68
Πεζοδρόμηση της οδού Μεραρχίας Thomas Schrenk Serres Über Αlles Shoot Me... I’m famous Νίκος Μπελάνε Αστέρω Χαριτίδου N o .06 03. 2013 Έ α ρ Έ λ α . Σ υ ν Έ ν ο χ ο Σ α φ ο υ Έ ί Σα ί . Έ λ υ τ η Σ Δ ρ α χ μ α ί Μ η δ έ ν «Η άνοιξη είναι η εποχή όπου τα αγόρια αρχίζουν να καταλαβαίνουν κάτι που τα κορίτσια ήξεραν όλο το χειμώνα» Ο’ Χένρι

CITIZEN magazine 06

Embed Size (px)

DESCRIPTION

citizen magazine, Serres,Greek, Greece, Hellas, john xenakis

Citation preview

Page 1: CITIZEN magazine 06

ΣΚΡΑ 8 & ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΟΥ ΓΩΝΙΑ

Πεζοδρόμηση της οδού Μεραρχίας

Thomas Schrenk

Serres Über Αlles

Shoot Me...I’m famous

Νίκος Μπελάνε

Αστέρω Χαριτίδου

No.06

03. 2013

“Έαρ Έλα.

ΣυνΈ

ν οχ ο

Σ αφ ο υ Έ ί Σ α ί . ” Έ λ υ τ η Σ

Δραχμαί Μηδέν

«Η άνοιξη είναι η εποχή όπου τα

αγόρια αρχίζουν να καταλαβαίνουν κάτι

που τα κορίτσια ήξεραν όλο το χειμώνα»

Ο’ Χένρι

Page 2: CITIZEN magazine 06

...σε COSMOTEΚαρτοσυμβόλαιοκαι κέρδισε:

ΔΩΡΕΑΝSmartphone

Μετέτρεψε το...

σου...

ή έως -20% έκπτωση στο πάγιο και όλη η What’s Up παρέα σου θα σε ακολουθεί,χωρίς να χρεώνεται, όταν σε καλεί.

https://www.facebook.com/Germanos

Page 3: CITIZEN magazine 06

3

ή έως -20% έκπτωση στο πάγιο και όλη η What’s Up παρέα σου θα σε ακολουθεί,χωρίς να χρεώνεται, όταν σε καλεί.

CITIZENστο Twitter

CITIZENστο Facebook

CITIZENστο issuu

Πολύχρωμα σταράκια, λερωμένα από την σκόνη του δρόμου και λιωμένα στις σόλες από τα περσινά χιλιόμετρα. Γυαλιά ηλίου με καθρέφτες, για να κρύβεσαι και να φαίνεσαι. Λεπτά πανωφόρια. Κόκκινα, μπλε, πράσινα παντελόνια. Φουλάρι στο λαιμό και τατού στο μπράτσο. Φρόζεν γιόγκαρτ στο χέρι. Φρέντο εσπρέσσο το μεσημέρι και δροσερό Pimm’s σε κανάτα μετά το κλείσιμο της αγοράς το βράδυ. Ελλιμενισμός στους πεζοδρόμους, σουλάτσο στις βιτρίνες, βόλτες με ποδήλατο, ταξίδια με το αυτοκίνητο. Κλείνεις το ηλεκτρικό καλοριφέρ, ανοίγεις τα παράθυρα. Μέρες με περισσότερο φως, νύχτες γεμάτες εξόδους. Τα μεσημέρια ψάχνεις τον ήλιο να σου δώσει πίσω την χαμένη ενέργεια. Ανοί-γεις διάπλατα τα χέρια, σαν να αγκαλιάζεις τον ουρανό, όπως ο μικρούλης Τιμ στο « The Odd Life of Timothy Green» του Peter Hedges. Φωτοσύνθεση, η απαραίτητη διαδικασία για να βρεις το χαμένο κουράγιο, να βγεις από την φορμόλη, να ανοίξεις την βαριά σιδερόπορτα που γράφει «αύριο». Δεν ξέρω αν κατάλαβες πού το πάω. Απλά ψάχνω τις λέξεις για να σε πληροφορήσω πως η ζωή εκεί έξω συνεχίζεται και όσο συμβαίνει αυτό, είσαι υποχρεωμένος να τσουλάς μα-ζί της. Τα πράγματα δεν είναι δύσκολα, δύσκολα ήταν πριν δυο με τρία χρόνια. Τώρα έχει γαμηθεί το σύμπαν. Το 59,4% των νέ-ων κάτω των 25 ετών στην Ελλάδα είναι άνεργοι. Είσαι άνεργος; Όταν είσαι νέος και άνεργος, δεν έχεις να χάσεις τίποτα. Η α-πραξία δεν σου ταιριάζει. Πες μου τι φοβάσαι; Μην κάνεις λάθη; Εννοείται πως θα κάνεις. Μικρά, μεγάλα, τεράστια λάθη. Λάθη που θα σου δώσουν εμπειρία, γνώση και μώλωπες. Αν εξακο-λουθήσεις να μένεις ακίνητος σίγουρα δεν θα κάνεις λάθη, αλ-λά δεν θα κάνεις και απολύτως τίποτα. Μην ξεχνάς πως « ακό-μη και το μακρύτερο ταξίδι, ξεκινάει με το πρώτο, μικρό βήμα». Προχώρα και όλα τα άλλα απλά θα ακολουθήσουν.

Το ξέρω οι καιροί είναι ζόρικοι, αλλά τι να κάνουμε, μνημό-συνα για τις «χλιδάτες» μέρες που χάθηκαν; Να περιμένουμε να αλλάξουν τα πράγματα; Τα πράγματα δεν θα αλλάξουν, του-λάχιστον όχι προς το καλύτερο. Κρίση είναι κάτι που κρατάει ένα με δυο χρόνια, αυτό που ζούμε δεν είναι κρίση, είναι μια μό-νιμη κατάσταση. Μια νέα πραγματικότητα. Ή θα κάνεις κουπί ή θα σε παρασύρει ο ορυμαγδός του ρέματος και θα πνιγείς. Αυ-τές είναι οι επιλογές σήμερα, μεσοβέζικες λύσεις δεν υπάρχουν.

Λέω να στήσουμε μια βεγγέρα εξορκισμού και μετά να προ-χωρήσουμε παρακάτω. Να σπείρουμε τους δικούς μας σπό-ρους στο καμένο τους δάσος και αύριο, όταν έρθει το υπέρο-χο αύριο, να φάμε από τους δικούς μας καρπούς, όχι από τους δικούς τους. Δεν άφησαν και τίποτε αφάγωτο εδώ που τα λέμε.

Όπως είπε άλλωστε και ο δημοφιλέστατος Σκωτσέζος συγ-γραφέας της «Νήσου των θησαυρών « Ρόμπερτ Λούις Στή-βενσον: « Στη ζωή, το θέμα δεν είναι να κρατάς καλά χαρτιά, αλλά να παίζεις καλά ένα άσχημο φύλλο». Στο τραπέζι με την πράσινη τσόχα, τον χαμηλό φωτισμό και τον γεμάτο καπνό αέρα

Έρχονται μέρες που μυρίζουν

άνοιξη

EDITO 06

Γιάννης Ξενάκης

ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣΝικολέτα Ασίκογλου | Αργυρώ Βαζούρα | Βασίλης Βαφειάδης Νίκος Εμμανουήλ | Γρηγόρης Θωματίκος | Στέργια Κάβαλου

Δημήτρης Μακρίδης | Νάνσυ Μανικάκη | Κωνσταντίνος Μερτζιάνης | Κωνσταντίνος Μητουσούδης | Κωνσταντίνος

Παπαδόπουλος | Παναγιώτης Σαββίδης | Κωνσταντίνα ΣαπαρδάνηΣτυλιανός Π. Σιώπης | Αλέξανδρος Τενεκετζής | City-zen

καθόμαστε όλοι. Πολιτικοί και πολίτες, επιχειρηματίες και υπάλ-ληλοι, Ευρωπαίοι και Έλληνες. Το χειρότερο φύλλο το έχουμε εμείς. Η παρτίδα μοιάζει χαμένη από χέρι. Τι κάνουμε; Παίζου-με. Πρέπει το μαγαζί να μείνει ανοιχτό, αν κλείσει, χάνουμε όλοι.

Έχω χρόνια να δω ολόκληρο δελτίο ειδήσεων. Γι’ αυτό ίσως εξακολουθώ να έχω φτερά στους ώμους. Οι λέξεις μου εί-ναι αισιόδοξες. Οι λέξεις που περιγράφουν το αύριο πρέπει να είναι αισιόδοξες. Το σήμερα δεν έχει καμιά ελπίδα μπροστά στο αύριο. Όταν γίνουμε ομάδα, θα σκίσουμε. Έρχονται μέρες που μυρίζουν άνοιξη, νύχτες γεμάτες όνειρα. Εμείς πρέπει να ξαναφτιάξουμε την χώρα. Αυτό είναι που μας «σκοτώνει». Θέ-λαμε να γίνουμε απλοί άποικοι και όχι εξερευνητές. Πρέπει ό-μως να ανακαλύψουμε μια νέα Ελλάδα. Να φτιάξουμε μια νέα χώρα και ας πάρουμε για πρώτη ύλη τα λόγια του Ελύτη. « Εάν αποσυνθέσεις την Ελλάδα, στο τέλος θα δεις να σου απομέ-νουν μια ελιά, ένα αμπέλι κι ένα καράβι. Που σημαίνει: με άλλα τόσα την ξαναφτιάχνεις».

ΕΚΔΟΣΗCITIZEN

ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥΚωνσταντίνα Τζώγα

ΑRT DIRECTORΜιχάηλ Σαχπάζης

(ELIXIRION DESIGN)

ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣΓιάννης Αργυριάδης

ΕΚΔΟΤΗΣΓιάννης Ξενάκης

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗΣΧρήστος Γρέδης

PHOTO EDITORΆδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ - ΔΙΟΡΘΩΣΗΒάσω Αργυροπούλου

ΦΩΤΟΓΡΑΦΟΙΖήσης Μανδιλιώτης foto

κλικ | Άδωνις | Ιπποκράτης Πιθαμίτσης | ADO.*art*

ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟΚωνσταντίνος Ζαγόρας

ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣΔημήτρης Σέπερης

ΕΚΤΥΠΩΣΗThessPrint Α.Ε.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑΈλενα Αλατζιά | Αθηνά

Κεραμάρη | Αναστασία Ξενάκη

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΜεραρχίας 16

2ος όροφος, ΣέρρεςΤ. 23210-68488 | Κ. 6938796254

[email protected]/citizen mag

www.twitter.com/citizenserres

Page 4: CITIZEN magazine 06

4

ΤΟ Π Ε Ρ Ι ΟΔ Ι ΚΟ Π ΟΥ Σ Ε Δ Ι Α ΒΑ Ζ Ε Ι Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης

Η ερώτηση του μήνα δημοσιεύεται στη σελίδα του Citizen στο Facebook

(Citizen mag) και οι απαντήσεις σας μπορούν να αποστέλλονται ηλεκτρονικά στο

[email protected]

EDITO 06 ........................................................................................................ Σελ 3Έρχονται μέρες που μυρίζουν άνοιξη

Πεζοδρόμηση της οδού Μεραρχίας: ............................Σελ 12Επιβεβλημένη και Αναπόφευκτη

Νίκος Μπελάνε Το Χαμόγελο της Πολαρόιντ .....Σελ 18Μικρές ιστορίες, σαν φωτογραφικά καρέ, για αυτοκαταστρο-φικές εμμονές, απώλειες που επανέρχονται στη μνήμη κάθε τόσο, και νυχτερινές περιπλανήσεις βουτηγμένες στη μονα-ξιά και την αιθυλική αλκοόλη.

Θωμάς Μακινατζής .......................................................................Σελ 20Ένας νέος εικαστικός με άποψη και έντονη καλλιτεχνική δρα-στηριότητα, μας μιλά για τη ζωγραφική του,προβληματίζεται για το ρόλο της τέχνης σε εποχές κρίσης και ελπίζει στην α-φύπνιση της εικαστικής κίνησης της πόλης.

Στέλιος Ζωΐδης ...................................................................................Σελ 24Μπορεί το θέατρο να σώσει τον κόσμο; Ο Στέλιος δεν έχει κα-μία αμφιβολία για αυτό και έχει αποφασίσει να μας το αποδείξει

Αστέρω Χαριτίδου ...........................................................................Σελ 26Η Αστέρω είναι μια νέα και ανερχόμενη ηθοποιός που λατρεύ-ει τη δουλειά της και δεν πτοείται από τις δυσκολίες γιατί εί-ναι σίγουρη πως πάντα υπάρχει ο τρόπος να κάνεις αυτό που θέλεις, αρκεί να παλέψεις και να το διεκδικήσεις.

Χριστίνα Παπαφράγκου ............................................................Σελ 32Η Χριστίνα Παπαφράγκου απαντά στο ερωτηματολόγιο του Proust

Serres Über Αlles .............................................................................Σελ 34«Γιατί πρέπει να ψωνίζω Σερραϊκά προϊόντα»

Φάκελος Επιδοτήσεων. Ενισχύσεις ..............................Σελ 38για μελλοντικούς επιτηδευματίες

Thomas Schrenk ..............................................................................Σελ 42Άρωμα Βιέννης…στις ΣέρρεςΗ αίθουσα τέχνης ART DESIGN GALLERY, φιλοξένησε έρ-γα του Αυστριακού ζωγράφου Thomas Schrenk σε μία έκθε-σηπου πραγματοποιήθηκε το διάστημα 08 έως 28 Ιανουαρί-ου. Το CITIZEN ήταν εκεί για να μοιραστεί λίγο από το χρό-νο ενός πολύ ταλαντούχου, νέου ζωγράφου.

Shoot Me ..................................................................................................Σελ 54I’m famous

Citizen Vote by ΓΕΡΜΑΝΟΣ .....................................................Σελ 56Pose to win. Κέρδισε ένα ολοκαίνουργιο κινητό τελευταίας τεχνολογίας HTC Sensation Beats (το 1ο μουσικό android) α-ξίας €600 προσφορά των καταστημάτων ΓΕΡΜΑΝΟΣ βγαί-νοντας photos

«Θα τον έκανα να αλλά-ξει την οπτική του και να α-σχολείται με το μέλλον και

όχι μόνο με το παρόν»Χριστίνα Δ.

«Πιο εύκολα αλλάζεις το DNA κάποιου παρά τη νο-οτροπία του Έλληνα, αλ-λά ας πούμε ότι θα άλλα-

ζα το πολιτικό του ένστικτο και ότι αυτό συνεπάγεται.»

Σωτήρης Ν.

«Θα ήθελα να αντιδρά πε-ρισσότερο όταν τον φτύ-

νουν και νομίζει ότι βρέχει.»Μαρίνα Ε.

«Θα άλλαζα τον φό-βο του για οτιδήποτε νέο και την προσκόλλησή του

σε οτιδήποτε παλιό.»Φώτης Ε.

«Λιγότερα λόγια και πε-ρισσότερες πράξεις.»

Αχιλλέας

«Να μην επιτρέπει να τον κοροϊδεύουν και να είναι πιο ενεργός κοινωνικά.»

Μητσάρας

«Θα άλλαζα τη νοοτροπί-α του που φταίνε πάντα οι

άλλοι και ποτέ ο ίδιος»Γιώργος

«Θα ήταν καλό να μάθει να εκτιμά την ποιότητα είτε α-φορά άτομα είτε τηλεοπτι-

κά προγράμματα και να αρχί-σει να νοιάζεται για το συνάν-

θρωπό του περισσότερο.»Ευδοκία Γ.

«Απλό. Λιγότερος καφές και περισσότερη σκέψη.»

Δημήτρης Ι.

«Θα ήθελα να οραματίζε-ται και να διαολοστέλνει ό-

σους του το απαγορεύουνε.» Κατερίνα Χ.

«Θα άλλαζα το «τσιπάκι» και θα τον έκανα να θυμη-θεί τον τσαμπουκά του και να μην τον θυμάται μόνο ό-

ταν παίζει η Εθνική Ελλάδος.»Χαρά Τ.

«Να είναι πιο οργανωτι-κός, αυτό θα άλλαζα. Και να νοιάζεται για τη χώ-ρα του περισσότερο.»

Γιάννης Ο.

«Θα ήταν πολύ καλό να μά-θει να οδηγεί και να μην πε-τάει σκουπίδια όπου βρει.»

Τούλα

«Άμα καταλάβουμε ως λα-ός ότι όσα μας πήραν και μας παίρνουν για 1 κομμά-τι ψωμί καταδικάζουν γε-νιές και γενιές αυτόμα-

τα θα άλλαζαν πολλά στο μυαλό του Έλληνα.»

Νώντας Τ.

«Να σταματήσει ναείναι ‘κότα’»

Άρης Α.

«Θα άλλαζα το εξής: να λέει και κανένα ‘συγνώ-μη’ όταν σπρώχνει κα-

τά λάθος κάποιον.»Αγγελική.

Εάν είχατε τη δυνατότητανα αλλάξετε το πώς σκέφτεται

ο Έλληνας, τι θα αλλάζατε;

Περιεχόμενα Common people

Νοοτροπία. Ο τρόπος του νου. Ο Έλληνας...τι τρόπο έχει; Μή-πως επειδή δεν έχει τρόπο ξοδεύει...πολύ κόπο; Μια διαχρονι-κά επίκαιρη ερώτηση στη στήλη αυτού του μήνα όπου την απά-ντηση τη δώσατε και πάλι εσείς.

Page 5: CITIZEN magazine 06

Αντιπροσωπείες-διανομέςΕμπόριο Τρoφίμων

Κάτω Μητρούσι Σερρών | Τ: 23210 800 25 | F: 23210 800 26

Page 6: CITIZEN magazine 06

6

ΡΟΥΣΦΕΤΙ ΤΟΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΣ

Κωνσταντίνα Τζώγα ([email protected])

Γνώμη

Στις αγορές της Κωνσταντινούπολης ε-πικρατεί αναστάτωση. Ο λαός δε βλέπει με καλό μάτι όσα συμβαίνουν στο σαράι και στα πηγαδάκια οι πιο τολμηροί μιλάνε πλέον ανοιχτά εναντίον του πανίσχυρου Ι-μπραήμ. Εδώ και χρόνια πολλοί μουρμου-ρίζουν για την υπεροψία, την ιδιοτέλεια και τους υπέρογκους μισθούς αυτού του εξω-μότη από την Πάργα, αλλά τώρα το ποτή-ρι ξεχείλισε. Έφτασε να στήσει στον κήπο του τρία αγάλματα σαν αυτά που προσκυ-νούν οι άπιστοι, ούτε την οργή του Αλλάχ δεν φοβάται πια! Τα κουτσομπολιά φτά-νουν στα αυτιά του πολυχρονεμένου Με-γάλου Βεζύρη και το βλέμμα του σκοτει-νιάζει. Όσο ικανός διοικητής και να ήταν δε μπορούσε να τα βγάλει πέρα με το δυ-σαρεστημένο όχλο. Κάτι έπρεπε να κάνει και γρήγορα μάλιστα πριν φτάσουν όλα αυτά στα αυτιά του Σουλτάνου και δυσαρεστηθεί. Το επόμενο πρωί πήγε ο ίδιος να τους συναντήσει, σα να ήταν όμοιος με αυτούς, εκείνος ολόκληρος Πρωθυπουργός του Ο-θωμανικού Κράτους. Ήξερε, όμως, ότι δεν αρκούσαν μόνο τα καθησυ-χαστικά του λόγια για να μετριάσει τη δυσπιστία τους και με ένα νεύ-μα του οι Αγάδες ανοίγουν τα σα-κούλια τους και αρχίζουν να μοιρά-ζουν στον κόσμο χρυσά νομίσμα-τα. Τα χέρια, διστακτικά στην αρχή, ξεθαρρεύουν σιγά σιγά και αρπά-ζουν με απληστία τα πουγκιά, ενώ σε όλο το παζάρι ακούγονται φωνές ενθουσιασμού, «Να ζήσει ο Πασάς μας!». Η ασέβειά του, η αλαζονεία του, η αδικία ξεχάστηκαν αμέσως, τουλάχιστον για την ώρα. Ο Πάργαλης τους κοιτάζει και χαμογελά ικανοποιημέ-νος. Μήπως έτσι δεν έχει καταφέρει μέ-χρι τώρα να κρατάει γύρω του πιστούς συνεργάτες; Ας είναι, όσο υπάρχουν γε-μάτα θησαυροφυλάκια, έχει πολλή δόξα να απολαύσει ακόμα.

Η επέλαση του Σουλεϊμάν του Μεγαλοπρε-πούς, συν γυναιξί και τέκνοις, μέσα από τη μικρή μας οθόνη εκτός από την προφανή δημιουργική ένδεια της εγχώριας τηλεοπτι-κής παραγωγής - η οποία στο όνομα της λιτότητας προτίμησε να εισάγει φθηνούς

ανατολίτικους σεβντάδες από τη γείτο-να αντί να εφεύρει έξυπνα και οικονομικά προγράμματα – ανέδειξε κάτι ακόμα. Με σκηνές όπως η παραπάνω μας υπενθύμι-σε με εύγλωττο τρόπο ότι τελικά έχουμε παραμείνει δέσμιοι όλων εκείνων των ο-θωμανικών καταλοίπων, όπως το περιβό-ητο ρουσφέτι, που δηλητηρίασαν τις σχέ-σεις κράτους - πολιτών και οδήγησαν τη χώρα σε αδιέξοδο.

Γιατί ποιος αμφιβάλλει ότι το πελατεια-κό κράτος φέρει μεγάλο μερίδιο ευθύ-νης για τη σημερινή κατάσταση; Επί δε-καετίες, τα διεφθαρμένα κόμματα και οι καιροσκόποι εκπρόσωποί τους μοίραζαν ανενδοίαστα προνόμια με δανεικά διαλύ-οντας την οικονομία, προκειμένου να πα-

ραμείνουν στην εξουσία, ενώ ο δημόσι-ος τομέας μετατράπηκε σε πεδίο δόξης λαμπρό για την αποκατάσταση των θρυ-λικών «κομματικών στρατών» σε μια χώ-ρα που πολύ λίγοι παρήγαγαν πλέον. Ένα ολόκληρο πολιτικό σύστημα μας έκλεινε αυθάδικα το μάτι, υποχωρούσε υστερό-βουλα στις απαιτήσεις μας και ανέβαλλε αναγκαίες μεταρρυθμίσεις, αφήνοντάς μας να βαυκαλιζόμαστε με ψευδαισθήσεις ευ-μάρειας και εύκολου πλουτισμού. Και εμείς γυρίζαμε συνωμοτικά από την άλλη κάθε φορά που μια καινούργια ατασθαλία τους ερχόταν στην επιφάνεια - μέχρι την ημέ-

ρα μας έπεσε ο ουρανός στο κεφάλι. Τώ-ρα, λοιπόν, που τα περιθώρια γύρω μας στενεύουν επικίνδυνα είναι στο χέρι μας να αποφασίσουμε αν θα αποτινάξουμε από επάνω μας τις άθλιες πρακτικές του παρελθόντος για να προχωρήσουμε ή αν θα παραμείνουμε εγκλωβισμένοι στο ίδιο χρεοκοπημένο, παρασιτικό μοντέλο μέ-χρι να χαθούμε χωρίς να αφήσουμε ίχνη πίσω μας. Σε αυτή την ιστορική συγκυρί-α οφείλουμε να προβάλλουμε τις σωστές απαιτήσεις, μακριά από το στενό ατομικό συμφέρον και τις σειρήνες του λαϊκισμού. Αλήθεια και όχι ανεδαφικές υποσχέσεις προς άγραν ψήφων απελπισίας. Αξιοκρα-τία και διαφάνεια, για να μην προσγειώνο-νται από το παράθυρο τα «πατριωτάκια» του κάθε πονηρού πολιτευτή με μοναδι-

κό προσόν τον τόπο καταγωγής ή το βαθμό συγγένειας. Αυτονόμη-ση του συνδικαλισμού από τα κόμ-ματα, για ουσιαστική εκπροσώπη-ση των εργαζομένων και για να μην πληρώνονται ταξιδάκια, μιζανπλί και εξωφρενικά επιδόματα με κρατικό χρήμα. Παραδειγματική τιμωρία ό-λων εκείνων που εκμεταλλεύτηκαν τις θέσεις και την εξουσία τους, για να μην ξαναδούμε υποβρύχια που γέρνουν, εκδουλεύσεις σε ιδιωτικά συμφέροντα και παραγεμισμένες θυρίδες στην Ελβετία. Και για αυτό πρέπει να στραφούμε σε πολιτικούς με θάρρος που θα τα κάνουν πρά-ξη. Υπάρχουν άραγε;

Για την ιστορία, ο περιβόητος Πάρ-γαλης Ιμπραήμ Πασάς βρέθηκε ένα

πρωί δολοφονημένος έξω από το παλάτι, εγκαταλελειμμένος από τους πάντες. Όλο το χρυσάφι του κόσμου δε μπόρεσε να τον γλυτώσει από τη μοίρα του και σύντομα έ-νας άλλος βεζύρης εκμαύλιζε με ρουσφέ-τια το αχόρταγο πλήθος. Αν συνεχίσουμε και εμείς να συντηρούμε μια ανάλογη δια-δοχή, δεν έχουμε πια καμία δικαιολογία.

Τα χέρια, διστακτικά στην αρχή, ξεθαρρεύουν σιγά

σιγά και αρπάζουν με απληστία τα πουγκιά, ενώ σε όλο το παζάρι ακούγο-νται φωνές ενθουσιασμού, «Να ζήσει ο Πασάς μας!»

Page 7: CITIZEN magazine 06

Κουντουριώτου 24, Σέρρεςwww. gazibar.gr | [email protected]

Τ: 693 852 2132

Η «ψυχή»της μέρας

O ρυθμόςτης νύχτας

Δευτέρα: Beer NightsΤρίτη: Cocktails & Dreams

Τετάρτη: Wine NightsΣάββατο: Dellis Lifestyle (12.00-17.00)

Κυριακή: Greek Night with Nikos Venetsanos

Page 8: CITIZEN magazine 06

8

Page 9: CITIZEN magazine 06

9

ΓΛΥΠ

ΤΟ

ΚΑ

Ι ΦΩ

ΤΟ

ΓΡΑΦ

ΙΑ -Α

ΔΩ

ΝΙΣ

ΙΠΠ

ΟΚ

ΡΑΤ

ΗΣ

ΠΙΘ

ΑΜ

ΙΤΣ

ΗΣ

Page 10: CITIZEN magazine 06
Page 11: CITIZEN magazine 06

Σημειώσειςφοιτητή:

Event:κάθε Πέμπτη, Student Night

Χώρος: Μέλι ΓάλαSOS: Πλούσια δώρα+hot

dancers+φοιτητικές τιμέςστα ποτά

Κάθε Πέμπτη το «Μέλι Γάλα»‘διδάσκει’ μαθήματα party στους

φοιτητές στο Student Night!Το μάθημα περιλαμβάνει χορεύ-τριες, κλήρωση πλούσιων δώρων και φοιτητικές τιμές στα ποτά!

Θα περάσεις το ‘μάθημα’; Τις Πέμπτες όλοι οι δρόμοι οδηγούν στο «Μέλι Γάλα».

€5 το ποτό€1 το σφηνάκι

€3 κρασί-μπύρα

Page 12: CITIZEN magazine 06

12

Τις τελευταίες μέρες γίναμε κοινωνοί μιας έντονης συζήτησης στα όρια της διαμάχης, ανάμεσα σε τοπικούς φορείς, σε εκπροσώ-πους Επιστημόνων και σε αντιπροσώπους παραγωγικών δυνάμεων, σχετικά με το χα-ρακτήρα της πεζοδρόμησης της οδού Με-ραρχίας. Θαρρεί κανείς πως στην πόλη των Σερρών η κρίση δεν πλησίασε, επιτρέπο-ντας τη μαζική εκτέλεση τεχνικών αναπλά-σεων στο σύνολο του ιστού της. Εντυπώ-σεις οξύμωρες που δημιουργούνται στη συνείδηση του Σερραίου Πολίτη. Σε κάθε περίπτωση, δεδομένη είναι η ανησυχία για τη μαζικότητα αυτών των αναπλάσεων και για το αν υποστηρίζονται από ένα γενικό-τερο πλάνο ανάπλασης του πολεοδομικού ιστού. Και αν υφίσταται κάτι τέτοιο, πότε αυτό εκπονήθηκε, είναι επίκαιρο και σήμε-ρα, ή ανταποκρίνεται σε δεδομένα προη-γουμένων δεκαετιών που τόσο οι ανάγκες της πόλης όσο και οι δυναμικές της αντα-ποκρίνονταν σε άλλη κλίμακα; Τηρείται από τις επιμέρους παρεμβάσεις ή παρακάμπτε-ται λόγω συμφερόντων ή βολής;

Ξεφεύγοντας όμως από αυτά τα «ενοχλη-τικά ερωτήματα, ας αξιολογήσουμε μόνο το έργο κάθε αυτό καταχρηστικά, ως χει-ρονομία που μπορεί να ιδωθεί μεμονωμέ-να. Η σχεδιαστική χειρονομία αστικής α-νάπλασης και δει πεζοδρόμησης, αποτε-λεί παραδοσιακά μία «βίαιη» πράξη στις παρυφές του αστικού ιστού, πόσο μάλλον όταν πραγματοποιείται ξαφνικά. Βιαιότη-τα κόντρα στη συνήθεια μπορεί κάποιος να επικαλεστεί. Ενδεχομένως.

Υπάρχουν όμως κάποια σημεία που επι-βάλλεται να θιγούν, όπως η έλλειψη στο σύνολο αυτών των αναπλάσεων, μιας πα-ρεμβατικότητας, ιδίας γενναιότητας σχε-τικά με την απορρόφηση των κραδασμών του παραγκωνισμένου αυτοκινήτου, του οποίου η απεμπόλιση είναι εκκωφαντική. Δεν είναι δυνατό να δημιουργούνται δια-πλατύνσεις, πεζοδρομήσεις και μονοδρο-μήσεις, χωρίς έστω, πρόβλεψη για παρα-λαβή μέρους μόνο των αναγκών του «πε-ριθωριοποιημένου» τροχοφόρου.

Η πεζοδρόμηση της Μεραρχίας θεωρού-με πως ανήκει σε μια ιδιαίτερη κατηγορί-α. Ίσως είναι η πιο αναίμακτη «υποχώρη-ση» του τροχοφόρου απέναντι στον πε-ζό, διότι ακόμα και από τη λειτουργία της ως δρόμος, εξυπηρετούσε συγκεκριμένες κυκλοφοριακές ανάγκες, και όχι ιδιαίτερα μαζικών μηχανοκινήσεων.

Η πεζοδρόμηση της Μεραρχίας είναι κί-νηση αναπόφευκτη για τη διατήρηση της εννοιολογικής ενότητας των αναπλάσεων, καθώς έχουν πεζοδρομηθεί τμήματα δρό-μων με πολύ μικρότερη επιτακτικότητα, τόσο ιστορικά, όσο και από άποψη δια-στάσεων. Για παράδειγμα θα ήταν σαν να προχωρούσε κάποιος σε αναπλάσεις μα-ζικές στην πόλη της Θεσσαλονίκης, και να ΜΗΝ πεζοδρομούσε την Αριστοτέλους ή τη Ναβαρίνου. Έτσι και η Μεραρχίας, με την τοποσημειακή βαρύτητα που παρου-σιάζει στο αστικό γίγνεσθαι της πόλης, δι-καιούται έστω μέρος αυτής να πεζοδρομη-

θεί. Το αν θα είναι «πεζόδρομος» ή «μειω-μένης κυκλοφορίας», είναι θέμα της αρχι-κής μελέτης (είπαμε αν υπάρχει), αλλά και κοινής λογικής. Είναι μια ιστορική ευκαιρία για την πόλη να αποκτήσει μια πλατεία ε-πιμήκη, ως συνέχεια της πλατείας Ελευθε-ρίας, αλλάζοντας αποφασιστικά τους συ-σχετισμούς του κέντρου. Αυτό δεδομένου ότι το πλάτος της Μεραρχίας είναι ακόμα μεγαλύτερο από την Παναγή Τσαλδάρη, μίας οδού που λειτούργησε τα τελευταί-α χρόνια θεαματικά αποδοτικά ως πεζό-δρομος... και μόνο... Μία επέμβαση, επι-βάλλεται, αφομοιώνεται και λειτουργεί α-ποδοτικότερα, όταν έχει σαφήνεια και δε φέρει ημίμετρα ένθεν και ένθεν.

O Κωνσταντίνος Μερτζιάνης διδάσκει “Εικαστική Σύνθεση με Η/Υ” στο 6ο εξάμηνο στο ΕΑΔΣΑ Τ.Ε.Ι. Σερρών, στο τμήμα Εσωτερικής Αρχιτεκτονι-κής, Διακόσμησης και Σχεδιασμού Αντικειμένων.

Πεζοδρόμηση τηςοδού Μεραρχίας:

Επιβεβλημένη καιαναπόφευκτη

Κωνσταντίνος Μερτζιάνης Αρχιτέκτονας Μηχ/κός Π.Θ, M.A. in Design

Γνώμη

Page 13: CITIZEN magazine 06

ΠΑΝΑΓΗ ΤΣΑΛΔΑΡΗ 3 | Τ: 23210 25730

Κάθε Δευτέρα

Ice Party με free σφη-

νάκια (Stoli Red)

Page 14: CITIZEN magazine 06

14

Citizen is you

Page 15: CITIZEN magazine 06

Σουπιές με σπανάκι

Βαθμός Δυσκολίας: Πολύ ΕύκοληΧρόνος Προετοιμασίας: 20 περίπου λεπτάΥλικά: για 4 άτομα

Υλικά: •1 συσκευασία 850 γρ. σουπιές τεμαχισμένες «Θαλάσσιος Κόσμος»•1 συσκευασία 1 kg σπανάκι mix «Θαλάσσιος Κόσμος» που περιέχει: •600 γρ. σπανάκι, 200 γρ. κρεμμυδάκι, 200 γρ.•ντομάτα ψιλοκομμένη•1 κούπα (τσαγιού) λάδι•1 ποτήρι λευκό κρασί•μερικά φυλλαράκια άνηθο & δυόσμο•αλάτι & πιπέρι

Εκτέλεση: Ξεπαγώνουμε τις συσκευασίες «Θαλάσσιος Κόσμος». Βάζουμε τις σουπιές στο καυτό λάδι σε μία κατσαρόλα μαζί με τα μυρωδικά (άνηθο και δυόσμο) και γυρίζουμε για 5-7 λεπτά. Σβήνουμε με το κρασί, το αφήνουμε να εξατμιστεί και προσθέτουμε τη συσκευα-σία σπανάκι mix «Θαλάσσιος Κόσμος», αλάτι, πιπέρι καθώς και λίγο νερό και αφήνουμε το φαγητό σε χαμηλή φωτιά για ακόμη 10 περίπου λεπτά, μέχρι να σωθούν τα υγρά του. Αν θεωρούμε ότι χρειάζεται επιπλέον νερό το προσθέτουμε και συνεχίζουμε να σι-γοβράζουμε μέχρι να ολοκληρωθεί το φαγητό μας.

Tip: μπορούμε στη συγκεκριμένη συνταγή να χρησιμοποιήσου-με μαζί με τις σουπιές και καλαμαράκια ροδέλες «Θαλάσσιος Κόσμος» (τα βάζουμε 5 λεπτά πριν το τέλος του μαγειρέματος)!

Μπακαλιάρος πλακί

Βαθμός δυσκολίας: Μέτρια, ΧρόνοςΠροετοιμασίας: 20 περίπου λεπτάΥλικά: για 4 άτομα

Υλικά: •1 Kg (περίπου) ξαλμυρισμένα φιλέτα μπακαλιάρου σε φέτες «Θα-

λάσσιος Κόσμος»•2 ντομάτες ψιλοκομμένες (ή πελτέ) •1 ποτήρι λευκό κρασί•1 ποτήρι (κρασιού) λάδι•2 κρεμμύδια •1 σκελίδα σκόρδο•2-3 φύλλα δάφνης•Μερικές μαύρες σταφίδες & λίγο κουκουνάρι (προαιρετικά)•αλάτι & πιπέρι

Εκτέλεση:Ξεπαγώνουμε τη συσκευασία του μπακαλιάρου «Θαλάσσιος Κό-σμος». Κόβουμε τα κρεμμύδια σε χοντρές φέτες τα πλένουμε και τα τοποθετούμε σε μια κατσαρόλα. Τα γυρίζουμε για 2 λεπτά στο καυτό λάδι και προσθέτουμε αλάτι, το σκόρδο, τη ντομάτα, τα φύλλα δάφνης και το κρασί. Αφήνουμε τη σάλτσα να σιγοβρά-σει για 5-7 λεπτά.Αλατοπιπερώνουμε τα φιλέτα μπακαλιάρου και τα βάζουμε στη σάλ-τσα μας μαζί με τη σταφίδα και το κουκουνάρι (πλυμένα). Σκεπάζου-με την κατσαρόλα και τα αφήνουμε να σιγοψηθούν για 7-10 λεπτά.

Tip: η συγκεκριμένη συνταγή γίνεται το ίδιο νόστιμη και με φιλέ-το γλώσσας χάλιμπουτ «Θαλάσσιος Κόσμος»!

Η μεγαλύτερη ελληνική εταιρία που εισάγει,επεξεργάζεται και εμπορεύεται φρεσκο-

κατεψυγμένα θαλασσινά προϊόντα.

Γεωργίου Παπανδρέου, 6 Σέρρες, Τ.Κ. 62124 | Τ +30 23210 57140 | www.thalassioskosmos.gr

Page 16: CITIZEN magazine 06

16

Out & About

L'Autodrome EventΜε μεγάλη απήχηση πραγματοποιήθηκε το δεύτερο party των Sweet Melons στο Αυτοκινητοδρόμιο Σερρών. Η είσοδος ήταν ε-λεύθερη και το event είχε απ’ όλα: bazaar accessories, cd, έκθεση φωτογραφίας και ρούχων καθώς και live graffiti! Όσοι βρέθη-καν στο party αναμένουν ήδη με ενδιαφέρον το επόμενο! Τα δώρα των κληρώσεων της βραδιάς ήταν μια ευγενική χορηγία του καταστήματος «Χελιδόνι».

Page 17: CITIZEN magazine 06

Δ. Σολωμού 23 | T: 23210 27803

Page 18: CITIZEN magazine 06

18

Συνέντευξη

Νίκος ΜπελάνεΤο Χαμόγελο της Πολαρόιντ

Πώς προέκυψε η συγγραφή του βιβλίου;

Κοιτάζοντας επίμονα τη μοναδική γλάστρα που έχω στο σπίτι μου. Αρχικά έγραψα τον μονόλογο, «Στο μαυροκόκκινο δωμάτιο», ο οποίος υποτίθεται ότι προοριζόταν για θεατρικό κείμενο βασισμένο στην ιδέα ε-νός φίλου. Έπειτα ξέχασα τελείως το αρ-χικό σχέδιο και συνέχισα να γράφω τις υ-πόλοιπες ιστορίες. Τελειώνοντας σκέφτη-κα ότι είναι μια όμορφη συλλογή κι αργό-τερα προέκυψε το βιβλιαράκι.

Γιατί επέλεξες να συστηθείς ως Μπελάνε;

Ο Νικ Μπελάνε είναι ο εγωπαθής και λίγο αφελής ντετέκτιβ του Pulp, του «αστυνομι-κού» μυθιστορήματος του Τσαρλς Μπου-κόβσκι (εκδόσεις Απόπειρα). Μου άρεσε και με βόλεψε που ο τύπος λέγεται Νικ. Το υιοθέτησα ως ψευδώνυμο και άρχισα να το χρησιμοποιώ στη ραδιοφωνική μου εκπομπή. Πέρασαν χρόνια και το συνήθι-σα. Το συνήθισαν και οι φίλοι μου. Πλέον οι περισσότεροι με φωνάζουν Μπελάνε. Εξάλλου δεν υπάρχει κάποιος που να θέ-λω να τιμήσω χρησιμοποιώντας το πραγ-ματικό μου επίθετο.

Στις ιστορίες σου υπάρχει άφθονο αλ-κοόλ, μουσική, ξενύχτια. Τι είναι αυτό

Μικρές ιστορίες, σαν φωτογραφικά καρέ, για αυτοκαταστροφι-κές εμμονές, απώλειες που επανέρχονται στη μνήμη κάθε τόσο, και νυχτερινές περιπλανήσεις βουτηγμένες στη μοναξιά και την αιθυλική αλκοόλη. Πρωταγωνιστές αεικίνητοι και ανικανοποίητοι που ταλανίζονται από τα πάθη τους και προσπαθούν μάταια να ξορκίσουν τους δαίμονές τους. Ο Σερραίος συγγραφέας Νίκος Μπελάνε μας καλωσορίζει στο «ζαλιστικό» κόσμο του πρώτου του βιβλίου και μας μιλά για αυτό και όχι μόνο...

Συνέντευξη: Κωνσταντίνα Τζώγα

Page 19: CITIZEN magazine 06

19

που σε συναρπάζει στη νύχτα; Πιστεύ-εις ότι μέσα στη νύχτα αποκαλύπτεται το πραγματικό πρόσωπο των ανθρώπων;

Η μέρα και η νύχτα. Η μία συντηρεί αλλά και απωθεί την άλλη. Στη νύχτα έχω βρει τον κόσμο που μου ταιριάζει χωρίς να χρει-αστεί να τον πλάσω. Υπάρχουν τόνοι αλή-θειας που θα ζήλευαν όλες οι μέρες του χρόνου. Αυτό δεν ξέρω αν είναι από μό-νο του συναρπαστικό. Δε νομίζω. Οι άν-θρωποι όπου κι αν βρίσκονται, οποιαδή-ποτε στιγμή του εικοσιτετραώρου, παρου-σιάζουν το ίδιο πρόσωπο. Ο χαρακτήρας δεν αλλάζει σύμφωνα με το παιχνίδισμα και τον αέναο κύκλο του λεπτοδείκτη. Αν είσαι σκάρτος φέρεσαι και πράττεις ανάλο-γα και το κάνεις κάθε στιγμή. Δεν θα περι-μένω καμιά νύχτα για να σε καταλάβω. Το ίδιο ισχύει και στην αντίθετη περίπτωση.

Οι ήρωες των ιστοριών σου ζουν έντονα τα πάθη τους και έρχονται συχνά αντι-μέτωποι με τον εαυτό τους, βιώνοντας την απώλεια, την απελπισία, τη μοναξιά. Βρίσκουν τελικά τις απαντήσεις τους;

Δεν βρίσκουν ποτέ τίποτα. Τρέχουν, αγω-νιούν, προσπαθούν πολύ είναι η αλήθεια, αλλά πάντα κάτι ξεγλιστρά με μαεστρία μέσα από τα χέρια τους, μέσα από τη ζωή τους. Οι απώλειες τους πληθαίνουν κά-θε μέρα. Δεν ξέρω γιατί μου αρέσουν τέ-τοιοι τύποι και γιατί μάλιστα τους μπλέκω στα ορνιθοσκαλίσματα των γραπτών μου. Έχω πολλές εμμονές. Ζω μ’ αυτές. Όπως δεν μ’ αφήνουν αυτές έτσι δεν τις αφήνω κι εγώ. Είναι αναπόφευκτο να φορτώνω με τις ίδιες εμμονές και τους ήρωες των ιστοριών μου. Εμμονές που τους αναγκά-ζουν να κυκλώνουν το πρόβλημα, αλλά να μην βρίσκουν ποτέ τη σωστή απάντηση.

Μπορεί κανείς να διακρίνει στοιχεία του εαυτού σου στους ήρωες σου;

Στις ιστορίες του βιβλίου υπάρχουν πολλά βιωματικά στοιχεία. Σε δυο – τρεις μάλι-στα φωτογραφίζομαι εντελώς και κάποιος που με γνωρίζει προσωπικά το καταλαβαί-νει. Στις υπόλοιπες ιστορίες ο κάθε ήρωας είναι δημιουργημένος από στοιχεία πολ-λών διαφορετικών ανθρώπων που γνωρί-ζω ή που απλά έχω συναντήσει έστω και μια φορά στη ζωή μου. Το στοιχείο που «δανείζω» χωρίς να μπορώ να κάνω δια-φορετικά είναι, όπως αναφέρω και πιο πά-νω, οι άπειρες εμμονές που σχεδόν πάντα οδηγούν σε άσχημο τέλος. Μ’ αρέσει ο θάνατος και ο ρόλος του στη λογοτεχνί-α. Μ’ αρέσει να βιώνω ξανά και ξανά τις

ίδιες απώλειες γράφοντας γι’ αυτές. Είναι μια διαστροφή. Οι χαρακτήρες που δημι-ουργώ περνούν τα πάνδεινα. Δεν ξέρω αν τους αρέσει. Μάλλον αποκλείεται. Εγώ το ευχαριστιέμαι πάντως.

Ποια ώρα της ημέρα προτιμάς να γρά-φεις και γιατί;

Έχω διαπιστώσει ότι η καλύτερη ώρα για να γράψω είναι το πρωί, μόλις ξυπνήσω. Δεν το κάνω ποτέ. Συνήθως βαριέμαι να γράφω. Σκέφτομαι κάτι που φαντάζει υ-πέροχο μέσα στο κεφάλι μου και λέω: αυτό είναι μια καλή σκέψη, κάτσε να την γράψεις. Και δεν κάθομαι ποτέ. Όταν νυ-χτώνει, εκεί κάπου στα πρώτα μεθυσμέ-να σκιρτήματα ή και λίγο αργότερα, σε καταστάσεις προχωρημένης αντιπαράθε-σης με την αιθυλική αλκοόλη, τότε ακρι-

βώς που νομίζω ότι είμαι ο πιο ικανός άν-θρωπος του κόσμου, πολύ περισσότερο ο καλύτερος γραφιάς του κόσμου, παίρ-νω ότι υπάρχει μπροστά μου και σημειώ-νω πάνω του. Από χαρτί μέχρι την πλάτη του διπλανού μου. Την επόμενη μέρα δεν βγάζω άκρη από τις όποιες σημειώσεις και όλα ξεκινούν απ’ την αρχή. Η καλύτε-ρη ώρα για να γράψω δεν θα υπάρξει πο-τέ. Η ώρα που προτιμώ να γράφω μέσα στη μέρα έχει περάσει ήδη. Ποιες είναι οι κυριότερες λογοτεχνικές σου επιρροές;

Έχω πολλούς παιδικού ήρωες. Ο Κέρουακ, ο Κέιβ, ο Γουέιτς, ο Μπουκόβσκι, ο Μπά-ροουζ, ο Κορσό, ο Κολτές, ο Καββαδίας και πλήθος άλλοι. Όλοι μου έχουν δώσει

το στίγμα τους είτε με τα κείμενα είτε με τους στίχους τους. Είναι όμως κάτι άλλο που με επηρεάζει και με οδηγεί στην α-ποτύπωση κάποιων, των όποιων, σκέψεων. Είναι αυτό που ζω. Θα το αναφέρω έστω και ελαφρώς πειραγμένο ή αν θέλεις τρο-ποποιημένο, προσαρμοσμένο στα δεδο-μένα και τις απαιτήσεις της ροής του κει-μένου. Είναι όλες εκείνες οι μετέωρες μι-κροστιγμές που στολίζουν την κάθε μέρα και την κάνουν μοναδική. Αυτό που φοβά-μαι είναι να ζω την κάθε μέρα ίδια κι απα-ράλλαχτη με όλες τις προηγούμενες, τις περασμένες. Όταν συμβαίνει κάτι τέτοιο έχω την εντύπωση ότι δεν ζω. Ποιο βιβλίο διαβάζεις αυτή την εποχή;

Ο Νικ Μπελάνε, στο Pulp, έψαχνε τον Σελίν, ενώ ήξερε ότι είναι νεκρός από το 1961. Εγώ έψαχνα καιρό να βρω τα χρήμα-τα για να αγοράσω το βιβλίο του Σελίν – Ταξίδι στην άκρη της νύχτας. Τελικά δεν τα βρήκα ή όταν τα είχα, δεν τα διέθεσα. Το βιβλίο μου το έκανε δώρο ένας καλός φίλος και τώρα επιτέλους το διαβάζω. Θε-ωρώ ότι είναι μία μεγάλη τομή στην πα-γκόσμια λογοτεχνία. Διαβάζω κι άλλα βι-βλία, παράλληλα. Είναι κάτι σαν βίτσιο. Να υπάρχουν, δηλαδή, βιβλία σε διάφορα ση-μεία του σπιτιού που έχω αρχίσει να τα διαβάζω και που επιστρέφω σ’ αυτά μόνο όταν κάθομαι στο συγκεκριμένο σημείο. Επίσης, στο κομοδίνο, έχω πάντα και μό-νιμα τη Βάρδια του Καββαδία και το Au Revoir του Μπαμπασάκη. Δύο βιβλία που γυρίζω ξανά και ξανά στις σελίδες τους. Τι ετοιμάζεις για τη συνέχεια; Έχω μόλις τελειώσει το τελευταίο κεφάλαι-ο ενός μυθιστορήματος. Απομένει να γρά-ψω όλα τα προηγούμενα. Το μυθιστόρη-μα είναι αφιερωμένο σε μία περσόνα που γεννήθηκε μέσα μου πριν δυο χρόνια και που πρέπει, είναι επιτακτικό, να γράψω γι’ αυτόν, τον Ιάκωβο που ήθελε όλοι να τον φωνάζουν Τζακ. Παράλληλα, διατηρώ μία στήλη στο εβδομαδιαίο ηλεκτρονικό πολι-τιστικό περιοδικό «Λύκος», με τον γενικό τίτλο Beat Bazaar. Επίσης κείμενά μου υ-πάρχουν στο προσωπικό μου blog – Ιστο-ρίες για νεράιδες και λοιπά οινοπνεύματα.

Το βιβλίο του Νίκου Μπελάνε «Το Χα-μόγελο της Πολαρόιντ» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Απόπειρα.

Page 20: CITIZEN magazine 06

20

Πότε αποφάσισες ότι θέλεις να ασχο-ληθείς με τη ζωγραφική;Το μόνο σίγουρο είναι ότι ζωγράφιζα, ό-πως όλοι, από πολύ μικρός, αλλά μια τυ-χαία συνάντηση με τον ζωγράφο Στέλιο Τόλιο στα 24 μου λειτουργεί καθοριστι-κά στο να αποφασίσω να ασχοληθώ με την ζωγραφική πιο σοβαρά και να δώσω εξετάσεις για την σχολή Καλών Τεχνών.

Από τι εμπνέεσαι;Λειτουργώ συνήθως με αφορμές, τα πά-ντα είναι ικανά στο να λειτουργήσουν σαν

πηγή έμπνευσης. Κατά διαστήματα βέβαια υπάρχουν και εμμονές με διάφορα θέμα-τα τα οποία μπορεί να προκύψουν από βι-ωματικές καταστάσεις ή από κάτι που θα ακούσω ή θα διαβάσω κτλ., παράγοντες ικανοί στο να προκύψει η ανάγκη δημι-ουργίας εικόνων.

Υπάρχει κάποιο έργο τέχνης που σε έ-χει «σημαδέψει»;Σίγουρα υπάρχουν και μάλιστα πολλά, αλ-λά ξεχωρίζω εκείνα που πραγματοποιή-θηκαν από φόβο και περιέργεια χιλιάδες

χρόνια πριν σε μια σκοτεινή κ υγρή σπη-λιά και από εκεί ξεκίνησαν όλα.

Ποιες δυσκολίες αντιμετωπίζει ένας νέος εικαστικός καλλιτέχνης στην Ελ-λάδα σήμερα;Τις ίδιες δυσκολίες που αντιμετωπίζει και ο νέος αγρότης, ο νέος μαθηματικός, φι-λόλογος κ.α., δηλαδή της επιβίωσης. Πα-ρατηρείται το εξής, λόγω των δυσκολιών που αντιμετωπίζουμε στις μέρες μας ( κοι-νωνικές αναταράξεις, ζυμώσεις κ.α.) προ-κύπτουν σαφώς ανάγκες εικαστικής αντί-δρασης. Θα έλεγε κανείς ότι οι καλλιτέ-χνες στις μέρες μας καλούνται να πάρουν θέση με το έργο τους, το απαιτεί άλλωστε η εποχή μας - ίσως πιο πολύ από ποτέ - γεγονός που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι είναι καλή εποχή για να κάνει κανείς τέχνη στην Ελλάδα σήμερα αλλά όχι για εμπόριο. Εξάλλου, όταν τίθεται το ζήτημα της επι-βίωσης η τέχνη πάντα αποκτά δευτερεύ-οντα ρόλο και αυτό το αντιλαμβανόμαστε καθημερινά όλοι οι εικαστικοί, νέοι και μη.

Ως Σερραίος, πώς αξιολογείς την καλ-λιτεχνική κίνηση της πόλης;Η καλλιτεχνική κίνηση των Σερρών πα-ρουσιάζει άλατα στις κλειδώσεις και υ-πεύθυνοι είμαστε πάνω από όλα εμείς οι εικαστικοί με την αυτιστική μας συμπερι-φορά. Ελάχιστες εξαιρέσεις, κατά διαστή-ματα, επιχείρησαν να αλλάξουν την αισθη-τική αυτής της πόλης με την στάση τους απέναντι στα πράγματα και να είναι καλά για αυτό. Το θέμα είναι να υπάρξει συνέ-

ΘωμάςΜακινατζής

Ένας νέος εικαστικός με άποψη και έντονη καλλιτεχνική δραστη-ριότητα, ο Θωμάς Μακινατζής, μας μιλά για τη ζωγραφική του, προβληματίζεται για το ρόλο της τέχνης σε εποχές κρίσης και ελπίζει στην αφύπνιση της εικαστικής κίνησης της πόλης.

Συνέντευξη: Κωνσταντίνα Τζώγα

Συνέντευξη

Page 21: CITIZEN magazine 06

21

χεια και συνέπεια και εδώ αναφέρομαι σε εμάς τους νέους εικαστικούς και τον ρόλο μας στην εξέλιξη μιας γενικότερης καλλι-τεχνικής δράσης.

Μίλησέ μας για την έκθεση στην οποί-α συμμετείχες τελευταία.Πρόκειται για την έκθεση «Εικαστικά ρεπορτάζ εν Αθήναις, εικοστός πρώτος αιώνας», στην gallery Τεχνοχώρος στην Αθήνα. Ήταν μια συνεργατική έκθεση με τους εικαστικούς Χρήστο Αλαβέρα και Χάρη Κοντοσφύρη πάνω σε μια ιδέ-α του πρώτου, όπου κατά την παραμονή του για μεγάλο διάστημα στην πρωτεύ-ουσα αποτύπωνε στιγμές τις πόλης κρα-τώντας ένα είδος σημειώσεων με σχέ-

δια ένα είδος εικαστικού ρεπορτάζ, εάν θέλεις. Έχοντας, λοιπόν, πρόσβαση στο υλικό που προέκυψε από την παραπάνω έρευνα του (περίπου 5000 σχέδια!) απο-φασίσαμε από κοινού να δημιουργήσουμε διαφορετικές εκδοχές απόδοσης του θέ-ματος με κοινό στόχο την αλληλεπίδραση και κάπως έτσι συνεκθέσαμε εγώ με ζω-γραφική , ο Κοντοσφύρης με τσιμεντοτυ-πία και ο Αλαβέρας με σχέδια.

Ετοιμάζεις κάτι για το μέλλον; Θα υ-πάρξει κάποια έκθεση σου στις Σέρρες;Θα υπάρξει παρέμβαση με κάποια ζωγρα-φικά έργα δικά μου σε γνωστό καφέ στον πεζόδρομο στο άμεσο μέλλον, είναι κάτι το οποίο μελετάμε. Προσωπικά, βρίσκο-

μαι στο εργαστήριο καθημερινά δουλεύ-οντας πάνω σε προσχέδια για διάφορες εκδοχές μεγάλων συνθέσεων σε διαφη-μιστικά χαρτόνια από κινηματογραφικές ταινίες. Είναι κάτι το οποίο με ενδιαφέρει πάρα πολύ τελευταία αλλά σηκώνει έρευ-να και έχει πολύ δρόμο ακόμη για να τα παρουσιάσω. Τέλος, υπάρχει μια προγραμ-ματισμένη δράση στο Μουσείο Σύγχρο-νης Τέχνης στην πόλη της Φλώρινας με την εικαστική ομάδα “Long Vehicle” στην οποία και συμμετέχω, αλλά δεν έχει ορι-στεί ακριβής ημερομηνία ακόμη. Αυτά για την ώρα, μακάρι να υλοποιηθούν και αντί-στοιχες δράσεις στην πόλη μας. Νομίζω πως είμαστε νηστικοί εικαστικά και σε αυ-τό έχουμε μερίδιο ευθύνης όλοι.

Page 22: CITIZEN magazine 06

22

Tικ-τοκ, είναιPIMM’S o’clock

Η ιστορία του Pimm’sTo 1840 o James Pimm αποφάσισε ότι είχε μπουχτίσει με το φλέγμα της Bασίλισσας Βικτωρίας και έτσι εφηύρε το Pimm’s.Το πρωτότυπο ποτό δημιουργήθηκε στις εγκαταστάσεις του Οyster Bar του -ενός μέρους όπου σέρβιραν οστρακοειδή- σαν ένα νόστιμο και χωνευτικό αναψυκτικό, το τέλειο συνοδευτικό για ένα δείπνο με όστρακα. Όχι και τόσο επαναστατικό σαν εφεύρεση όσο το τυπογραφικό πιεστήριο ή το τηλέφωνο, αλλά πολύ πιο ευκολόπιοτο.Το 1880 η επιχείρηση πέρασε στον μελλοντικό δήμαρχο του Λονδίνου, τον Ηoratio Davies και η δημοτικότητα του Pimm’s εξαπλώθηκε στην αγγλική αυτοκρατορία

μέσω του στρατού, του ναυτικού και εξερευνητών με χοντρά μουστάκια.Το Pimm’s δεχόταν προσκλήσεις για να παρευρεθεί σε κάθε βρετανική κοινωνική εκδήλωση σε όλη τη χώρα, από το Wimbledon και το φεστιβάλ όπερας Glyndebourne μέχρι τα πάρτι σε κήπους.Οι κοινοί θνητοί απολαμβάνουν επίσης το Pimm’s εδώ και πολύ καιρό.Δεν είναι πια απαραίτητο το να φοράς χαζά καπέλα με φτερά ή να είσαι γόνος της υψηλής κοινωνίας για να το πιεις. Το μόνο που χρειάζεσαι είναι μερικοί φίλοι και πολύ όρεξη για μπλα-μπλα.Σαν τελευταία επίσημη σφραγίδα αναγνώρισης, το Pimm’s πήρε το 2010 το Royal Warrant, βραβείο που δίνεται εδώ και αιώνες από τη βασιλική οικογένεια της Αγγλίας. Έξυπνο κορίτσι η μεγαλειοτάτη...

Είναι το τέλος της μέρας. Ξεκόλλα το κου-ρασμένο σου κορμί από την εργονομικά σχεδιασμένη καρέκλα σου. Πες στον κα-ναπέ να μην σε περιμένει, θα αργήσεις σήμερα. Πέταξε τις σακούλες με τα ψώνια στη θάλασσα. Είναι... Pimm’s O’clock.Mια από τις πιο γρήγορα αναπτυσσό-μενες τάσεις στην Ευρώπη είναι το να συναντιέσαι με την παρέα από νωρίς το βράδυ. Μιλάμε για τις ώρες μεταξύ 7 και 10 μ.μ. Οι άνθρωποι θέλουν να βρεθούν με καλούς φίλους και να τα πούνε. Όχι να χορέψουν πάνω στα τραπέζια.Ποιό είναι το τέλειο ποτό γι’ αυτή την περίπτωση; Κάτι ελαφρύ και απολαυστι-κό. Κάτι που να σερβίρεται με πάγο και να κρατάει πολύ.

Αναμεμειγμένο με αναψυκτικό σε μια κα-νάτα. Με λεμόνι, μέντα και αγγούρι. Κάτι που είναι τόσο British όσο ο James Bond που βγάζει βόλτα το σκυλάκι της Βασί-λισσας. Ακριβώς... Το Pimm’s.Η ζωή μπορεί να είναι σκληρή. Αλλά το να ανησυχείς όλη την ώρα, το μόνο που σου δίνει είναι ρυτίδες ανησυχίας για να ανησυ-χείς και γι’ αυτές. Το Pimm’s είναι ο τέλειος τρόπος για να μοιραστείς μερικά «πού στο καλό χάθηκες;» με τους φίλους σου.Καλωσόρισε τους πελάτες σου σε ένα κόσμο χωρίς λίστες με «τι έχω να κάνω». Κάνε το μπαρ σου το μέρος που έρχονται για να ξεφύγουν από όλα και να βρεθούν όλοι μαζί. Τσέκαρε την ώρα. Σωστά. Είναι ώρα για Pimm’s.

Page 23: CITIZEN magazine 06
Page 24: CITIZEN magazine 06

24

Η σκηνή για εμένα μοιάζει με εκείνα τα βιβλία με τις ιστορίες που τα άνοιγες και ξεπηδούσαν μέσα από τις σελίδες τους τρισδιάστατα κάστρα και τοπία. Ο σκη-νοθέτης πρέπει να δει πρώτος τις χιλιά-δες εκδοχές που μπορεί να έχει μια πράξη πάνω στη σκηνή, τις άπειρες μορφές που μπορεί να πάρει αυτό το ελαφρώς υπερυ-ψωμένο πάτωμα. Ο ηθοποιός καλείται να τις ζήσει. Δε μπορώ να πιστέψω ότι οι άν-θρωποι δεν μπορούν πια να συμμετέχουν σε αυτή τη συνολική δημιουργία. Σκέψου μια αντικειμενική συνθήκη που την βάζει ο σκηνοθέτης. Τώρα πέρασε την από τα χίλια υποκειμενικά φίλτρα των θεατών. Ο καθένας βγάζει παρόμοια συμπεράσματα με τον άλλο, αλλά μασκαρεμένα με την δι-κή του μοναδική κοσμοθεωρία. Προσωπι-κά, με ξετρελαίνει να εφευρίσκω πράγμα-τα στη σκηνή, που φαινομενικά θα μπο-ρούσαν να υπάρχουν σε άλλα μέσα και όχι στο θέατρο, όπως το μοντάζ. Αλλά και να παίζω με συνθήκες που μπορούν να στα-θούν μόνο στο θέατρο, όπως ο ζωντανός συμβολισμός - λέω ζωντανός διαφοροποι-ώντας τον από τη ζωγραφική.Ο αγαπημένος μου θεατρικός ήρωας νο-μίζω ότι είναι ο Γκοντό. Ακριβώς επειδή δεν υφίσταται ως ήρωας άλλα ως ιδέα αυ-τού που περιμένουμε και δεν έρχεται ποτέ. Μετουσιώνει απόλυτα το θέατρο το οποίο δεν προσφέρει τις λύσεις που ξέρουμε και περιμένουμε, απόλυτες και καθοριστικές. Μας δίνει κάτι άλλο. Τη δυνατότητα να μην περιμένουμε αυτές τις λύσεις.Πριν από δύο μέρες βοήθησα έναν φίλο μου στη σκηνοθεσία μιας παράστασης και

τελικά την ανέλαβα ολοκληρωτικά. Σκηνο-θέτησα το έργο με επτά βασικά χτυπήμα-τα που θα ταρακουνούσαν το θεατή από τη θέση του και ένα λυτρωτικό φινάλε. Η αντίδραση του κόσμου ήταν κάτι απροσ-δόκητο. Περίμενα την αποδοχή του, άλ-λα όχι αυτό. Ήταν κάτι σαν απόλυτη ταύ-τιση, όχι με τους ηθοποιούς, άλλα με την ιδέα μου. Ήταν η ωραιότερη στιγμή που μου χάρισε η ενασχόληση μου με το θέα-τρο. Μετά από αυτό κατάλαβα ότι το θέα-τρο όντως μπορεί να αλλάξει τον κόσμο.Η κρίση που ζούμε σήμερα πιστεύω ότι συνδυάζεται ολοκληρωτικά με το πνεύμα του Έλληνα. Από την αρχαιότητα ένα από τα χαρακτηριστικά μας ήταν οι εμφύλιοι. Δεν υπάρχει εμπιστοσύνη, κατά τη γνώμη μου, σε αυτά που μπορούμε να κάνουμε. Έτσι προκύπτει η ξενομανία. Εξαρτηθή-καμε πολύ καιρό από τους άλλους και δε μπορούμε να μαζέψουμε τα σπασμένα ε-πειδή έχουμε μπει σε έναν φαύλο κύκλο όπου ο ένας κατηγορεί τον άλλο χωρίς αυτοκριτική. Θα μου ήταν πολύ εύκολο να αρχίσω να κατηγορώ τους πάντες για στενομυαλιά και για έλλειψη προοπτικής άλλα αυτό θα έκανε και έμενα στενόμυα-λο. Προσωπικά, η κρίση με έχει επηρεά-σει άλλα νομίζω ότι είναι πολύ νωρίς για να πω πού ακριβώς.Για να βελτιωθεί η σημερινή κατάσταση πρέπει οι νέοι άνθρωποι να απεγκλωβι-στούν, καταρχάς, από την εμμονή με το παρελθόν και τους προγόνους τους. Προ-σοχή, δε μιλώ για τους γονείς τους. Αλλά αυτό ξεκινά από πολύ παλιά, δικαιολογού-μαστε. Μετά από 400 χρόνια αδράνειας,

χωρίς να έχουμε ζήσει έναν Διαφωτισμό, μια Αναγέννηση είναι δύσκολο να ακολου-θήσουμε το ρεύμα. Από την άλλη, όμως, ίσως να είναι η στιγμή να μπούμε επιτέ-λους σε μια εξελικτική πορεία. Μου αρέ-σει να ονομάζω αυτό που ζούμε ελληνικό Μεσαίωνα. Μετά από αυτό κάτι θα ανθί-σει, δεν γίνεται. Στο εξωτερικό δεν θα έφευγα για να ανα-ζητήσω μια ευκαιρία γιατί αυτό θα με έκα-νε καριερίστα, εγωιστή και, κυρίως, δειλό. Θα φύγω για να επιστρέψω κάποια στιγμή. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να το εξηγήσω.Στις Σέρρες μου αρέσει, με τρελαίνει, η Κοιλάδα. Τέλειος προορισμός για να χα-λαρώσει κάποιος. Μου αρέσει το σκυλί μας, η Τζαμίλλα, επίσης. Μερικές φορές μου τη δίνει το κρύο και ο σκοτεινιασμέ-νος ουρανός.Στον ελεύθερο χρόνο μου προσπαθώ κυ-ρίως να ζήσω ό, τι έχει να μου προσφερθεί και να απενεργοποιήσω το μυαλό μου. Οι ενασχολήσεις μου απλά συνοδεύουν αυτό μου το στόχο. Μουσική, διάβασμα, σχολή και αρκετά ακόμα.Την καλύτερη συμβουλή νομίζω ότι μου την έχει δώσει ο Καζαντζάκης. “ Όχι! Όχι! Ποτέ μην αναγνωρίσεις τα σύνορα του ανθρώπου! Να σπας τα σύνορα! Ν’ αρνιέσαι ό, τι θωρούν τα μάτια σου! Να πεθαίνεις και να λες : Θάνατος δεν υπάρ-χει!” Και μια που έχω δώσει εγώ στον ε-αυτό μου είναι “Μην σταματήσεις ποτέ.”Σε δέκα χρόνια φαντάζομαι τον εαυτό μου 30 χρονών.Στο μέλλον θέλω να τελειώσω τη σχολή και να αρχίσω να ταξιδεύω. Να μάθω πάνω από 100 διαφορετικές τέχνες. Να γνωρί-σω κόσμο που θα μου γνωρίσει καταστά-σεις. Να δω περισσότερα από όσα μπορώ να δω και αργότερα, όταν θα έχω κουρα-στεί, να μην καθίσω ακόμα και να αρχίσω να βοηθώ. Δεν είναι ο στόχος μου, είναι αυτό που δε μπορώ να μην κάνω.

Μπορεί το θέατρο να σώσει τον κόσμο; Ο Στέλιος δεν έχει καμία αμφιβολία για αυτό και έχει αποφασίσει να μας το απο-δείξει. Μυημένος από πολύ μικρός στο χώρο της υποκριτικής, μέσα από ερασιτεχνικές παραστάσεις και τηλεοπτικές συμμε-τοχές, σήμερα ολοκληρώνει τις σπουδές του στη Σχολή Θε-άτρου και ανυπομονεί να ξεκινήσει, πιο έμπειρος πια, αυτό το ξεχωριστό ταξίδι στο μαγικό κόσμο που ξεδιπλώνεται μπροστά του κάθε φορά που βρίσκεται επάνω στη σκηνή. Μέχρι τότε, θα συνεχίσει να αναζητά συνεχώς καινούργιες δημιουργικές εμπειρίες, θα κυνηγά με πείσμα αυτό που μοιάζει ακατόρθωτο και θα συνεχίσει να πιστεύει ότι όσο έχουμε εμπιστοσύνη στις δυνάμεις μας, μπορούμε να καταφέρουμε πολλά.

Στέλιος Ζωΐδης

Συνέντευξη

Συνέντευξη: Κωνσταντίνα Τζώγα

Page 25: CITIZEN magazine 06

Come as you are

Ναυάρχου Βότση 10, Σέρρες | Καραμέλα Coffee

Φραπέ 2€ Μπύρα 2€

Βαρέλι 300 ml

Για μερακλήδεςτσίπουρο και τσιπουρόμελο

με μεζέδες

Αγαπάμε τον καφέ.

Νοιαζόμαστε για εσάς.

Page 26: CITIZEN magazine 06

26

Συνέντευξη: Κωνσταντίνα Τζώγα

Η Αστέρω είναι μια νέα και ανερχόμενη ηθοποιός που λατρεύει τη δουλειά της και δεν πτοείται από τις δυσκολίες γιατί είναι σίγουρη πως πάντα υπάρχει ο τρόπος να κάνεις αυτό που θέλεις, αρκεί να παλέψεις και να το διεκδικήσεις. Και από ό,τι φαίνεται εκείνη είναι αποφασισμένη να δουλέψει πολύ σκληρά για αυτό. Εξάλλου, αυ-τός δεν είναι και ο μόνος σίγουρος τρόπος για την επιτυχία;

Αστέρω Χαριτίδου

Πότε αποφάσισες ότι θέλεις να ασχο-ληθείς με την υποκριτική;Ήμουν 10 χρονών όταν ασχολήθηκα πρώ-τη φορά, σε παιδική θεατρική ομάδα των Σερρών, αλλά πέρασαν αρκετά χρόνια μέ-χρι η επιθυμία να γίνει απόφαση και να πάω τελικά στη σχολή το 2006.

Υπάρχει κάποιος ρόλος που είναι το “απωθημένο” σου και θα ήθελες να ερμηνεύσεις;Ρόλος-απωθημένο; Όχι ή μάλλον είναι πο-λύ νωρίς για να πω κάτι τέτοιο, ας σταθώ στη σκηνή καμιά εικοσαριά χρόνια και το ξανασυζητάμε!

Πόσο έχει επηρεάσει η κρίση το επάγ-γελμα του ηθοποιού; Θα επέλεγες το ίδιο επάγγελμα, γνωρίζοντας τις δυσκολίες;Είμαι καινούργια σχετικά ηθοποιός όποτε δε μπορώ να συγκρίνω μια καλύτερη επο-χή για το επάγγελμα με τη σημερινή για να πω πόσο το επηρέασε η κρίση, αλλά σί-γουρα ποτέ δεν ήταν εύκολα τα πράγματα στο συγκεκριμένο χώρο. Η κρίση ανέβα-σε το βαθμό δυσκολίας αλλά, μεταξύ μας, σε ποιο τομέα είναι η δουλειά στρωμένη με ροδοπέταλα σήμερα; Καλώς ή κακώς, δεν πιστεύω ότι οι δυσκολίες που καλεί-σαι να αντιμετωπίσεις αποτελούν βασικό κριτήριο επιλογής επαγγέλματος. Στο τέ-λος της ημέρας λατρεύω αυτό που έχω διαλέξει και αν πρέπει να παλέψω γι’ αυτό, ευχαρίστως θα το κάνω. Μπορεί να ακού-γεται ανόητο αλλά, αν υπάρχει θέληση και απόφαση, κάπου υπάρχει και ο τρόπος.

Συμμετείχες πρόσφατα στο θεατρικό του Mike Bartlett « Όροι Συμβολαίου»,

με θέμα το σκληρό εργασιακό περιβάλ-λον των πολυεθνικών και τον εγκλωβι-σμό των εργαζομένων σε αυτό. Πόσο επίκαιρο είναι το μήνυμα του έργου σή-μερα; Είναι διατεθειμένοι, τελικά, οι άν-θρωποι να θυσιάσουν την προσωπική τους ελευθερία στο όνομα μιας ανερ-χόμενης καριέρας κάτω από οποιουσ-δήποτε όρους;Ο συμβιβασμός της Εμμα (της ηρωίδας που υποδύομαι) νομίζω έκανε πολλούς θεατές να αναρωτηθούν πόσα είναι δι-ατιθέμενοι να υποστούν προκειμένου να κρατήσουν μια δουλειά. Προφανώς πολλά. Βέβαια, αυτό δε συμβαίνει από τη μια μέρα στην άλλη, εννοώ δεν πας πρώτη μέρα στη δουλειά και ανέχεσαι τα πάντα. Ξεκινά συνήθως από μικρούς συμβιβασμούς, μια μικρή παραχώρηση α-κόμα και φτάνει στην ακραία περίπτωση της Εμμα που την ανάγκασαν να ξεθάψει το παιδί της! Η Εμμα θυσιάζει τη σχέση, το παιδί και τελικά τον εαυτό της για να κερδίσει, άραγε, κάτι πιο σημαντικό; Δεν ξέρω. “Έτσι που είναι τα πράγματα σήμε-ρα”, αυτή είναι μια αγαπημένη ατάκα του ρόλου της προϊσταμένης στο έργο. Αυ-τή η απειλή χρησιμοποιείται σε μεγάλο βαθμό και στις μέρες μας. Έχουν ανέβει τα ποσοστά ανεργίας και ο φόβος καλ-λιεργείται επιπλέον από τα διάφορα μέ-σα. Κάπου έχουμε χαθεί τελευταία και οι προτεραιότητες έχουν μπερδευτεί. Θέλω να πω, υποτίθεται ότι όλοι ψάχνουν τρό-πους για να νιώσουν ευτυχισμένοι, άρα πώς είναι δυνατόν να θυσιάζεις την προ-σωπική σου ευτυχία για να κερδίσεις μια θέση εργασίας; Συμβαίνει, αλλά δεν είναι τραγικό ή μάλλον τρομακτικό;

Μια ατάκα του έργου που έχεις ξεχωρίσει;Προς το τέλος, αφού η προσωπάρχης ε-ξηγεί ότι ο γιατρός θα βοηθήσει την Εμμα οπότε να μην ανησυχεί, να συγκεντρωθεί και να γίνει επιτυχημένη, η Εμμα τη ρω-τά “σαν εσένα;” και η προσωπάρχης λέει “ναι, αυτό δε θέλεις; Τι άλλο υπάρχει;”, τότε εκείνη απαντά “Αταξία, διασκέδα-ση, αποτυχία!”.

Τα σχέδια σου για το μέλλον;Στα μελλοντικά μου σχέδια είναι πάντα μια επόμενη καλή δουλειά, τι άλλο; Μετά από μια εξαιρετική συνεργασία με το ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Σερρών έχω πολλή όρεξη και την κα-λύτερη διάθεση για το μέλλον.

Συνέντευξη

Page 27: CITIZEN magazine 06

27

ElEvEnit’s not just a bar it’s your place!

Ερμού 11 - Σέρρες | Tηλ. 23210 25065

Page 28: CITIZEN magazine 06

2828

Extreme... artist

Ο ιδιοκτήτης του Extreme Ink Tattoo & Piercing μας μίλησε για ένα διαφορετικό κόσμο, άλλοτε σκοτεινό, άλλοτε φωτεινό. Στον κόσμο των tattoo (και των piercings) η ψυχή βρίσκει ένα κομμάτι δέρμα για να “μιλήσει”. Η τελετή ξεκινάει...

Με λένε Paul. Γεννήθηκα στο Ρόττερνταμ της Ολλανδίας το 1981. Ασχολούμαι με την τέχνη του τατουάζ επαγγελματικά εδώ και 10 χρόνια.Από μικρός μου άρεσε να ζωγραφίζω αλ-λά ποτέ δεν είχα σκεφτεί να ασχοληθώ με αυτό επαγγελματικά. Ούτε να πάω σε κάποια σχολή. Σε εκείνη την ηλικία με εν-διέφεραν άλλα πράγματα.Το tattoo ήταν κάτι που με ενθουσίαζε πάντα ως τέχνη, νοοτροπία, τρόπος ζωής. Έβλεπα ανθρώπους με τατουάζ και ήθελα να μάθω την ιστορία πίσω από το καθένα. Ένας πίνακας ζωγραφικής πάνω στο δέρ-μα σου. Ίσως έτσι μου μπήκε το μικρόβι-ο στην αρχή και αποφάσισα να αγοράσω το δικό μου tattoo μηχανάκι. Στην αρχή έκανα μόνο σε φίλους και τελείως ερασι-τεχνικά. Η δουλειά μου τότε ήταν light jockey και dj σε κάποια κλαμπ. Εκείνη την περίοδο μια φίλη μου θα άνοιγε το δικό της tattoo στούντιο. Έτσι ξεκίνησαν όλα. Μου έγινε πρόταση να δουλέψω εκεί και να μάθω την τέχνη του tattoo σωστά. Εί-

χα την τύχη να γνωρίσω και να δουλέψω με πολύ καλούς καλλιτέχνες οι οποίοι με βοήθησαν αρκετά στην αρχή. Το να πάρεις ένα tattoo μηχανάκι και να αρχίζεις να βαράς, είναι το μόνο εύκολο. Το να κάνεις καλή δουλειά… ένα σχέδιο για το οποίο θα είσαι περήφανος εσύ και ευχαριστημένος ο πελάτης, αυτό είναι το δύσκολο κομμάτι.

Στις Σέρρες κατέληξα κατά τύχη. Στην Ελ-λάδα ερχόμουν κάθε χρόνο για διακοπές, μιας και ο πατέρας μου είναι έλληνας. Έτσι στα 24 μου πήρα την απόφαση να έρθω μόνιμα στην Ελλάδα και πήγα στην Αθή-να. Στην αρχή δεν ήταν εύκολα τα πράγ-ματα. Δεν ήξερα την γλώσσα και αυτό με δυσκόλευε. Δούλευα ήδη σε ένα tattoo στούντιο εκεί όταν μου έγινε πρόταση να ανοίξω tattoo στούντιο στο Κιλκίς. Έτσι κι έγινε. Στις Σέρρες ήρθα για βόλτα και ενθουσιάστηκα από την πόλη. Τα βου-νά, τα ποτάμια, το πράσινο. Νομίζω ότι το περιβάλλον στο οποίο δουλεύεις παί-

ζει σημαντικό ρόλο. Τουλάχιστον για ε-μένα. Κάπως έτσι πήρα την απόφαση να μετακομίσω στις Σέρρες. Έχουν περάσει 3 χρόνια τώρα.

Στην Ελλάδα νομίζω τα τελευταία χρόνια έχει αναγνωριστεί η τέχνη του tattoo. Έ-χουν ξεπεραστεί οι παλιές απόψεις για το ποιοι έχουν/κάνουν tattoo. Έχω πελάτες από 18 χρονών, μέχρι και 80. Ίσως και πιο μεγάλους. Το tattoo δεν έχει όριο ηλικίας. Δεν έ-χει κανόνες. Είναι κάτι προσωπικό. Για τον καθένα είναι διαφορετικό και ξεχωριστό. Μπορείς να αποτυπώσεις τα πάντα πάνω στο δέρμα σου αρκεί να βάλεις την φα-ντασία σου να οργιάσει. Μέσα στα χρόνια που κάνω αυτή την δου-λειά έχω δει πως ο κόσμος παίρνει ιδέες από tattoo που βλέπει σε άλλους στον δρόμο, στις παραλίες, από διάσημους, από το ιντερνετ. Αυτό ίσως είναι λάθος. Κάτι που θα το έχεις για πάντα πάνω σου θέλει πολύ σκέψη. Όχι αναγκαστικά ότι πρέπει

Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης ([email protected]) | Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Παρουσίαση - Extreme Ink Tattoo & Piercing

Page 29: CITIZEN magazine 06

Παρουσίαση - Extreme Ink Tattoo & Piercing

29

να σημαίνει κάτι. Μπορεί απλά να σου α-ρέσει ένα σχέδιο. Μια εικόνα και να θες να την αποτυπώσεις για πάντα πάνω σου. Το tattoo δεν είναι μόδα. Η μόδα αλλά-ζει και ξεπερνιέται. Το tattoo όχι. Θα είναι για πάντα εκεί. Ένα κομμάτι του εαυτού σου. Γιατί να μην κάνεις κάτι ξεχωριστό;Όσο ελκυστικό και αν είναι πλέον να έ-χεις ένα (τουλάχιστον) tattoo, τόσο προ-σεκτικός πρέπει να είσαι στην επιλογή του σχεδίου. Πολλά άτομα δεν είναι σίγουρα για το τι θέλουν να χτυπήσουν, με αποτέ-λεσμα να κάνουν κάτι το οποίο θα μετα-νιώσουν με τον καιρό. Κατά την γνώμη μου η σχέση που θα ανα-πτυχθεί μεταξύ του tattoo artist και του πελάτη είναι σημαντική. Ο πελάτης πρέ-πει να εμπιστεύεται τον καλλιτέχνη και να τον ακούει γιατί σίγουρα ξέρει πολλά παραπάνω πράγματα και αυτό που θέλει είναι να τον συμβουλέψει για το καλύτερο. Υπάρχουν τόσες διαφορετικές πτυχές στο tattoo. Ο κάθε tattoo artist είναι σαν φα-κός κάμερας, σαν φίλτρο που προσπα-θεί να μεταφράσει τις ιδέες του πελά-τη σε εικόνες. Πάντα προσπαθώ να πάρω όσο το δυνατόν περισσότερες ιδέες από

τον πελάτη, να τις συνδυάσω με τις δίκες μου και να μεταφράσω όλα αυτά σε ένα tattoo. Αυτό δεν είναι πάντα εύκολο. Κά-ποιες ιδέες μπορεί να είναι ωραίες, αλλά μπορεί να είναι πάρα πολλές και ξέρεις ότι δεν κολλάνε μεταξύ τους, λόγω της εμπει-ρίας σου. Αυτό πρέπει να το δώσεις και στον πελάτη να το καταλάβει. Το καλύτερο είναι ο πελάτης να σου αφή-νει αρκετό περιθώριο στο σχέδιο. Στο να δημιουργήσεις. Αλλά κυρίως πρέπει να αι-σθανθεί άνετα και να μείνει ευτυχισμένος από το αποτέλεσμα.

Πολλές φορές ο κόσμος δεν καταλαβαί-νει ότι ένα καλό tattoo δεν είναι και φτη-νό. Έχω πελάτες οι οποίοι έρχονται για να καλύψουν τατουάζ που έχουν κάνει σε κά-ποιο σπίτι, γιατί απλά το αποτέλεσμα δεν είχε καμία σχέση με το αρχικό σχέδιο. Και το να καλύψεις ένα υπάρχων tattoo είναι πιο δύσκολο, περιορίζεσαι αρκετά στο τι μπορείς να κάνεις για να καλυφτεί σωστά το παλιό, και καταλήγεις να πληρώνεις πε-ρισσότερο. Επίσης άλλο σοβαρό θέμα είναι η υγιεινή. Οι βελόνες να είναι μιας χρήσεως, να α-νοίγονται μπροστά στον πελάτη αλλά και

τα υπόλοιπα εργαλεία να αποστειρώνονται στον κλίβανο.

Το tattoo είναι μια τέχνη στην οποία πο-τέ δεν σταματάς να μαθαίνεις. Όποιος λέει ότι ξέρει τα πάντα, δεν ξέρει τίπο-τα στην ουσία. Κάθε μέρα ανακαλύπτεις καινούργια πράγματα, τεχνικές, ένα σχέ-διο με το οποίο μπορείς να ξεπεράσεις τα όριά σου. Και αυτό είναι που με έχει κάνει να το αγαπήσω. Γιατί κάθε μέρα α-νακαλύπτω κάτι νέο.

Extreme Ink Tattoo & Piercing Φιλώτα 8, Σέρρες

Tηλέφωνα23213 01533 | 693 886 9239

e mail: [email protected]: Extreme Ink Tattoo

Page 30: CITIZEN magazine 06

30

Πώς γεννήθηκε η ιδέα για την ανάμειξή σου στο team του ‘Μελι-Γάλα’; Πάντα ήθελα να ασχοληθώ με αυτό το κομμάτι της διασκέδασης επαγγελματικά. Σε συνδυασμό με το ανήσυχο πνεύμα και την ευχαρίστηση που σου προσφέρει το να δημιουργείς κάτι δικό σου, ήταν τα βασικά εφαλτήρια ώστε να αναμειχθώ στο team του ‘Μέλι Γάλα’. Τα ‘πνευματικά δικαιώμα-τα’ βέβαια αναφορικά με τη σύλληψη της ιδέας ανήκουν σε έναν από τους συνεταί-ρους μου που εκείνη τη χρονική περίοδο δουλεύαμε μαζί.

Ως ένας άνθρωπος που ήρθε για λίγο στην πόλη μας και έμεινε για πάντα, τι εντυπώσεις έχεις από τις Σέρρες; Ποιος είπε ότι θα μείνω για πάντα; (γέλια). Πλάκα κάνω. Έχω τις καλύτερες εντυπώ-σεις για αυτό αποφάσισα να μείνω άλλω-στε. Η συνύπαρξη των ντόπιων ανθρώπων με τους φοιτητές είναι ιδανική. Η φιλοξενία των Σερραίων και η άμεση αποδοχή τους σε κάνει γρήγορα να νιώθεις άνετα και οι-κεία. Επίσης οι πολλές και εναλλακτικές ε-πιλογές που προσφέρονται σε όλους τους

τομείς είναι κάτι που σε λίγες πόλεις μπο-ρείς να βρεις.

Είναι εύκολη η ζωή ενός νέου επιχειρη-ματία ειδικά σε μια τέτοια εποχή; Όχι δεν είναι καθόλου εύκολη αν αυτό που κάνεις το αντιμετωπίζεις με σοβαρότητα. Απαιτεί πολλές θυσίες, πολλές ώρες δου-λειάς, γρήγορα αντανακλαστικά και μεγάλη ψυχική δύναμη μιας και η κούραση είναι κυ-ρίως ψυχολογική και όχι σωματική. Δίνεις ένα μεγάλο κομμάτι του εαυτού σου χω-ρίς να είναι σίγουρο ότι θα ανταμειφθείς για αυτό. Αυτό είναι και το ρίσκο του επι-χειρείν άλλωστε.

Πόσο μεγάλη σημασία έχει να εμπιστεύ-εσαι την επιχειρηματική ομάδα που σε πλαισιώνει; Είναι πολύ σημαντικό τα άτομα που έχεις δίπλα σου να σου δημιουργούν το αίσθη-μα της ασφάλειας και της εμπιστοσύνης. Πρέπει να νιώθεις κάθε στιγμή πως υπάρ-χουν εκεί για ένα κοινό στόχο. Πρέπει να αλληλοσυμπληρώνονται. Πρέπει ο ένας να καλύπτει τις αδυναμίες του άλλου και όλοι μαζί να βγάζουμε το καλύτερο δυνατό α-ποτέλεσμα. Σαν τους τρεις σωματοφύλα-κες, ένας για όλους και όλοι για έναν (γέλια). Το κομμάτι του συνεταιρισμού είναι αρκε-τά δύσκολο. Πρέπει να υπάρχουν ισορρο-

πίες. Αν από την αρχή όμως οριστούν τα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες, όλα κυλά-νε πολύ ομαλά και όμορφα.

Με αφορμή τη δημιουργία του πεζοδρό-μου στη Μεραρχίας, πιστεύεις ότι βρι-σκόμαστε μπροστά στη δημιουργία ε-νός νέου πόλου διασκέδασης στην πόλη; Δεν είμαι σίγουρος για αυτό. Η απόσταση από τα ήδη υπάρχοντα ‘στέκια’ είναι πολύ μικρή και δε δημιουργείται η αίσθηση ότι θα γίνει κάτι το εντελώς διαφορετικό. Θα εξαρτηθεί από τις συνθήκες που θα δημι-ουργηθούν και από το είδος των επιχειρη-ματικών κινήσεων που θα γίνουν. Όπως και να χει πάντως νομίζω ότι μιλάμε για πλάνο τουλάχιστον 5ετίας.

Εάν δε ζούσες στην Ελλάδα πού αλλού θα μπορούσες να ζήσεις και γιατί; Γνώρισα χώρες μακρινές με πλούτη και με κάλλη, όμως σαν την Ελλάδα μας καμιά δεν έχει άλλη! Πλάκα κάνω, η εμπειρία μου από τον τρόπο ζωής σε άλλες χώρες είναι πολύ μικρή. Η παρουσία μου σε 4-5 ευρωπαϊκές χώρες σαν επισκέπτης πάντως δε μου ά-φησε τα περιθώρια να πιστέψω ότι θα μπο-ρούσα να ζήσω κάπου αλλού.

Τι πιστεύεις ότι θέλει να δει ο πελάτης σε ένα μαγαζί για να επιστρέψει; Δεν είμαι σίγουρος πως υπάρχει κάποια μαγική συνταγή για αυτό και δεν είναι απα-ραίτητο πως όλοι οι άνθρωποι θα επιστρέ-ψουν σε ένα μαγαζί για τους ίδιους λόγους. Οι φίλοι μας ας πούμε έρχονται μόνο για εμάς και αυτό τους αρκεί. Σίγουρα πάντως πιστεύω πως πολύ βασικό είναι να μείνει η αίσθηση στον πελάτη ότι διασκέδασε με την ευρεία έννοια πίνοντας τον καφέ ή το ποτό του και δεν ήταν απλά άλλες 2-3 χα-μένες ώρες. Αν σ’ αυτό προσθέσεις τον καθαρό και προσεγμένο χώρο, την εξυπη-ρέτηση και το φιλικό περιβάλλον, την ποι-ότητα των προϊόντων και τις καλές τιμές, τότε πιθανότατα ο πελάτης θα επιστρέψει.

Νέος, εργασιομανής, ανεπιτήδευτος και με χιούμορ.Το CITIZEN ήπιε καφέ μαζί του σε μια συνέντευξη...Μέλι-Γάλα!.

Σωκράτης ΧασιώτηςΈνας επισκέπτης που ήρθε…

και έμεινε.Συνέντευξη: Γιάννης Αργυριάδης | Φώτο: Άδωνις Πιθαμίτσης

Συνέντευξη

Ομάδα που νικάει...δεν αλλάζει! Το team του "Μέλι-Γάλα" σε πλήρη παράταξη!Ομάδα που νικάει...δεν αλλάζει! Το team του "Μέλι-Γάλα" σε πλήρη παράταξη!

Page 31: CITIZEN magazine 06
Page 32: CITIZEN magazine 06

32

Ποιο είναι το βασικό γνώρισμα του χα-ρακτήρα σας;Η τελειομανία μου.Ποια αρετή προτιμάτε σ’ έναν άντρα;Την τρυφερότητα και το χιούμορ.

Ποια αρετή προτιμάτε σε μια γυναίκα;Την ενεργητικότητα.Τι εκτιμάτε περισσότερο στους φί-λους σας;Το χιούμορ τους

Το βασικό σας ελάττωμα;Το πείσμα μου.Η βασική σας απασχόληση;Η φωτογραφία.Τι είναι για σας ευτυχία;Μια αγκαλιά με το παιδί μου.Τι είναι για σας δυστυχία; Να βλέπω έναν δικό μου άνθρωπο να βα-σανίζεται για οποιονδήποτε λόγο.Αν δεν ήσασταν ο εαυτός σας, ποιος θα θέλατε να ήσασταν;Η Nelly’s.Ποιος θα ήταν για σας ο ιδανικός τό-πος για να ζήσετε;Η Νέα Υόρκη.Το αγαπημένο σας χρώμα;Το Κόκκινο.Οι αγαπημένοι σας συγγραφείς;Γιάννης Ξανθούλης, Γιώργος Καρτέρης, Εύα Ομηρόλη.Οι αγαπημένοι σας ποιητές;Ο Ζάκ Πρεβέρ.Οι αγαπημένοι σας ήρωες από την λο-γοτεχνία;Ο Κουασιμόδος. Οι αγαπημένες σας ηρωίδες από την λογοτεχνία;Η Άννα Καρένινα.Οι αγαπημένοι σας συνθέτες;Σύγχρονοι, όπως ο Yanni.Οι αγαπημένοι σας ζωγράφοι;Μοντριάν, Καντίνσκυ, Μύνχ.Οι ήρωες σας από την πραγματική ζωή;Αυτοί που παλεύουν καθημερινά για την επιβίωση.Ποιες ιστορικές προσωπικότητες αντι-παθείτε περισσότερο;Τον Χίτλερ.Τι μισείτε περισσότερο;Το ψέμα.Με ποιο φυσικό ταλέντο θα θέλατε να είστε προικισμένη;Με Δύναμη.Πώς θα επιθυμούσατε να πεθάνετε;Από ανακοπή.Σε ποια πνευματική κατάσταση βρί-σκεστε αυτό τον καιρό;Είμαι αρκετά μπερδεμένη και δεν φροντί-ζω το πνεύμα μου όσο θα έπρεπε.Σε ποια λάθη δείχνετε τη μεγαλύτερη επιείκεια;Σε εκείνα που γίνονται όταν κανείς θέλει να αποφύγει να πληγώσει κάποιο αγαπη-μένο του πρόσωπο.Το αγαπημένο σας “motto”;Ποτέ μην αναβάλεις για αύριο ό, τι μπο-ρείς να κάνεις σήμερα.Ποιο θεωρείτε ότι είναι το μεγαλύτερο σας κατόρθωμα;Η συμμετοχή μου στη διάπλαση της προ-σωπικότητας του γιου μου.

Η Χριστίνα Παπαφράγκου είναι φωτογράφος. Όταν αφήνει για λίγο στην άκρη τον φωτογραφικό της φακό της αρέσει το διάβασμα και οι βόλτες στη φύση, ιδι-αίτερα στη θάλασσα. Το αγαπημένο της σημείο στην πόλη είναι η πλατεία Ελευθερίας γύρω από το Μπεζε-στένι και το μεγαλύτερό της όνειρο είναι ένα μεγάλο ταξίδι σε όλες τις ηπείρους του πλανήτη.

The ProustQuestionnaire

ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΠΑΠΑΦΡΑΓΚΟΥΕπιμέλεια: Κωνσταντίνα Τζώγα

The Proust Questionnaire

Page 33: CITIZEN magazine 06

33

Ερμού & Παναγή Τσαλδάρη Γωνία

Page 34: CITIZEN magazine 06

34

«Η εταιρεία μας είναι Ελληνική», «Η δι-κή μας είναι Ελληνικών συμφερόντων». Αναρωτηθήκατε ποτέ αν μια εταιρεί-α που δηλώνει απλά Ελληνικών συμφε-ρόντων, δρα με γνώμονα το συμφέρον των Σερραίων καταναλωτών; Μας αρ-κεί σαν Σερραϊκή κοινωνία να κατα-ναλώνουμε γενικά Ελληνικά ή μήπως πρέπει να καταναλώνουμε ειδικά μό-νο Σερραϊκά προϊόντα, όπου φυσικά αυτό είναι εφικτό.

Ας δούμε ως παράδειγμα τα σούπερ μάρ-κετ. Από τους π.χ 3.000 κωδικούς που έ-χουν στα ράφια τους, πόσοι αφορούν Ελ-ληνικά προϊόντα και πόσοι Σερραϊκά;

Στα μανάβικα των σούπερ μάρκετ βλέπε-τε Σερραϊκά φρούτα και λαχανικά; Μάλλον όχι. Βλέπετε όμως προϊόντα άλλων περιο-χών ή και κρατών. Δεν με ενδιαφέρει γιατί συμφέρει στην αλυσίδα σούπερ μάρκετ να φέρνει φθηνότερα λαχανικά από την Τυ-νησία, με ενδιαφέρει όμως ότι δεν μπο-ρώ να βρω Σερραϊκά λαχανικά. Γιατί όταν αγοράζω π.χ τομάτες από την Τυνησία ή έστω και από την Κρήτη, τα λεφτά μου δεν μένουν στον τόπο μου.

Στα ψυγεία με τα γαλακτοκομικά τι γί-νεται; Φυσικά υπάρχει Σερραϊκό γάλα και γιαούρτια από τις γαλακτοβιομη-χανίες του νομού. Κάποιοι από εμάς όμως θεωρούν ότι κερδίζουν 10 και 20 λεπτά αγοράζοντας γάλα άλλων εταιρειών. Αλήθεια κερδίζουν; Όταν κάποιος δικός μας θα κάνει αίτηση για εποχιακός στην γαλακτοβιομηχανία, θα

υπάρχει ζήτηση για τα προϊόντα της ε-ταιρείας και άρα περισσότερες θέσεις εργασίας για να τον προσλάβουν; Ή α-ντίστοιχα θα προσλάβουν κάποιον ε-ποχιακό στη Θεσσαλονίκη, στη Δρά-μα ή στην Αθήνα;

Ψάξτε για Σερραϊκό αλεύρι. Έχουμε αλευ-ροβιομηχανίες, μια εκ των οποίων αναγνω-ρισμένη και βραβευμένη για τα καινοτόμα προϊόντα της. Γιατί να αγοράζουμε αλεύ-ρι που απλά συσκευάζεται στην Ελλάδα και όχι αλεύρι που παράγεται στη Σέρρες;

Όσπρια. Ο κάμπος παράγει από όλα. Και ας πωλούνται με την ετικέτα του σούπερ μάρκετ. Τα χρήματα καταλήγουν σε Σερ-ραίους παραγωγούς.

Μέλι. Γιατί να αγοράσεις μέλι Αθηναϊκής φίρμας και όχι Σερραϊκό; Δεν μπορείς να το βρεις σε όλα τα σούπερ μάρκετ; Ψάξε, υπάρχει, και μάλιστα πιστοποιημένο κατά ISO! Αλλιώς αγόρασε απευθείας από το μελοπαραγωγό.

Κρέας. Δηλαδή καλύτερο είναι το μοσχά-ρι από τη Γαλλία ή το κοτόπουλο Πίνδου; Για ποιο λόγο να αγοράσω κοτόπουλο Ι-ωαννίνων συσκευασμένο και όχι φρέσκο κοτόπουλο Σερρών που το βρίσκω και σε πολλούς γευστικούς συνδυασμούς;

Ούζο. Στη Μυτιλήνη πιστεύετε ότι πίνουν Σερραϊκά ούζα; Έχουμε καμιά δεκαριά παραγωγούς, δεν μας ικανοποιεί κανέ-να γευστικά; Και μιλάμε για ούζα που έ-χουν βραβευθεί.

Τα παραπάνω προϊόντα αναφέρθηκαν εν-δεικτικά. Δεν αναφέραμε αναψυκτικά, κα-φέ, καθαριστικά, λάδι και τόσα άλλα. Ψά-χνοντας θα συνειδητοποιήσετε ότι υπάρ-χει πληθώρα Σερραϊκών προϊόντων που και ποιοτικά είναι και σε καλές τιμές.

Όσον αφορά το ότι οι μεγάλες εται-ρείες δίνουν δουλειά. Κανένας δεν λέ-ει το αντίθετο. Εμένα όμως με ενδιαφέ-ρει πόσα από τα χρήματα που ξοδεύου-με μέσα στο μήνα παραμένουν στον τόπο μας. Αν ένα σούπερ μάρκετ έχει πωλήσεις 500.000 ευρώ το μήνα, πόσα δίνει για μι-σθούς; 20.000, 25.000 ευρώ. Μόνο αυτά τελικά αφήνει στον τόπο μας, αν δεν αγο-ράζουμε Σερραϊκά προϊόντα.

Πρέπει να σταματήσουμε να βλέπουμε ό,τι μας συμφέρει ατομικά και να κοιτάξουμε τι μας συμφέρει σαν σύνολο. Γιατί ό,τι κα-λό συμβαίνει στην τοπική κοινωνία, είναι καλό για όλους μας.

Είμαι τοπικιστής. Εδώ ζω. Δεν με νοιά-ζει τι γίνεται στην Αθήνα με τις μεγάλες επενδύσεις, σε λιμάνια, αεροδρόμια και βαριά βιομηχανία, εφόσον δεν έχουμε τίποτε από αυτά στο νομό. Δεν μπορώ να στηρίξω τις ελπίδες μου στην ανάπτυ-ξη του λιμανιού του Πειραιά, που μπο-ρεί κάποτε να αποδώσει. Ελπίζω στον τόπο μου και στηρίζω τους Σερραί-ους που παράγουν αξιόλογα και ποι-οτικά προϊόντα.

SerresÜber Αlles

«Γιατί πρέπει να ψωνίζω Σερραϊκά προϊόντα»

Παπαδόπουλος Κων/νος | Οικονομολόγος, Msc | [email protected]

Θέμα

Page 35: CITIZEN magazine 06

35

Πώς προέκυψε η ενασχόλησή σας με την παραγωγή μελιού;Η μελισσοκομία ήταν παράδοση στην οικογένεια του συζύγου από το 1950. Εμείς ,η δεύτερη γενιά, με αγάπη και μεράκι για το αντικείμενο το συνεχίσαμε στην αρχή σαν χόμπι, καθότι η κύρια εργασία του συζύγου ήταν άλλη. Στη συνέχεια η μελισσοκομία απορρόφησε όλο το χρόνο της επαγγελματικής ενασχόλησης της οικογένειας.

Πόσα χρόνια ασχολείστε με την παραγωγή μελιού;Εδώ και 25 χρόνια παράγουμε και τυποποιούμε το μέλι μας .Τα τελευταία δέκα χρόνια με τη συμμετοχή του γιού μου Γιάννη ,ο οποίος σπούδασε τεχνολόγος γεωπόνος, η παραγωγή υπερδιπλασιάσθηκε.Πόσους τόνους μέλι παράγετε ετησίως; Η παραγωγή κυμαίνεται από 25 έως 30 τόνους μέλι ετησίως.Πώς μπορεί να προμηθευτεί κάποιος το Μέλι Σερρών; Το Μέλι Σερρών μπορεί κανείς να το προμηθευθεί από πολλά καταστήματα στην αγορά των Σερρών και όλης της περιφέρειας, στην αγορά της Δράμας, της Θεσσαλονίκης, Αθήνας και άλλων πόλεων.Δίνουμε την δυνατότητα στον καταναλωτή να προμηθευθεί το Μέλι Σερρών στο σπίτι του με ένα τηλεφώνημα στο 6946503398, καθώς επίσης μας βρίσκετε στη λαϊκή αγορά των Σερρών.Το μέλι ως προϊόν τι δυναμική πιστεύετε ότι έχει στην αγορά εγχώρια αλλά και το εξωτερικό;Ο τομέας των πωλήσεων του μελιού, που είναι και ο δικός μου τομέας, απέδειξε ότι έχει μεγάλη δυναμική και στην εγχώρια και στην διεθνή αγορά.

Το Ελληνικό μέλι είναι διεθνώς και παγκοσμίως αναγνωρισμένο για την άριστη ποιότητά του. Αυτό που μένει είναι να πλασάρεται αυτούσιο, σε καλή συσκευασία ,με καλή τιμή και υπευθυνότητα στις συναλλαγές.Τυποποιούμε το μέλι μας στο πιστοποιημένο εργαστήριό μας στο Νέο Σούλι Σερρών και το διαθέτουμε στην αγορά με την επωνυμία Μέλι Σερρών.Το Μέλι Σερρών ήδη έκανε τα πρώτα του βήματα στις αγορές της Ευρώπης (Αγγλία, Γερμανία)Το μέλι καταναλώνεται και από μικρές ηλικίες ή είναι κάτι που προτιμούν κυρίως μεγαλύτεροι;Η εμπειρία που αποκόμισα από τη συμμετοχή μου σε άπειρες εκθέσεις, όπου έρχομαι απευθείας σε επαφή με το καταναλωτικό κοινό, απέδειξε ότι το μέλι καταναλώνεται κυρίως από συνειδητοποιημένους διατροφικά ανθρώπους, νέους οικογενειάρχες και σαφώς περισσότερο ηλικιωμένους.Ποιός ο στόχος της εταιρείας σας στο παρόν και το μέλλον;Ο στόχος της εταιρείας μας σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς που διανύουμε, είναι να καταφέρουμε να διατηρήσουμε την παραγωγή μας σε υψηλά επίπεδα ποιότητας και ποσότητας, καθώς επίσης και να την διαθέτουμε στην αγορά με τις καλύτερες συνθήκες και για εμάς και για το καταναλωτικό κοινό.Τι κάνει το μέλι σας ξεχωριστό;Αυτό που κάνει το Μέλι Σερρών ξεχωριστό είναι η αγάπη και το μεράκι της οικογένειας για τη φύση, το προϊόν και τους ανθρώπους, γεγονός που εξασφαλίζει αυθεντικό και άριστης ποιότητας μέλι με προσεγμένη συσκευασία και πολύ καλή τιμή.

e-mail: [email protected] e-shop: meliserron.4ty.gr

meliserron

Η παλαιότερη επιχείρηση παραγωγής μελιού στο νομό Σερρών, με όπλο την ποιότητα και το μεράκι, κατακτά συνεχώς εγχώριες και δι-εθνείς “κορυφές”. Η Αλεξάνδρα Τραχανά – Χαρίση άνοιξε τις πόρτες της στο CITIZEN και μας μίλησε για το πόσο...γλυκό είναι να παράγεις το κορυφαίο Σερραϊκό μέλι.

ΜελισσοκομικήΣερρών

Οικογενειακή παράδοση (από το 1950)

με διεθνείς προορισμούς!Συνέντευξη: Γιάννης Αργυριάδης Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Παρουσίαση Μελισσοκομική Σερρών

Page 36: CITIZEN magazine 06

3636

Μαρίνο υπάρχει μια τάση και λόγω ε-ποχής να παρατηρείται το φαινόμενο της κατ’ οίκον καλλιέργειας. Τι προ-σφέρει αυτού του είδους η καλλιέρ-γεια στον καλλιεργητή; Η τάση για τη δημιουργία λαχανόκηπων στο σπίτι έγινε ισχυρότερη από τότε που άρχισαν να φαίνονται οι παρενέρ-γειες της αλόγιστης χρήσης φυτοφαρ-μάκων στον ανθρώπινο οργανισμό και ισχυροποιήθηκε ακόμα περισσότερο με την οικονομική κρίση. Με τη δημιουρ-γία ενός λαχανόκηπου εξασφαλίζουμε νοστιμότερα και ποιοτικότερα λαχανικά που αποδίδουν στο ακέραιο τις βιτα-μίνες και όλα τα άλλα συστατικά τους, αφού κόβονται την στιγμή που θα κα-ταναλωθούν και όχι άγουρα για να α-ντέξουν την μεταφορά και την πολυή-μερη συντήρηση. Επιπλέον είναι απαλ-λαγμένα απο φυτοφάρμακα και ορμό-νες χωρίς επιπτώσεις στον οργανισμό μας. Υπάρχει φυσικά και η βαθιά ικα-νοποίηση που σίγουρα αισθανόμαστε όταν παράγουμε μόνοι μας ένα μέρος της τροφής μας.

Η ολοκληρωμένη γκάμα γεωργικών εφοδίων που παρέχει μια σύγχρονη επιχείρηση όπως ο «Μαγικός Κήπος» πώς συμβάλλει στην δημιουργία ενός καλλιεργητικού ‘μικρόκοσμου’ που εκτός από καλαισθησία, θα παρέχει και οικονομικό όφελος στον καλλιεργητή; Στο κατάστημά μας έχουμε αναπτύξει μία ολοκληρωμένη γκάμα βιολογικών σκευα-σμάτων που βελτιώνει την γονιμότητα και την δομή του υποστρώματος του λαχα-νόκηπου. Με αυτόν τον τρόπο δημιουρ-γούμε υγιή φυτά που μπορούν να ανταπε-ξέλθουν σε προσβολές από εχθρούς και μύκητες μειώνοντας σε μεγάλο βαθμό το κόστος φυτοπροστασίας. Επιπλέον υπάρχουν προϊόντα που συνδυ-άζουν τη θρέψη των φυτών με την αντι-μετώπιση των προσβολών τους, επόμενως υπαρχει και σε αυτή την περίπτωση μείω-ση του κόστους της καλλιέργειας. Επίσης διαθέτουμε σκευάσματα ωφέ-λιμων μικροοργανισμών που έχουν την ιδιότητα συγκράτησης και διαλυτοποίη-σης των θρεπτικών στοιχείων με αποτέ-λεσμα να μειωθεί σε μεγάλο βαθμό το

κόστος της βασικής λίπανσης.

Τελικά η φύση είναι το διαχρονικό ‘κατα-φύγιο’ σε μια δύσκολη οικονομικά εποχή; Σίγουρα το να καλλιεργούμε μόνοι μας τα φυτά μας, μας γλιτώνει από κάποια έξοδα. Όταν όμως παράγουμε σε μικρή κλίμακα, η οικονομική διαφορά είναι εμφανής μό-νο σε κάποια είδη όπως τα φυλλώδη λα-χανικά για παράδειγμα. Το σημαντικότερο είναι ότι ξέρουμε ακρι-βώς τι τρώμε.

Πες μας μερικές ιδέες για το πώς μπο-ρεί να γίνει πιο παραγωγικός ο χώρος κάποιου που επιθυμεί να τον εκμεταλ-λευτεί καλλιεργητικά.Παραγωγικότερος μπορεί να γίνει ο χώρος καλλιέργειας όταν αυξάνεται η παραγόμε-νη ποσότητα των προϊόντων και μειώνεται ο χρόνος που διαθέτουμε για περιποίηση. Για να πετύχουμε αυτό το συνδυασμό, πρέ-πει να εφαρμόζουμε συγκαλλιέργεια δύο ή και περισσοτέρων ειδών, να εμπλουτίζουμε συνέχεια το χώμα με οργανικά υλικά και κα-τάλληλα προϊόντα θρέψης και τέλος να ομα-δοποιούμε τα λαχανικά μας ανάλογα με τις καλλιεργητικές φροντίδες που χρειάζονται.

Σε σχέση με το παρελθόν, η τεχνολογία των σκευασμάτων τι πλεονεκτήματα παρέχει στον καλλιεργητή;Τα σημαντικότερα πλεονεκτήματα είναι η έλλειψη παρενεργειών στην υγεία του αν-θρώπου από την χρήση συμβατικών φυ-τοπροστατευτικών ουσιών. Η μείωση της πιθανότητας ανάπτυξης ανθεκτικότητας των εχθρών των φυτών, καθώς η κατα-πολέμηση στηρίζεται στην συνδυασμένη δράση πολλών διαφορετικών ουσιών οι οποίες πιθανώς να παρουσιάζουν περισ-σότερους του ενός τρόπους δράσης επί του συγκεκριμένου μικροοργανισμού. Η απουσία δυσμενών περιβαλλοντικών επι-δράσεων και τέλος η παραγωγή καλύτε-ρης ποιότητας προϊόντων που είναι πιο γευστικά και περιέχουν όλες τις βιταμίνες και τα συστατικά τους που είναι ωφέλιμα στον ανθρώπινο οργανισμό.

Παρουσίαση “Μαγικός Κήπος”

Σπόροι • Φάρμακα • Λιπάσματα • Είδη κήπουΒιολογικά σκευάσματα • Αυτόματο πότισμα

Ο γεωπόνος Τ.Ε. Μαρίνος Δαστερίδης, μι-λάει για την διατροφική αυτάρκεια που προ-σφέρει η καλλιέργεια στο... μπαλκόνι μας αλλά και για τα πλεονεκτήματα που παρέχει η βιολογική αντιμετώπιση των εχθρών του φυτού και της καλλιέργειας.

Μαγικός ΚήποςΓεωργικά εφόδια

Η βιολογική εποχή των γεωργικών εφοδίων είναι εδώ.

Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης | Φωτογραφία: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Page 37: CITIZEN magazine 06

37

Γιατί είναι... “μαγεία”να καλλιεργείς

Σπόροι • Φάρμακα • Λιπάσματα • Είδη κήπουΒιολογικά σκευάσματα • Αυτόματο πότισμα

Μεραρχίας 51 | Τ.Κ. 62125, Σέρρες | T: 23210 65730 | K: 6948 44 67 81 E: [email protected]

Page 38: CITIZEN magazine 06

38

Φάκελος ΕπιδοτήσεωνΕνισχύσεις για μελλοντικούς

επιτηδευματίεςΠαπαδόπουλος Κωνσταντίνος - Οικονομολόγος MSc ([email protected])

Θέμα - Φάκελος Επιδοτήσεων

1. Υπουργείο Εργασίας, κοινωνικής ασφάλισης και πρόνοιας. Αναμένονται:

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΚΗΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΧρηματοδοτική ενίσχυση για τη δημιουρ-γία επιχειρήσεων, ιδιαίτερα εκείνων που ενσωματώνουν στοιχεία καινοτομίας. Επι-χορηγείται η έναρξη της επιχείρησης έως 10.000 ευρώ, καθώς και η συμβουλευτική υποστήριξη των επιχειρηματιών με ποσό έως 3.000 ευρώ. Αφορά 7.000 ανέργους έως 35 ετών. Δικαιούχος φορέας: Ο.Α.Ε.Δ.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣΤΗΝ ΥΠΑΙΘΡΟΣτόχος του προγράμματος είναι η προώ-θηση ανέργων στην απασχόληση στον α-γροτοδιατροφικό τομέα, μέσω προγράμ-ματος κατάρτισης, συμβουλευτικής υπο-στήριξης και υποβοήθησης επενδυτικής δραστηριότητας. Αφορά 3.000 ανέργους έως 35 ετών. Δικαιούχος φορέας: Ειδική Υπηρεσία Εφαρμογής Συγχρηματοδοτού-μενων Δράσεων ΕΚΤ.

ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝΩφελούμενοι θα είναι 500 άνεργοι ηλικίας 18-29 ετών στους οποίους θα παρέχονται για ένα έτος: συμβουλευτι-κή, υπηρεσίες θερμοκοιτίδας, υπηρεσίες

δικτύωσης, υπηρεσίες κατάρτισης. Δι-καιούχος φορέας: Ειδική Υπηρεσία για την Κοινωνική Ένταξη και την Κοινω-νική Οικονομία.

2. Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστι-κότητας, Υποδομών, Μεταφορών & Δι-κτύων. Αναμένονται:

ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗ-ΤΑΣ ΝΕΩΝ (Β ΚΥΚΛΟΣ) Προβλέπει κλιμακούμενη επιχορήγηση προϋπολογισμού από 20.000 ευρώ έως και 150.000 ευρώ με ποσοστά χρηματο-δότησης της τάξης του 40-60% ανάλογα με την περιφέρεια. Επιδοτεί λειτουργικά έξοδα για το πρώτο έτος λειτουργίας της επιχείρησης, δαπάνες για ενέργεια, συμ-βουλευτική καθώς και την κάλυψη μιας νέ-ας θέσης εργασίας. Αφορά 1.600 ανέρ-γους από 18-35 ετών. Φορέας Διαχείρι-σης: Ενδιάμεσος Φορέας Διαχείρισης Ε.Π Ανταγωνιστικότητα και Επιχειρηματικότητα.Πληροφορίες τηλ. 8011136300www.antagonistikotita.gr, www.efepae.gr.

ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ Επιχορήγηση από 10.000 έως 20.000 ευ-ρώ και επιπλέον 12.000 ευρώ για τη δημι-ουργία νέας θέσης εργασίας για 12 μήνες. Αφορά 1.500 άνεργες γυναίκες 18-35 ετών. Φορέας Διαχείρισης: Ενδιάμεσος

Φορέας Διαχείρισης Ε.Π Ανταγωνιστικό-τητα και Επιχειρηματικότητα.Πληροφορίες τηλ. 8011136300www.antagonistikotita.gr, www.efepae.gr, www.epeaa.gr.

Είναι σε ισχύ από 14/01/2013:ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΜΜΕ ΠΟΥ ΔΡΑΣΤΗΡΙ-ΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΜΕ-ΤΑΠΟΙΗΣΗΣ-ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ-ΕΜΠΟ-ΡΙΟΥ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙ-ΣΙΟ ΤΟΥ ΕΣΠΑ.Αφορά υφιστάμενες και υπό σύσταση ε-πιχειρήσεις. Επιχορηγούμενος προϋπολο-γισμός ανά κατηγορία:

• από 30.000 έως 300.000 ευρώ για την μεταποίηση

• από 20.000 έως 300.000 ευρώ για τον τουρισμό

• από 20.000 έως 100.000 ευρώ για το ε-μπόριο και τις υπηρεσίες

Τα ποσοστά επιχορήγησης κυμαίνονται για την περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονί-ας από 40-50%. Η διαδικασία υποβολής προτάσεων θα γίνεται ηλεκτρονικά στην ιστοσελίδα www.ependyseis.gr από τις 25/02/2013 έως και τις 25/04/2013. Το πρόγραμμα υλοποιείται από την Ειδι-κή Υπηρεσία Διαχείρισης Επιχειρησιακού Προγράμματος Ανταγωνιστικότητα και Ε-πιχειρηματικότητα.

Σε μια κοινωνία που καθημερινά δοκιμάζει τις αντοχές της με ε-πίσημα ποσοστά ανεργίας στο 27% και ανεπίσημα μέχρι και πάνω από 35%, η επιχειρηματικότητα μοιάζει ως μοναδική δι-έξοδος στα αδιέξοδα της απασχόλησης, του βιοπορισμού, α-κόμη και της επιβίωσης.

Ενόψει λοιπόν της ενεργοποίησης του Ενιαίου Στρατηγικού Πλαισίου Αναφοράς (ΕΣΠΑ) σας παρουσιάζουμε, επιγραμμα-τικά, τι προκηρύχθηκε και τι προβλέπεται ακόμη να προκηρυ-χθεί μέσα στο πρώτο τρίμηνο του 2013 από τους φορείς του Υ-πουργείου Εργασίας και του Υπουργείου Ανάπτυξης.

Από το 1981 οπότε και ενεργοποιήθηκαν οι διάφοροι μηχανισμοί στήριξης της ανάπτυξης (Μ.Ο.Π, Πακέτα Ντελόρ, ΕΣΠΑ κλπ) περίπου 100 δις ευρώ έχουν δοθεί στην Ελλάδα, για να αξι-οποιηθούν με τη μορφή επιδοτήσεων – επιχορηγήσεων. Ό-λοι γνωρίζουμε ότι οι επιδοτήσεις από μόνες τους δεν φτάνουν για να εξασφαλίσουν την βιωσιμότητα της επιχείρησης. Είναι ό-μως ένα πολύ σημαντικό εργαλείο ανάπτυξης.

Περισσότερες πληροφορίες, καθώς και τους αναλυτικούς οδη-γούς των σχεδίων δράσεως, αναζητήστε στα www.espa.gr, www.esfhellas.gr, www.epanad.gov.gr.

Page 39: CITIZEN magazine 06
Page 40: CITIZEN magazine 06

40

Θέμα - Φάκελος Επιδοτήσεων

Διαχείριση Έργου Ο.Ε.Υπεύθυνη διαχείριση με εμπειρία & γνώσεις.

Τι υπηρεσίες παρέχει η εταιρεία σας και ποιος ο σκοπός σύστασής της;

Η εταιρεία ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΟΥ Ο.Ε. δραστηριοποιείται στον τομέα της Πα-ροχής Συμβουλευτικών Υπηρεσιών, Δι-οίκησης- Διαχείρισης Έργων, Παροχής Ολοκληρωμένων Λογιστικών Υπηρεσι-ών & Εσωτερικού Ελέγχου και στην Εκ-πόνηση Ειδικών Οικονομοτεχνικών με-λετών για φορείς του Δημοσίου και του Ιδιωτικού τομέα της Οικονομίας.Σκοπός της εταιρείας είναι η εξειδικευ-μένη παροχή ολοκληρωμένων συμβου-λευτικών, μελετητικών, λογιστικών και ελεγκτικών υπηρεσιών σε όλο το φά-σμα της χρηματοοικονομικής δραστη-ριότητας των επιχειρήσεων, που απαι-τούν υψηλή επιστημονική εξειδίκευση & κατάρτιση, επαγγελματική εμπειρία και σύγχρονες υποδομές εξυπηρέτη-σης διαδικασιών & εργασιών.

Οι απαιτήσεις του οικονομικού περι-βάλλοντος απαιτούν υψηλή εξειδίκευ-ση και γνώση. Συμφωνείτε;

Τα μέλη της εταιρείας μας είναι Οι-κονομολόγοι – Λογιστές Πανεπιστη-μιακής Εκπαίδευσης με μεταπτυχιακή εξειδίκευση και μακρόχρονη επαγγελμα-τική εμπειρία. Διαθέτουν όλες τις νόμι-μες άδειες ασκήσεως επαγγέλματος ό-πως επίσης και πλήθος πιστοποιητικών επιμόρφωσης - εξειδίκευσης σε συνα-φείς τομείς και έργα. Η εταιρεία επί-σης ως νομικό πρόσωπο διαθέτει α-ναγνωρισμένη πιστοποίηση εκπόνη-σης Οικονομοτεχνικών Μελετών κα-θώς και Λογιστικών & Φοροτεχνικών Υπηρεσιών από το Οικονομικό Επιμε-λητήριο της Ελλάδας και είναι σε θέση να εξυπηρετήσει το σύνολο των ειδικών οικονομικών, λογιστικών και φορολογι-κών υποχρεώσεων που απαιτούνται στις περιπτώσεις έργων τόσο για φορείς του

Ιδιωτικού τομέα όσο και σε φορείς του Δημοσίου ή άλλων Νομικών Προσώπων.

Ποιο είναι το ανταγωνιστικό σας πλε-ονέκτημα:Η επιτυχής εκπόνηση δεκάδων Επι-χειρηματικών σχεδίων στα πλαίσια των προγραμμάτων ΕΣΠΑ, Γυναικεία Επιχει-ρηματικότητα, Νεανική Επιχειρηματικό-τητα, Dig retail, LEADER I, LEADER II, INTERREG I, INTERREG II, INTERREG III, προγράμματα Ο.Α.Ε.Δ κλπ αποτελούν απόδειξη συνέπειας και επαγγελματισμού απέναντι στους πελάτες μας.

Θεωρείτε το ΕΣΠΑ ως αξιοποιήσιμο εργαλείο για την στήριξη της επιχει-ρηματικότητας;

Στην εποχή μας που το μέγιστο πρόβλη-μα των επιχειρήσεων είναι η ρευστότη-τα, τα κονδύλια του ΕΣΠΑ μπορούν να αποτελέσουν μοχλό ανάπτυξης, αρκεί να υπάρχει σωστή ενημέρωση και κα-θοδήγηση από μέρους του μελετητή- συμβούλου. Απαιτούνται ολοκληρωμέ-νες και ποιοτικές λύσεις από ανθρώπους με εμπειρία γνώση και εξειδίκευση.

www.diaxeirisi-ergou.grM: [email protected]

Τ: 23210 51525, 99700, 52716F: 23210 99700

Η ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΟΥ Ο.Ε. είναι μια πιστοποιημένη, νεοσυ-σταθείσα εταιρεία που αποτελείται από στελέχη με μακρό-χρονη εμπειρία σε πλήθος έργων, τα οποία σχετίζονται με την Οικονομική & Λογιστική Επιστήμη αλλά και τη Διαχείρι-ση Διοίκησης Έργων.

Συνέντευξη: Κων/νος Παπαδόπουλος | Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Page 41: CITIZEN magazine 06

41

Παρουσίαση - Κρεπερί Πεζόδρομος

Κρεπερί ΠεζόδρομοςΜονόδρομος στη γεύση…στον πεζόδρομο!

Η “Κρεπερί Πεζόδρομος” είναι ένα τα-χυφαγείο που προσφέρει ολοκληρωμέ-νες λύσεις...“στομαχικής πληρότητας” αλλά και υψηλής γευστικής αξίας... Ιδιο-κτήτες της κρεπερί είναι νέα παιδιά και εκτός από το προφανές της ονομασίας (κρέπες), το κατάστημα προσφέρει πλη-θώρα γεύσεων όπως τοστ, club sandwich, hot dogs και burgers!Το κατάστημα αγαπήθηκε γρήγορα κα-θώς οι τιμές του κυμαίνονται σε λογικότα-τα πλαίσια. Σε συνδυασμό με την άριστη ποιότητα των υλικών, η “Κρεπερί Πεζό-

δρομος” συνδυάζει το γεμάτο στομάχι...με τη γεμάτη τσέπη του καταναλωτή! Η εμπιστοσύνη και η αγάπη του καταναλω-τικού κοινού δεν εφησυχάζει τους ιδιο-κτήτες της κρεπερί, καθώς ξέρουν ότι η εδραίωση σε μια ανταγωνιστική αγορά α-παιτεί καθημερινό αγώνα...και χαμόγελο!Επειδή όταν η γεύση, η καλή τιμή και η ποιότητα ‘συμμαχούνε’ ο ουρανίσκος υ-πακούει, αφήστε την ‘πείνα’ σας να σας οδηγήσει σε ένα στέκι που θα αγαπήσε-τε...τρώγοντας! Σέρρες ιδού η γεύση, ι-δού και το φάγωμα! Καλή μας όρεξη...

Το κατάστημα λειτουργεί καθημερινά 14.30 με 04.30

Χατζηιακώβου 20, ΣέρρεςΤηλέφωνα παραγγελιών

Τ: 2321301959 Wind 6937621010 CU 6958545332

What’s up 6980007790

Μια παρέα νέων παιδιών προτείνει στους Σερραίους πώς να τρώ-νε νόστιμα και χωρίς να…τους ‘τρώει’ η ακρίβεια!

Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης | Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Page 42: CITIZEN magazine 06

42

Συνέντευξη

Thomas SchrenkΆρωμα Βιέννης…στις Σέρρες

Είχε επιχειρηθεί κάτι παρόμοιο από ε-σένα στην πόλη μας κατά το παρελθόν; Ναι, συμμετείχα σε μια ομαδική έκθεση το 2012 στην ίδια γκαλερί μαζί με άλλους Ευρωπαίους ζωγράφους.

Πώς αποφασίστηκε η προβολή του έρ-γου σου στην πόλη των Σερρών; Αποφασίστηκε μετά την επιτυχία που εί-χαν τα έργα μου στην ομαδική έκθεση που είχε προηγηθεί.

Ποια ήταν η απήχηση της έκθεσης στο φιλότεχνο κοινό της πόλης; Υπήρξε πολύ καλή προσέλευση κόσμου και γενικά αποδοχή του έργου μου.

Τι πραγματεύτηκε η συγκεκριμένη έκ-θεση ζωγραφικής; Τις εντυπώσεις μου και τα συναισθήματά μου σε διαφορετικές περιόδους.

Μαντεύω από τα θέματα που βλέπω ότι έχεις οικολογική συνείδηση. Πολ-λά πορτρέτα ζώων, πουλιών και ψαριών υπάρχουν στη θεματογραφία σου. Έ-χουν σχέση με το οικολογικό ζήτημα του καιρού μας; Μ αρέσουν πολύ τα ταξίδια σε διάφορα μέρη του κόσμου (πόλεις και χωριά), αλ-λά συγχρόνως κοιτάζω πάντα τη φύση τους και το φυσικό τους περιβάλλον. Δεν ήξερα, για παράδειγμα, ότι στην Ελλάδα υπάρχουν αγριόγατες και τόσες αλεπού-δες. Όταν είδα αυτά τα ζώα για πρώτη φορά εντυπωσιάστηκα τόσο από την ο-μορφιά τους που κάθησα και φιλοτέχνησα μια σειρά από πορτρέτα αυτών των ζώων. Επίσης μου έκαναν εντύπωση τα υπέροχα χρώματα των ψαριών που βρίσκουμε στο Αιγαίο. Εξ ου και η εικονογράφηση μιας σειράς με αυτό το θέμα.

Επίσης υπάρχουν πολλοί πίνακές σου με δέντρα. Η ποιότητα ζωής των ανθρώπων εξαρτά-ται κατά πολύ από τα δάση και τα δέντρα που δε σεβόμαστε καθόλου δυστυχώς. Για αυτό συνήθως τα απεικονίζω μοναχι-κά, θλιμμένα ή καμένα μετά απο πυρκαγιά,

Στην έκθεσή σου υπάρχει και ένα μο-ναδικό τοπίο. Πες μας για αυτό.Όταν κάποια στιγμή έκανα μια εκδρομή με το φίλο μου το Νίκο Γεωργιάδη (ιδι-οκτήτης αίθουσας τέχνης ART DESIGN GALLERY), με το πλοίο που κάνει τον πε-ρίπλου του Αγίου Όρους, με εντυπωσία-σε τόσο πολύ ο Άθως που κάθησα εκείνη τη στιγμή, άνοιξα το μπλοκ μου και απει-κόνισα τον Άθω καθώς ήμασταν εν πλω. Αλήθεια, είναι από τα πιο όμορφα και ε-ντυπωσιακά τοπία του κόσμου.

Η αίθουσα τέχνης ART DESIGN GALLERY, φιλοξένησε έργα του Αυστριακού ζωγράφου Thomas Schrenk σε μία έκθεση που πραγματοποιήθηκε το διάστημα 08 έως 28 Ιανουαρίου. Το CITIZEN ήταν εκεί για να μοιραστεί λίγο από το χρόνο ενός πολύ ταλαντούχου, νέου ζωγράφου.

Συνέντευξη: Γιάννης Αργυριάδης Φωτογραφίες : Γιάννης Παπαργύρης ([email protected])

Page 43: CITIZEN magazine 06

Εμμ. Ανδρόνικου 18, ΣέρρεςComing soon: Τσιμισκή & Αγίας Σοφίας, Θεσσαλονίκη

Deliveryservices:

2321 551 155

Page 44: CITIZEN magazine 06

44

Παρουσίαση

Κωνσταντινιά Βαφειάδου

Τι ιδιαίτερο βρίσκετε στα καπέλα;

Θεωρώ το καπέλο ένα πολύ μοναδικό και όμορφο αντικείμενο - αξεσουάρ, που ε-μπεριέχει τόσο καλλιτεχνική υπόσταση όσο και χρηστική αξία. Αυτή η διττή του ιδιότητα, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι φοριέται στο κεφάλι, συνοδεύοντας και προεκτείνοντας το ανθρώπινο πρόσωπο, ένα τμήμα του σώματος με ιδιαίτερη ση-μασία, το καθιστούν για μένα ξεχωριστό.

Ποια είναι η κύρια πηγή έμπνευσής σας;

Έχοντας σπουδάσει ιστορία της τέχνης και ενδυματολογία, τα ερεθίσματά μου α-ναπόφευκτα πηγάζουν, κυρίως, από τους

δύο αυτούς τομείς. Η ζωγραφική και η γλυπτική προσφέρουν πάντα έμπνευση και ιδέες για δημιουργικό πειραματισμό, ενώ η ιστορία της ενδυματολογίας απο-τελεί τον πιο πιστό οδηγό για ιστορική αναφορά και τεχνική αρτιότητα.

Πώς γεννήθηκε η ιδέα της εταιρείας;

Όλα ξεκίνησαν πριν δυο χρόνια περίπου, όταν προσπάθησα να μεταποιήσω ένα καρναβαλίστικο καπέλο. Η διαδικασία γέν-νησε το ενδιαφέρον και την περιέργεια! Πώς άραγε κατασκευάζεται ένα καπέλο; Έτσι ξεκίνησε μια περίοδος έρευνας και πειραματισμού, το ένα καπέλο έφερε το άλλο και όταν πια δε χωρούσαν όλα στο

εργαστήριο, αποφάσισα πως πρέπει να τα μοιραστώ! Τελικά μάλλον άρεσαν και προέκυψε η δημιουργία της εταιρείας!

Σε ποιούς απευθύνονται οι δημιουρ-γίες σας;

Σε όλους όσοι είναι απαιτητικοί και τολμούν!

Πιστεύετε ότι οι άνθρωποι θα συνεχί-σουν να ικανοποιούν την φιλαρέσκειά τους επενδύοντας στην εμφάνισή τους ακόμα και σε εποχές κρίσης;

Πέρα από τις άμεσες ανάγκες επιβίωσης, ο άνθρωπος, φύσει κοινωνικός, ανάλογα με τα πολιτιστικά και αισθητικά του πρό-

Αναμφισβήτητα ένα από τα πιο ιδιαίτερα όσο και ενδιαφέρο-ντα κομμάτια μιας εμφάνισης, το καπέλο ασκούσε πάντοτε τη δική του ξεχωριστή γοητεία και αγαπήθηκε από πολλούς και δι-αφορετικούς τύπους ανθρώπων μέσα στο χρόνο. Το κομψό και χαρακτηριστικό αυτό αξεσουάρ αποτελεί για την Κωνσταντινιά Βαφειάδου ένα νέο δημιουργικό στοίχημα όπου η φαντασία, η τόλμη και η ποιότητα παίζουν κυρίαρχο ρόλο και το αποτέλεσμα σίγουρα δε σε αφήνει αδιάφορο.

Συνέντευξη: Κωνσταντίνα Τζώγα

Page 45: CITIZEN magazine 06

45

τυπα, διαμορφώνει και άλλες ανάγκες, ό-πως ψυχολογικές, κοινωνικές κ.α. Τέτοιας φύσεως ανάγκη είναι και αυτή της εμφά-νισής του, την οποία και προσπαθεί να ι-κανοποιήσει αξιοποιώντας τις όποιες δυ-νατότητες έχει, ακόμη και σε εποχές κρί-σης. Είναι πολύ βασικό λοιπόν, ιδιαίτερα σε τέτοιες εποχές, οι άνθρωποι να επα-ναπροσδιορίζουν τα μέσα που έχουν στη διάθεσή τους, να διακρίνουν την ποιότητα από την ποσότητα, το χειροποίητο δημι-ούργημα από τη μαζική παραγωγή και να κάνουν επιλογές που μακροπρόθεσμα θα αποδειχθούν πιο έξυπνες και συμφέρου-σες για τους ίδιους!

Σκέφτεστε στο μέλλον να επεκταθεί-

τε και σε κάποιο άλλο είδος ένδυσης/αξεσουάρ;

Δε μπορείς να είσαι καλός στα πάντα, αλ-λά μπορείς να είσαι άψογος σε μερικά. Η τέχνη της πιλοποιίας έχει πολλά μυστικά και εγώ παράλληλα αναζητώ καινούργιες προτάσεις, τεχνικές και υλικά. Πάντως μέχρι να νιώσω πως κατέχω σε μεγάλο βαθμό αυτό που κάνω, καμιά σκέψη για επέκταση δε μου περνά από το μυαλό.

Τα καπέλα “BLANC” της Κωνσταντινιάς Βαφειάδου

μπορείτε να βρείτε στις Σέρρες στο κατάστημα Co.Ca., Εμ. Ανδρόνικου 5.

Page 46: CITIZEN magazine 06

46

Παρουσίαση - Άλφα Στρωμ

Παράδοση ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ

Από το 1946 η ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ κρατά-ει και συνεχίζει την παράδοσή της στην κατασκευή ορθοπεδικών και ανατομι-κών στρωμάτων, με πολύ μεράκι έχο-ντας ως βασικό σκοπό να σας παρέχει έναν ευχάριστο και ξεκούραστο ύπνο.

Από την 1η γενιά, ξεκίνησε η διαδρομή της εταιρείας, με κλασικά στρώματα με κουμπιά και καθαρό βαμβάκι, φτιαγμένα στο χέρι.

Αυτή η πορεία εξέλιξης συνεχίζεται μέ-χρι σήμερα, με εξελιγμένα μηχανήματα 3ης γενιάς αλλά και καθαρά και αρίστης ποιότητος υλικά, που χρησιμοποιού-

νται για την κατασκευή στρωμάτων ό-λων των ειδών.

Τα ανατομικά στρώματα ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ καλύπτουν, προστατεύουν και ξεκουράζουν το ανθρώπινο σώμα ανταποκρινόμενα στη σύγχρονη εποχή σε πάντα προσιτές τιμές. Επίσης είναι οικολογικά και αντιαλλεργικά.

Η εταιρεία στρωμάτων ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ...έχει ξεκουράσει γενιές και γενιές χαρίζοντας ποιοτικές στιγμές χαλάρωσης και ύπνου από το 1946. Η εταιρεία, μετά από 67 χρόνια παρουσίας στο χώρο, συνεχίζει να προσφέρει τα προϊόντα της σε προσιτές τι-μές χωρίς να διαπραγματεύεται την ποιότητά τους.

Άλφα ΣτρωμΣτρώματα που αξίζουν

χωρίς να κοστίζουνΕπιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης | Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Page 47: CITIZEN magazine 06

47

Παρουσίαση - Άλφα Στρωμ

Γιατί να προτιμήσετε ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ;

Χαρακτηριστικό της ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ είναι η πολυετής πείρα στην κατασκευή στρω-μάτων αλλά και η αξιοπιστία των υλικών που χρησιμοποιεί.

Στα καταστήματα της εταιρείας μπορείτε να βρείτε μαξιλάρια όλων των ειδών ακόμα και τα κλασικά παραδοσιακά με το καθα-ρό βαμβάκι όπως φτιάχνονταν παλιά, αλ-λά και αρκετά είδη επιστρωμάτων και θή-κες προστασίας μαξιλαριών. Επίσης διατίθεται μια πολύ μεγάλη γκάμα ποιοτικών λευκών ειδών για να ντύσετε τους προσωπικούς σας χώρους.

Ακόμα μπορείτε να βρείτε υποστρώματα αλλά και μεταλλικά κρεβάτια σε διάφορα

σχέδια και σε όποια διάσταση επιθυμείτε σε πολύ προσιτές τιμές.

Καθώς η ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ ενδιαφέρεται για την υγεία σας, εδώ και 5 χρόνια σας πα-ρέχει την υπηρεσία βιο-καθαρισμού του στρώματός σας, θέλοντας να σας απαλλά-ξει από τα ακάρεα και τη σκόνη που προ-καλούν, προς αποφυγή αλλεργιών και δια-τηρώντας το στρώμα σας καθαρό.

Ένα συνεργείο της εταιρείας μας έρχεται στο χώρο σας και κάνει ένα δωρεάν τεστ ακάρεων στο στρώμα σας, καθώς στην ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ παίρνουμε την υγεία σας πολύ σοβαρά.

Γιατί η ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜ γνωρίζει πολύ κα-λά ο,τι έχει να κάνει με το στρώμα. Από την κατασκευή του μέχρι τον καθαρισμό και τη διατήρησή του.

Καταστήματα ΑΛΦΑ ΣΤΡΩΜΓ. Παπανδρέου 9T: 23210 20134Μ. Αλεξάνδρου 53 (στην προέκταση)T: 23210 26206

Bιοτεχνία3ο χλμ. Σερρών-Δράμας (προς Οινούσα)T: 23210 20578

www.alfastrom.gr

Η Κα Αναστασία Ακριτίδου Δαμκαλή, ιδιοκτήτρια της εταιρείας.

Page 48: CITIZEN magazine 06

48

Παρουσίαση Focus

Man’s fashionΓ. Παπανδρέου 11Τ: 23210 22 432

Woman’s FashionΠ. Κωστοπούλου 11

Τ: 23210 22 432

Page 49: CITIZEN magazine 06

49

Παρουσίαση - Hairmony

HairmonyΗ αρμονία στα…μαλλιά σας.

Πόσα χρόνια ασχολείστε με την κομ-μωτική;11 ολόκληρα χρόνια.

Πώς προέκυψε η ενασχόλησή σας με την κομμωτική; Ήταν κάτι που το ήθελα από μικρό παιδί. Η μητέρα μου ασκούσε το ίδιο επάγγελμα οπότε κατά κάποιο τρόπο έχω το “κληρο-νομικό χάρισμα”.

Τι ξεχωρίζει το Hairmony στο χώρο των κομμωτηρίων; Ο χώρος, η φιλική και ζεστή εξυπηρέτηση, η καλή δουλειά στα μαλλιά, οι τιμές και η ποιότητα των προϊόντων που χρησιμοποιώ.

Τι κάνει μια καλή επαγγελματία κομμώ-τρια να αντέχει στο χρόνο; Τα παραπάνω συν του ότι πρέπει να είναι προσιτή, χαμογελαστή, ευγενική αλλά και να προτείνει πράγματα στον πελάτη για να υπάρχει καλύτερο αποτέλεσμα και να ξε-χωρίζει. Φυσικά πρέπει να βλέπουμε και τι θέλει ο πελάτης καθώς δεν ξεχνάμε ότι «ο πελάτης έχει πάντα δίκιο».

Η συμβολή των νέων προϊόντων και μη-χανημάτων κάνει τη δουλειά της κομμώ-τριας πιο εύκολη; Σίγουρα. Οι εταιρείες που συνεργαζόμαστε φροντίζουν για αυτό. Υπάρχουν προϊόντα για όλους τους τύπους μαλλιών. Αυτό βο-ηθάει και τον πελάτη αλλά και εμάς και κά-νει τη δουλειά μας πιο εύκολη.Επίσης υπάρχουν μηχανήματα που επιταχύ-νουν το χρόνο βαφής αλλά και το ίσιωμα με τη χρήση ενός νέου συστήματος με ατμό.

Ένα μυστικό της δουλειάς σας που θα θέλατε να μοιραστείτε; Πρέπει οι γυναίκες να φροντίζουν τα μαλ-λιά τους και στο σπίτι. Υπάρχουν σαμπουάν, μάσκες, σιλικόνες και ειδικά λάδια για κάθε τύπο μαλλιών που θα πρέπει κάθε γυναί-κα να έχει στο σπίτι της για την καθημερι-νή φροντίδα των μαλλιών της. Μην ξεχνά-με ότι η τρίχα είναι ζωντανός οργανισμός. Γεννιέται, ζει, μεγαλώνει και πεθαίνει. Αν τη φροντίζουμε και δεν την ταλαιπωρούμε θα ζήσει περισσότερο και δε θα έχουμε δυ-σάρεστα αποτελέσματα.

Η προσαρμογή των τιμών του Hairmony στα δεδομένα της εποχής εκτιμάται από τον κόσμο; Ναι, βλέπω ότι σιγά σιγά έχει αρχίσει να α-νταποκρίνεται σε αυτό και να μαθαίνει όλο και περισσότερος κόσμος το κομμωτήριο και θα ήθελα να τους ευχαριστήσω για την εμπιστοσύνη τους.

Ποια γυναίκα διάσημη θεωρείτε πρότυ-πο όσον αφορά το μαλλί της; Από ξένες την Αντζελίνα Τζολί. Από Ελλη-νίδες την Ναταλία Δραγούμη γιατί τολμάει τις αλλαγές. Την έχουμε δει με όλα τα κου-ρέματα, κοντό, καρέ, μακρύ και από χρώ-ματα από μαύρο μέχρι και ξανθό.

Κομμωτήριο HAIRMONYΙουστινιανού 10, Σέρρες

Τ: 23210 51618

Η Ειρήνη Σάγκοβιτς είναι μια γλυκιά, νέα και πολύ έμπειρη επαγ-γελματίας κομμώτρια. Μετά από 11 χρόνια στο χώρο της κομμω-τικής, μιλάει στο CITIZEN για την αρμονία τιμών...και ποιότητας που παρέχει το Hairmony.

Συνέντευξη: Γιάννης Αργυριάδης | Φώτο: Άδωνις Ιπποκράτης Πιθαμίτσης

Κούρεμα & πιστολάκι:Βαφή & πιστολάκι:Βαφή & κούρεμα:

Ανταύγειες:

20€20€20€20€

Page 50: CITIZEN magazine 06

50

Παρουσίαση - Oxi

OxiFashion statement

για άνδρες & γυναίκες

Πώς προέκυψε η συνεργασία με τον Γιάννη Φανουράκη για τη δημιουργία μιας Σερραϊκής φίρμας ρούχων;Β.Κ. Στην πραγματικότητα η συνεργασία πρόεκυψε μεταξύ Γιάν-νη Φανουράκη, εμένα και του Βασίλη Λεοντόπουλου. Ο Βασί-λης και η οικογένειά του είναι εδώ και τριάντα χρόνια κατασκευ-αστές ρούχων, με μια υπερσύγχρονη μονάδα στην Θεσσαλονί-κη. Έχουν τεράστια πείρα, μέσα από συνεργασίες με διεθνείς οίκους όπως είναι οι Versace και Galliano. Χρειαζόμασταν έναν τέτοιο άνθρωπο με τεχνογνωσία που να ξέρει πώς να αναδεί-ξει τα σχέδια που κάνουμε, αλλά και γιατί δεν θέλουμε απλά να φτιάχνουμε μπλουζάκια, όπως πολλοί άλλοι, αλλά να κάνουμε μια εταιρεία η οποία θα κατασκευάζει μια πλήρη σειρά προϊό-ντων ένδυσης, από παντελόνια και μπουφάν, μέχρι καπέλα, γά-ντια και ό,τι άλλο μπορείς να φανταστείς. Τι χαρακτηρίζει την Oxi ως φίρμα;Β.Κ. Η ποιότητα των υλικών και η σχεδίαση, τόσο στο Format του ρούχου όσο και στη διαμόρφωση του σχεδίου και των χρω-μάτων που αυτό ‘’μεταφέρει’’. Τα ρούχα της «Oxi» θέλουμε να είναι άνετα, ποιοτικά και ιδιαίτερα, να σου κάνουν ΄κλικ΄.

Ο Βαγγέλης Κατσουρός και ο Γιάννης Φανουράκης μας μιλάνε για τη νέα δυναμική φίρμα ρούχων που ήρθε για να ‘μιλήσει’ με χιούμορ, φρεσκάδα και coolness.

Συνέντευξη: Γιάννης Αργυριάδης

Page 51: CITIZEN magazine 06

51

Τι επιρροές έχετε όσον αφορά τη δη-μιουργία των ρούχων;Γ. Φ. Πολλές και ετερόκλητες, που κατα-λήγουν όμως σε μία σχεδιαστική γραμμή. Ταξίδια, εικόνες, projects που απαιτούσαν design και έπρεπε να εκπονηθούν απ’ τον καθένα μας σε διαφορετικά περιβάλλοντα, όλα διαμόρφωσαν την άποψη του καθε-νός μας πάνω στο αντικείμενο με διαφο-ρετικό τρόπο. Ελπίζουμε όλα αυτά να τα φιλτράρουμε σωστά και να βγει το απο-τέλεσμα που πρέπει.

Ξέρει ο Σερραίος να ντύνεται ή απλά μιμείται; Έχει άποψη για το ντύσιμο;Β.Κ. Σ’ όλο τον κόσμο είναι μετρημένοι στα δάχτυλα αυτοί που δημιουργούν μόδα, όλοι οι υπόλοιποι μιμούνται. Είναι ο τρό-πος που μιμείται και που οικειοποιείται ο καθένας τα νέα ερεθίσματα της μόδας αυ-τό που τον κάνει μοδάτο ή όχι. Στις Σέρ-ρες έχουμε σχετικά γρήγορη αντίδραση σ’ αυτές τις νέες μόδες, πολύ γρηγορότερα από άλλες πόλεις της Ελλάδας. Σε πολλές περιπτώσεις η υπερβολική αντίδραση δη-μιουργεί την εντύπωση του ‘Λούνα Παρκ’, σ’ άλλες είναι συντηρητική και σ’ άλλες αυ-τή που πρέπει. Γενικά είμαστε σε σχετικά καλό επίπεδο, για το μέγεθος και την οι-κονομική κατάσταση της πόλης.

Ποιο celebrity θεωρείτε ενδυματολο-γικό πρότυπο;Γ. Φ. Νομίζω πως ο Ζιμπρίλ Σισέ είναι ένας άνθρωπος που μπορεί να υποστηρίξει οτι-δήποτε φορέσει και έχει άποψη γι’ αυτό, ο

D.Beckham επίσης, ο Collin Farrell, ο Jude Law... Γενικά Ευρωπαίοι celebrities, ελάχιστοι Αμερικανοί. Από Έλληνες ο Σάκης Ρουβάς σίγουρα, ο Γιώργος Μαζωνάκης μπορεί να φορέσει τα πάντα χωρίς να εκτεθεί ή να τα εκθέσει... και άλλοι βέβαια λιγότερο.

Τι μπορεί να πει το ντύσιμο για έναν άντρα ή μια γυναίκα; Εξωτερικεύει πτυχές του εαυτού μας; Είναι μια μορφή έκφρασης; Β.Κ. Το ντύσιμο μπορεί να πει πράγματα για τον άντρα όπως και για την γυναίκα. Είναι σίγουρα μορφή έκφρασης, έχει εκα-τοντάδες χρόνια που έχει ξεφύγει απ’ το επίπεδο της ανάγκης. Προδίδει στοιχεί-α της προσωπικότητάς μας, στοιχεία της διάθεσής μας όπως και του γνωστικού και κοινωνικού μας background. Μπορεί να μας φτιάξει το κέφι, μπορεί ίσως να προ-δώσει πως δεν έχουμε κέφι. Είναι κώδικας συμπεριφοράς είτε το καταλαβαίνουμε εί-τε όχι, χωρίς να σημαίνει πως αυτά που ‘’σηματοδοτεί’’ πρέπει να εκλαμβάνονται

με απόλυτο τρόπο, δεν πρέπει να χαρα-κτηρίζονται απόλυτα οι άνθρωποι με βά-ση τα ρούχα που φοράνε.

Τι προσδιορίζει κατά τη γνώμη σας το ‘καλό’ ντύσιμο;Γ. Φ. Πολλοί παράγοντες, όπως η ισορρο-πία των χρωμάτων μέσα στο γενικότερο κάδρο, η συνολικά συμμετρία (ακόμα και μέσα από ασύμμετρα κομμάτια), η άνεση που αποπνέει αυτός που κρίνεται, το πε-ριβάλλον μέσα στο οποίο κρίνεται το εν λόγω ντύσιμο (άλλο στη Βουλή, άλλο στα μπουζούκια, άλλο στη δεξίωση κ.λπ.), το πόσο επίκαιρο είναι ανάλογα με τη μόδα που τρέχει… Είναι λάθος να χαρακτηρίζου-με ‘καλό’ το ακριβό ντύσιμο ή το ντύσιμο ενός σταρ λόγω της θέσης του. Η ισορ-ροπία νομίζω πως είναι το ισχυρότερο συ-στατικό του ‘καλού’ ντυσίματος.

website: www.oxiclo.com/new

Page 52: CITIZEN magazine 06

52

Citizen Love | Yo-Yo Times

Τ 2321024822

: Serres YoYotimes

yoyotimesser.blogspot.com

Περισ. Κωστοπούλου 11

Θέ ση γ ι α χαρτ ί

Fondue συντριβάνι

Τηλέ

φωνο ντούζ με LED χρώματα

Τηλέ

φωνο

Ομπρέλα

Μαχα ι ρ ο θ ή κ η Β Ο Ο

ND

O

Βιβλιοστάτες χέρ

ια

Ποδιά BB

Q

Page 53: CITIZEN magazine 06

5353

Citizen Love | Silver

02

03 04

01. ''Η ΦΥΣΗ ΣΕ ΚΟΣΜΗΜΑ'' Φύλλα, λουλούδια, κλαδιά της ελληνικής φύσης επικαλύπτονται με χρυσό και ασήμι.

03. Ανδρικά χειροποίητα κοσμήματα ARTEON.

02. Ανδρικό & Γυναικείο ρολόι FASHION σε απίστευτες τιμές.

04. Ασημένια παιδική εικόνα και κορνίζα για όλες τις όμορφες στιγμές του παιδιού σας.

ΓΕΩΡ.ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ 22 ΤΗΛ. 23210 20661 ΣΕΡΡΕΣ

01

Page 54: CITIZEN magazine 06

54

Shoot Me...

01) Μεγάλη παρέα στο 1800 02) Βασιλεία, Χρυσάνθη & Θωμάς στο ΣΠΙΡΤΟ 03) Κική, Παναγιώτης & Άννα στο 1800 04) Άννα, Αντιγόνη &

Γιώτα στο ΑΝΑΧ 05) Γιούλη & Όλγα στο ΑΝΑΧ 06) Η Έφη στο ΑΝΑΧ 07) Δημήτρης (ιδιοκτήτης) και Άγγελος στο AVANT GARDE

08) Άννα, Νατάσα & Κώστας στο AVANT GARDE 09) Σωκράτης, Κώστας, Μίλτoς & Βασίλης στο AVANT GARDE 10) Νίκος, Γεννά-

διος & Κωνσταντίνος στο AVANT GARDE 11) Άννα, Ρούλα & Μωυσής στο BELLO 12) Τόλης & Πέπη στην ΚΡΕΠΕΡΙ ‘ΠΕΖΟΔΡΟΜΟΣ

01

04

07

10

02

05

08

11

03

06

09

12

Page 55: CITIZEN magazine 06

55

01) Μάγδα & Ελένη στο BELLO 02) Κατερίνα & Μαρία στο BELLO 03) Πέτρος, Ιωάννα & 7PSYHOS στο CENTRAL 04) im, Γωγώ & Κική στο

ΜΠΡΙΚΙ 05) Χριστίνα, Κατερίνα & Σταυρούλα στο CENTRAL 06) Κατερίνα, Βασίλης & Μαρία στο ELEVEN 07) Βασίλης & Λίνα στο ELEVEN 08)

Αλέξης, Γιώργος, Χάρης, Φίλιππος & Αχιλλέας στο ΝΕΟΝ 09) Γιάννης & Μαρόλια στο ΜΠΡΙΚΙ 10) Τασούλα, Τάνια & Μαρία στο NEW YORK

11) Άδωνις, Νίκος (ιδιοκτήτης), Μάνος & Πέτρος στο ΠΟΔΗΛΑΤΟ 12) Κώστας, Γιώργος, Δέσποινα & Γιάννης στο NEW YORK

Shoot Me...

01

04

07

10

02

05

08

11

03

06

09

12

Page 56: CITIZEN magazine 06

Pose To Win By

Ο διαγωνισμός Pose to Win by ΓΕΡΜΑ-ΝΟΣ χάρισε στην νικήτρια Μαρία Τρα-καλιάνη ένα LG Optimus One με Google P500 με τη φώτο της Μαρίας να συγκε-ντρώνει 1021 likes!

Ευχαριστούμε όλους εσάς που “βομβαρ-δίσατε” με likes τη σελίδα του CITIZEN Mag για το διαγωνισμό Pose to Win!

Stay tuned για τον επόμενο διαγωνισμό όπου το δώρο θα είναι ακόμα μεγαλύτερο!

Η νικήτρια του POSE to Win by ΓΕΡΜΑΝΟΣ, Μαρία Τρακαλιάνη, παρέλαβε από το κατάστημα ΓΕΡΜΑΝΟΣ το υπέροχο LG Optimus One με Google P500! Η απονομή του δώρου έγινε την Παρασκευή 1η Φεβρουαρίου και το περιοδικό CITIZEN ήταν εκεί.

Pose to win

H φώτο της Μαρίας που της χάρισε 1021 Likes και μαζί το υπέροχο δώρο των κα-ταστημάτων ΓΕΡΜΑΝΟΣ!

Page 57: CITIZEN magazine 06

57

Pose to win

Citizen Vote by ΓΕΡΜΑΝΟΣ

Pose to winΚέρδισε ένα ολοκαίνουργιο

κινητό τελευταίας τεχνολογίας

HTC Sensation Beats(το 1ο μουσικό android) αξίας €600

προσφορά των καταστημάτωνΓΕΡΜΑΝΟΣ! Πώς;

Βήμα 1ο

Φωτογραφήσου για τη στήλη Shoot Me του περιοδικού CITIZENκαθώς διασκεδάζεις με την παρέα σου! Ένας φωτογράφος του CITIZEN

κυκλοφορεί ανάμεσά μας...

Βήμα 2ο

Μπες στην ιστοσελίδα του περιοδικού CITIZEN στο Facebook (Citizen mag) στη στήλη “CITIZEN VOTE” και κάνε like στη φώτο που προτι-μάς. ‘Επιστράτευσε’ φίλους/ες να κάνουν το ίδιο για να κερδίσεις συμ-

μάχους στη μάχη της πιο Popular photo!

Βήμα 3ο

Εφόσον η φώτο σου αναδειχθεί νικήτρια με τα περισσότερα Likes κερδίζεις ένα κινητό τελευταίας τεχνολογίας LG OPTIMUS ONE με GOOGLE P500 το οποίο παραλαμβάνεις από το κατάστημα ΓΕΡΜΑ-ΝΟΣ! Η φώτο σου τη στιγμή της παραλαβής έχει πάρει το δρόμο του... τυπογράφου και θα βρίσκεται στο επόμενο τεύχος του CITIZEN!

CITIZENστο Facebook

Page 58: CITIZEN magazine 06

58

Shoot Me...

01) Παναγιώτης, Ηλίας, & Δημοσθένης στο PESTO 02) Η Κατερίνα εν ώρα εργασίας στο PESTO 03) Η Μαρία στο ΠΟΔΗΛΑΤΟ 04) Μελίσσα & Ειρήνη στο Rock n roll 05) Μπάμπης & Μαρία στο SOCIAL WAY 06) Θάνος & Άννα στο SOCIAL WAY 07) Αλέξανδρος &

Κώστας στο SOCIAL WAY 08) Η Χρυσαυγή στο ΠΟΔΗΛΑΤΟ 09) Σοφία, Δημήτρης & Μαρία στο STAMATIS COOK 10) Η Κατερίνα εν

ώρα εργασίας στο VOICE 11) Βασίλης, Πάνος (ιδιοκτήτης), Μιχάλης & Θάνος στο ΣΠΙΡΤΟ 12) Σούζη, Λιάνα & Ελπίδα στο VOICE

01

04

07

10

02

05

08

11

03

06

09

12

Page 59: CITIZEN magazine 06

59

01) Party στο VOLTA 02) Νάταλι Κανελλίδου & Μάριος Παπανίκος στο VOLTA 03) Ανθή & Θεανώ στο VOLTA 04) Μαρία, Γωγώ & Ρένια

στο X&S 05) Στέλλα, Γιάννα & Χριστίνα στο X&S 06) Διονύσης & Μαρία στο X&S 07) Γιώργος και Ιωάννα εν ώρα εργασίας στο X&S

08) Ρένια & Αγγελική στο ΑΛΧΗΜΕΙΟ 09) Γιάννης, Γιώργος & Στάθης στην ΕΛΙΑ 10) Σόφη, Μπέλλα, Άρτεμις & Τούλα στην ΑΡΤΕΜΙΣ

11) Αμαλία & Αρετή στο ΓΚΑΖΙ 12) Λία & Καλλιρρόη στο ΓΚΑΖΙ

Shoot Me...

01

04

07

10

02

05

08

11

03

06

09

12

Page 60: CITIZEN magazine 06

60

Shoot Me...

01) Βέρα, Πόπη & Δημήτρης στο ΜΠΡΙΚΙ 02) Κατερίνα & Μάρθα στο ΓΚΑΖΙ 03) Γιώργος,Τάσος & Ζωή στο ΕΛΑ ΝΑ ΔΕΙΣ 04) Μαρί-

α, Σοφία, Γιώργος στην ΕΛΙΑ 05) Τόλης & Κατερίνα στην ΕΛΙΑ 06) Γιώργος, Τάνια & Νίκος στο ΚΑΡΑΜΕΛΑ 07) Αντώνης, Δημήτρης

& Παύλος στο ΚΑΡΑΜΕΛΑ 08) Κωνσταντίνα & Παύλος στο ΚΑΡΑΜΕΛΑ 09) Ελένη, Μένια & Εύα στο ΜΕΛΙ ΓΑΛΑ 10) Γεωργία & Νί-

κος στο ΜΕΛΙ ΓΑΛΑ 11) Κατερίνα, Γιώργος, Σοφία & Ισιδώρα στο ΜΕΛΙ ΓΑΛΑ 12) Αριστοτέλης, Ελισάβετ & Γιάννης Δημητριάδης (συ-

νιδιοκτήτης του ΜΕΛΙ ΓΑΛΑ)

01

04

07

10

02

05

08

11

03

06

09

12

Page 61: CITIZEN magazine 06

616161

Σε μια πόλη γεμάτη ζωή και ‘δίψα’ για διασκέδαση, ήρθε κάτι καινούργιο για να σας χαρίσει ένα επιπλέον κίνητρο στις μέρες και τις νύχτες που θα αναζητήσετε κάτι φρέσκο και διαφορετικό, στο κέντρο της πόλης.Το Social, με την εξαιρετική εξυπηρέτηση και το πάντα χαμογελαστό προσωπικό του, ‘φλερτάρει’ με τον ήλιο τις μέρες και με την αυθόρμητη διασκέδαση τις νύχτες! Νέες καταστάσεις σε μια καθημερινή ‘συναλλαγή’ συναισθημάτων και εμπειριών σε ένα νέο και ζεστό χώρο! Στο Social

η θετική ενέργεια είναι δωρεάν και την εισπράττετε με όποια αφορμή και αν το επισκεφθείτε.Οι barista του Social επιμελούνται τα προσεγμένα προϊόντα που δημιουργούν και ικανοποιούν και τον πιο απαιτητικό πελάτη... the Social way. Από το πρωί μέχρι τη νύχτα το Social έχει ένα κοινό ‘παρονομαστή’: άψογο service και χαμόγελα. Όταν αποφασίσετε να ενδώσετε στις... ’επιταγές’ της νύχτας, θα αφεθείτε στα χέρια των έμπειρων bartenders που σας υποδέχονται με σύμμαχο τη

δημιουργικότητα και την πείρα. Δοκιμάστε ένα η περισσότερα από τα 33 cocktails που σας προσφέρει το Social και γιορτάστε τη νύχτα που έχει ήδη φτάσει... Καθώς η νύχτα κυλάει, τα decks αναλαμβάνουν οι DJ’s του Social:Κατερίνα Μέλκου (Radio Producer του Noise Radio), Dj Van Damme και Dj Alex Wood!Σας περιμένουμε να διασκεδάσουμε όλοι μαζί...the Social way, γιατί η διασκέδαση θέλει τρόπο...

Social StaffΣυνέντευξη: Αθηνά Κεραμάρη | Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης

Το προσωπικό του Social σας χαμογελά και είναι έτοιμο για...προσωπική εξυπηρέτηση επιπέδου!

Παρουσίαση

Page 62: CITIZEN magazine 06

62

Καφές. Μία καθημερινή συνήθειασε ένα χώρο που…θα συνηθίσεις

να λατρεύεις!Συνέντευξη: Αθηνά Κεραμάρη | Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης

Ο Σερραίος ανεξαρτήτως ηλικίας πί-νει καθημερινά τον καφέ του. Είναι του κλασσικού καφέ ή δοκιμάζει και νέες γεύσεις;

Κ.Δ. : Κλασσικός και πάλι κλασσικός... Σί-γουρα δεν είναι μονόχνωτος και δοκιμά-ζει πολλές και νέες γεύσεις, χωρίς να φο-βάται, μα τον καφέ του δεν τον αλλάζει για καμία καινούρια σοκολάτα ή κάποιο ι-διαίτερο νέο ‘εσπρεσσοειδές’...

Εδώ στο Social way υπάρχουν καφέδες και ροφήματα εξαιρετικής ποιότητας. Πόσο σημαντικό είναι για ένα Barista να δουλεύει με τέτοια προϊόντα;

Κ.Δ.: Το Α και το Ω! Κάθε barista ζητά υ-λικά και προϊόντα άριστης ποιότητας. Σί-

γουρα παίζει ρόλο το χέρι, το εργαλείο και η γνώση, αλλά θα πρέπει και τα υλικά να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της ζη-τούμενης ποιότητας.

Ο καφές είναι η αγαπημένη συνήθεια του Έλληνα. Ο Σερραίος καταναλωτής έχει απαιτήσεις όσον αφορά στον καφέ του;

Όχι μόνο ο Σερραίος φαντάζομαι... Η α-λήθεια είναι πως η πιο απλή μας συνήθεια είναι και η πιο απαιτητική! Ίσως φαίνεται ρουτίνα, όμως ο καφές, ειδικά στην πόλη μας μετατράπηκε σε αλχημεία, η οποία για να πετύχει χρειάζονται πολλά συστα-τικά. Στο Social way, συνδυάζουμε το ό-μορφο περιβάλλον με τον ποιοτικό κα-φέ και προσφέρουμε την πιο ικανοποιητι-κή αλχημεία στον πιο απαιτητικό πελάτη.

Παρουσίαση

Ο Κώστας Δημανούδης μας μιλάει για τον καφέ made in Social και για το πώς απολαμβάνεται σε ένα νέο και ελκυστικό χώρο που είναι φτιαγμένος για να ξεκινάς αλλά και να…τελειώνεις τη μέρα σου.

Page 63: CITIZEN magazine 06

63

Με ποια κριτήρια διαλέγει ο Σερραί-ος το μαγαζί που θα πιει τον καφέ του;

(γέλια)... Σαν ρητορική ακούγεται η ε-ρώτηση... Έχω την εντύπωση πως δεν υπάρχουν τέτοια κριτήρια. Οι Σερραίοι πίνουμε τον καφέ μας και σε πλαστικό κάνοντας περίπατο στην αγορά. Γύρω μας υπάρχουν άπειρα cafe και espresso bars. Νομίζω πως όταν δούμε ένα κα-

λό φίλο ή αν ο δρόμος μας έβγαλε κά-που ,θα καθίσουμε και για ένα καφέ. Από την άλλη παίζει ρόλο και ο χώρος όπως και το service, αν σε εμπνέει δη-λαδή ένα café να κάτσεις. Πιστεύω ότι το Social σίγουρα εμπνέει έναν περαστι-κό να ανοίξει την πόρτα και να μπει μέ-σα ή να εκμεταλλευτεί τον ήλιο που το ‘χτυπάει’ τη μέρα και να απολαύσει τον καφέ του έξω.

Εσύ σαν καταναλωτής, για ποιο λόγο θα ερχόσουν στο Social way για καφέ;

Για το σύνολό του! Για την αλχημεία που λέγαμε... Καλός καφές, όμορφο περι-βάλλον, ατελείωτες απολαυστικές λια-κάδες που σου ανεβάζουν τη διάθεση και φωτεινά χαμόγελα. Στο Social way, αν και νέοι στo χώρο, προσφέρεται ένα υπέροχο αποτέλεσμα.

63

Παρουσίαση

Page 64: CITIZEN magazine 06

64

Στον κατάλογο του Social υπάρχουν 33 διαφορετικά cocktails με διαφορε-τικές γεύσεις για διαφορετικά γούστα. Ο Σερραίος μπορεί να χαρακτηριστεί λάτρης του cocktail;

Α.Π. : Παιδιά μη γελιόμαστε, ο Σερραίος έχει χαρακτηριστεί λάτρης της νύχτας και της διασκέδασης! Cocktail δεν πίνουν μό-νο οι Σερραίοι, αλλά και οι αξιότιμοι φοι-τητές μας!

Κ.Κ. : Φυσικά και μπορεί να χαρακτηριστεί μεγάλος λάτρης του cocktail. Εξάλλου αυ-τό είναι που μας κάνει να ψάχνουμε και να δημιουργούμε καινούριες γεύσεις cocktail.

Ποιο από τα cocktail έχει τη μεγαλύ-τερη ζήτηση ;

Α.Π. : Τη μεγαλύτερη ζήτηση έχει αυτό που ξέρει ο πελάτης να παραγγείλει κι ας μην το έχει δοκιμάσει! Γι’ αυτό θέλω να επιση-μάνω ότι στον κατάλογό μας υπάρχουν α-ναλυτικά τα υλικά και από τα 33 cocktails!

K.K.: Τη μεγαλύτερη ζήτηση την έχει το Mojito Passion Fruit και το Strawberry caipiroska γιατί εντυπωσιάζουν τον πελάτη αρχικά με την εμφάνιση τους και στη συνέ-χεια με τις γεύσεις.

Σαφέστατα οι σωστές αναλογίες και η γεύση είναι το παν σε ένα cocktail. Η εμφάνιση ενός cocktail πόσο σημα-ντική είναι;

Α.Π.: Οι barmen πάντρεψαν τα υλικά τους με την κουζίνα και από τότε γεννήθηκε ο θεσμός του cocktail! Εκτός από τις σω-στές αναλογίες που πρέπει να έχει ,δίνου-με έμφαση και στην εμφάνισή του, γιατί

Cocktails made...the Social Way!

Συνέντευξη: Αθηνά Κεραμάρη | Επιμέλεια: Γιάννης Αργυριάδης

Ο Αλέξανδρος Πλατνάρης και ο Κωνσταντίνος Καμπούρης μας μίλησαν για την πληθώρα των εξαιρετικών cocktails του Social και εμείς τους ακούσαμε πίνοντας τι άλλο; Cocktails made in Social!

64

Παρουσίαση

Page 65: CITIZEN magazine 06

65

επιβάλλεται να ικανοποιηθεί και το μάτι του πελάτη!

Κ.Κ.: Σαφώς και είναι πολύ σημαντικός παράγοντας η εμφάνιση. Είναι το πρώτο πράγμα που προσελκύει τον πελάτη και τον κάνει να αισθάνεται ότι το πίνει με ευχαρίστηση!

Ο Έλληνας έχει συνδυάσει στο μυαλό του το cocktail με καλοκαιρινές βρα-διές. Αυτή την εποχή για ποιο λόγο θα το προτιμήσει από ένα απλό ποτό;

Α.Π.: Το κάθε ποτό ή cocktail είναι κάτι το ιδιαίτερο, όπως και κάθε πελάτης έχει τη δι-κή του γεύση και προσωπικότητα! Από την άλλη, όλοι θα θέλαμε σήμερα που βρέχει να είμαστε κάπου σε μια παραλία ξαπλωμένοι χωρίς την καθημερινότητά μας! Έτσι το κά-θε ποτό ή cocktail μας ταξιδεύει αλλού!!!

Κ.Κ.: Γιατί το κάθε cocktail έχει τη δική του γεύση άσχετα από την εποχή στην οποία βρισκόμαστε. Ο καθένας το προτι-μάει από οποιοδήποτε άλλο ποτό και ένα cocktail μπορεί να τον κάνει να νιώσει ότι είναι στην καρδιά του καλοκαιριού κι ας είναι χειμώνας!

Υπάρχουν cocktails που χαρακτηρίζο-νται ως «γυναικεία»;

Α.Π.: Όπως είπα και πριν, έχει να κάνει με τον πελάτη και τις γεύσεις του! Υπάρ-χουν cocktails που δεν τα δοκιμάζουν οι γυναίκες και αρέσουν στους άντρες, αλ-λά και το αντίστροφο! Συνήθως στις γυ-ναίκες αρέσουν τα γλυκά cocktails και οι 8 στις 10 θα παραγγείλουν το ίδιο! Πλέον όμως δεν υπάρχει η πολυτέλεια να πούμε στο barman «Δε μου άρεσε, θα παραγ-γείλω άλλο».

Κ.Κ.: Υπάρχουν και είναι κυρίως τα πιο γλυ-κά και τα φρουτώδη cocktails!!! Αυτά άλ-λωστε είναι πιο προσιτά στις γεύσεις του ωραίου φύλου!

Τι cocktail θα έφτιαχνες για να εντυ-πωσιάσεις μια γυναίκα που σου αρέσει;

Α.Π.: Πρώτα θα τη ρωτούσα που κυμαίνο-νται η γεύση και η φαντασία της! Μετά δε θα ήταν δύσκολο για έναν έμπειρο barman να ικανοποιήσει και τον ουρανίσκο, αλλά και τη φαντασία της!

Κ.Κ.: Θα της έφτιαχνα το Social Special για το οποίο είμαι σίγουρος ότι θα της αρέ-σει και από εμφάνιση, αλλά και από γεύ-ση. Μετά από αυτό θα ήμουν σίγουρος ότι θα την ξαναέβλεπα!!!

6565

Παρουσίαση

Page 66: CITIZEN magazine 06

ή έως -20% έκπτωση στο πάγιο και όλη η What’s Up παρέα σου θα σε ακολουθεί,χωρίς να χρεώνεται, όταν σε καλεί.

66

Δευτέρα βράδυκαι το Social γίνεται

καλοκαιρινό...Εξαιρετικά cocktails σας περιμένουν να τα δοκι-μάσετε και να ανακαλύψετε το πάθος που κρύ-

βει η απόλαυση ενός αυθεντικού cocktail! Γνωστές και άγνωστες γεύσεις για τους γνώστες ή μη των

cocktails, που δημιουργούν οι bartenders του Social!Δοκιμάστε τα σε social price... 5 ευρώ!

Πέμπτη βράδυ και στο Social τα χρώματα

γίνονται λευκά, ροζέκαι κόκκινα!

Απολαύστε το κρασί σας ακούγοντας ελληνι-κή μουσική και το δεύτερο ποτήρι θα το πιεί-

τε κερασμένο στην υγειά μας!

Τα απογεύματα τηςΚυριακής “φωνάζουν” για Social εμπειρίες!

Aπό τις 5 το απόγευμα οι ρυθμοί αλλά-ζουν καθώς οι Djs του Social δημιουργού-νε σε decks ελληνικά και σας απογειώνουνε!

Το Social τις Κυριακές γίνεται η ψυχή του Greek party και σας προσκαλεί να διασκεδάσετε στο δι-

κό σας οικείο χώρο...the Social way!

Social Events

Παρουσίαση

Page 67: CITIZEN magazine 06

ή έως -20% έκπτωση στο πάγιο και όλη η What’s Up παρέα σου θα σε ακολουθεί,χωρίς να χρεώνεται, όταν σε καλεί.

Social People

Page 68: CITIZEN magazine 06

ΣΚΡΑ 8 & ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΟΥ ΓΩΝΙΑ