12
CKT/SB PARK/SB RA/SB TFB/SB Decespugliatrici idrauliche per escavatori da 3,5 a 13 ton. Hydraulic mulching heads for excavators from 3,5 to 13 tons. Hydraulische Mulcherköpfe für Bagger von 3,5 bis 13 Tonnen. Têtes de broyage hydrauliques pour pelles de 3,5 à 13 tonnes. Desbrozadoras hidráulicas para excavadoras de 3,5 a 13 toneladas.

CKT/SB PARK/SB RA/SB TFB/SB - Berti Macchine Agricole CKT_SB - PARK_S… · für Gras, Büsche und Äste bis zu einem Durchmesser von 5 cm. Tête de broyage hydraulique pour mini-pelles

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • CKT/SBPARK/SB

    RA/SBTFB/SB

    Decespugliatrici idrauliche per escavatori da 3,5 a 13 ton.

    Hydraulic mulching heads for excavators from 3,5 to 13 tons.

    Hydraulische Mulcherköpfe für Bagger von 3,5 bis 13 Tonnen.

    Têtes de broyage hydrauliques pour pelles de 3,5 à 13 tonnes.

    Desbrozadoras hidráulicas para excavadoras de 3,5 a 13 toneladas.

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 1 15/03/2011 15:44:23

  • The over 20 years of skill in the manufacturing of indu-strial machines makes it possible for BERTI Company to offer a complete range of technologically advan-ced implements, to serve more and more demanding and specialized requirements. The high quality of the products, the choice of qualifi ed sturdy and relia-ble materials are the main reasons of the successes that these implements have gained all over the world. Furthermore BERTI supplies all the machines certifi ed according to EC regulations.

    L’esperienza ventennale nel settore delle macchine industriali permette alla ditta Berti di offrire alla sua clientela una gamma completa di attrezzature tecnolo-gicamente avanzate al servizio di operatori sempre più esigenti e specializzati. La qualità dei prodotti fi n dalla materia prima, la robu-stezza, l’affi dabilità, hanno dato vita al largo consenso che queste macchine hanno ricevuto in tutto il mondo. Inoltre la Berti vi offre tutti prodotti certifi cati secondo le direttive CE.

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 2 15/03/2011 15:44:49

  • Die Firma Berti hat über 20 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der industriellen Maschinen und ist demnach imstande, ihren zahlreichen Kunden eine komplette Palette von technolo-gisch fortgeschrittenen Geräten zu Verfügung zu stellen. Die Produktqualität, gekenn-zeichnet durch die Wahl von Rohstoffen erster Klasse, die Beständigkeitund die Zuverlässigkeit der Geräte, hat die Firma in die Lage gesetzt, diese in der ganzen Welt einzusetzen. Ausserdem sind alle Berti-Produkte laut den EG-Richtlinien gebaut und zertifi ziert.

    L’experiénce de plus de 20 ans dans le mon-de de la machine industrielle permet à la fi rme Berti d’offrir à ses clients une gamme complète d’équipements téchnologiquement à l’avantgarde au service des opérateurs exigeants et professionnels. La qualité des produits à partir de la matière première, la ré-sistance et la fi abilité ont permis à nos machi-nes d’obtenir un accueil très favorable dans le mond entier. Tous les produits de la fi rme Berti sont certifi és selon les directives CEE.

    La empresa Berti cuenta con una experiencia de 20 años en el sector de las máquinas indu-striales, que le permite ofrecer a sus clientes una gama completa de equipos tecnológica-mente avanzados al servicio de operadores cada vez más exigentes y especializados. La calidad de los productos a partir de la mate-ria prima, la robustez y la fi abilidad están en la base de la aceptación que reciben estas máquinas en todo el mundo. Además, todos los productos Berti están certifi cados confor-me a las directivas CE.

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 3 15/03/2011 15:44:51

  • Decespugliatrice idraulica per mini-escavatori, con peso operativo compreso fra 3,5 e 5,5 tonnellate, adatta a trinciare erba, rovi e piccoli arbusti fi no a Ø 4 cm. Compatta e di alte prestazioni, viene utilizzata in svariati settori quali edilizia, manutenzione del verde pubblico e pri-vato, agricoltura, ecc.

    Hydraulic mulching head for mini-excavators of 3,5 - 5,5 tons, suited for mulching grass, bushes and scrub up to Ø 4 cm. Compact and high performing, it can be used for several purposes such as pre-construc-tion clearing, public and private green maintenance, agriculture, etc.

    Hydraulischer Mulchkopf für Minibagger von 3,5 - 5,5 Tonnen. Geeignet für Gras, Büsche und kleine Äste bis zu einem Durchmesser von 4 cm. Leistungsstark und kompakt, Anwendungsgebiete sind bspw. das Bauwesen, die Grünfl ächenpfl ege von Kommunen und Privat, Landwirtschaft etc.

    Tête de broyage hydraulique pour mini-pelles de 3,5 à 5,5 tonnes, conçue pour broyer l’herbe, les tiges et les buissons allant jusqu’au diamètre de 4 cm. Compacte et très performante, cette machine peut être utilisé pour l’entretien des espaces verts, agriculture, etc.

    Cabezal desbrozador de accionamiento hidráulico para mini-excava-doras de 3,5 a 5,5 toneladas. Apta para la trituración o desbroce de hierba, arbustos y material leñoso de hasta 4 cm de diámetro. Su compacidad y razonable rendimiento le hacen ideal para el manteni-miento de zonas verdes públicas o privadas, usos agrícolas, limpieza de terrenos destinados a la construcción, etc.

    CKT/SB

    - Blocco valvole “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).- Hydr. valves block, “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).- Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).- Group clapets “Berti Fluid-Box” (max 100 lt/min).- Bloque válvulas “Berti Fluid Box” (máx. 100 l/min).

    - Cofano frontale apribile per ispezione.- Front hood, removable for inspection.- Abnehmbare Haube (vorder), für Wartung.- Capot avant amovible pour inspection.- Capó delantero que puede abrirse para inspecciones.

    * Senza attacco • Without hitch • Ohne Verbindungsplatte • Sans attelage • Sin enganche

    Mod. cm cm cm cm n° n° l/min. bar Kg* CKT/SB 80 95 84 58 80 2 12 30-35 150-170 230 CKT/SB 100 115 84 58 100 2 16 30-35 150-170 260

    A B C

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 4 15/03/2011 15:44:55

  • OP

    TIO

    NA

    L

    - Trasmissione laterale a cinghie e carter protezione motore.- Belts transmission and protective cover for motor.- Keilriemenantrieb und Gehäuse für Schutz des Motor.- Transmission par courroies et carter de protection moteur.- Transmisión lateral de correas y cubierta de protección del motor.

    - Supporto autolivellante per sella d’attacco.- Self-levelling support for mounting hitch.- Selbstnivellierender Unterlage für Anbau.- Support auto nivelant pour selle d’attelage.- Soporte de autonivelación para asiento de enganche.

    - Rullo livellatore d’appoggio regolabile.- Adjustable levelling roller.- Einstellbare Stützwalze.- Rouleau palpeur, réglable en hauteur.- Rodillo nivelador de apoyo regulable.

    - Sella d’attacco su misura completa di perni.

    - Mounting hitch & pins, made to measure.

    - Anbauplatte mit Zapfen (Masse durchgeben).

    - Selle d’attelage faite sur mesure avec axes.

    - Asiento de enganche a la medida, con pernos.

    - Motore ad ingranaggi (a richiesta con o senza drenaggio).- Geared motor (with or without drainage line on request).- Zahnradmotor (mit oder ohne Drainage auf Anfrage).- Moteur à engrenages (avec ou sans drainage externe sur demande).- Motor de engranajes (con o sin drenaje externo bajo petición).

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 5 15/03/2011 15:44:58

  • Mod. cm cm cm cm n° n° n° l/min. bar Kg* PARK/SB 90 105 90 67 90 2 36 12 45-50 180-200 425 PARK/SB 110 125 90 67 110 2 48 16 45-50 180-200 455

    A B C

    Decespugliatrice idraulica per mini escavatori con peso operativo da 6 a 8 tonnellate. Adatta per la trinciatura di erba, canneto, rovi e cespu-gli con vegetazione legnosa fi no a Ø 5 cm.

    Hydraulic mulching head for mini-excavators of 6 - 8 tons suited to mulch grass, canes, bushes and pruning up to Ø 5 cm.

    Hydraulischer Mulchkopf für Minibagger von 6 - 8 Tonnen. Geeignet für Gras, Büsche und Äste bis zu einem Durchmesser von 5 cm.

    Tête de broyage hydraulique pour mini-pelles de 6 à 8 tonnes, conçue pour broyer l’herbe, les tiges, les déchets végétaux et les buissons allant jusqu’au diamètre de 5 cm.

    Cabezal desbrozador de accionamiento hidráulico para mini-excava-doras de 6 a 8 toneladas. Apta para la trituración o desbroce de hier-ba, arbustos y material leñoso de hasta 5 cm de diámetro.

    - Blocco valvole “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).

    - Hydr. valves block, “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).

    - Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box” (max 100 lt/min).

    - Group clapets “Berti Fluid-Box” (max 100 lt/min).

    - Bloque válvulas “Berti Fluid Box” (máx. 100 l/min).

    - Cofano frontale apribile per ispezione.- Front hood, removable for inspection.- Abnehmbare Haube (vorder), für Wartung.- Capot avant amovible pour inspection.- Capó delantero que puede abrirse para inspecciones.

    * Senza attacco • Without hitch • Ohne Verbindungsplatte • Sans attelage • Sin enganche

    PARK/SB

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 6 15/03/2011 15:45:07

  • OP

    TIO

    NA

    L

    - Trasmissione laterale a cinghie e carter protezione motore.- Belts transmission and protective cover for motor.- Keilriemenantrieb und Gehäuse für Schutz des Motor.- Transmission par courroies et carter de protection moteur.- Transmisión lateral de correas y cubierta de protección del motor.

    - Supporto autolivellante per sella d’attacco.- Self-levelling support for mounting hitch.- Selbstnivellierender Unterlage für Anbau.- Support auto nivelant pour selle d’attelage.- Soporte de autonivelación para asiento de enganche.

    - Rullo livellatore d’appoggio regolabile.- Adjustable levelling roller.- Einstellbare Stützwalze.- Rouleau palpeur, réglable en hauteur.- Rodillo nivelador de apoyo regulable.

    - Sella d’attacco su misura completa di perni.

    - Mounting hitch & pins, made to measure.

    - Anbauplatte mit Zapfen (Masse durchgeben).

    - Selle d’attelage faite sur mesure avec axes.

    - Asiento de enganche a la medida, con pernos.

    - Motore ad ingranaggi (a richiesta con o senza drenaggio).- Geared motor (with or without drainage line on request).- Zahnradmotor (mit oder ohne Drainage auf Anfrage).- Moteur à engrenages (avec ou sans drainage externe sur demande).- Motor de engranajes (con o sin drenaje externo bajo petición).

    Optional

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 7 15/03/2011 15:45:11

  • Mod. cm cm cm cm n° n° n° l/min. bar Kg* RA/SB 95 115 93 60 95 3 24 8 60-65 180-200 420 RA/SB 115 135 93 60 115 3 30 10 60-65 180-200 460 RA/SB 125 145 93 60 125 3 36 12 60-65 180-200 475

    A B C

    Testata trinciante idraulica robusta e compatta per escavatori con peso operativo compreso fra 7 e 9 tonnellate. E’ adatta ad eseguire lavori di decespugliazione su erba, canneto, rovi e cespugli con vege-tazione legnosa fi no a Ø 6 cm.

    Hydraulic mulching head to be driven by excavators of 7-9 tons, suited for clearing and cutting purposes such as grass, canes, bushes and pruning up to Ø 6 cm.

    Robuster und kompakter hydraulischer Mulchkopf für Bagger von 7-9 Tonnen. Geeignet für Gras, Büsche und Äste bis zu einem Durchmesser von 6 cm.

    Tête de broyage hydraulique à monter sur pelles allant de 7 à 9 ton-nes, conçue pour nettoyer et broyer l’herbe, les buissons et les tiges jusqu’au diamètre de 6 cm.

    Cabezal desbrozador de accionamiento hidráulico para retroexca-vadoras de 7 a 9 toneladas. Apto para la trituración o desbroce de hierba, arbustos, ramas y restos de poda de hasta 6 cm de diámetro.

    * Senza attacco • Without hitch • Ohne Verbindungsplatte • Sans attelage • Sin enganche

    - Cofano frontale apribile per ispezione.- Front hood, removable for inspection.- Abnehmbare Haube (vorder), für Wartung.- Capot avant amovible pour inspection.- Capó delantero que puede abrirse para inspecciones.

    - Blocco valvole “Berti Fluid Box” (max 120 lt/min).

    - Hydr. valves block, “Berti Fluid Box” (max 120 lt/min).

    - Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box” (max 120 lt/min).

    - Group clapets “Berti Fluid-Box” (max 120 lt/min).

    - Bloque válvulas “Berti Fluid Box” (máx. 120 l/min).

    RA/SB

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 8 15/03/2011 15:45:20

  • OP

    TIO

    NA

    L

    - Trasmissione laterale a cinghie e carter protezione motore.- Belts transmission and protective cover for motor.- Keilriemenantrieb und Gehäuse für Schutz des Motor.- Transmission par courroies et carter de protection moteur.- Transmisión lateral de correas y cubierta de protección del motor.

    - Supporto autolivellante per sella d’attacco.- Self-levelling support for mounting hitch.- Selbstnivellierender Unterlage für Anbau.- Support auto nivelant pour selle d’attelage.- Soporte de autonivelación para asiento de enganche.

    - Rullo livellatore d’appoggio regolabile.- Adjustable levelling roller.- Einstellbare Stützwalze.- Rouleau palpeur, réglable en hauteur.- Rodillo nivelador de apoyo regulable.

    - Sella d’attacco su misura completa di perni.

    - Mounting hitch & pins, made to measure.

    - Anbauplatte mit Zapfen (Masse durchgeben).

    - Selle d’attelage faite sur mesure avec axes.

    - Asiento de enganche a la medida, con pernos.

    - Motore ad ingranaggi (a richiesta con o senza drenaggio).- Geared motor (with or without drainage line on request).- Zahnradmotor (mit oder ohne Drainage auf Anfrage).- Moteur à engrenages (avec ou sans drainage externe sur demande).- Motor de engranajes (con o sin drenaje externo bajo petición).

    Optional

    OP

    TIO

    NA

    L

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 9 15/03/2011 15:45:25

  • Decespugliatrice idraulica per escavatori con peso operativo da 9 a 13 Ton, adatta ad eseguire lavori di decespugliazione su erba, canne-to, rovi e cespugli con vegetazione legnosa fi no a Ø 8 cm.

    Compact and reliable hydraulic mulching head to be driven by exca-vators of 9-13 tons. suited for clearing and cutting purposes such as grass, canes, bushes and pruning up to Ø 8 cm.

    Hydraulische Mulchkopf für Bagger von 9-13 Tonnen. Geeignet für Gras, Büsche und Äste bis zu einem Durchmesser von 8 cm.

    Tête de broyage hydraulique compacte pour pelles de 9 à 13 tonnes conçue pour nettoyer et broyer l’herbe, les buissons et les tiges ju-squ’au diamètre de 8 cm.

    Cabezal desbrozador compacto de accionamiento hidráulico para retroexcavadoras de 9 a 13 toneladas. Apto para la trituración o de-sbroce de hierba, arbustos, ramas y restos de poda de hasta 8 cm de diámetro.

    * Senza attacco • Without hitch • Ohne Verbindungsplatte • Sans attelage • Sin enganche

    Mod. cm cm cm cm n° n° n° l/min. bar Kg* TFB/SB 100 122 92 95 100 4 30 10 70-75 200-220 505 TFB/SB 120 142 92 95 120 4 36 12 70-75 200-220 555 TFB/SB 140 162 92 95 140 4 36 12 90-95 200-220 625 TFB/SB 160 182 92 95 160 4 42 14 90-95 200-220 685

    A B C

    - Trasmissione laterale a cinghie.- Belts transmission.- Keilriemenantrieb.- Transmission par courroies.- Transmisión lateral de correas.

    - Blocco valvole “Berti Fluid Box” (max 160 lt/min).

    - Hydr. valves block, “Berti Fluid Box” (max 160 lt/min).

    - Hydr. Ventilenblock “Berti Fluid Box” (max 160 lt/min).

    - Group clapets “Berti Fluid-Box” (max 160 lt/min).

    - Bloque válvulas “Berti Fluid Box” (máx. 160 l/min).

    - Motore ad ingranaggi (a richiesta con o senza drenaggio).- Geared motor (with or without drainage line on request).- Zahnradmotor (mit oder ohne Drainage auf Anfrage).- Moteur à engrenages (avec ou sans drainage externe sur demande).- Motor de engranajes (con o sin drenaje externo).

    TFB/SB

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 10 15/03/2011 15:45:31

  • OP

    TIO

    NA

    L

    OP

    TIO

    NA

    L

    OP

    TIO

    NA

    L

    OP

    TIO

    NA

    L

    - Supporto autolivellante per sella d’attacco.- Self-levelling support for mounting hitch.- Selbstnivellierender Unterlage für Anbau.- Support auto nivelant pour selle d’attelage.- Soporte de autonivelación para asiento de enganche.

    - Slitte d’appoggio con pattini antiusura sostituibili.- Side skids with wearing undershoes.- Jeu patins avec plaques en acier anti usure remplaçables.- Stützkufen mit erstezbaren Verschleissplatten.- Correderas apoyo con patines antidesgaste sustituibles.

    - Sella d’attacco su misura completa di perni.- Mounting hitch & pins, made to measure.- Anbauplatte mit Zapfen (Masse durchgeben).- Selle d’attelage faite sur mesure avec axes.- Asiento de enganche a la medida, con pernos.

    - Motore idraulico a pistoni.- Hydraulic piston motor.- Hydr. Kolbenmotor.- Moteur hydraulique à pistons.- Motor hidráulico de pistones

    - Rullo livellatore d’appoggio regolabile.- Adjustable levelling roller.- Einstellbare Stützwalze.- Rouleau palpeur, réglable en hauteur.- Rodillo nivelador de apoyo regulable.

    Optional

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB copia.indd 11 15/03/2011 15:45:40

  • www.

    berti

    prof

    essi

    onal

    .it

    Via Musi, 1/A-3 - 37042 Caldiero (VR) ITALYTel. +39.045.6139711 - Fax [email protected]

    D00

    3.11

    MADE IN ITALY

    Le il

    lust

    razi

    oni e

    i da

    ti de

    l pre

    sent

    e ca

    talo

    go s

    ono

    indi

    cativ

    e e

    non

    vinc

    olan

    ti pe

    r il c

    ostru

    ttore

    • Al

    l pic

    ture

    s an

    d da

    ta a

    bove

    are

    indi

    cativ

    e on

    ly a

    nd n

    ot b

    indi

    ng fo

    r the

    m

    anifa

    ctur

    er •

    Alle

    in d

    iese

    m K

    atal

    og e

    ntha

    ltene

    n An

    gabe

    n un

    d Ze

    ichn

    unge

    n si

    nd a

    nnah

    ernd

    und

    unv

    erbi

    ndlic

    h • T

    oute

    s le

    s do

    nnée

    s in

    séré

    es d

    ans

    ce c

    atal

    ogue

    ont

    été

    in

    diqu

    ées

    seul

    emen

    t à ti

    tre d

    e re

    inse

    i-gne

    men

    t • L

    as fo

    togr

    afi a

    s y

    los

    dato

    s m

    ostra

    dos

    son

    mer

    amen

    te in

    dica

    tivos

    y p

    odria

    n se

    r var

    iado

    s si

    n pr

    evio

    avi

    so p

    or e

    l fab

    rican

    te.

    Depliant CKT_SB - PARK_SB - RA_SB - TFB_SB.indd 12 21/03/2011 09:06:34

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages false /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages false /MonoImageMinResolution 300 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (Euroscale Coated v2) /PDFXOutputConditionIdentifier (FOGRA1) /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > > /FormElements true /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MarksOffset 6 /MarksWeight 0.250000 /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /UseName /PageMarksFile /RomanDefault /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice