lines including a woman line in cooperation with world-wide known style icons have been launched. New advertising campaigns and a level of Internet communication are impressive!

Tell me please, what initiated and stimulated such a speedy progress in all directions?

Enrico Airoldi: To be honest we have no such a word as “stimulation” in our vocabulary. we work constantly so hard making

the brand owner, Christian von Daniels as a matter of exception and as a sign of trust in the project. The opening took place during the crisis peak in November, 2008. The crisis had a significant impact on the people’s attitude in general and on the attitude to the fashion segment particularly and it made me clear that a single mono-brand project would be very difficult to develop further and a multi brand boutique was necessary. And then a question about its name came up. I wanted to find a symbol that would reflect my understanding and fashion vision and at the same time would be fresh, memorable and wouldn’t get lost among the large number of similar names around the world.

I remember, being on the way to the exhibition in Amsterdam, the name of Charisma suddenly caught my eye (I do not remember the context which it had). It was like a lightning flash, inspiration and that was the name of Charisma. Initially this is a quality which I possess and which I really value in others. These are the inner strength, leadership, light, attractiveness, ability to influence other people. And this is exactly why I love the fashion world and why I make my way in it. It is difficult to replace charisma with clothes, but you can bring it out, enhance and transform it. Contemplating like this, I realized that it was exactly the name required. Of course, there

new projects and sometimes don’t notice all the high achievements. Due to our passion and hard work we have success; all our ideas become a reality.

A.Z.: Enrico, can you tell me a bit about yourself. what was your career path in fashion industry and how did you join Lardini Brand team?

E.A.: All can happen to anyone who works with passion and determination. I have started my carrier in 1985. My first experience in the fashion industry was in Malo company producing knitwear. In those years I was making the first steps towards the luxury segment. Afterwards I joined Incotex company specialized in trousers production and occupied the post of Commercial Director. Few years later I had the opportunity to explore more the retail world working at Loro Piana company. Finally I applied all my knowledge and experience to re-launch the historical Scottish knitwear brand called Ballantyne.

After these six last years at Lardini I have to say that it was my first experience in the tailoring world. we have managed to develop the brand internationally. I think that a good motivated work team which focused on the same projects will be always capable to reach positive and increasing results.

A.Z.: Lardini Brand has been always associated with high-quality tailoring and the factory is famous for cooperating with the worldwide known brands (Brook Brothers, Dolce&Gabbana, Etro, Burberry, Salvatore Ferragamo, Donna Karan, Fendi, John Varvatos, etc).

Enrico, could you tell more details about advantages providing such a high quality production? we know that this new technology line is unique.

E.A.: The success of Lardini company is based on technologies and their constant improving, especially in innovations and high quality standards. All these advantages provide an opportunity for the Company to create a new high-quality fashionable product having a competitive price range.

E.A.: Andrey, why do you choose Lardini brand? why is it unique for Ukrainian clients?

A.Z.: My first Lardini jacket with a woolen brand flower completely changed my idea of men’s jackets. The refined details, perfect tailoring, elegant

TEATRO CHARISMA

Andrey Zdesenko (who is a founder of Charisma FG) Сharisma theatre! This slogan Charisma Fashion Group used when opening a new season, combining art and fashion. Many times great designers were inspired by art and of course by theater; they created their collections for theatrical performances also. Сharisma theatre is an inspiration for new collections, style and fashion. welcome to the area of intellectual fashion and creativity!

Andrey Zdesenko, Charisma F. G. founder

Andrey Zdesenko and Enrico Airoldi

was some skepticism that they wouldn’t understand, put it in the wrong way and the name was not directly related to the fashion world and did not convey it. But it had the most important thing — the emotion and the uniqueness — things, which distinguish and attract, amaze and make unique.

It’s not necessary to be bright and catchy to stand out. The person who attracts attention is a harmoniously and dressed with taste person whose look becomes an extension of «Myself». You can feel something special, something beyond words apart the colors, styles and patterns. Clothes just make an emphasize on Charisma quality in such people, helps to reveal the attitude and convey the inner world.

Therefore, our philosophy was originally built on search of those brands that the Italians prefer for themselves, those brands which are the experts in each segment. we were looking for brands that would help everyone to create their own unique character. we adhere to the following idea: “do not follow the brands because you are the most valuable brand! It doesn’t matter what is your outfit, but only matters the way you are dressed. «Express your personality!» — this became the slogan and the appeal of our group.

we had put all upside down and had taken a risk. And now we are sure

style and status of the brand have opened a world of Italian special style for me. when for the first time I appeared in Lardini jacket in the places where the people know much more about fashion than that you need to fasten the jacket with one middle button instead of three, the people thought — what is the flower? what is the brand? women looked at this jacket with such attention! Of course it was an honor for us to start working with Lardini Brand. It is a typical Italian product with long history, traditions, high quality production and progressive business.

A.Z.: Can you describe the style of a man wearing Lardini Brand? what is the philosophy?

E.A.: A gentleman who wears Lardini combines modernity with traditional tailoring. His style is strict and elegant.

E.A.: Andrey, could you describe Lardini man according to Charisma Fashion Group version!

A.Z.: First of all Lardini man has an independent taste. He always makes a conscious choice. He buys only Lardini.

Lardini man is brave enough by Ukrainian standards. He never feels embarrassed to wear a flower in his buttonhole. He has no prejudices. You can notice him at once. Lardini Brand is a rising star in the men’s suit fashion. A man who chooses this brand knows definitely a lot about fashion.

E.A.: Andrey, do you think the tastes of Ukrainian and Italian men are similar in fashion?

A.Z.: 100% of Ukrainian and Italian men want only high-quality fitting and sewing, they have completely similar tests in this. Unfortunately the brightness of colors and accessories are not in demand yet. Our men prefer classic dark colors. Despite of this for the last five years we have managed to convince our customers to include more vivid colors and contrasts, interesting patterns and details in their wardrobes. This is a little progress towards Italian style. However, we should say that Italian men prefer more classical style lately, so we are getting closer and closer!

A.Z.: Enrico, what inspires your team to create new and new collections? Can it be Art? we are impressed with Lardini Brand cooperation with cultic fashion illustrator Andrea Tarella. Bravissimo!

E.A.: Our creative team has different

New collections of all Charisma boutiques network were represented at the opening of spring-summer-2015 season. Fabulous women’s dresses of the finest Alberta Ferretti chiffon and elegant Agnona models were represented at the show in contrast to the dynamic and youth Paul & Joe brand and Luisa Cerano brand images.

An excellent shoes collection was represented by Shabelski boutique. Such different season — color models as marsala, ice gray, smoky rose and mandarin as well as models of denim

that we are on the right way. Currently our approach is a global trend in the fashion industry. And we are100% in this trend.

A new generation of unique people — the «New Ukrainians» is being formed today. These are people use their faith, energy and commitment in order to development a civil society and the new Ukraine.

This generation of Ukrainians travels around the world, speaks several languages, respects and appreciates the global values. You can’t call them “a gray mass of people”, this generation is capable for positive changes in society.

A phenomenon of the New Ukrainians is vitally important to our society. This generation is able to change, to learn new things, to experiment, take challenges and 100% grasp the opportunities.

The New Ukrainians create a new style, a new attitude towards the nation. They are not just businessmen, volunteers, students, scientists, physicians and employees. Only with these people a civil society formation is possible and real.

we do not expect someone to help us. we believe we can change the world. we rely on ourselves and act. It’s not easy to be strong and make strong the others but it’s worth it! Let’s create a new society together. Do your best to be a new Ukrainian!

(page 6-9)

persons. They are inspired by Luigi Lardini taste and way of dressing as well as by the ideas of our Creative Director. However the main factors that influence the new collections creation are new trends, products, tradition, fittings and even arts. In fact we think we are a modern company and do our best to cooperate with young artists such as Andrea Tarella.

A.Z.: Enrico, we really appreciate Your cooperation with such icon styles as Nick wooster and Gabriele Pasini. we think this is a fantastic and at the same time slight changing events in Lardini Brand development. How can you comment these events?

E.A.: It is obligatory for the Company which wants to develop in the future to investigate and invest new interesting projects. This is the main reason of our cooperation with Gabriele Pasini Sartorial which has sartorial Italian eclectic taste, as well as with a world famous fashion icon Nick wooster which gained his fame in the fashion industry through web and social networks thanks to his personal and unique style.

A.Z.: Enrico, looking at such a dynamic brand’s development I cannot help asking a question what should we wait from Lardini in future? Probably you can disclose a few secrets to our readers?

E.A.: As explained before there are no secrets to unveil but many projects that are taking shape that start to bloom and shine by themselves. However a forthcoming Lardini Flagship Shop opening is very important for us now.

A.Z.: Do you remember how we started our cooperation some years ago? Can you share with some memories and impressions, please?

E.A.: I remember the time few years ago then I came to the showroom and met the man who told me that he opened a boutique for the people which appreciate Italian style. This was a man who worked in an absolutely another bossiness field. All this became true, and my Dear Andrey this is your success. Today we are having this wonderful interview together.

E.A.: Andrey, could you share the memories about how did you first new about our brand? when did you make a decision that Lardini Brand must join

were represented by Etro, Sergio Rossi, Gianmarco Lorenzi brands.

Men’s loafer shoes and sneakers shoes from Santoni, Zilli and Moreschi have perfectly completed the images specifically represented by ХО men’s fashion boutique for this evening. Lardini elegant suits, Mandelli and Schiatti leather jackets and wind jackets, Bertolo knitwear, Tramarossa jeans, Truzzi, Marol and of course van Laack shirts have impressed the guests with variety of men’s fashion models, prints and new trends.

(page 18-21)

Page 103: CHARISMA MAGAZINE #5

www.charisma.ua 103

to dress expensive luxury clothes, even more than the Italians, but they are not so brave enough to match different colors. Italians are able to dress themselves in the style of «Sprezzatura» or slight negligence which means to follow the style’s rules with skillful violation some of them. They match clothes with different prints, fabrics with different accessories. This style is not obligatory refers only to luxury brands, it refers to all that fits, balanced and matches well!

A.M.: Can you give some tips and advices about how to choose the dress for different occasions, for example business meeting, cocktail party and so on?

R.V.: The Business image depends on the activity a man of course. But anyway I suggest a classic dark blue suit, a classic white shirt, a dark-brown tie with small patterns, a white handkerchief, black suspenders and black leather belt (no logo on the buckle) and black leather shoes with laces.

For a cocktail party I suggest double-breasted smoking (a progenitor of a modern tuxedo that gentlemen wore over the clothes to prevent it from cigarette smoke) with a white shirt, no tie, with a colored handkerchief with double monks shoes or slippers.

One more elegant but still informal image can be as follows. A blue double-breasted jacket (blazer) with light brown (or light gray) trousers, double monks shoes and colored silk neck handkerchief!

A.M.: what do you think is essential in

of The Charisma magazine. what does Charisma mean for you?

E.A.: Сharisma means quality, research, passion and great taste. with Charisma we are trying to combine Italian and Ukraine luxury.

A.Z.: what would you like to wish to The Charisma Magazine readers?

E.A.: Choose always high quality standards, innovation, constant research and fashion of course.

(page 28-32)

Rubric: wELCOME TO MILANBOGLIOLI. A SHOULDER MADE

wITH SOUL

It was in the middle of the next scheduled Autumn-winter 2015/2016 Fashion week in Milan then we managed to communicate with the charming Jasmine Lipovsek which is an export manager of Boglioli Company — one of the favorite brands of Charisma Fashion Group Company. Read more about the distinctive features and secrets of Boglioli unique jackets, the soul of the Company and plans for the future!

Anna Makodzeba: Jasmine, tell me about how did you start your career in the fashion-industry, please?

Jasmine Lipovsek: Completely by chance! I was spending my holidays on Sardinia Island with my husband in 1997 and Roberto Cavalli was our neighbor. At that time he was no popular yet! He had a small shop on the island where he sold T-shirts and jeans with prints.

He needed someone who speaks German and would represent his brand at Munich

exhibition. My husband said, «Ask my wife, maybe she wants to help.» I agreed.

Unfortunately soon after that a famous designer Gianni Versace died, so the clients who liked animalistic prints and motifs had become Cavalli’s clients. He was lucky to meet Franca Sozzani who noticed his models and proposed him to create a test collection. She became his sponsor. After that the first fashion-show was held which was incredibly successful. Here’s how it all started!

A.M.: So you were at the very beginning of this brand! It was a difficult but the most interesting path, isn’t it?

J.L.: Frankly speaking we didn’t know what to expect. I was successful and improved my skills with the Company quite well but in 2000 I realized that I can no longer work with animalistic prints. At this moment I got the proposal from Prada, I agreed and was responsible for the US market over a period of the next three and a half years. After that I joined Tom Ford. So it was my career path. If someone had told me in 1997 that I will work in fashion industry, I would not believe it. Having a child psychologist education I had no intention to change a sphere of activity at that time.

A.M.: But I’m sure you love fashion! Men’s fashion is more technical in comparison with women’s. women are very emotional. For example this year can be only dresses and the next year only trousers for them. For men it is more serious. They always need jackets, suits, shirt, trousers etc. and of course they feel passion for fabrics. I recognize fabrics by touch. People either have this ability or not. That’s because I love men’s fashion.

А.М.: How long have you been working for Boglioli, Jasmine?

J.L.: Two years. I am happy here. This is a small company and at the same time big. In my opinion, the most valuable is that we produce our own clothing. ‘Made in Italy’ is a real value for us. we control the whole process, as opposed to the most brands which sew their clothes

about yourself? How did you start your style consultant career?

Riccardo Viganò: I was born in Monza in the North of Italy but for many years I’ve been living in Milan. I like nice dresses since my childhood. My grandfather owned a wool fabric and both my aunts worked in fashion business. One aunt worked as a designer for some brands and the second worked as a wedding dresses couturier. So, as you can see it’s in my blood! Being brought up in this family I absorbed the atmosphere of fashion style.

However I started my career without any help. I created my own luxury- class polo shirts line for sports clubs (golf, tennis and yachting). This line was named “Ricky Bullet — the elegance that strikes”. Just at that time I improved my skills in sales and products promotion. At that time I started my style consultations and cooperations with various companies.

A few years ago I decided to combine all my knowledge, skills, talents and business relationships. I also decided to learn bespoke tailoring for the men who appreciate high-quality and style.

A.M.: You have a wonderful natural sense of style. Are the Italians born with this ability?

R.V.: I like to be well dressed, even as a child I appreciated the quality and the value to be well dressed. My family always told me not to pay attention on brands. They told me, “Pay attention on quality and personality in each clothing”. Everyman needs to stand in

Jasmine Lipovsek

Riccardo Maria Angelo Vigano

at other factories. we also have our own factory in the small Gambar town which is not far from Milan.

Almost all the people who live in Gambar work for Boglioli. The people are very positive. That is why our clothes have a soul. All the factory’s workers have a Christmas party with us, about 200 people. we all know each other, we are a big family! Each jacket made by our workers embodies the soul of the Company!

A.M.: what impresses you most about Boglioli brand?

J.L.: First of all, our Company has invented a specific jackets dyeing method. Our competitors have already copied our technology and perhaps this flatters us. But they will never copy the technology of our shoulder fitting. when you put on a Boglioli jacket you feel a cardigan, but it’s a jacket, its weight is perfectly balanced. They will never copy this.

A.M.: They will never copy the soul of Boglioli jackets!

J.L.: Exactly! They will never copy the technology of shoulder fitting and the soul of Boglioli jackets. I have many friends who are Boglioli jackets fans and I know they will recognize these jackets on each other. You can see that the shoulder form fits perfectly. we don’t need additional details. Shoulders are distinctive features of our jackets.

A.M.: what interesting developments are to be expected in new season?

J.L: we are developing a new female clothing line and this production will increase. This is a Boglioli dress on me now from the new Boglioli women’s collection. This task is not easy for our brand but a huge potential for the Company, so we do our best to develop this line. we use the same fabrics in women’s models as in men’s collection. These models are for young women which should look like business lady and at the same time stylish.

A.M.: Fashion job is variable whatever position you hold. what part of this job is

front of the mirror in the morning and feel comfortable.

I think a sense of style is typical for Italians, they born with it. Matching colours, fabrics, materials and accessories I simply express my mood. I don’t follow the latest fashion trends, I wear what stylish because style is forever. Many people don’t know the base rules for creating their image. Clothes are a wonderful opportunity to express yourself, to make the first and correct impression for the people around you. I teach my clients how to match colors and fabrics and the most important — I teach them to feel comfortable having any image.

A.M.: what do you think about Ukrainian men’s style? Maybe you have clients or friends from Ukraine? Can you compare the Italians and the Ukrainians when it comes to style and fashion? when it comes to mood and preferences we have a lot of in common, isn’t it?!

R.V.: I have a lot of friends from Ukraine which live in Milan also.

According to my point of view Ukrainian Men’s style is often «too strong» and it looks ostentatious. This could be attractive for women but could be not good for men. However, I think that Ukrainian fashion business develops fast. It was always lots of fashion in Italy before. So the «quality», «style» and «luxury» are not so important for the Italians in the last 10 years but for the most Ukrainians they are important and it is a positive signal!

we are talking about the manner. The Ukrainians are self-confident enough

the most beloved and interesting for you?J.L.: The most interesting part is

when you start to develop the collection together with designers who give their vision but fortunately have to take into account the customers’ needs. I’m the type of person who has the necessary contact with customers. So I always have certain demands in the process of collections making.

when I and my clients see a result we wanted before — that is great!

I also like to meet new people and communication with customers in my job. I also like know their stories, create relations and become their friends. This is important because actually we sell what nobody needs extremely. There is no extreme need to wear a jacket or coat. we sell emotions. we give them to people. This is important. But we don’t save lives.

You can make an interesting analogy with psychotherapy session. You can pay for the session and sometimes you come out even more depressed. You can also pay and buy something for yourself which brings you positive emotions and remain yours! This makes you just a little happier!

A.M.: It’s really important especially now. we just need to keep a good mood!

J.L.: Yes, I think that we should take fashion-business more easily. I don’t understand designers who take it too seriously. First of all you should to be a good person no matter what heights you achieved.

A.M.: what about charisma? How important is it in our life?

J.L.: Charisma is the basis. You can be perfectly dressed but if you have no charisma you have nothing. As Armani said, «You don’t need to strike the eyes to be elegant, you need to be memorable.» Nobody remember only just a beautiful appearance, only charismatic person can be memorable. Your smile, the fire in your eyes, manners, behavior and of course your charisma are memorable!

(page 36-38)

Charisma Fashion Group family?A.Z.: I had become Lardini

Brand fan since I first visited Pitti Uomo exhibition. The brand was represented by one of the largest and most interesting men’s fashion pavilions. The variety and fabrics abundance were stunning. At that time I had only van Laack monobrend, so I couldn’t order Lardini brand in such boutique format. But soon the concept of the Charisma boutique was created

and in summer exhibition I met you Enrico. You talked to me and made the decision to make me an exclusive Lardini Brand representative in Dnepropetrovsk. So began our cooperation. It’s worth to say that regardless of partners’ achievements you always put your heart into cooperation. I am proud of our business relationships which are based on friendship.

A.Z.: Enrico, we feel your special attitude towards Charisma Fashion Group and we are very thankful. Probably we

are not among the top ten biggest clients yet but our friendship is very important for us. Could you share with our clients why and how we singled out for this particular relationship?

E.A.: Not only due numbers rule our business but also the feelings and chemistry between people. Today we have a friendship and sometimes spend wonderful evenings together. Friendship + Business + Passion are the most important facts.

A.Z.: And now the traditional question

Rubric: wELCOME TO MILANRICCARDO MARIA ANGELO

VIGANO. STYLE CONSULTAND AND TYPICAL ITALIAN

If you really appreciate fashion and style, love Italy and always ready to make interesting acquaintances — an incredible half-year period week in Milan is for you! Only their in Milan at this time different people gather together which have one thing in common — a passion for fashion!

Today The Charisma magazine has an interesting conversation about typical Italian style with a bespoke tailoring specialist and style consultant Riccardo Viganò.

Anna Makodzeba: Tell us

Page 104: CHARISMA MAGAZINE #5

a man, a woman is also responsible for his happiness. I feel sad to see the men who only use women and don’t appreciate them. I feel sad and unfair when women manipulate men occupying the place of beloved. Both men and women need to change the idea of co-existence in our society. It was too many experiments before. People have lost valuable relationships and the sense of beauty. They do not completely feel this beautiful taste of life!

I am a happy woman, so I can love, forgive and move on! A man is able to forgive all if he has a heart.

I have learned to trust God. He sends us only those trials of life that we can cope with. when you are on the edge of the problems, you can really trust only Him completely because «He will catch you when you fall or He will teach you to fly.»

According to the favorite words and the motto of Francis Azizskogo in the last 10 years,

‘Oh my God! Give me the strength to put up with

what I can’t change.Give me the strength to change all

that I can change.And give me the wisdom to

differentiate one from another’. I feel satisfied and proud of some

things I did in my life. when I rescued the forest from an arsonist I felt like the whole nature was with me. I rescued the ancient pines from man’s thoughtlessness. I hope that many of my customers are also feel gratitude for the won cases.

I think we must always resist the temptation to condemn other people! I try to practice it in my life and I know how hard it is sometimes and sometimes impossible.

Sometimes I remember the moments in my life about how many unnecessary words I told to the wrong people, how much attention was paid to the people who didn’t need it.

(page 68-73)

Nataliia Moskalenko

Vladislav Guristrimba

Demetrio Cogliandro

SUMISURA # 4

Charisma Fashion Group Company’s new season has tradition started not only with the festive evening but also with the fourth session of men’s suits and jackets bespoke tailoring from the famous Labium Italian brand.

Two days (February 20-21) in Charisma boutique our tailors took the client’s measurements for sewing, matched fabrics, accessories and other suit parts under the guidance of chief

bespoke tailoring specialist of Lubiam Company Mr. Dimetrio Cogliandro. The tailor has visited the second Su Misura Charisma F.G. session, although many sessions in other countries are held in general without his presence. According to Lubiam Company representatives, Charisma F.G. clients so attentive to details and involved in the process of their image creating that they undoubtedly require a high-level specialist’s participation and help.

Su Misura from Lubiam brand is not

only a professional tailoring provided by several generations of tailors but also a great opportunity to create a unique image which completely expresses the owner’s personality in each detail. The perfect tailoring of each clothing as well as high speed delivery to Ukraine has provided a lot of customers with bespoke tailoring service during all four seasons.

Charisma Boutique provides individual Su Misura services regardless of tailors’ visits schedule.

(page 44-45)

Rubric: wELCOME TO CHARISMAVladislav Guristrimba, Co-founder

of Biosphere Corporation, co-owner of Vapiano restaurant chain in Ukraine.

Rubric: wELCOME TO CHARISMANataliia Moskalenko — a Barrister

and the Canvas Art Salon Owner

I am a happy woman because I have an interesting and eventful life. I have a barrister practice on the one hand and a creative job in The Canvas Art Salon on the other hand. At the beginning this salon was a hobby for me but later it developed into a small business.

It is absolutely clear to me that this strength of mind and will, this extraordinary way of thinking and the intellect I inherited from my father and appearance, taste, style and creativity from my mother.

The sense of taste and style could be either inherited or brought up. I think I have the first. Even in my childhood I liked nice dresses. My grandmother (the mother of my father) was in German’s concentration camp during the war and later escaped to France. After the war the relatives had found her with the help of the Red Cross and since 1960 she visited her motherland every year with my grandfather Roger. They always flew in Sochi and Leningrad having at least 9 huge suitcases with them. So, she helped the whole family. I got the most

Charisma embodies self-confidence first of all. It is a genuine and natural confidence that your actions are correct. You can’t imitate this feeling because it’s in your eyes, movements and gestures. You can’t compare Charisma with something else or confuse it with another feeling!

Talking about charisma in business we mean the same confidence in making tough and timely decisions, no fears to confess mistakes, to change actions and to make another decision.

Long time before we planned to open a restaurant with Andrey. In order to run this project you need to spend 100% of your time and attention. we had no such opportunity, so we decided that franchise would be the best for us because it provides all the quality standards and organization processes. Our purpose is to implement the project, network monitoring and development in

dresses then because I was very slim. I still remember the beautiful dresses, shoes, coats and jeans which had no one girl then! I steel feel thankful. This is a wonderful couple — a tall Frenchman and a beautiful Ukrainian woman with nice French features. They were always full of love and light. Love was between them and they loved us!

I had Ballroom dance lessons from the age of 14. This influenced my formation as a woman and now I am happy to dance with a partner in my spare time! I like tango, foxtrot, Viennese waltz and rumba.

I find all the ways to enjoy life. The best leisure time for me abroad is museums and art galleries. I can take no notice of how much time had passed at the National Gallery of Art in London (despite that I was there at least five times). I was in Vienna and visited the Albertina Museum on my last birthday. It was a fascinating watercolour collection. One of the biggest surprises in my life was the day when I woke up at the Ritz Hotel in Madrid, opened the curtains and saw the Museo del Prado Museum behind the trees which I wanted to visit before.

An atmosphere of the place is important for me. I appreciate comfort and the positive energy of the room. For example in Dnepropetrovsk I prefer to spend time at such restaurants as The Reporter, The Kost and the Artist. I feel comfortable in these restaurants because the atmosphere, high level of service and creativity in each detail. Sometimes I paint pictures and really appreciate the interior decor elements in the Artist. They combine fresco with stunning pictures and fireplaces.

I don’t understand completely the meaning of such expressions as business woman or business lady, I think that they initially controversial. The concepts of a lady and a woman are not the same as a business for men.

I personally acquainted with Bert Hellinger and he trained me (he is an

Ukraine. In Europe we found Vapiano

restaurant network which belongs to German owners. Today Vapiano brand is represented in more than 130 restaurants of 26 countries. More than 50 Vapiano restaurants are work in Germany. The food is equally delicious in all Vapiano restaurants, all the restaurants are busy no matter in which country they located. So we decided to open a Vapiano restaurant network in Ukraine. Moreover, there is no such a concept or its equivalent in our country.

Being a cosmopolitan and a «citizen of the world» I travel a lot. In feel like at home in Vienna. The city is multinational and provides opportunities for everyone. You adapt fast and feel comfortable in this city.

I have been working for 14 years in this team and now I am a chief of Biosphere corporation. This corporation is

author of the Family Constellations (Germany), The Taoist Practice by Mantak Chia (Thailand, the Tao Garden), Sarovar (England), Proshantama (Italy), Anish (England), Gandhi (England). These people are a source of profound knowledge. Thinking of them I feel thankful and still communicate with them.

The Taoist Practices are one of the secrets of my mental and physical health. Since 2009 I have been trained by certified instructor Elena Fesik in Dnepropetrovsk. She is also my best friend for the best human communication. Communicating with such people I understand the meaning of spirituality and I don’t like the people who neglect this feeling. It’s not difficult to recognize such persons, they are around us and unfortunately it is not lot of them but we are on the way! Spirituality is a constant work and feat! I am happy to know such people! we should learn from them; they inspire and make us feel full of energy. (smiles).

I enjoy the life and sometimes scared of time running out. So I start doing «million» cases and cope with them. Then I remember the words of one wise man, «who knows the life does not hurry!» I smile and reduce the speed.

I think that the world is full of opposite sides, it is variable and that’s because I try to avoid bad tempered people unable to adapt themselves.

It’s a pity for me to see the people not able to love themselves, the world and who try to get it from others!

I can’t get along with those who are not able to make a real compliment, not able to encourage and inspire with their own words, who do not like animals.

I appreciate generous men who care for children, beloved woman and parents. I appreciate responsible, brave and strong men who really mean what you say, feel responsible for their actions. Perhaps I don’t like the men without a sense of humor!

Having made a decision to be with

more than just a job for me, the workers are more than just workers and lots of them have become my friends. They are a part of my life. In the process of communicating I feel an incredible inspiration. This team proves that all impossible is possible.

You need to know how to relax. I think it is one of the most important skills of a manager. Sometimes it is very hard to come home and shift attention to your family completely. You need to learn this definitely. My mom taught me how to relax. This skill allows you to run different projects from different countries for example. It is impossible and no need to keep the full scope of information in mind at the same time. Using a part of information you need just now is more effective. This ability is useful not only in your work but in your daily life.

(page 62-65)

touch with you in this wonderful magazine and on my new website and social networks.

Don’t miss! «Typical Italian» style monthly notes by Ricardo Vigano specifically for Charisma F.G. on www.charisma.ua from May 2015!

(page 40-42)

a wardrobe any man?R.V.: A man should have

50 different types of shirts, lots of silk neck handkerchiefs which accomplish the style and several formal suits, several formal blazers for the elegant casual images and gabardine trousers. He should also have high-quality classic shoes and cashmere coat for cool weather.

It should be also an original Solaro suit of Solaro fabric made in England.

A.M.: what should be decisive in choosing shirts, suits, ties?

R.V.: The fabric which fits the season, the quality of materials and production technologies.

A.M.: what spring-summer 2015 trends do you prefer?

R.V.: white, blue and light

brown linen double-breasted jackets, hats, panama hats, colored neck handkerchiefs and colored glasses.

A.M.: Riccardo, thank you for the interview and tips. what would you like to wish to our readers?

R.V.: I wish you to feel yourself, to follow your personal style, not to exaggerate, to consider your image according to each event. I will stay in

www.charisma.ua104

Page 105: CHARISMA MAGAZINE #5

shopping to surfing learning, from a bit part in a movie (all children dream of this) to drawing. This is especially important for leaders because creativity is the main in their job.

Elegant simplicity. Looking stylish in simple clothes is a top-class skill. I don’t know why but only the best brands have the correct simplicity (laughs). Last year I discovered Agnona brand which fully reflects this concept. I am not brave enough for extravagant clothes but shoes provide me the perfect chance for maneuver! Several pairs of extravagant court shoes, three pairs of trainers and my favorite Fratelli Rossetti shoes which help me in any situation — this is my spring shoe shelf.

Sometimes I remember the moments in my life about how many unnecessary words I told to the wrong people, how much attention was paid to the people who didn’t need it.

(page 74-77)

Having understood their needs we transfer the trends into LUISA CERANO collection. Moreover, it is important that our main designer is a woman! She knows what women think and what they need to feel good.

A.Z.: How big is the management and designers team which makes Luisa Cerano Brand the best for more than 17 years?

M.F.: Our design team consists of 30 persons. 300 workers is the total amount. The hierarchy is flat and doesn’t require additional improvement in decision making. This is the advantage of a family owned company in which the owner is always involved in the daily business.

E.N.: Mrs Alexandra Lenz is our Chief Designer since Luisa Cerano brand appeared. She inspires the team of her designers and all they are the specialists in such spheres as dresses, blazers, pants, knits, shirts etc. They also coordinate lot’s of other workers.

A.Z.: How do you think, how important is Charisma in our everyday life? Can you describe this phenomenon?

E.N.: I think Charisma is the result of conviction and strong identifaction in whatever you do. when you really defend your ideas and activities, you develop Charisma and you really able to convince the others.

M.F: I call Charisma “the fire in a person” that can see and feel the others. Charisma is a visualization of the human soul and personality. There is no communication, no inspiration and no motivation to develop in life without Charisma. Charisma is the source of attraction, love, happiness and success.

A.Z.: Elvira, Monique, thank you very much for this interview and an opportunity to recall the histories of our companies! what would you like to wish to the readers in this annual The Charisma magazine issue?

E.N.: Dear The Charisma magazine readers! I am happy to congratulate you with this fifth anniversary issue of The Charisma magazine and I am happy to congratulate personally Andrey. I met him 6 years ago for the first time, he is a man with excellent taste and extraordinary ideas. He established this company, boutiques and The Charisma magazine in a short period of time. All this due to Andrey’s incredible Charisma! He has convinced the worldwide most interesting brands to cooperate with him, he has created the most beautiful boutiques and he never feels tired to search the newest trends in the international fashion industry for the magazine readers. I do wish many more wonderful surprises with this excellent magazine and boutiques!

M.F: Andrey, it was no nice to meet and talk with you! Luisa Cerano is proud of to be “married” to your company. The owner, Mr. Leuthe, and the whole Luisa Cerano team wish you and your company a big success which means having lot’s of “Charisma”!

(page 94-98)

Catherine Kabanchuk

Rubric: wELCOME TO CHARISMACatherine Kabanchuk. Business

Coach Smile brings us together. It is

a personal characteristic of any charismatic man and according to the sociological research the majority

Rubric: wELCOME TO GERMANILUISA CERANO

Luisa Cerano is one of the most favorite brands of Charisma boutique clients. This brand constantly surprises the clients with its impersonation every new season over the period of the last several years.

However, the owner of Charisma F.G. Andrey Zdesenko has managed to surprise Elvira Nass, which is International Sales Director, and Monique Fischer, the new Strategy Director of Luisa Cerano Brand, during the last buying session in Dusseldorf…

Andrey Zdesenko: Elvira, I can tell our readers at once that our first acquaintance was 6 years ago when you had been working for van Laack Brand. Could you share your memories, please?

Elvira Nass: Of course I remember our first meeting in Düsseldorf well! You came to the van Laack Showroom and told me that you are going to open a van Laack Boutique but have no experience in fashion business yet. You were well dressed and it was a beautiful van Laack shirt on you then. we started to discuss your project and I was surprised by your clear vision of business. we started to talk about your project to open a first store in Dnepropetrovsk and we started our cooperation in the same afternoon!

E.N. Andrey, can you share your memories about the thirst order in your life.

A.Z.: It was when I first met Christian von Daniels and your team and you Elvira also was on these first negotiations. You saw this young and inexperienced entrepreneur with big ambitions. It was a risk for Christian von Daniels but he provided me an opportunity to represent his brand which he appreciates. You was the first person who wrote my first order with me. I did not know what to do at that time, we had no team then and in a half of year we had to open a boutique, so we had to fulfill an order. we sat down to write the order and once again I took out my visit card and said, «Open for you is my personal slogan. I am a student for you and ready to learn.» The order included 300-400 items of clothing: shirts, trousers, ties and other goods to fill up the boutique and it was very difficult task. Your professionalism,

of respondents think so. Coaching sessions with my clients confirm this completely because charismatic persons smile a lot and not only in order to seem polite but in order to express their sincerity. we all understand that this is not the only main factor but I think many who want to be a leader forget this.

Music is the love of our life. Even having a classical music education I could not reveal this secret at once. I admire and really appreciate the people who using relatively limited and unchanging list of music note symbols can create music and express their inner world.

Business is a rock! And it is a high-quality rock music that I associate with business mostly. Power and delicacy. Drive and depth. The importance of the energy of all musical instruments and the importance of a guitar solo.

Maternity is the main purpose of all women, but not the only. As for me, having children does not mean the

patience, support and positive emotions helped very much. Due to this we coped very well and correctly. when I think of this time I still have the best memories, you was my best fashion teacher. And a few years later we met again in the wonderful Luisa Cerano showroom. It is symbolic that Louise Chera’s showroom located wall to wall with van Laack’s.

A.Z.: Elvira, could you tell a bit about your career path during these last year and how did you find yourself in Luisa Cerano team?

E.N.: I enjoyed the time in van Laack a lot – it was a great period in my life, I was responsible for all men’s collections and a lot of boutiques have been opened worldwide with my help. I opened a beautiful women’s fashion world for myself with fast changing trends and tendencies. Luisa Cerano is one of the most complex and most successful life-style collections in Europe. I felt very proud to join Luisa Cerano as International Sales Director. Today I do work with boutiques and stores in all five continents.

A.Z.: Monique, you have recently joined Luisa Cerano company and occupied a strategically important position of Development Director. Can you tell us about your career path in fashion business!

Monique Fischer: I have been in this business for more than 25 years. Fashion is my passion and I am totally addicted to this business. I have worked for several big international companies such as Akris, Bogner, Strenesse, Gerry weber etc. I have been working as a Development Director in several companies in France and Germany for the last 2 years. That is how I met the owner of Luisa Cerano Mr. walter Leuthe. I was impressed by the project’s strategy because Luisa Cerano is one of the most valuable and high potential Fashion companies in Germany. It is a German brand with Italian name and International Life-Style concept.

A.Z.: Hauber Group, which includes Luisa Cerano Brand, has been working over 140 years. The brand exist for17 years. Probably you feel a sense of great heritage and traditions in your work?

M.F: The traditions and the heritage of the company are overwhelming and inspiring. It is a family heritage since 1870 in the 5th generation! The company has survived 2 world wars and was in the hands of women for many years. walter Leuthe’s mother and grandmother took over the business in 1975 and created LUISA CERANO brand in 1998. LUISA CERANO started only from 15 knitwear items and developed into a Premium brand with international reputation. It is a real success!

E.N.: Of course Luisa Cerano profits a lot from its old tradition and profound know -how of the people who are in charge of Luisa Cerano. I appreciate the fact that two centenaries Hauber Group is in the hands of one family. The company’s owner Mr. walter Leuthe every day takes care of the Brand and its collections.

A.Z.: The Brand is represented on all the continents and in more than

feat. Having children don’t justify a passive behavior in business and lack of personal development. My children are my inspiration and my development. Every day I become more self - aware, patient and learn more about home management. But I have something to share not only with them. So I try to be trendy and balance between my family and job. However, I never work in my ‘family hours’ but sometimes children come to me on business meetings in the form of orange plasticine in my hair.

Never feel embarrassed when trying to enjoy the life! There are the programs of leaders’ energy level improving in classical coaching. So, the amount of enjoyment and pleasure that feels a man improves his work performance. It is very difficult to devote yourself to family, business and work team if you feel empty inside. You have no energy inside and there is nothing to be transformed. That’s because you should enjoy the widest range of legal pleasures — from

50 countries. what can be more! You may think. what tasks do you have as the International Sales Director now, Monique?

M.F: I am focused on the potential growth of the Brand consisting of a continuous delicate work with collections and their development. But we are also talking about the areas with hidden sources. In addition we must use more our history, our traditions, our strength and success. “BRANDED RETAIL” is our strategy No 1. we have just created a new concept for the shop which will be implemented with our specially chosen international partners in the next few months. The latest shop openings are: KADEwE (Berlin), BREUNINGER (Stuttgart) and ENGELHORN&STURM (Mannheim). The brand must to be seen and recognized all over the world.

A.Z.: Ladies, tell us please for what type of woman Luisa Cerano collections created?

M.F: Our customer is an active woman with sophisticated test. Her lifestyle is from home to desk and to dinner. She always self-confident, appreciates quality and style with casual and feminine features. She loves exclusivity and has her own strong personality. She is not a fashion victim but well informed about fashion trends and international life-style.

E.N.: Our customer is a woman who knows what she wants! She prefers to dress in a feminine way in business and in her free time, she is interested in international fashion trends and appreciate the quality.

M.F: Andrey, how do you think what type of Ukrainian woman chooses Luisa Cerano and why your clients like Luisa Cerano?

A.Z.: Luisa Cerano brand develops very fast. we can see more bright and trendy models in each new collection. Certainly, Luisa Cerano is a quality and modern approach to women’s clothing which includes all the colors and materials of contemporary women’s fashion. Female clients of the brand prefer Italian fashion. They know how to dress stylish, bright and diverse creating their own image. An affordable price strategy is an indisputable advantage which allows you to be new by buying several piece of clothing in each season. It is very important especially now in these hard times. Luisa Cerano brand is popular because it combines diversity, high- quality and reasonable price. It is a great alternative to some of the more ‘arrogant’ Italian brands. It combines accessible style, luxury, beauty and quality. You can put it on and wear. It’s time for Luisa Cerano.

A.Z.: From collection to collection Luisa Cerano surprises us with its new models and creates its unique style. Monique, you must know what inspires your designers!

M.F: Inspiration comes from everywhere: the Internet, street, news papers, fabric fairs, daily live… Sitting in Cafés in Milan, Paris or Berlin we watch how people dressed in their daily life.

www.charisma.ua 105

Page 106: CHARISMA MAGAZINE #5

WWW.CHARISMA.UA

Charisma FG Jacadi Dnepr

shabelski_dneprxo.boutique

vanlaack_dnepr

charismaoutletstorehappyend_dnepr

Page 107: CHARISMA MAGAZINE #5
Page 108: CHARISMA MAGAZINE #5

Мультибрендовый бутик обуви и аксессуаров г. Днепропетровск, ул. Ворошилова, 1, тел.: +38 (0562) 31 99 79