5
RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] February 1, 2015 CHURCH OF ST. VITO PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Amiro L. Jiménez PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. PAX CHRISTI SISTERS : Sister Eleazar & Sister Cleolde RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR : Ms. María A. Crisafi DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers DIRECTOR OF SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH MANAGER & DIRECTOR OF CYO: Mr. Joseph Comblo PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANTS: Mrs. Jennie Bucolo & Mrs. Winnie Jaeger MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Parish Council, Third Thursday, 7:00pm PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 11:00am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris Evelyn Romero & Dolores Marnez PREPARACIÓN DE MATRIMONIOS: Hermanas de Pax Chris, Obdulia y Antonio Colman, Domingos 10:00am en el Centro Parroquial GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 8:00 a 10:00pm en la Iglesia. PREPARACIÓN PARA QUINCEAÑERAS: Dirigente: Hermanas de Pax Chris GRUPO LEGIONARIOS DE MARIA: Dirigente: Evelyn & Ruben Romero 914–479-2842 Jueves de 8:00 - 9:00pm en el Convento. Salón 8 •DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202 •GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Marnez, 914-261-0035 Rosa Vidal, 914-886-5794 OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 4:30pm On Saturdays the Office is CLOSED from 1pm - 2:00pm MASSES / MISAS / MESSAS Monday thru Friday / Lunes a Viernes 8am Chapel Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am •SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Sundays /Domingos: 12:30pm ITALIAN MASS / MESSE ITALIANA: First Sunday of the month /Prima Domenica del Messe 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be j WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543

Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543

Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected]

February 1, 2015

CHURCH OF ST. VITO PASTOR: Monsignor James E. White

PAROCHIAL VICAR: Father Amiro L. Jiménez

PAROCHIAL VICAR: Father Jeba Lourdu

WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C.

PAX CHRISTI SISTERS : Sister Eleazar & Sister Cleotilde

RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR : Ms. María A. Crisafi

DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers

DIRECTOR OF SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH MANAGER & DIRECTOR OF CYO: Mr. Joseph Comblo

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANTS: Mrs. Jennie Bucolo & Mrs. Winnie Jaeger

•MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, First Friday, 7:30pm Parish Council, Third Thursday, 7:00pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 11:00am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi Evelyn Romero & Dolores Martínez

•PREPARACIÓN DE MATRIMONIOS: Hermanas de Pax Christi, Obdulia y Antonio Colman, Domingos 10:00am en el Centro Parroquial

•GRUPO DE ORACIÓN DE ADULTOS: Dirigente: Ana Loaiza Miércoles de 8:00 a 10:00pm en la Iglesia.

•PREPARACIÓN PARA QUINCEAÑERAS: Dirigente: Hermanas de Pax Christi

•GRUPO LEGIONARIOS DE MARIA: Dirigente: Evelyn & Ruben Romero 914–479-2842 Jueves de 8:00 - 9:00pm en el Convento. Salón 8

•DIVINA MISERICORDIA Dirigentes: Imelda Maldonado, 914-514-7674 Martha Maldonado, 914-777-8202

•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Dolores Martínez, 914-261-0035 Rosa Vidal, 914-886-5794

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 4:30pm On Saturdays the Office is CLOSED from 1pm - 2:00pm

•MASSES / MISAS / MESSAS Monday thru Friday / Lunes a Viernes 8am Chapel Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSE ITALIANA: First Sunday of the month /Prima Domenica del Messe 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be j

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

Page 2: CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME FEBRUARY 1, 2015 CUARTO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 1 DE FEBRERO DEL 2015

QUARTA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 1 DI FEBRRAIO, 2015

“Moses spoke to all the people saying, ‘A prophet like me will the Lord your God, raise up to you from among your own kin; to him you shall listen.’… ‘This was well said. I will raise up for them a prophet like you from among their kin, and will put my words in their mouth; he shall tell them all that I command them.’” The books of the law of Moses, clear-

ly describe the unique relationship of the lawgiver with God. Ascending and descending the mountain with the tablets of the law in his hand, he led God’s people then, making the covenant between the Lord and His people. Prophets were called to speak in behalf of God, reminding them of their unique relationship with the Lord and chastising them for their infidelity in observing it. They, like Jesus, spoke with authority. Our world today needs to listen to prophetic voices, calling us from complacency to renewal and greater awareness of our covenant relationship with God. Pope Francis, Pope Benedict, and other witnesses fill that role for us. Called by the Lord, inspired by the Spirit, their words and witness bring us back to oneness with God. Writings like the ‘Light of Faith’ and ‘Joy of the Gospel’ are texts directed to all believers. “To them you shall listen.” Take some time to read. “Moisés habló a todo el pueblo y dijo: ‘El Señor, tu Dios, te suscitará un profeta como yo; lo hará surgir de entre ustedes, de entre tus hermanos, y es a él a quien escucharán...’ ‘Lo que acaban de decir está muy bien. Por eso, suscitaré entre sus hermanos un profeta semejante a ti, pondré mis palabras en su boca, y él dirá todo lo que yo le ordene.’” Los libros de la ley de Moisés claramente describen la relación única del que entrega la ley con Dios. Ascendiendo y descendiendo la montaña con las tablas de la ley en sus manos, él guió al pueblo de Dios, haciendo una alianza entre el Señor y Su pueblo. Los profetas fueron llamados a hablar por Dios, recordándole al pueblo su especial relación con el Señor y reprendiéndolos por su infideli-dad. Los profetas, al igual que Jesús, hablaron con autoridad. Nuestro mundo hoy necesita escuchar voces proféticas, sacándonos de la autocomplacencia al renovamiento y mayor conciencia de nuestra relación de alianza con Dios. El Papa Francisco, el Papa Benedicto y otros testigos llenan ese papel por nosotros. Llama-dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del Evangelio’ están dirigidas a todos los creyentes. ‘Es a él a quien escucha-rán.’ Haga tiempo para leer.

Gesù inizia il suo ministero annunciando il vangelo del regno di Dio (Mc 1,15). Si ha un regno quando c’è un popolo governato da un’autorità sovrana che esercita il suo potere per mezzo della legge. Dio è Santo ed esercita il suo dominio per mezzo della potenza dello Spirito Santo; la sua unica legge è l’amore. Vive nel regno di Dio chi, nella libertà dell’amore, si

sottomette all’azione potente del suo Spirito che “è Signore e dà la vita”. Adamo ed Eva con il peccato si sono ribellati a Dio sottraendosi alla sua sovranità, ed a causa loro tutti gli uomini sono stati costituiti peccatori (Rm 5,12) per cui “giacciono sotto il potere del Maligno” (1Gv 5,15), il quale regna sull’uomo con la forza della menzogna e con la legge del peccato. Gesù Cristo, nuovo Adamo, sottomesso al Padre con una obbedienza spinta fino alla morte di croce (Fil 2,8), ripieno di Spirito Santo e rivestito di potenza dall’alto al battesimo del Giordano, inizia la sua missione instaurando il regno di Dio con autorità. I demoni si sottomettono a lui, manifestando così che il loro potere sull’uomo ormai volge al termine e che il regno di Dio è entrato nel mondo. La parola di Gesù, al contrario di quella degli altri maestri del tempo, non tende a diffondere delle opinioni dottrinali, chiama invece gli uomini all’obbedienza a lui (1Pt 1,2) per mezzo della fede(cf. Rm 1,5; 6,16-17), la pratica dei suoi comandamenti(Gv 14,21) e la guida del suo Santo Spirito. Oggi è compito della Chiesa, cioè di ogni cristiano, far arrivare il regno di Dio ad ogni uomo su questa terra.

Page 3: CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

FINANCIAL CORNER

The total collection for the last two weekends amounted to

$9,991

Thank you for your generosity.

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

BAPTISM INFORMATION The Sacrament of Baptism

is Celebrated Once a month on Sunday

One Sunday in Spanish after the 12:30pm Mass and One Sunday in English at 2PM.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: February 8th — English Baptisms

February 15th — Spanish Baptisms

Please come to the Parish rectory office as soon as possible before planning the baptism.

BIBLE STUDY

A bible study is conducted each Monday evening at

7:00pm with Father Jeba

in the PARISH CENTER. All are invited!

YOUR REAL VALUE

Coin always makes sound but the currency notes are always silent. So, when your value increases, keep quiet.

Fr. Jeba

SPECIAL COLLECTIONS

February 14th & 15th, 2015 Peter’s Pence

February 21st & 22nd, 2015 Fuel Collection

WORLD MARRIAGE DAY 2015 February 8th, 2015

Saint Patrick's Church, Highland Mills, New York.

The cost of the event is $15 per couple.

Join us for a joyful day of discovery and celebration that will inspire you to live up to your

greatest potential in marriage. Internationally renowned speaker and Executive Director of the

Theology of the Body Institute Damon Owens will share with us his wisdom on marital

fulfillment. The day concludes with a mass honoring the longest married couples in the Archdiocese of New York and a reception celebrating our married

vocations. For more information please visit www.nyfamilylife.org or call 646-794-3190

RELIGIOUS EDUCATION

Confirmation Parent Meeting

February 1st, 2015

The meeting will be held in the school cafeteria shortly after the 11am. Mass.

PARENTS ARE REQUIRED TO ATTEND.

Page 4: CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

ESQUINA FINANCIERA

El ingresos de la Parroquia de las ultimas dos semanas suman un total de

$9,991

Gracias por Su Generosidad!

NOTICIAS Y EVENTOS DE LA SEMANA

INFORMACION DE BAUTIZOS El Sacramento de Bautizo solo se celebrara una vez al mes

los domingos. Los Bautizos en Español se llevan acabo después

de la misa de 12:30pm y los bautizos en Ingles a las 2:00pm.

LAS PROXIMAS FECHAS SON: FEBRERO 8, 2015 - INGLES

FEBRERO 15, 2015 - ESPAÑOL

Por favor acérquese a la rectoría de la Parroquia lo mas pronto posible antes de planear el bautismo.

LIBRO DE MISAS 2015 El Libro de Misas del año del 2015

YA ESTA DISPONIBLE.

Para hacer el proceso mas rápido por favor traiga los nombres y fechas de su agrado por

escrito. La ofrenda por Misa es de $15

TU VERDADERO VALOR

La Moneda siempre hace ruido pero las billetes siempre son silenciosos. Entonces, cuando su valor aumente, guarde silencio.

Padre Jeba

SEGUNDA COLECTA

Colecta Peter’s Pence

Febrero 14 & 15 Colecta para el Combustible

Febrero 21 & 22

EDUCACIÓN RELIGIOSA

Reunión de Padres de Confirmación

1ro de Febrero, 2015 La reunión se llevara acabo en la cafetería de la escuela

después de la misa de 11am.

TODOS LOS PADRES TIENEN QUE ASISTIR.

EXCURSION A ITALIA Four Seasons Travel, Inc.

Los Invita a el norte de Italia con la Pasión de Cristo

Agosto 31 a Septiembre 8 de 2015 9 días / 7 noches

$ 3,059 Aire y Tierra Características turísticos • Un pasaje aéreo ida y vuelta desde JFK a Milán •7 noches de alojamiento en hotel de primera clase • Director Profesional para la gira a lo largo del viaje •Desayuno estilo buffet diario • Bono de $25 para Almuerzo • Degustación de arroz y Chesos • 5 cenas en restaurantes locales, incluyendo vino, agua mineral y café.

Para mas informacion por favor de llamar a Maureen Abrahamsen al 914-381-6070

O email: [email protected]

Page 5: CHURCH OF ST. VITO · dos por el Señor, inspirados por el Espíritu, sus palabras y testigos nos traen de vuelta a la unión con Dios. Obras como ‘Luz de Fe’ y ‘Júbilo del

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS

PREGARE PER I MALATI

Olga DiOrio, Luis Bencosme, Mary Maher, Antonette Fraioli, Pat Hachey, Marianne Fischetti,

JoAnn Troccoli, Juan Alviar, Aquilina Ledonne, & Louise Yannuzzi.

If you would like to submit a name to our prayer list please

call the rectory 698-2648.

Saturday / Sábado / Sabato 31 5:00pm Rocco Santor -†

Sunday / Domingo / Domenica 1 8:00 Emilo Agurto -† 9:30 DiSotto & Scappaticci -† 11:00 The Sommella Family -† 12:30pm Brian & Ramon Miranda -

Monday / Lunes / Lunedi 2 8:00 Agata Savona -† 7:30PM Rafael -†

Tuesday / Martes /Martedi 3 8:00 CHURCH OF SAINT VITO

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 4 8:00 Michael A. Acocella -†

Thursday / Jueves / Giovedi 5 8:00 THE SICK 7:30pm Intenciones de la Familia Vélez -†

Friday / Viernes / Venerdi 6 8:00 THE RECENTLY DECEASED

Saturday / Sábado / Sabato 7 9:00 Lauretta Bruno -† 5:00pm Chester Krug -†

Sunday / Domingo / Domenica 8 8:00 Guiseppe Maida -† 9:30 Knights of Columbus -† 11:00 Ernest Insardi -† 12:30pm Refugio Hernández & María Antonieta Duarte -†

† Deceased Difunto

Birthday Cumpleaños

Sick Enfermo

In Thanksgiving Acción de Gracias

Wedding Anniversary Aniversario de Bodas

BREAD & WINE This weeks bread & wine

is offered In loving memory of

Giuseppe Maida Requested by his loving

Daughter & Grandchildren

ALTAR FLOWERS The next available dates for flowers are the following:

February , 8th April 12th, 26th

May 3rd, 10th, 17th, 24th

BREAD & WINE The next available date for bread & wine

are the following: February 15th, 22nd

March 1st, 8th,15th, 29th April 12th, 26th

May 10th, 17th, 24th, 31st

FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME FEBRUARY 1, 2015 CUARTO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 1 DE FEBRERO DEL 2015

QUARTA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 1 DI FEBRRAIO, 2015

REST IN PEACE