19
CLOCK RADIO Sonoclock 660 PLL FR

CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

CLOCK RADIO Sonoclock 660 PLL

FR

Page 2: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques
Page 3: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­3 FRANÇAIS

________________________________________________________

ON/OFF RDS/WEC

–­P SNOOZE

&TUNING%AUTO­DIMMER

MEM/TIMEALARM­2ALARM­1

DIMMERDISPLAYSLEEP/NAP

P­+ C0

RESET

ANTENNA

BATTERY

COLOUR

DISPLAY

Ü

Page 4: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­4 FRANÇAIS

FRANCAIS­ ­ ­­05­-18­

_______________________________________________________

Page 5: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­5

7 Lors de l’installation de votre ap-pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des addi-tifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et lais-ser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.

7 N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

7 La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.

7 Veuillez remarquer qu’une écoute prolongée à des volumes excessifs

avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive.

SÉCURITÉ­_________________________________________

7 Cet appareil est conçu pour la lec-ture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.

7 Pour débrancher complètement l’appareil, la fiche du câble secteur doit être complètement débran-chée du secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez impérativement la fiche du câble secteur.

7 Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne po-sez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’ap-pareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil.

7 Veillez à ce que l’appareil soit suf-fisamment aéré en conservant une distance min. de 10 cm avec le mur. Ne recouvrez pas l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

7 Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré.

7 Si des dysfonctionnements se pro-duisent, par exemple en cas de surtension secteur ou de charges électrostatiques, réinitialisez l’ap-pareil. Pour ce faire, débranchez l’appareil de la prise secteur et re-branchez-le au bout de quelques secondes.

Page 6: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­6 FRANÇAIS

DISPLAY Permet de commuter entre l’affi-

chage du nom de la station et de la fréquence et entre l’affichage de l’heure et du jour de la semaine.

COLOUR Permet de commuter entre les huit

couleurs différentes du rétro-éclai-rage.

DIMMER Permet de régler la luminosité de

l’affichage selon trois niveaux différents ; désactive le rétro-éclai-rage de l’affichage.

C Bouton de réglage du volume.

&­TUNING­% Permettent de régler manuellement

les stations FM, permettent de lan-cer la recherche automatique de stations.

P­+ Permet de sélectionner les stations

suivantes.

Battery Compartiment prévu pour deux

piles de secours à piles (2 x 1,5 V LR 03/AM 4/AAA).

RESET Permet de réinitialiser l’appareil.

VUE­D’ENSEMBLE­_________________________________

Voir le schéma en page 3.

ON/OFF Permet de passer du mode veille

(stand-by) à la mise en marche et vice-versa.

ALARM1 Permet d’activer le réglage de

l’heure de réveil 1.

RDS/WEC En mode radio, permet de com-

muter entre différentes informa-tions de stations RDS ; permet d’éteindre la fonction réveil pour le week-end puis de la rallumer.

ALARM2 Permet d’activer le réglage de

l’heure de réveil 2.

SLEEP/NAP Permet d’activer le réglage de

l’arrêt programmé ; permet d’ac-tiver le réglage de l’horloge de rappel.

MEM/TIME Permet de mémoriser les stations

de radio sous les numéros de pro-grammation. Permet d’activer le réglage de l’heure.

Page 7: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­7

Ü Câble secteur.

ANTENNA Antenne-câble pour réception FM.

SNOOZE Permet d’interrompre la fonction

réveil. Commandes de la face avant

Affichage Indique l’heure actuelle, la date,

les heures de réveil et les infor-mations accompagnant le pro-gramme FM.

P­– Permet de sélectionner les stations

précédentes.

AUTO­DIMMER Permet d’adapter automatique-

ment la luminosité de l’affichage à la luminosité ambiante.

U Prise casque pour le raccorde-

ment d’un casque ou d’écouteurs à fiche jack (ø 3,5 mm). Le branchement entraîne la désac-tivation du haut-parleur.

VUE­D’ENSEMBLE­_________________________________

Page 8: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­8 FRANÇAIS

1 Ouvrez le compartiment à piles situé sur la face inférieure de l’appareil en appuyant sur l’emplacement indi-qué, puis poussez le couvercle vers la gauche et retirez-le.

2 Lorsque vous insérez les piles (2 x 1,5 V, de type LR 03/AM 4/AAA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment à piles.

3 Réinsérez le couvercle et faites-le glisser vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Remarque­:

7 N’exposez pas les piles ou les ac-cumulateurs à une chaleur extrême provoquée p.ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc.

7 Retirez les piles de secours lorsque l’appareil reste inutilisé pour une durée prolongée. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.

Remarque­relative­à­l’environnement

7 Ne jetez pas les piles dans les or-dures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez á la protection de l’environ-nement en déposant par exemple les piles usées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la légis-lation en vigueur dans votre pays.

ALIMENTATION­ELECTRIQUE­­___________________

Fonctionnement­sur­secteurVérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) corres-pond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. L’appareil n’est complètement débranché que si vous avez retiré la fiche secteur de la prise secteur !

1 Enfoncez la fiche de branche-ment dans votre prise secteur (230 V~, 50/60 Hz).

Attention­:7 L’appareil est relié au secteur

par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut retirer le câble d’alimentation de la prise.

7 A l’aide de la prise secteur, vous débranchez l’appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la prise secteur soit accessible pen-dant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès.

Mise­en­place­des­piles­de­secoursLorsque l’appareil est branché sur secteur, la pile de secours empêche que les réglages mémorisés ne soient effacés en cas de panne de courant ou si vous retirez le câble de la prise pendant quelques instants.

Page 9: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­9

Recherche­automatique­de­stations1 Faites passer l’appareil du mode

veille (stand-by) en mode marche en appuyant sur »ON/OFF«.– Affichage : la gamme d’ondes

et la fréquence, ou le nom de la station.

2 Pour activer la recherche de sta-tions, appuyez sur les touches »& TUNING­ %« de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence passe en commutation accélérée, croissante ou décrois-sante.– La recherche s’arrête lorsqu’une

station a été trouvée.

Recherche­manuelle­de­stations1 Appuyez plusieurs fois brièvement

sur la touche »& TUNING­%« pour faire défiler les fréquences une à une.– La fréquence progresse par in-

créments de 50 kHz en avant ou en arrière.

Mémorisation­de­stations­sous­des­numéros­de­programmation1 Sélectionnez la station souhaitée

en appuyant sur »& TUNING­%«.

REGLAGES­ _________________________________________

Première­installationSi l’appareil est raccordé pour la pre-mière fois au secteur, une recherche automatique des stations se met tout d’abord en marche. Les stations sont automatiquement mémorisées sous les numéros de programmation. Un programme de démonstration dé-marre à la fin de la recherche. Pour mettre fin au programme de démons-tration, appuyez sur »ON/OFF«. La station diffusée est la station radio mémorisée sur le numéro 1.

Quand l’appareil reçoit une station transmettant le signal horaire RDS, l’heure et le jour de la semaine sont automatiquement réglés (synchroni-sation d’heure RDS). Le processus peut durer quelques minutes.

Si l’appareil n’a pu exécuter la re-cherche automatique de stations et le réglage automatique de l’heure et du jour de la semaine, par exemple en raison de mauvaises conditions de réception, vous devez effectuer les réglages manuellement ou choisir une autre station.

Réglage­et­mémorisation­des­stations­radioIl est possible de mémoriser jusqu’à 20 stations sous des numéros de pro-grammation.

Page 10: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­10 FRANÇAIS

3 Réglez les heures avec »& TUNING­%«, puis confirmez avec »MEM/TIME«.– Affichage : les minutes cligno-

tent.

4 Réglez les minutes avec »& TUNING­%«, puis confirmez avec »MEM/TIME«.– Affichage : l’heure actuelle.

Réglage­du­jour­de­la­semaine1­ Pour mettre l’appareil en veille, ap-

puyez sur la touche »ON/OFF«.

2 Appuyez sur »SNOOZE« et maintenez la touche enfoncée.

3 Réglez le jour de la semaine en appuyant sur »& TUNING­%«, puis relâchez »SNOOZE«.– Affichage : le jour de la

semaine actuel.

Activation­et­désactivation­de­la­synchronisation­RDS1­ Pour mettre l’appareil en veille,

appuyez sur la touche »ON/OFF«.

2­ Désactivez la synchronisation RDS en appuyant brièvement sur »MEM/TIME«.

– Affichage : »CT OFF«.

3­ Activez la synchronisation RDS en appuyant brièvement sur »MEM/TIME«.

REGLAGES­­________________________2 Pour activer la fonction de mémori-

sation, appuyez sur »MEM/TIME«.– Affichage : l’affichage du nu-

méro de programmation »00« et »MEMORY« clignotent.

3 Appuyez sur »P­– « ou »P­+« pour sélectionner le numéro de programmation souhaité.

Remarque­:7 Si des stations sont déjà mémo-

risées sous des numéros de pro-grammation, la mémorisation d’une nouvelle station écrase la mémorisation précédente.

4 Appuyez de nouveau sur »MEM/TIME« pour mémoriser la station.– Affichage : »MEMORY« et par

ex. »2«.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mé-

moriser d’autres stations.Remarque­:7 Si l’appareil est débranché et

qu’il n’y a pas de batteries de secours, toutes les stations mé-morisées sont effacées.

Paramètres­de­temps

Réglage­de­l’heure1­ Pour mettre l’appareil en veille, ap-

puyez sur la touche »ON/OFF«.

2 Appuyez sur »MEM/TIME« en maintenant la touche enfoncée jusqu’à ce que les heures cligno-tent à l’écran.

Page 11: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­11

Remarque­:7 En plus de cette fonction, l’

»AUTO­DIMMER« adapte automatiquement la luminosité de l’affichage à la luminosité ambiante.

Sélection­de­la­couleur­du­rétro-éclairage­de­l’affi-chage1 Pour sélectionner la couleur du ré-

tro-éclairage (8 couleurs), appuyez plusieurs fois sur »COLOUR«.

Réinitialisation­de­l’appareil­(reset)Si des dysfonctionnements se produi-sent, par exemple en cas de surten-sion secteur ou de charges électros-tatiques, réinitialisez l’appareil. Les réglages mémorisés sont conservés.

1 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur »RESET« sur le fond de l’appareil, par exemple à l’aide d’un trombone.

Remarque­:7 Si vous voulez supprimer les

réglages mémorisés, débran-chez le câble secteur et retirez les piles de secours. Si vous re-branchez le câble secteur peu après, tous les réglages mémo-risés sont supprimés.

REGLAGES­­________________________ – Affichage : »CT ON«. – En cas de réception d’une indi-

cation d’heure RDS, l’heure et le jour de la semaine sont actuali-sés après la mise en marche de l’appareil.

Réglage­des­heures­de­réveilVous pouvez sélectionner deux heures de réveil différentes. Vous pouvez choisir d’être réveillé par la radio ou par une sonnerie.

1 Pour activer le réglage, appuyez sur »ALARM­1« ou sur »ALARM­2« et maintenez la touche enfoncée.– Affichage: l’horaire de réveil

programmé en dernier, les heures clignotent.

2 Réglez les heures en appuyant sur »& TUNING« ou »TUNING­%« et confirmez en appuyant sur »ALARM­1« ou »ALARM­2«.– Affichage: les minutes clignotent.

3 Réglez les minutes en appuyant sur »& TUNING« ou »TUNING­%« et confirmez en appuyant sur »ALARM­1« ou »ALARM­2«.

Réglage­de­la­luminosité­du­rétro-éclairage­de­l’affichage1 Pour modifier la luminosité de l’af-

fichage (3 niveaux) ou désactiver le rétro-éclairage, appuyez plu-sieurs fois sur »DIMMER«.

Page 12: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­12 FRANÇAIS

Mode­radioPour obtenir une parfaite réception en FM, il vous suffit d’orienter correc-tement l’antenne-câble.

Mise­en­marche1 Faites passer l’appareil du mode

veille (stand-by) en mode marche en appuyant sur »ON/OFF«.

Sélection­des­stations­de­ra-dio­mémorisées1­ Sélectionnez la station radio sou-

haitée en appuyant sur »P­– « ou »P­+«.

Commutation­de­l’affichage1 En mode radio, faites commu-

ter l’affichage entre l’heure et le jour de la semaine et entre la fré-quence ou le nom de la station en appuyant sur »DISPLAY«.

MODE­RADIO­_______________________Généralités

Mise­en­marche­et­à­l’arrêt1 Faites passer l’appareil du mode

veille (stand-by) en mode marche en appuyant sur »ON/OFF«.

2 Pour mettre l’appareil en veille, ap-puyez sur la touche »ON/OFF«.

Réglage­du­volume1 Réglez le volume à votre conve-

nance à l’aide du bouton »C« (côté droit de l’appareil.).

Ecoute­avec­le­casque­ou­les­écouteurs1 Branchez le connecteur du casque

ou des écouteurs dans la prise »U« (3,5 mm, stéréo) située sur le côté gauche de l’appareil.– Le haut-parleur de l’appareil est

désactivé.

Attention­:7 Une utilisation fréquente avec

un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.

Page 13: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­13

La synchronisation de l’heure peut durer quelques minutes, même si la qualité de réception est bonne ; l’exactitude de la synchronisation dépend aussi de l’indication d’heure transmise. Le réglage automatique sera activé chaque fois que l’appa-reil passera du mode veille (stand-by) au mode radio et qu’il recevra une station RDS.

Texte­radioLe texte radio est une information RDS.

1 Appelez le texte radio en ap-puyant sur »RDS/WEC«.– Le texte radio (TEXTE) défile sur

l’affichage.– Si aucun texte radio n’est pro-

posé, »NO TEXT« apparaît sur l’affichage.

Affichage­du­type­de­la­station­actuelle1 Pour afficher le type de la station

actuelle, appuyez deux fois sur »RDS/WEC«.– L ’affichage indique le type de

la station actuelle.– S’il n’y a aucune identification

du type de station, »NO PTY« apparaît.

MODE­RADIO­_______________________Services­des­stations­RDSRDS (Radio-Data-System) est un système d’informations émis par la plupart des émetteurs FM (ondes métriques).Lorsque l’appareil reçoit une station radio RDS, le nom de la station ap-paraît brièvement sur l’affichage, par exemple »FANTASY«, et »f« apparaît de façon prolongée.

Remarque­:7 Il peut s’écouler quelques ins-

tants avant que toutes les infor-mations RDS apparaissent.

Recherche­de­stations­RDS1 Pour rechercher la station RDS

souhaitée, appuyez plusieurs fois sur »P­– « ou sur »P­+«, jusqu’à ce que »f« apparaisse sur l’affichage et qu’une station RDS soit donc reçue.

Synchronisation­de­l’heure­RDSCertaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si la réception est bonne, l’heure sera automatiquement mise à jour par le biais de cette indication d’heure (affichage : »w« clignote), si la syn-chronisation est activée (voir page 37). Une fois la synchronisation ef-fectuée, »w« reste constant.

Page 14: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­14 FRANÇAIS

Réveil­par­sonnerie1 Pour mettre l’appareil en veille, ap-

puyez sur la touche »ON/OFF«.

2 Activez le signal de réveil sonnerie (»e«) par pressions successives sur »ALARM­1« ou »ALARM­2« jusqu’à ce que »e 1« ou e 2« apparaisse à l’affichage. – L’appareil vous réveillera par

sonnerie à l’heure programmée (durée de la fonction réveil : 90 minutes).

Interruption­du­réveil1­ Appuyez sur »SNOOZE« pen-

dant que la fonction réveil est en cours.– Le signal de réveil (sonnerie ou

radio) s’arrête.– Le signal de réveil se réactive de

lui-même toutes les 5 minutes (et cela pour une durée totale de 90 minutes).

Désactivation­de­la­fonction­réveil­pour­la­journée­en­cours1 Appuyez sur »ON/OFF« pen-

dant que la fonction réveil est en cours.– Le signal de réveil (émission ra-

dio ou sonnerie) s’arrête, mais la fonction réveil reste activée pour le lendemain sur l’horaire programmé.

MODE­RÉVEIL­______________________L’appareil dispose d’une sonnerie dynamique qui, partant d’un volume faible, atteint rapidement son volume maximum.

Affichage­des­heures­de­réveil1­ En mode veille (stand-by), appuyez

à plusieurs reprises sur la touche »DISPLAY«.

– Affichage : l’horaire de réveil 1, puis l’horaire de réveil 2 et de nouveau l’heure et le jour de la semaine.

Réveil­par­radio1 Faites passer l’appareil du mode

veille (stand-by) en mode marche en appuyant sur »ON/OFF«.

2 Réglez la station radio souhaitée en appuyant sur »P­– « ou »P­+«.

3 Réglez le volume de réveil à votre convenance à l’aide du bouton »C« (côté droit de l’appareil.)

4 Pour activer le signal de réveil station de radio (»§«), appuyez plusieurs fois sur »ALARM1« ou »ALARM2« jusqu’à ce que »§ 1« ou »§ 2« s’affiche.

5 Mettez l’appareil en veille (stand-by) en appuyant sur »ON/OFF«.– L’appareil vous réveillera par

émission radio à l’heure pro-grammée (durée de la fonction réveil : 90 minutes).

Page 15: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­15

Horloge­d’arrêt­programméL’appareil dispose d’une fonction arrêt programmé qui éteint automa-tiquement la radio après écoulement de la durée préréglée. Cette durée peut aller de 90 minutes à 10 mi-nutes.

Activation­de­l’arrêt­programmé1 Réglez l’arrêt programmé sou-

haité en appuyant sur la touche »SLEEP/NAP« ou par pressions brèves (défilement minute par minute) ou en la maintenant enfoncée (défilement rapide). – Affichage : »≤«. – Après écoulement de la durée

programmée, l’appareil s’étein-dra automatiquement.

2 Pour afficher le temps restant avant l’arrêt, appuyez sur la touche »SLEEP/NAP«.

MODE­RÉVEIL­_______________________Activation/désactivation­de­la­fonction­réveil1­ Pour désactiver la fonction réveil,

appuyez sur »ALARM­1« ou »ALARM­2« plusieurs fois, jusqu’à ce que le témoin lumineux »§ 1« ou »§ 2« ou bien »e 1« ou »e 2« s’éteigne.– Le réglage de l’horaire de réveil

est maintenu.2 Pour activer la fonction réveil,

appuyez sur »ALARM­ 1« ou »ALARM­2« plusieurs fois, jusqu’à ce que le témoin lumineux »§ 1« ou »§ 2« ou bien »e 1« ou »e 2« apparaisse.

Désactivation/activation­de­la­fonction­réveil­pour­le­week-end1­ En mode veille (stand-by), ap-

puyez sur la touche »RDS/WEC«. – Affichage : »WEC«.– La fonction réveil est désactivée

pour le week-end.2­ Appuyez à nouveau sur

»RDS/WEC«. – Affichage : »WEC« disparaît.

– La fonction réveil est activée pour le week-end.

Page 16: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­16 FRANÇAIS

Désactivation­de­l’arrêt­programmé1 Pour désactiver prématurément la

fonction d’arrêt programmé, ap-puyez sur »ON/OFF« ;ou

réglez l’heure d’arrêt sur »SLEEP 00« en appuyant sur »SLEEP/NAP«.

– Affichage : »≤« disparaît.

Horloge­de­rappelL’horloge de rappel sonne au bout d’un temps programmé (entre 10 et 120 minutes).

Activation­de­l’horloge­de­rappel1 Pour mettre l’appareil en veille, ap-

puyez sur la touche »ON/OFF«.

2 Réglez le temps de rappel sou-haité en appuyant sur la touche »SLEEP/NAP« par pressions brèves (défilement minute par minute) ou en la maintenant enfon-cée (défilement rapide). – Affichage : »NAP«. – L’appareil sonne au bout du

temps programmé.

3 Arrêtez la sonnerie en appuyant sur »ON/OFF«.

MODE­RÉVEIL­______________________Remarques­:7 Vous pouvez afficher le temps

de rappel restant en appuyant sur »SLEEP/NAP«.

7 Vous pouvez désactiver préma-turément cette fonction en ap-puyant sur »SNOOZE«.

Page 17: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

FRANÇAIS ­17

INFORMATIONS­__________________________________

Remarque­relative­à­l’environnementCe produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qua-lité qui peuvent être recyclés.

Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un

centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.

Veuillez vous adresser à votre muni-cipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.

Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.

Caractéristiques­techniquesCet appareil est antiparasité conformément aux

directives européennes en vigueur.Ce produit est conforme aux direc-tives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125 CE.

Alimentation­en­courant­:­230 volts, 50/60 Hz

Puissance­absorbée­max.­:­< 3,2 W (en service) < 1 W (en veille)

Puissance­de­sortie­:­DIN 45324, 10% THD 500 mW

Gammes­d’ondes­: FM 87,5 ... 108,0 MHz

Dimensions­et­poids­:­l x h x p 178 x 51 x 144 mm

Poids de l’appareil 0,57 kg env.

Sous réserve de modifications tech-niques et esthétiques !

Page 18: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

­­18 FRANÇAIS

MODE­RADIO­_______________________Recherche­de­types­de­stations­(PTY)Grâce à cette fonction RDS, vous pouvez rechercher les stations de ra-dio selon le type de station. Il existe 31 types de programme.

1 Sélectionnez le type de station souhaité en appuyant sur »RDS/WEC« jusqu’à ce que le type de station souhaité, p. ex. »NEWS«, s’affiche.

2 Lancez la recherche dans le sens de votre choix en appuyant sur »& TUNING­%«.

– Affichage : »PTY« clignote.– Si le type de station choisi a

été trouvé, la station correspon-dante est diffusée.

– Si le type de station sélection-né n’a pas été trouvé, l’affi-chage indique brièvement »NO MATCH«. L’appareil revient à la station de départ.

Remarque­:7 Vous pouvez stopper la re-

cherche en appuyant sur »& TUNING­%«.

Page 19: CLOCK RADIO...3_ON_/F 5 7 Lors de l’installation de votre ap- pareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont re-couverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques

Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 41D–90471 Nürnberg

www.grundig.com72011 407 6000 14/51