Choisir Une Langue Pour Quoi

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un parcour des choix

Citation preview

  • Monsieur Jean Copans

    Choisir une langue pour quoi ?In: Cahiers d'tudes africaines. Vol. 18 N71. 1978. pp. 417-420.

    Citer ce document / Cite this document :

    Copans Jean. Choisir une langue pour quoi ?. In: Cahiers d'tudes africaines. Vol. 18 N71. 1978. pp. 417-420.

    doi : 10.3406/cea.1978.2384

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cea_0008-0055_1978_num_18_71_2384

  • JEAN COPANS

    Choisir une langue pour quoi

    Le texte de Allan le mrite de prsenter de fa on trs claire les diffrentes candidatures possibles au statut de langue nationale De plus il dveloppe un raisonnement apparemment indiscutable rigou reux et rationnel qui serait celui de la science linguistique Pourtant le problme de la langue nationale est avant tout politique et doit tre reconnu en tant que tel Quelques remarques en dsordre pour clairer cette perspective

    La nature de la langue nationale doit tre relie celle de tat de ses institutions et de son idologie exprience historique du capita lisme occidental pris la forme une unification territoriale et cono mique le march intrieur qui t qualifie de nationale par ido logie dominante analyse srieuse du phnomne national est trs embryonnaire ce qui explique la confusion des dbats exemple fran ais montre le rle dcisif de la langue ou plutt du processus de domination- extension de celle-ci sur des groupes fussent-ils dominants localement ne parlant pas la mme langue unit de tat comme acquiescement ou la rsistance cette unit se sont exprims par unification linguis tique Il est pas du tout vident que ce processus historique puisse et doive se reproduire dans les formations priphriques mme si la construc tion de tat et une territorialit conomique de plus en plus homogne est ordre du jour Toute rflexion sur usage et le statut des langues africaines qui ne partirait pas de ces prmisses est voue priori au technicisme linguistique qui ne fait que traduire les prsupposs idolo giques une science fonde sur tude normative une langue dominante historiquement1

    Dans la mesure o usage des langues est rgl socialement il faut bien comprendre que le mcanisme de unification ou mme de la pluri-domination des langues renvoie des mcanismes sociaux que

    Allan et autres qualifient de tribalistes mais dont le vritable contenu est aussi il ne agit absolument pas une alternative social

    Si la sociologie ou ethnologie sont nes de tude de peuples et de groupes domins il semble vident que la linguistique est ne de analyse de langues dominantes et non de dialectes priphriques Ce fait srement produit des effets thoriques mais la diffrence des sciences sociales o ce point de vue est

    peu prs admis hui la linguistique est encore silencieuse sur les condi tions historiques et socio-politiques de son apparition

    Cahiers tudes africaines 71 XVIII- pp 41 -420

  • 4l8 JEAN COPANS

    refltant des intrts et des pratiques ingalits intra-tribales et non seulement inter-tribales2 est pourquoi le passage une langue tran gre une ou plusieurs langues locales peut exprimer la dynamique du dveloppement de bourgeoisies ou de bureaucraties nationales ou locales Et dans ce cas il est certain une langue nationale est plus apte construire hgmonie le bloc historique une langue trangre Ainsi le message et tout ce qui le sous-tend passe le mieux le plus rapide ment et le plus profondment possible

    Le problme du choix linguistique comporte plusieurs dimensions Allan imagine pas une seconde il puisse exister une autre forme

    enseignement que celle du systme scolaire occidentale matres classes manuels etc. Et si on raisonne dans ce cadre il est vrai que les cots deviennent prohibitifs est vident en ce qui concerne le Nigeria un des cas limites en Afrique noire cole capitaliste3 vise ici

    reproduire les nouveaux clivages sociaux fondateurs des nouveaux rapports politiques de domination Pour le moment audio-visuel est au service de cette politique centralisatrice cf exprience de tlvision scolaire en Cte Ivoire Mais on peut trs bien imaginer des formes de scolarisation radicalement diffrentes autogres au niveau une rgion une ethnie ou un village qui opposeraient incitation officielle la division scolaire de la population L encore il agit un problme politique et objectivit de Allan ne fait que mettre en vidence absence de jugement critique gard des effets socio- politiques un systme enseignement o adoption un modle linguistique est lie expansion du mode de production capitaliste Or tous les rapports non ou pr-capitalistes ont pas disparu loin de l mme ils sont modifis ou domins Pourquoi ne pas penser leur utilisation pour enseignement pour la formation professionnelle etc

    admets nanmoins que les choses peuvent tre plus complexes et que le manque de place peut rduire mon point de vue un dogmatisme sociologique

    Le multilinguisme de fait rosion de la pratique de la langue maternelle notamment les mlanges socio-linguistiques dus urbanisa tion prfigurent-ils une volution irrversible o seuls ceux qui matrisent la langue trangre peuvent emporter Plus gnralement quels sont les seuils de autonomie linguistique dans ce contexte Comment empcher appareil scolaire de jouer son rle slectif

    indpendance et la cration culturelle sont en danger de mort4

    Nous avons prcis notre position sur ces problmes dans plusieurs textes Cf notamment COPANS Tribalisme Encyclopaedia Universalis Paris 1973 XVI 311-313 ID. Ethnies et rgions dans une formation sociale domine hypothses propos du cas sngalais Anthropologie et Socits II 1978 95- 5

    est le titre du fameux ouvrage de BAUDELOT et ESTABLET Paris Maspero 1971) Une littrature crite dans un fran ais trs classique la soul music les films italiens ou gyptiens voil le paysage culturel moderne urbain

  • CHOISIR UNE LANGUE POUR QUOI 419

    est pourquoi utilisation quotidienne de toutes les langues doit tre prserve La citation du Lagos Times cf supra 391 est assez frap pante Claude Duneton ne se scandalisait-il pas dans Le Monde de

    ducation de ce que les tickets de caisse des supermarchs de Brive ou Tulle soient frapps un thank you bien corrzien comme chacun sait

    La Grande Question a-t-il des solutions Omolewa cf supra cite les conclusions de la Mission de 1920-21 proposant une gradation implicite des langues des classes sociales et des niveaux ensei gnement Au niveau local des langues tribales au niveau rgional une lingua franca pour classes moyennes enfin une langue europenne dans enseignement suprieur Allan estime que cette hirarchie est gnratrice de conflits Sans aucun doute Mais cette peur des conflits nnit par agacer Allan raisonne et ragit en parfait bureaucrate pour qui les locuteurs ont pas le droit de choisir la langue ils veulent parler notamment en conservant et mme en amliorant leur langue mater nelle Curieusement en effet le maintien de anglais ne lui parat pas devoir susciter contradictions et frustrations Dans le mme ordre ide

    Manessy et les auteurs qui il se rfre ne prtendent-ils pas que si beaucoup Africains francophoniss parlent mal notre langue est que la plupart des colons ou no-colons fran ais en contact direct et constant avec les masses la parlent mal eux-mmes

    Cette bonne conscience linguistique est donc bien partage personne ne semble penser un seul instant que unification linguistique sous la houlette une langue impriale permet surtout amliorer la repro duction des rapports de domination extrieure Les vidences cono miques de cette stratgie une seule langue est plus efficace linguistique- ment ne doivent pas nous en cacher les implications politiques no-coloniales

    Nous devons donc pour commencer dvelopper une approche histo rique et socio-linguistique concrte de enseignement et de usage des langues dans une situation de changement social esprit francophone est tellement prdominant chez les lites nationales et dans la coopration fran aise un vritable blocage intellectuel est cr sur ce point Il est vident que les solutions il en court ou moyen terme ne sont pas directement de notre ressort de notre dcision7 et que la critique une opinion courante celle de Allan va immanquablement attirer la rponse Que proposez-vous donc la place

    DUNETON anglo-amricain est en train de nous avhr tout cru Le Monde de ducation 27 avril 1977

    MANESSY Le fran ais Afrique noire fran ais crole ou crole fran ais Langue fran aise 37 fvrier 1978 91-105

    Pourtant que se passerait-il il avait plus hui de cooprants tous les niveaux enseignement en Afrique si les professeurs de fran ais ou anglais refusaient de participer ce processus de dculturation de dngation de auto nomie et de la libert de parole et de langue

  • 420 JEAN COPANS

    Pour le moment il faudrait tout simplement savoir ce qui se passe sur le plan socio-linguistique La diversit des situations rgionales et nationales est telle que les gnralits sur ce sujet ont plus grand intrt Mais cela implique des changements et des inventions ordre thorique que la linguistique et la sociologie africanistes fran aises semblent actuel lement incapables impulser Je ne sais si les travaux anglophones apparemment plus nombreux8 sont satisfaisants et adquats De toute manire histoire politique de la langue fran aise en France et dans les colonies est spcifique et ncessite des instruments propres9 Tant un tableau des pratiques linguistiques relles ne sera pas disponible il sera possible aux linguistes europens de faire passer leurs intrts thoriques et aux groupes dominants leurs intrts socio-[linguistiques] pour la solution satisfaisante pour une reconnaissance de la ralit existante Mais la masse de ceux qui parlent ont galement une opinion sur cette ralit Ils ont voix au chapitre Il peut-tre des informateurs privi lgis et encore Il srement pas de locuteurs privilgis10

    Des ouvrages collectifs comme ceux de Whiteley de Ardener ont pas quivalent fran ais et les essais de Alexandre L.-J Calvet ou Houis restent des essais

    Cf la remarque de Ranger Peasants in the French regions were beginning to see the point of sending their sons to school to learn French not very long before cultivators in Senegal RANGER Towards Usable African Past in Christopher FYFE ed. African Studies since 1945 Londres Longman 1976 28)

    10 Cf nos remarques in Critiques et politiques de anthropologie Paris Maspero 1974 20-21 Elles ont t inspires par article absolument remarquable et toujours actualit de Kenneth HALE Some Questions about Anthropological Linguistics The Role of Native Knowledge in HYMES ed. Reinventing Anthropology New York Vintage Books Division of Random House 1974 382-397

    InformationsAutres contributions de Monsieur Jean CopansCet article cite :G. Manessy. Le franais d'Afrique noire, franais crole ou crole franais ?, Langue franaise, 1978, vol. 37, n 1, pp. 91-105.

    Pagination417418419420