16
№ 06 (121) август 2014 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание ДВИЖЕНИЕ БЕЗ ОСТАНОВКИ

CMYK 06 2014

  • Upload
    cmyk-

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Сибирский полиграфический вестник

Citation preview

Page 1: CMYK 06 2014

№ 06 (121) август 2014распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

ДВИЖЕНИЕ БЕЗ ОСТАНОВКИ

Page 2: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник2 № 06 (121) август 2014

ГК «Терра Принт» сообщила о первой поставке недавно вы-шедшей на рынок новинки в ли-нейке печатных устройств фор-мата А 2 — машины трафарет-ной печати RISO А2. Оборудова-ние установлено в типографии медиакомпании «Северный город» (Норильск).

«На нашем предприятии успешно работает офсетное оборудование, на котором мы

печатаем длинные тиражи раз-личной продукции, — коммен-тирует приобретение новой тех-ники главный инженер типогра-фии Александр Рожков. — Когда возник вопрос о повышении эффективности при производс-тве очень востребованных на сегодня коротких тиражей, мы приняли решение приобрести современную и скоростную ма-шину трафаретной печати RISO А2. Для нас она будет хорошей альтернативой офсету на ма-лых и средних тиражах, обес-печивающей оперативную пе-чать без допечатной обработки и приладки, хорошую скорость и низкую стоимость оттиска. Выбором оборудования очень довольны!».

RISO A2 улучшает произ-водительность печатного учас-тка благодаря возможности работы с оригиналами форма-та A2 и мультиплицирования меньших оригиналов на фор-мате A2, способен на беспе-ребойную скоростную печать в 100 страниц в минуту с разре-шением 600х600 dpi на бумагах 46-120 г/м2.

XEROX IJP 2000 — В СИБИРИ!В типографии «МегаГ-

рафикс» (Новосибирск) за-пущен в работу первый в Рос-сии широкоформатный цвет-ной струйный принтер Xerox IJP 2000.

Компания «МегаГрафикс» была основана в 1994 году. Начав своё развитие с предо-ставления копировально-мно-жительных услуг, со временем она стала типографией полного цикла с развитыми направлени-ями цифровой и офсетной печа-ти. В настоящее время важную часть бизнеса «МегаГрафикс» составляет производство цвет-ной широкоформатной про-дукции: около 70% проектных организаций Новосибирска об-ращаются с заказами на печать и копирование конструкторской документации именно в эту ти-пографию.

Принтер Xerox IJP 2000 при-влёк внимание компании-по-купателя своими уникальными техническими характеристи-ками, производительностью, а также высоким качеством

«ДАНИ АЛМАС» СНОВА ВЫБИРАЕТ HORIZONНовая автоматическая 4-кареточная машина КБС Horizon

BQ-470 EVA установлена специалистами ГК «Терра Принт» в РПК «Дани Алмас» (Якутск). Это уже вторая поставка оборудования Horizon на предприятии — в феврале прошлого года на финишном участке типографии была внедрена новая брошюровочная линия в составе подборочных башен серии VAC-1000 и буклетмейкера SPF-200A.

Якутский рекламно-полиграфический центр «Дани Алмас» — предприятие, которое имеет устоявшиеся позиции на местном рын-ке. Типография оказывает разнообразные полиграфические услуги с широким спектром охвата предлагаемых технологий. В арсенале производства офсетная и флексографская печать, дизайн и вёрстка журналов и буклетов, солидные мощности по послепечатной обра-ботке.

Генеральный директор типографии Анна Старостина, комменти-руя запуск новой машины, отметила: «Наша знакомство с маркой Horizon состоялось более 5 лет назад, и все эти годы оборудование данного производителя исправно выполняло свои функции, радуя нас бесперебойной работой и отличным качество готовой продук-ции. Мы постоянно обновляем наш парк техники: чуть более года назад у нас заработала новая линия VAC-1000 + SPF-200A, в этом году мы продолжаем совершенствование финишного участка типог-рафии и на замену устаревшей КБС приобрели новую четырёхка-реточную машину Horizon BQ-470EVA. Работой оборудования очень довольны. Когда речь идет о Horizon — мы знаем, что это самое на-дежное и технологичное оборудование в своем классе».

Horizon BQ-470 — автоматическая высокопроизводительная профессиональная установка бесшвейного скрепления. Машина рассчитана на применение в средних и крупных типографиях пол-ного цикла, доступно опциональное оснащение дополнительными модулями для создания на её базе полуавтоматической линии клее-вого бесшвейного скрепления. BQ-470 оснащена секцией фрезеро-вания и торшонирования, что позволяет работать как с полистной, так и с тетрадной технологией, а также осуществлять скрепление блоков, содержащих разнородную по плотности бумагу. Торшони-рование и фрезирование корешка блока в сочетании с конструктив-ными особенностями клеевой секции гарантируют исключительно надежное и качественное скрепление книги.

FOLDMASTER 220SM В МАГАДАНЕВ середине июля в Магаданской областной типографии про-

шел запуск фальцевальной машины FoldMaster 220SM, которая была приобретена в рамках обновления постпечатного участка предпри-ятия. Поставка и запуск проведены специалистами эксклюзивного поставщика решений FoldMaster в России — ГК «Терра Принт».

Владелец типографии Виктор Солоджук в своем комментарии отметил, что новое оборудование было куплено в рамках обновле-ния парка полиграфической техники: «Предыдущая фальцмашина отработала в типографии более 35 лет и уже нуждалась в замене. Марку и модель выбирали, ориентируясь на свои потребности. Бра-ли под конкретные работы, так как нужна была фальцовка, эффек-тивно работающая на небольших тиражах книг и газет, выгодная по соотношению «цена/качество». С оборудованием Foldmaster позна-комились впервые, но быстро освоились и успешно работаем».

НОВЫЙ RISO А2 В «СЕВЕРНОМ ГОРОДЕ»

Page 3: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 3№ 06 (121) август 2014

и скоростью печати. Кроме того, важными критериями при выборе принтера стала не-высокая стоимость владения Xerox IJP 2000 и надёжность сервисной службы Xerox, в ко-торой заказчик смог убедиться в течение долгих лет сотрудни-чества. Благодаря инсталляции этой машины компания «Ме-гаГрафикс» не только смогла выполнить все стоявшие перед ней задачи по производству технической документации, но

также получила возможность расширить ассортимент запе-чатываемых материалов и вый-ти на рынок короткотиражной рекламной продукции.

«Xerox IJP 2000 обладает фантастической производи-тельностью. Тираж, на изго-товление которого у нас рань-ше уходило два или три часа, этот принтер печатает всего за 25 минут, — комментирует Павел Поляков, директор ком-пании «МегаГрафикс». — В бу-

дущем мы планируем активно использовать потенциал но-вой машины, чтобы осваивать смежные рынки и привлекать больше клиентов со сложными заказами».

Широкоформатный цветной принтер Xerox IJP 2000 рабо-тает на базе однопроходной струйной технологии, что обес-печивает рекордную для ли-нейки широкоформатного обо-рудования Xerox скорость об-работки материалов — 150 мм в секунду (или 420 м2 в час). При этом за счёт разрешения 1600x1600 dpi достигается точная детализация и исклю-чительное качество цветных отпечатков. Принтер способен печатать изображения разме-ром до 42˝ (1067 мм) в ширину и до 30 м в длину. Объём кап-ли Xerox IJP 2000 составляет 1,3 pL, что позволяет работать на обычной бумаге, сокраща-ет расход красящего вещес-тва и обеспечивает высокую скорость высыхания даже на нестандартных печатных носи-телях (кальки, пленки, бума-ги с синей обратной стороной для световых коробов, бумаги с покрытием и прочие). В то же время благодаря интегра-

ции ведущего в отрасли ПО для широкоформатной печати Caldera GrandRIP+ на базе кон-троллера Dell система Xerox IJP 2000 способна обрабатывать на полной скорости даже са-мые сложные приложения.

ЭКОНОМИТЬ = ЗАРАБАТЫВАТЬУ печатных машин

Heidelberg появился режим ожидания, что дает пользова-телям возможность сократить расходы на электроэнергию.

Все печатные машины Heidelberg, оснащенные пуль-том Prinect Press Center, те-перь будут поставляться с но-вой функцией «Ожидание» (Standby), которая предпола-гает переключение в энерго-сберегающий режим. По рас-четам немецких специалистов, пребывание печатной машины в режиме ожидания хотя бы один час в день сэкономит ко-личество энергии, достаточное для обслуживания семейного дома.

Также стоит отметить, что запуск машины из режима ожи-дания проходит намного быст-рее, чем когда она полностью выключена.

Page 4: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник4 № 06 (121) август 2014

Если вам нужно повысить свою ква-лификацию, конкурентоспособность на рынке труда, получить новые интерес-ные знания, наши курсы — лучший вы-бор для вас.

Наши преподаватели — это обя-зательно практикующие специалисты очень высокой квалификации, ежеднев-но применяющие свои знания на прак-тике.

Обучение проводится в максимально комфортных современных условиях. Ме-тодики, используемые в процессе обу-чения, постоянно улучшаются с учётом современных веяний.

Мы предлагаем вам подготовку, пе-реподготовку и повышение квалифика-ции по программам:

Допечатная подготовка:— разработка дизайна и общей кон-

цепции продукции;— верстка;— корректорская вычитка, правка

текстовой части макета;— цветопробы, подготовка к печати.Подготовка печатников:— печатники «с нуля» или опытом

работы менее 1 года;— помощник печатника офсетной пе-

чати.Постпечатная подготовка:— резка;— фальцовка;— биговка;— подборка;— ламинирование;

— скрепление на скрепку;— термоклеевое бесшвейное скреп-

ление;— вырубка;— тиснение фольгой, конгревное

тиснение;— УФ лакирование.

Запись и обучение.Для того, что бы стать нашим слу-

шателем, вам необходимо обратиться в отдел профессиональной подготовки и заключить договор на обучение по инте-ресующу вас курсу.

Занятия в отделе профессиональ-ной подготовки продолжаются по 4 академических часа в день 2-3 раза в неделю.

* Дневные группы — начало занятий с 12.00 до 18.00

* Вечерние группы — начало занятий с 18.00 до 21.00

РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР ГАПОУ НСО «НОВОСИБИРСКИЙ КОЛЛЕДЖ ПЕЧАТИ И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ»

ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПОДГОТОВКУ, ПЕРЕПОДГОТОВКУ И ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ КАДРОВ ИЗДАТЕЛЬСКО-ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ОТ-РАСЛИ РЕГИОНА СИБИРИ

Мы ждем Вас! Тел. (383) 314-80-93

www. printcollege.ru, e-mail: [email protected]

SCREEN ВЫВОДИТ НА РЫНОК БЮДЖЕТНУЮ МОДЕЛЬ

Screen и YAM International представляют PlateRite FX870II-EL, новую модель CtP, предназначенную для про-изводства форм для флексо-графской и высокой печати. Данная система является ло-гически оправданным рас-ширением линейки PlateRite FX870II и рассчитана на ти-пографии, лишь пробующие себя на растущем рынке эти-кетки и наклеек.

PlateRite FX870II-EL обес-печивает столь же высокое качество вывода и разреше-ние до 4800 dpi, а также оп-циональную возможность эк-спонировать офсетные плас-тины, как и модели PlateRite

FX870II и FX870IIE. Произво-дительность новой системы составляет до 1 м2 /форм/час для флексографской печати и до 1,5 м2 /форм/час для вы-сокой печати, в зависимости от чувствительности пластин. В устройство могут загру-жаться формы любого размера от 100х100 мм до 870х762 мм, без необходимости дополни-тельной обработки или маски-рования барабана.

Экспонирующая система FX870II-EL реализована на базе линейки из 16 мощных лазерных диодов и обеспе-чивает разрешения вывода от 2400 dpi до максимального 4800 dpi в стандартной комп-лектации, что позволяет вос-производить с исключительно высоким качеством мелкие символы или тонкие линии, а также существенно снизить неровность наклонных линий и кривых.

По мнению компании-про-изводителя, привлекательная цена FX870II-EL позволяет снизить первоначальные ин-вестиции в CtP и делает до-ступной технологию прямого вывода форм широкому кругу предприятий.

ПРОЩАЙ, «ПОЛИГРАФИНТЕР»!

Выставки «Полиграфинтер» больше не будет. Заменить ее призвана Международная вы-ставка оборудования, техноло-гий и материалов для печатно-го и рекламного производства Printech, которая впервые прой-дет с 16 по 19 июня 2015 года в МВЦ «Крокус Экспо». Об этом официально объявила компания ITE.

По словам организаторов, Printech — единственная в Рос-сии и странах Восточной Евро-пы выставка, на которой будет демонстрироваться широкий спектр оборудования, техноло-гий и материалов для различных видов печати, а также реклам-ного производства. К участию в выставке будут приглашены производители и поставщики полиграфического оборудова-

ния, программного обеспече-ния, бумаги, картона и расход-ных материалов, оборудования для производства рекламных конструкций.

ВНИМАНИЕ: КОНКУРС!Компания «Регент-Арт»

совместно с «Хансоль Пейпер» в честь пятнадцатилетия ново-сибирского филиала объявля-ет конкурс среди покупателей мелованных бумаг «Титан» и «Пауэр». Конкурс проводится с 01.09.2014. по 30.11.2014 по трем номинациям: «Самый боль-шой объем закупок бумаги «Ти-тан», «Самый большой объем закупок бумаги «Пауэр», «Са-мый большой прирост объема закупок бумаги «Титан/Пауэр» (во всех случаях речь идет о пе-риоде проведения конкурса).

Победители в каждой из номинаций получат приз — две паллеты бумаги «Титан».

Page 5: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 5№ 06 (121) август 2014

В опросе приняли участие руководители как универсаль-ных, так и специализирован-ных типографий из Читы, Но-восибирска, Омска, Кемерово. Заданные вопросы касались актуальной для типографии ситуации с объемом заказов, а также видения перспектив бизнеса.

• «Снижение объемов про-изводства не наблюдаем. Есть перераспределение между отраслями и конкретными иг-роками. Одни уходят с рынка, другие растут.

В будущее смотрим уверен-но. Формируем среднесрочные планы. Есть достаточное коли-чество наработок и задумок, главное — нужно работать, ра-ботать и еще раз работать!».

• «Снижение уровня про-изводства связано отчасти с экономическим кризисом, ко-торому конца и края не видать. «Золотое» время полиграфии, похоже, позади. Еще, по мое-му мнению, негативно сказы-ваются на развитии отрасли электронные торги, которые вынуждают полиграфистов «топить» друг друга и снижать экономическую составляющую типографий.

Перспектив не вижу. Точ-нее сказать, отечественную полиграфию не ожидает ни-чего хорошего. Даже книжное производство не будет востре-бовано в полной мере из-за падения тиражей. Читатель сначала купит булку хлеба, а потом книгу. На книгу очень часто не остается денег. А мно-гие из умеющих зарабатывать, к сожалению, разучились чи-тать. Деградация ощутимая и прогрессирующая. Думаю, это будет продолжаться до тех пор, пока Россию не переста-нет трясти. Почти полмира об-рушились на нее. Всем хочет-ся выбраться из хаоса, но это невозможно по одной простой причине. Нет национальной идеи, и люди не знают, в ка-ком направлении двигаться.

Однако, на мой взгляд, после 2016 года кое-что начнет «вы-здоравливать». К 2025-му Рос-сия оправится. Так что сытный пирог пока не для полиграфии. А жаль».

• «Отмечаем снижение объемов производства. Причи-на? Это рынок Покупателя. Ти-пографий много — заказчиков мало. А заказчиков мало, по-тому что основной доход эко-номика получает от продажи сырья. Это монополизирован-ный сегмент рынка, которому реклама и наша продукция во-обще не нужна. Иначе говоря, типография лишь обслуживает реальный сектор экономики, и если производство с высокой добавленной стоимостью и вы-сокой степенью переработки отсутствует, то и типография не нужна. Встречное движение по росту стоимости бумаги до-бавляет проблем. Производс-тво бумаги сокращается из-за iPAD? Ну и цена на бумагу растет еще и из-за отсутствия конкуренции в этой отрасли. В нашем городе реально бу-магу или картон можно купить у одного-двух поставщиков, не более.

Перспектива у всех одна: как можно больше заказов по-лучить, иначе не будет загруз-ки, соответственно, придется снижать издержки производс-тва. У кого больше запас на-дежности, тот перетерпит этот период, но кто-то уйдет из полиграфического бизнеса... В общем, все как обычно».

• «Нашим предприятием отмечается увеличение объ-емов производства. В соотно-шении годов 2013/2014 — при-мерно на 30%. Увеличение связано с резко улучшившимся конкурентным положением са-мой типографии за последние три года, а также достаточно точной нацеленностью на сег-мент.

Перспектива оптимистична. Дальнейшие действия направ-лены на закрепление сущест-

вующей тенденции и увеличе-ние технологического отрыва от конкурентов».

• «Есть общие тенденции, есть и региональные особен-ности. В любом случае общий уровень полиграфического производства является индика-тором экономического разви-тия региона.

На нашем офсетном про-изводстве, в среднем, объем производства находится на том же уровне, что и в прошлом году. Во флексографском про-изводстве (пленочная этикетка и многослойная упаковка) на-блюдается рост объемов про-изводства на 15%. Причины разные для различных видов продукции.

На мой взгляд, по срав-нению с прошлыми годами снизился и стабилизировался уровень интереса к печатной рекламе, календарям, букле-там и т.п. Книги заказывают либо крупные предприятия, либо общественные фонды. За счет бюджета заказов на книги давно не было. Ряд коммерческих издательств закрылись, остались единич-ные журнальные редакции. Но их платежеспособность зависит только от рекла-мы. Выросли объемы произ-водства пленочной этикетки флексографским способом печати, но рентабельность по-прежнему очень низкая. Объемы заказов на этикетки от местных производителей сильно зависят от того, теп-лый или холодный сезон в те-кущем году.

Если не произойдет ра-дикальных перемен в связи с санкциями Европейского со-юза по отношению к России, то объемы производства про-гнозируются на том же уровне. Планируем частичное переос-нащение материальной базы.

Что же касается действий в сложившейся ситуации, то я хотел бы порекомендовать своим коллегам не «падать в ценах» ниже разумной рен-

табельности. В итоге проигры-вают все».

• «Безусловно, объем про-изводства газет падает, это процесс продолжается уже не первый год. Упаковка свои объемы сохраняет.

Что делать? Расширять гео-графию присутствия, диверси-фицировать бизнес».

• «Снижение объемов про-изводства, как и их рост, не наблюдаем. Обычный летний спад подходит к концу; мелкий и средний бизнес не обращает внимание на кризис, политику и прочие вещи — работают, как работали. Все политичес-кие кризисы больше сказыва-ются на крупных компаниях, которые не входят в наш сег-мент рынка. Также все события могут сказаться на узконаправ-ленных игроках — например, условно говоря, кто-то печатал на весь регион упаковку для иностранной сети ресторанов быстрого питания, все обору-дование под это «заточено», а сеть возьмут и закроют — и тогда перестроиться, найти других заказчиков типографии сложнее. Хотя другие узкона-правленные предприятия мо-гут выпускать свою продукцию так же, как и раньше, потому что рынок потребления гораз-до шире: например, произво-дители бумажной тубы делают основы под скотч и туалетную бумагу, тару под элитное спир-тное и т.п. — сфер много, кон-куренции нет.

Какие действия необходимы в «этот сложный для отечест-венной полиграфии период»? А когда период был легкий? Полиграфия сама по себе низ-корентабельная отрасль и фак-тически постоянно в течение последних лет 7-10 находится в сложном положении. И к по-ложению этому мы уже при-выкли и считаем его нормой . Время тащить «самую модную железку» прошло, нужно раз-вивать технологии и сервис — за ними будущее».

КАК ДЕЛА, ПОЛИГРАФИЯ?Перед наступлением очередного «высокого сезона» на отраслевом рынке царит далеко не радужное настроение. Так

полагала наша редакция, принимая решение о проведении очередного опроса среди руководителей полиграфических пред-приятий Сибири. Опроса не совсем обычного: в этот раз респондентам была гарантирована анонимность, так что они могли отвечать без опасения нанести ущерб репутации и имиджу своей типографии. Полученные ответы, откровенно говоря, нас удивили: мы ожидали большего пессимизма. Впрочем, судите сами.

Page 6: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник6 № 06 (121) август 2014

Линейка послепечатного оборудования для производства упаковки, которую представля-ет Heidelberg в настоящее вре-мя, остается без изменений. Машины Diana по-прежнему будут производиться на заводе в Словакии, развитием модели будут заниматься специалис-ты в Германии. Дополнитель-ные детали сотрудничества Masterwork Machinery Co. Ltd и Heidelberger Druckmaschinen AG будут представлены позже после завершения переговоров между компаниями. Heidelberg оставляет за собой все обяза-тельства по обслуживанию ра-

нее установленного оборудова-ния, а также продолжит обслу-живание и поставку запасных частей для всех моделей из те-кущей линейки послепечатного оборудования для производс-тва упаковки.

Для коммерческой печати (Postpress Commercial) Heidelberg продолжит поставлять на рынок только фальцевальные и резаль-ные машины текущего модель-ного ряда. ВШРА Stitchmaster и клеевые машины Eurobind не будут производиться. Сервис ранее установленного обору-дования, которое снимается с производства, возьмет на себя

швейцарская компания Muller Martini. Данные меры не затронут сегмент фальцевальных машин Heidelberg и бизнес-партнерство с компанией POLAR в сегменте резальных машин.

«При пересмотре портфолио для послепечатной обработки нам удалось заключить партнерство с двумя известными поставщика-ми, которые гарантируют преемс-твенность в поставках услуг и за-пчастей и помогут нам снабжать клиентов конкурентоспособными продуктами», — заявил Стефан Пленц, руководитель направле-ния «Оборудование» в совете директоров Heidelberg.

На ежегодной пресс-конферен-ции Heidelberg объявлено о том, что в ходе оптимизации портфолио создаются новые бизнес-модели для продуктов с низкой доходнос-тью. «Из-за ограниченной конку-рентоспособности выпускаемых Heidelberg послепечатных продук-тов весь бизнес по этому направ-лению перебазируется на полно-стью новый фундамент», — заявил председатель совета директоров Герольд Линцбах. — Этот важней-ший шаг в улучшении экономичес-кого положения компании позволит приблизиться к целевому показа-телю по EBITDA, который должен составить как минимум 8%».

HEIDELBERG ПЕРЕСМАТРИВАЕТ ПОРТФОЛИОHeidelberger Druckmaschinen AG пересматривает портфолио решений для послепечатного оборудования. «В условиях,

которые сложились на рынке сегодня, производство на заводах в Германии перестает быть конкурентоспособным и поэтому будет частично прекращено. Продолжится только выпуск фальцевальных машин на заводе в Людвигсбурге, — говорится в пресс-релизе, распространенном компанией «Гейдельберг-СНГ». — В будущем производство и развитие решений для упа-ковочного послепечатного оборудования (Postpress Packaging) перейдет компании Masterwork Machinery Co. Ltd — новому OEM-партнеру Heidelberg в Китае (OEM=Original equipment manufacturer — оригинальный производитель оборудования). Продажи и сервис останутся в сфере ответственности Heidelberg.

Типография «Ёж» была основана 7 апреля 2014 года на базе крупнейшей в уральском регионе полиграфической компании «Арти-кул», которая более 20 лет работает на рынке Екатеринбурга и обладает филиалами в Пер-ми, Челябинске и Тюмени. Ранее «Артикул» специализировался преимущественно на оф-сетной печати, но ввиду сокращения тиражей, производимых на офсетном оборудовании, руководство компании приняло решение от-крыть полноценное цифровое направление под отдельным брендом «Ёж».

Типография ориентируется в первую оче-редь на выпуск высококачественной персо-нализированной полиграфической продукции тиражами от 100 до 1000 экземпляров. Для решения этих задач компании требовалась производительная ЦПМ, позволяющая изго-тавливать широкий ассортимент печатной про-дукции и обрабатывать заказы с максимально

возможной скоростью. Рассмотрев предло-жения разных поставщиков, представители типографии остановились на машине Xerox iGen150 — последнем поколении промышлен-ных полноцветных листовых систем Xerox.

Такой выбор был сделан под влияни-ем множества факторов. Среди них важное место заняла возможность печати форматом 364x660 мм, позволяющая более эффектив-но использовать площадь листа и выполнять нестандартные задания. Ассортимент про-дукции расширяет и возможность печати на материалах плотностью от 60 до 350 г/м2. Кроме того, Xerox iGen 150 обеспечивает исключительное качество печати и точную передачу деталей благодаря системе лазер-ной экспозиции с фактическим разрешением 2400х2400 dpi, что позволяет использовать машину в сфере художественной полигра-фии. Цифровая машина обладает скоростью

печати 150 страниц в минуту и высокой про-изводительностью при обработке сложных, насыщенных графикой заданий. При этом максимальный объём печати 3 750 000 листов в месяц позволяет машине успешно справ-ляться с заказами даже в период пиковых нагрузок.

Заказчик окончательно убедился в пра-вильности сделанного выбора после тести-рования ЦПМ Xerox iGen 150, установленной в московской компании «Футурис». Увидев машину в работе, представители типографии «Ёж» отметили, что её настройка занимает намного меньше времени, чем настройка ана-логичных решений других производителей. Также заказчика привлекло оптимальное со-отношение цены и качества, удобная система управления и пакет сервисного обслужива-ния, предложенный компанией Xerox.

«Инсталляция Xerox iGen 150 стала оп-тимальным решением для развития нашего бизнеса и помогла нам хорошо подготовиться к выходу на новые рынки. Мы полностью до-вольны производительностью, функционалом, исключительным качеством отпечатков и при-влекательной ценой этой машины, — ком-ментирует Галина Бей, директор типографии «Ёж». — Важную роль в успехе проекта также сыграл высокий профессионализм инженеров, участвовавших в установке, и выгодное сер-висное предложение Xerox».

XEROX IGEN150 В ЕКАТЕРИНБУРГЕВ типографии «Ёж» (Екатеринбург) установлена печатная система Xerox iGen 150. Эта производительная цифровая пе-

чатная машина позволила компании предложить клиентам отличное качество продукции и значительно более высокую ско-рость выполнения заказов, чем у конкурентов. Используя дополнительные возможности новой машины, типография пла-нирует привлечь заказчиков из премиального сегмента, оборонно-промышленной и нефтегазовой отрасли. Установка была проведена службой прямого сервиса Xerox.

Page 7: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 7№ 06 (121) август 2014

Новинка позиционирует-ся в портфолио Canon меж-ду imageRUNNER ADVANCE C9280 и флагманской моделью imagePRESS С6011/С7011VP(S). Модель imagePRESS C800 соче-тает в себе уже проверенные временем технологии серии imagePRESS с инновационными решениями. Используются абсо-лютно новые тонер, девелопер, ремень, печка. Разрешение пе-чати повышено до 2400 dpi, ско-рость на материалах до 220 г/м2 не снижается. Стала возможна автоматическая печать в дуп-лексе до 300 г/м2 и печать на конвертах.

Серия imagePRESS C800 обеспечивает высокое качество печати благодаря применению новых уникальных технологий:

• Новый специально раз-работанный Canon тонер CV (Consistently Vivid), который обеспечивает более высокое качество печати на скорости до 80 страниц в минуту. Он позво-ляет повысить эффективность переноса и точность цветопе-редачи на широком диапазоне материалов, включая дизайнер-ские и фактурные бумаги.

• Технология регистрации Compact Registration Technology (CRT) гарантирует, что изобра-жение на каждом листе помеща-ется каждый раз в том же самом месте. Неважно, печатается один лист, сто или тысяча листов.

• Новый 32-лучевой лазер-ный блок Vertical Cavity Surface Emitting Laser (VCSEL) обеспе-чивает исключительное разре-шение 2400x2400 dpi. При этом поддерживается высокая про-изводительность и возможность выбрать наиболее подходящий тип растрирования. Оператор может сделать корректировку по-зиционирования изображения на листе, убрать возможные искаже-ния, включая трапецевидные.

• Новая технология Auto Correct Colour Tone (ACCT) для автоматической калибровки смешанных цветов и обновлен-ная технология автоматичес-кой регулировки градаций Auto Gradation Adjustment (AGA). Вместе они предоставляют прос-той в использовании инструмент калибровки, чтобы точно обес-печить поставленные клиента-

ми задачи по печати текстовых и графических изображений.

Высокая скорость 80 страниц в минуту на широком спект-ре материалов обеспечивается благодаря новой конструкции двухременного модуля закреп-ления («печки») Advanced Twin Belt Fusing. Модель imagePRESS C800 может рабо-тать на максимальной скорости на любых материалах до 220 г/м2 без ущерба для качества печа-ти. Высокая производительность достигается также благодаря инновационным технологиям ин-дукционного нагрева и охлажде-ния. Они позволяют ЦПМ делать интеллектуальную настройку температуры при печати работ, включающих в себя различные типы материалов. Кроме этого, в серии imagePRESS C800 можно печатать работы в автоматичес-ком дуплексе до 300 г/м2.

Новый четырехслойный ре-мень Elastic Intermediate Transfer Belt на imagePRESS C800 обес-печивает увеличение эффек-тивности переноса тонера. Благодаря этому значительно расширяется спектр материа-лов, появляется возможность работать с фактурными и пере-работанными бумагами.

Улучшенная технология по-дачи, реализованная в новом

многофункциональном входном модуле на 6000 листов, пре-дотвращает застревание даже мелованной бумаги. Воздуш-ный раздув стопы на разных скоростях, в зависимости от типа и плотности бумаги, вмес-те с новой системой контроля разделения листов практичес-ки исключает замятие бумаги. Благодаря этому повышается производительность и эффек-тивность производства.

В серии imagePRESS C800 доступно три контролле-ра печати. Canon imagePRESS Printer Kit B1 — для простой печати с высоким качеством. Контроллер Осе PRISMAsync iPR C800 Series A1 можно ис-пользовать, как единый центр управления для всего произ-водственного процесса. Он обладает простым интуитивно понятным интерфейсом и воз-можностью распределения пе-чатных заданий. imagePRESS Server F200 и imagePRESS Server G100 — два новых конт-роллера, разработанных компа-нией EFI. Это первые контрол-леры, построенные EFI на но-вой платформе Fiery FS150 Pro и FS150 соответственно. Они обеспечивают более быструю обработку, отличное качест-во изображения, простоту ис-

пользования и автоматизацию workflow процессов.

Широкий выбор in-line оп-ций послепечатной обработки для серии imagePRESS C800 включает финишеры, опции 1- и 3-х сторонней подрезки, накопитель большой емкости, модули вставки и фальцовки, термоклеевой модуль и др. Их использование обеспечивает повышение производительнос-ти и открывает широкий спектр возможностей автоматизации производства. Уменьшение за-трат ручного труда сохраняет время и деньги на каждом за-дании.

Новый imagePRESS C800 обеспечивает высокое качес-тво, хорошую производитель-ность и низкую себестоимость. Он будет интересен коммер-ческим и корпоративным кли-ентам, которые не имеют очень больших месячных объемов печати, под которые необхо-димо покупать промышлен-ные ЦПМ класса imagePRESS C6011/7011VP(S). При этом но-вая модель стала значительно доступнее по первоначальным инвестициям, что, безусловно, будет востребовано на рын-ке. Поставки новых моделей в Россию стартовали в июле 2014 года.

НОВЫЙ CANON IMAGEPRESSКомпания «НИССА Центрум» сообщила о выпуске новой серии цветных цифровых печатных машин Canon imagePRESS

С800. Новая серия включает в себя 2 модели imagePRESS C700 и imagePRESS C800 со скоростью 70 и 80 стр./мин соответс-твенно.

Page 8: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник8 № 06 (121) август 2014

Компания Böwe Systec, штаб-квартира которой нахо-дится в Аугсбурге (Германия), возглавляет список европейс-ких поставщиков высокопроиз-водительных конвертовальных машин, систем для сортировки и упаковки пластиковых карт, оборудования для бесконверт-ной рассылки, устройств резки рулонных документов, систем сортировки почтовых отправле-ний, а также специализирован-ного программного обеспечения. Böwe Systec, основанная в 1945, является одной из старейших, опирающихся на традиции, и вместе с тем наиболее инно-вационных компаний на рынке решений для обработки доку-ментов. Благодаря передовым разработкам и активной марке-тинговой политике, а также стра-тегическому партнерству в об-ласти обработки данных, печати, допечатной подготовки, после-печатной обработки и почтовой логистики, Bowe быстро вышла на позиции мирового поставщи-ка решений для почтовых рассы-лок. Имея 18 дочерних компаний в Европе, США и Японии, а так-же региональные представи-тельства более чем в 50 странах, компания способна оптимально

и с индивидуальным подходом поставлять оборудование на региональные рынки. С 2010 г. Böwe Systec входит в междуна-родную группу компаний Possehl (11 тыс. сотрудников, годовой оборот — около 2,8 млрд. евро). Единственный акционер компа-нии L.Possehl&Co. mbH — бла-готворительный фонд Possehl Foundation — находится в Любе-ке. Böwe Systec — один из веду-щих европейских производите-лей поставщиков ультрасовре-

менных комплексных решений, которые успешно используются крупнейшими почтовыми служ-бами мира, а также компаниями, работающими в области реклам-ных, биллинговых и других поч-товых рассылок.

«Мы рассчитываем, что но-вейшие интеллектуальные разра-ботки Böwe Systec заинтересуют банки и производственные ком-пании, которые занимаются пер-сонализацией и упаковкой плас-тиковых карт в России и СНГ, —

отметил Леонид Герштейн, тех-нический директор компании «ЯМ Интернешнл». — Уверены, что высокая производительность и надежность оборудования Böwe Systec в сочетании с высоким качеством сервиса от «ЯМ Ин-тернешнл» будут по достоинству оценены в России и СНГ».

«Компании «ЯМ Интер-нешнл» и Böwe Systec придер-живаются сходных принципов ведения бизнеса, в основе кото-рых — интересы наших клиентов и системный подход к решению вопросов, — говорит директор по маркетингу компании Ната-лья Таранова. — Оборудование немецкой компании органично дополняет продуктовую линей-ку «ЯМ Интернешнл», позволяя нам привлечь новых клиентов и диверсифицировать бизнес».

«Мы счастливы приобрести в лице «ЯМ Интернешнл» чрез-вычайно компетентного парт-нера в сфере продаж и обслу-живания нашего оборудования в России, — в свою очередь, от-мечает Симон Клевен, менеджер Böwe Systec по развитию бизне-са в странах Ближнего Востока и Африки и странах СНГ. — Ком-пания заработала выдающуюся репутацию на российском рынке и располагает в высшей степе-ни испытанной и плотной сетью продаж и сервиса на территории России и союзных государств. Мы надеемся на успешные де-ловые взаимоотношения».

«ЯМ ИНТЕРНЕШНЛ» — ОФИЦИАЛЬНЫЙ

ПОСТАВЩИК ОБОРУДОВАНИЯ BÖWE SYSTECКомпания «ЯМ Интернешнл» стала официальным поставщиком оборудования компании Böwe Systec для обработки плас-

тиковых карт и почтовых рассылок в России и СНГ.

Page 9: CMYK 06 2014

www.yam.ru

Я выбираю экономическую эффективность

Михайлова Ирина Валерьевна | начальник производстваОАО «Издательство «Высшая школа» филиал «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфический комбинат дет-ской литературы имени 50-летия СССР»13-летний опыт работы с пластинами Fujifilm

$экономичность

надежность

точность

скорость

горячая линия

П Л А С Т И Н Ы

ВСЕГДА УВЕРЕНА!

Page 10: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник10 № 06 (121) август 2014

«Подобного плана туры и Open Day’s наша компания проводит постоянно — практи-чески каждый месяц, — говорит Максим Епифанцев, руково-дитель РЦ «Гейдельберг-СНГ» Новосибирск. — Но вот такие узкоспециализированные, что-бы не просто с фиксацией на конкретных вопросах, но и с участниками из одного региона туры устраиваются редко — не чаще одного раза в год. Сибир-ские и дальневосточные поли-графисты в таких поездках не были уже несколько лет, поэто-му сейчас мы провели два тура подряд — для отраслевых сег-ментов, не пересекающихся ни по технологии, ни по персонали-ям. Как организовать одинако-во интересное наполнение тура для типографии, у которой стоят две-три «длинные» машины вто-рого и первого форматов, и для

типографии с машиной 52-2? Никак. А это очень важно. Как важна и региональная общность полиграфистов: в таких поезд-ках клиенты знакомятся, обща-ются, обмениваются информа-цией и эмоциями в одинаковой понятийной «зоне». Говоря язы-ком психологии, наличие одина-кового апперцепционного фонда позволяет эффективность ком-муникации довести до 100%.

В этот раз целью тура было представление не просто в теории и в демозале, а еще и на живых действующих предприятиях всех актуальных новинок Heidelberg в офсете для сегмента типогра-фий, работающих на рекламно-ак-цидентном рынке: высокореак-тивного УФ в различных конфи-гурациях, технологии Anicolor на базе Speedmaster XL 75 и дру-гих самых свежих инновационных решений».

В туре «Коммерческая пе-чать», который проходил с 22 по 28 июня, приняли участие пред-ставители 12 типографий из Но-восибирска, Омска, Новокузнец-ка, Улан-Удэ, Барнаула, Якутска, Прокопьевска, Петропавловс-ка-Камчатского, Томска и Крас-ноярска.

«Видели все, что только мож-но было увидеть. О впечатлени-ях лучше спрашивать участников поездки; со своей стороны могу лишь сказать, что ничего немод-ного и несовременного показано не было — демонстрировались новинки максимум полугодовой давности.

Кстати, в маленькой Швей-царии машин Heidelberg с высо-кореактивным УФ стоит столько же, сколько во всей Японии — с высокореактивным УФ (не ди-одным) от всех производителей мира...» — добавил Максим Юрь-евич.

Участникам поездки пред-ставилась возможность посе-тить действующие типогра-фии в Швейцарии и Германии, а также побывать на заводах Heidelberg в Амштетне и Висло-хе. В Print Media Center (г. Гей-дельберг) для наших полигра-фистов был проведен HEI Open Day, где можно было вживую увидеть все новейшие решения в сегменте коммерческой печа-ти, включая Prinect, Prepress, Press, Postpress, расходные ма-териалы и SystemService. Только

печатных машин было показа-но более десятка: Printmaster GTO 52-2 P, Speedmaster SX 52-5+L Anicolor, Speedmaster SX 52-5-P+LX, Speedmaster SM 74-4, Speedmaster SX 74-5-P+L, Speedmaster XL 75-8-P+LX, Speedmaster CX 102-6+LX, Speedmaster SX 102-8+P, Speedmaster XL 106-6+LX, Speedmaster XL 106-10+P.

Конечно же, такой объем ин-формации сложно воспринять без перерывов. И они, разумеется, были. Программа тура, помимо прочего, включала в себя ланч у одного из красивейших швей-царских озёр. А еще, поскольку поездка пришлась как раз на пе-риод чемпионата мира по футбо-лу, россияне смогли все вместе поболеть за нашу сборную в хо-де прямой ТВ-трансляции матча «Россия — Алжир».

Одним словом, впечатлений участникам тура довелось на-браться разнообразных и ярких.

Максим Зуев, «Золотой ти-раж» (ООО «Омскбланкиздат»), Омск: «Давно не посещали Гей-дельберг, интересно было позна-комиться с новинками отрасли, что компания «Гейдельберг-СНГ» и обеспечила.

Что запомнилось больше всего? Наверное, вид реклам-ной и упаковочной продукции, в производстве которой широко применяются разнообразные от-делочные технологии, а не толь-ко традиционная CMYK-печать плюс лак».

Константин Дубровский, «Лотус», Новокузнецк: «Хочет-ся сказать огромное спасибо организаторам за интересную и познавательную поездку! Во время посещения типографий наших иностранных коллег было интересно посмотреть на их про-изводства, организацию работы в них. Также были представ-лены новые образцы печатной техники, которые заставляют задуматься об их использовании в собственном производстве.

Полезной поездка была и потому, что лично я приобрёл новые знакомства с коллегами из других городов и не только проводил время в тёплой дру-жественной компании, но и имел

ТО, ЧТО НУЖНО-2В CMYK №4-2014 мы рассказывали об апрельском туре «Упаковочная печать», организованном компанией «Гей-

дельберг-СНГ» для руководителей сибирских полиграфических предприятий. В июне еще одна группа полиграфистов из нашего региона посетила Германию и Швейцарию по приглашению компании «Гейдельберг-СНГ». На этот раз темой тура была коммерческая печать.

Page 11: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 11№ 06 (121) август 2014

возможность посоветоваться со с ними на профессиональные темы».

Елена Комогорцева, «Типог-рафия Центр», Новосибирск: «Для меня поездка была содер-жательна и полезна с точки зре-ния бизнеса в том числе. Мысль о смене печатной техники уже сформировалась за последние два года, и необходимо было понять, что именно будем поку-пать. Это поездка помогла окон-чательно определиться.

Как и все поездки с компани-ей «Гейдельберг-СНГ», эта про-шла в теплой, дружеской обста-новке, хотя почти все участники поездки были мне незнакомы. Однако с момента возвращения домой именно ощущение внут-ренней гармонии, эмоциональ-ной наполненности и очарования коллегами, с которыми удалось пообщаться, вспоминается чаще всего».

Юрий Шкель, «Версо», Красноярск: «Знаете, я всег-да считал, что любой бизнес строится изначально через об-щение. Поэтому с точки зрения полезности для бизнеса считаю эту поездку одной из самых ин-тересных и запоминающихся. Новые знакомства с очень при-ятными и интересными людьми (и организаторами, и пригла-шенными в тур), с людьми, ко-торые очень долго занимаются полиграфическим бизнесом и знают много нюансов. От них лично для себя я почерпнул много нового, интересного и по-лезного. Вдобавок ко всему еще была обширная экскурсионная программа, которая тоже очень понравилась.

Больше всего, конечно же, запомнилось (даже несмотря на красоту «старой» части Евро-пы) оборудование! Как человек, занимающийся полиграфией сравнительно недолго на общем фоне приглашенных, я имел

возможность посмотреть одну из лучших в мире марок обору-дования почти на всех стадиях его производства. Это произ-водит очень сильное впечатле-ние! Добавьте сюда еще то, что каждый просмотр сопровожда-ется интересной и насыщенной лекцией — и вы поймете, что такое никак нельзя пропустить и невозможно забыть. Также удалось пообщаться с коллега-ми из Европы: посмотреть чужое производство всегда интерес-но — оценить, сравнить с на-шим. В целом, если считать эту поездку командировкой, то это одна из самых лучших и запоми-нающихся командировок в моей жизни. Хотелось бы сказать от-дельные слова благодарности Максиму Епифанцеву, Андрею Слободчикову и Павлу Сажи-ну!».

Александр Белан, «Поли-граф», Омск: «Поездка была, несомненно, полезна. Мы посе-тили типографии в Швейцарии и Германии, а также демонстра-ционный зал фирмы Heidelberg, заводы в городах Амштетн и Вис-лох. Познакомились с печатными машинами, работающими по ин-новационной технологии печати UV-красками, посмотрели в ра-боте печатные машины форма-та А2+ с красочным аппаратом Anicolor.

Нам продемонстрировали последние решения в конструк-ции печатного и послепечатного оборудования. Казалось бы, ма-шины и так очень хорошие, что еще можно придумать? Придумы-вают и реализуют все пожелания печатников!

Появляются новые решения по автоматизации операций. Ис-ключено попадание в печатную машину листов с загнутым углом или обрывком листа внутри сто-пы. Разведение валиков красоч-ного аппарата при остановках машины, воздушные подушки при

передачи листов между секция-ми, автоматизация подачи крас-ки в красочный аппарат, система торможения и укладывания лис-та на приемке, автоматический контроль оптической плотности после каждой печатной секции и многое другое позволяет обес-печивать постоянно высокое ка-чество печати, сокращать техно-логические остановки и снижать технологические отходы.

Немало новшеств и в фаль-цевальных, вкладочно-швей-но-резальных машинах, машинах клеевого скрепления.

Типографии, которые мы посещали, были и небольшие, и большие. Мощности типогра-фий зависят от спроса на рынке в каждом конкретном регионе. В одной из типографий нет скла-да материалов. Поставщик при-возит бумагу к конкретному часу. Обычное явление — аутсорсинг. Типография сама выполняет ши-тье блоков, а на переплет отво-зит в другую типографию.

Можно позавидовать вла-дельцам тех типографий по ус-ловиям получения кредитов для обновления оборудования. А еще у них значительно мягче тре-бования по пожарной безопас-ности. Мы бы получили штраф и предписание.

Что запомнилось еще? В Швейцарии мы жили в городе Люцерн. Очень красивый город, прекрасная природа. Поднима-лись в горы по канатной доро-ге. В Германии я не первый раз. Но всегда восхищают прогулки по старой части города Гей-дельберг, по набережной реки Неккар, посещения замка, вид на город с горы».

Эта поездка стала не пер-вым и далеко не последним ме-роприятием подобного рода, к участию в которых приглашает своих клиентов компания «Гей-дельберг-СНГ». «Сейчас у всех производителей и поставщиков оборудования такой тренд — пе-ренести акценты с коммуника-ции с клиентами на выставках на общение в демозалах, на заво-дах, в ВИП-турах. И это, думаю, правильно — для меня тоже сомнительна эффективность вы-ставочного формата для сфор-мировавшихся отраслей в В2В бизнесе», — отметил Максим Епифанцев. В частности, уже на октябрь нынешнего года «Гей-дельберг-СНГ» запланирован тур «HEI ILIM Days», посвященный демонстрации новых технологий Heidelberg совместно с российс-ким производителем бумаги ком-панией «ИЛИМ».

Page 12: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник12 № 06 (121) август 2014

С «РЕГЕНТ-АРТ» ИНТЕРЕСНО ВСЕГДА!

Но не будем забегать впе-ред. Для проведения праздно-вания была выбрана «верхуш-ка лета», самые «вкусные» его дни — с 3 по 6 июля. И хотя по-

года в целом порадовала мень-ше, чем хотелось бы, «батюшка Алтай», несомненно, благоволил компании «Регент-Арт» и ее гос-тям: перед очередным приклю-

чением, как по заказу, дождь прекращался и выглядывало ласковое солнышко. А приклю-чения, к слову, начались еще в дороге. Тем, кто ехал авто-

бусом, довелось поучаствовать в интеллектуальной игре Quiz. На остановке в Тальменке тот, кто сообщит ответ на один из вопросов игры официанту в ка-

Этой статьей мы продолжаем цикл публикаций, посвященных пятнадцатилетию новосибирского филиала компании «Ре-гент-Арт» (см. CMYK №3 и №4-2014).

Пятнадцатый день рождения новосибирского и екатеринбургского филиалов компания «Регент-Арт» решила отметить нестан-дартно. И пригласила своих друзей — клиентов, партнеров и коллег — в путешествие по Горному Алтаю. Для гостей из Новосибир-ска, Екатеринбурга, Тюмени, Красноярска и Москвы этот тур, проходивший под девизом «15 приключений в горах Алтая», стал открытием «сибирской Шамбалы». И даже хорошо знающих этот край новосибирцев компания «Регент-Арт» сумела удивить, показав его с новой стороны. В красоты Алтая, в его непередаваемую энергетику невозможно не влюбиться, что и произошло с участниками поездки: многие из тех, кто впервые попал в эти чудесные места, пообещали непременно сюда вернуться.

Page 13: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 13№ 06 (121) август 2014

С «РЕГЕНТ-АРТ» ИНТЕРЕСНО ВСЕГДА!

фе «У дяди Вити», получал по-дарок. Также этот «официант» (понятно, что компания-винов-ник торжества тщательно под-готовила сюрприз!) оделял всех желающих печеньем с забавны-ми пожеланиями.

Следующая остановка был в Сростках — селе, где родил-ся и вырос Василий Шукшин. Ехать на Алтай и не остано-виться в Сростках? Такого не бывает! А «сростскинские» пи-

роги (большущие, с разными начинками) давно уже стали еще одной достопримечатель-ностью этого места. Горячий пирог и холодный малосольный огурчик — мало кто отказался от такого удовольствия!

Местом общего сбора стала база «Турсиб», расположен-ная недалеко от знаменитого поселка Чемал. Утром второго дня приключения продолжи-лись: чтобы собраться всем

вместе, нужно было найти ука-затель или выведать направ-ление у «аборигена». А после того, как все встретились и поз-накомились, была проведена живительная зарядка народов Алтая. К слову, по задумке ор-ганизаторов вся поездка была буквально пронизана алтайским духом — дивная природа Алтая была вокруг, алтайские блю-да, приготовленные из местных продуктов, стояли на столах,

алтайские пословицы и пого-ворки были напечатаны в при-глашении к путешествию... Можно сказать, что это было погружение в культуру Горного Алтая: компания «Регент-Арт», как всегда и во всем, тщательно продумала и организовала про-грамму путешествия.

Следующим приключени-ем стала экскурсия на зеленое озеро Манжерок (растворенные минералы окрашивают его воду

Page 14: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник14 № 06 (121) август 2014

в зеленый цвет), находящееся поблизости от одноименного села. Кстати, пожалуй, только это название и было знакомо всем без исключения участни-кам тура: в 1966 году в этих местах проходил фестиваль советско-монгольской дружбы, к которому была написана попу-лярная песня «Расскажи-ка мне, дружок, что такое Манжерок?», исполнявшаяся Эдитой Пьехой.

А по возвращении на базу переполненных впечатлениями туристов ждал увлекательный командный квест в «Парке здо-ровья». Лучшая команда полу-чила приз!

Но насыщенный событиями день на этом не закончился. Ве-чером в ресторане базы состо-ялся праздничный ужин. Откры-вала его приветственным словом генеральный директор холдинга «Регент-Арт» Анастасия Высо-ткина, которая, в частности, от-метила: «Мы впервые праздну-ем свой день рождения в таком формате — нам очень хотелось порадовать и удивить своих гос-тей, хотелось, чтобы это собы-тие запомнилось!». Весь вечер звучали теплые поздравления, вручались и серьезные, и шут-ливые подарки. Атмосфера была наичудеснейшая: вместе собра-лись не просто партнеры и кол-леги — друзья. Зажигательные танцы, душевные песни, смеш-ные конкурсы — было весело! И через весь торжественный вечер красной нитью проходила национальная культура Алтая с ее костюмами, музыкальными инструментами, хореографией. Закончился праздник заполночь роскошным фейерверком.

Наутро приключения про-должились посещением марало-водческого хозяйства «Карым», где можно было увидеть живого марала, а также принять пан-товую ванну и купить разнооб-разные продукты, изготовлен-

ные из пантов и лекарственных растений. И это была уникаль-ная возможность, так как все попытки получить панты тако-го же качества и свойств, как здесь, на Алтае, не увенчались успехом. Не говоря уже о том, что алтайская фитотерапия славится далеко за пределами России.

А потом почитатели экстрима приняли участие в рафтинге — сплаве по Катуни на надувных плотах. Маршрут был «легким», но брызгами и впечатлениями бирюзовая Катунь оделила всех щедро!

Закончилась программа насыщенного приключениями уик-энда посиделками у жарко-го костра. Но если вы думаете, что прошли они исключитель-но в духе КСП — ошибаетесь: и этот вечер не был томным. Проникнувшиеся духом Алтая гости компании «Регент-Арт» получили возможность на-учиться готовить шурпу из маральего мяса и послушать сопровождаемые горловым пе-нием легенды этого края из уст настоящего шамана. Кульмина-ционной точкой вечера и всего путешествия стала посадка па-мятного дерева (вернее, дере-вьев — трех сосен) с табличкой «Регент-Арт».

Одним словом, 15 приклю-чений в горах Алтая вряд ли кто-нибудь сможет забыть, потому что с компанией «Ре-гент-Арт» интересно не только работать, но и отдыхать!

Праздник окончился, но жизнь продолжается. Одним из гостей «Регент-Арт» была пода-рена «Памятная Книга», первую запись в которой сделали сразу, на Алтае. И компания твердо намерена продолжить летопись в подаренном фолианте, тво-ря свою дальнейшую историю вместе с партнерами, друзьями и коллегами.

Page 15: CMYK 06 2014

сибирский полиграфический вестник 15№ 06 (121) август 2014

Телефон отдела рекламы «CMYK Сибирский полиграфический вестник»

(383) 314-17-32

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 22.08.2014 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

CLASSIFIED

http://issuu.com/cmyk_sib

ВСЕГДА СВЕЖИЙ НОМЕР И АРХИВ ГАЗЕТЫ

«CMYK СИБИРСКИЙ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»

Page 16: CMYK 06 2014