47
1 Code of Ethics and Business Conduct في الوظيسلوك ال قواعد مدونةPetroChina Halfaya

Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

1

Code of Ethics and Business Conduct

مدونة قواعد السلوك الوظيفي

PetroChina Halfaya

Page 2: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

2

President’s Message

Introduction

Our Staff

Operational Excellence

Protecting Corporate Property and Assets

Confidentiality of Information

Dealing with Business Partners

Dealing with Government Officials

Public Communication Energize . Harmonize . Realize

 طاقـة . إنسجام . تحقيق

Contents

| 3

| 4

| 12

| 21

| 25

| 28

| 31

| 40

| 45

Page 3: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

3

Dear Halfaya Staff,

Honesty and integrity are our fundamental values for

Halfaya. This Code is designed to help you practice ethical

behavior in our business. It defines standards and references

policies and resources throughout to help you understand

our business values and your responsibilities in details. Read

it carefully and reference it as a guide to help you make the

right decisions and locate important sources of information.

If there is any doubt as to whether a certain action is in

compliance with the applicable law, the Code or any other

company policies, you are encouraged to seek advice and

discuss the issue with your manager.

Please do your part by studying the Code and acting

according to our values and principles. The ultimate

responsibility for observance of the Code and maintaining a

culture of ethical excellence rests with each one of us

individually. The Code, along with company policies and

procedures, will give you the necessary information to

perform your activities of ethics and business conduct.

Zhu Junfeng,

President

عزيزي موظف شركة حلفاية،

الصدق والنزاھة من القيم األساسية لدى شركة حلفايا، حيث تم تصميم يعتبر

تحديدھذه المدونة لمساعدتك على ممارسة السلوك األخالقي ضمن أعمالنا و

المعايير والمراجع والسياسات والموارد األخرى لمساعدتك على فھم القيم و

المسؤوليات المھنية. لذا يرجى قراءتھا بعناية والرجوع إليھا كدليل في المساعدة

التخاذ القرارات الصحيحة واتخاذھا كمصدر مھم للمعلومات. وإذا كان لديك أي

شك حول امتثال أمر معين للقانون أو أي من سياسات الشركة األخرى، فأنت

مدعو لطلب المشورة ومناقشة األمر مع مديرك الخاص.

أدعوك بالقيام بدورك عبر دراسة ھذه المدونة والعمل وفقا لقيم ومبادئ الشركة

حيث أن المسؤولية النھائية عن احترام القانون والحفاظ على ثقافة التميز

األخالقي تقع على عاتق كل موظف من موظفين الشركة. ستعطيك ھذه

المدونة، باإلضافة الى سياسات وإجراءات الشركة االخرى، المعلومات الالزمة

 ألداء مھامك وأنشطتك االخالقية والسلوك المھني.

 

 رئيس الشركة

Page 4: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

4

1

INRTODUCTION 1.1 What is the Code?

1.2 Applicability of Code

1.3 Responsibilities of Employees

1.4 Responsibilities of Managers

1.5 Duty to Report

مــقــدمــة

ماھي المدونة؟ 1.1 تطبيقات المدونة 1.2 مسـؤوليات الموظفين 1.3 مسـؤوليات مديري االقسام 1.4

واجب اإلبالغ 1.5

1

Page 5: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

5

ما ھي المدونة؟ 1.1 وك ل د الس واع ة "ق دون دف م ھ ت

لتزام المطلق لشركة اإلالى الوظيفي" ة ي ر األخالق ي اي ع م ى ال حلفاية بأعل

د واالمتثال، ي ق ت ان ال من أجل ضمواعد ق ح وال وائ ل ن وال ي بجميع القوانة، اري ة الس ي س ؤس م ات ال اس ي والسي ن والحرص على كشف أي فشل مھحه من في الوقت المناسب وتصحيارسات م ى أي م ل ضاء ع ق أجل الة. ام ع وك و اآلداب ال ل ھك الس ت ن تة اب ث م قواعد السلوك الوظيفي تعتبر بى في عل خارطة طريق لألداء الوظي

الوجه الصحيح.

ز زي ع ى ت ة إل دون م دف ال ھ ا ت م كام ي ق ى ال وتشجيع جميع الموظفين علة بواجباتھم المھنية بمسؤولية وإنتاجير ي اي ع م وضمان سلوك يتماشى مع ال

. المعمول بھا في شركة حلفاية

1.2 APPLICABILITY OF THE CODE

The standards set out in the Code are applicable to all Halfaya’s employees, assignees and trainees (“staff”) at all levels including management. Staff have the duty to act in good faith, with fidelity, diligence and integrity. Each staff is expected to observe the Code, in addition to Halfaya’s rules and regulations and in the best interests of performing their duties and obligations.

تطبيقات المدونــة 1.2

تسري األحكام والمعايير المنصوص بھا في المدونة على جميع موظفين شركة حلفاية، والمعينين من شركاء / بتروتشاينا حلفاية / شركة نفط الجنوب ،

وعلى جميع “) والمتدربين ("الموظفين المستويات بما في ذلك قسم اإلدارة.

وبه، فعلى جميع الموظفين اإللتزام بالمدونة كالتصرف بحسن نية، واإلخالص والمثابرة والنزاھة في العمل. بما يتماشى مع ما ورد في المدونة، باإلضافة إلى األنظمة والقواعد العامة لشركة حلفاية، وأي انظمة أخرى من شأنھا تحسين أداء واجباتھم

.والتزاماتھم

1.1 WHAT IS THE CODE ?

The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards of ethics and compli-ance, to ensure adherence with all applicable laws, regulations, corpo-rate rules and policies, and help to timely detect and correct any failures to eliminate misconduct and other wrongdoings. The Code is consid-ered a roadmap and guide to do busi-ness the right way.

The Code aims to promote and en-courage all staff to carry out their duties in a responsible and produc-tive manner and to ensure their ac-tions and behaviors conform to ap-propriate work standards in accord-ance with the provisions applicable within Halfaya.

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

Page 6: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

6

1.3 RESPONSIBILITIES OF EMPLOYEES

The Code represents a commitment to do what is right in accordance with the highest international ethical standards. It applies to all staff regardless of position or level, concerning every business decision to be taken.

By working within Halfaya, you are agreeing to uphold the following commitments:

Read and be familiar with the information in the Code; Perform assigned tasks and acting in a prudent and ethical

manner, complying with applicable laws, regulations, and Halfaya’s values and internal policies;

Raise questions and concerns regarding potential violations of laws, regulations, and/or any misconduct by subordinates or superiors ;

Seek guidance from your supervisor/line manager anytime when needed;

Complete the ethics and business conduct education courses provided by Halfaya annually.

مسؤوليات الموظفين 1.3

ى الحرص على عتعتبر ھذه المدونة التزامـا ب ا ألعل ق ح وف ا ھو صحي مل م

المعايير األخالقية الدولية. كما وتنطبق على جميع الموظفين، بغض النظر عن

الدرجة الوظيفية، في ما يتعلق بالقرارات التجارية الواجب اتخاذھا.

من خالل عملك في شركة حلفاية فإنك توافق على االلتزام بما يلي:

اقراءة المعلومات الواردة في ھذه المدونة والدراية بھا؛

ن ي وان ق ل ال ل ث ت انجاز األعمال المنوطة بك بطريقة حكيمة وأخالقية، واالم

واللوائح والقيم والسياسات الداخلية المعمول بھا في شركة حلفاية؛

ح، وعن وائ التبليغ عن أي مخاوف بشأن انتھاكات في تطبيق القوانين أوالل

أي سوء تصرف في تأدية العمل؛

السعي لتوجيھات المدير المباشر عند الحاجة لذلك؛

ة ا شرك ھ دم ق اتمام دورات تعليم السلوك المھني واألخالقي السنوية التي ت

  .حلفاية

INTRODUCTION .1 . مقدمــة1

Page 7: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

7

1.4 RESPONSIBILITIES OF MANAGERS

The culture of ethics, professional integrity, and compliance in an organization starts at the highest corporate level.

Although all staff are expected to act ethically, each manager and leader at Halfaya has an increased responsibility of leading by example.

Managers and leaders are expected to serve as positive role models and inspire others to embrace the Code using the following steps:

مسؤوليات مديري األقسام 1.4ى دءا من أعل ة ب ظم ن تتكون ثقافة األخالق والنزاھة المھنية واالمتثال في أي م

درجة مھنية في الشركة.

ومن ھذا المنطلق ينبغي على كل مدير ورئيس في شركة حلفاية أن يتحمل المزيد تصرف بشكل من المسؤولية بكونه مثال يقتدى به للجميع على الرغم من أن ال

واجب على جميع الموظفين.ھو أخالقي

ي ن فالمتوقع من المديرين والرؤساء تأدية دور القدوة اإليجابية وإلھام اآلخرين لتب ھذه المدونة من خالل ما يلي:

Managers as Leaders Appropriate selection of staff Commit and lead by example Ensure staff understand the Code Business compliance to the Code Support staff to raise concerns Evaluate staff in relation to the Code Monitor and enforce the Code

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

المدير كالقائد

إختيار الموظفين بشكل صحيح االلتزام ببنود المدونة التأكد من فھم مرؤسيه بمسؤولياتھم تجاه المدونة توافق العمليات التجارية للمدونة تشجيع الموظفين لتقديم استفسارات تقييم سلوك الموظفين من منظور المدونة إتخاذ االجراءات عند انتھاك القوانين 

Page 8: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

8

Carefully select the staff based on personal and professional qualifications, experience and suitability;

Demonstrate personal commitment to the Code and lead by example;

Ensure that the people you supervise understand their responsibilities under the Code and Company policies;

Ensure business processes in your area of responsibility comply with the Code;

Support and encourage staff who, in good faith, raise questions or concerns;

Consider conduct in relation to the Code and other company policies when evaluating staff;

Monitor the application of the Code and ensure consistent enforcement;

Never encourage or direct staff to achieve business results at the expense of an unethical conduct not complying with the Code or the applicable laws;

Always take actions to stop violations of the Code or the applicable laws by those you supervise.

When approached by staff with a question or concern related to the Code, listen carefully and give the staff your complete attention. Ask for clarification and additional information if needed. Answer questions if possible, but do not feel that you must give an immediate response. Managers shall seek the support and assistance from HR and/or Internal Control and Audit (“IC&A”) Departments to better address the staff’ concerns.

رة إختيار الموظفين بشكل صحيح على أساس المؤھالت الشخصية والمھنية والخب ؛والمالءمة لطبيعة العمل

؛إظھار االلتزام الشخصي لبنود المدونة بكونه مثاال يحتذى به ة ظم اقي أن ة وب دون م اه ال ج التأكد من أن مرؤوسيك ھم على فھم بمسؤولياتھم ت

وتعليمات الشركة؛؛التأكد من أن إجراءات العمل التي تقع تحت مسؤوليتك تكون متوافقة مع المدونة ؛دعم وتشجيع الموظفين الذين يطرحون أسئلة أو استفسارات بحسن نية ة النظر في سلوك الموظفين عند تقييمھم من وجھة نظر المدونة وسياسات الشرك

؛األخرى؛مراقبة تطبيق المدونة بثبات لضمان التنفيد المستمر ر وك غي ى حساب سل عدم تشجيع أو توجيه الموظفين لتحقيق نتائج األعمال عل

؛أخالقي ال يمتثل للمدونة أو أي قانون معمول به ا من ھ مول ب ع م اتخاذ اإلجراءات الالزمة لوقف أي انتھاك للمدونة أو للقوانين ال

 قبل المرؤوسين.

ة وإعطاء في حال كان للموظف تساؤالت تتعلق ب المدونة، على المدير االستماع بعناية اب الموظف االھتمام الالزم مع طلب توضيحات إضافية إذا دعت الحاجة. ويجب اإلجى ة. عل وري ة ف اب على أي أسئلة إذا كان ذلك ممكنا، دون الشعور بوجوب إعطاء إجة إلعطاء ي ل داخ ة ال اب رق المدير التماس الدعم من قسم الموارد البشرية و / أو قسم ال

  إجابة أفضل على استفسارات الموظفين.

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

Page 9: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

9

سيتم أخذ كافة التقارير المتعلقة بسوء وم السلوك على محمل الجد حيث ستقرسمي في شركة حلفاية بالتحقيق الا إذا رار م األمر بشكل سري، وإقمول ع م ن ال ي وان كان قد تم انتھاك القراءات اذ اإلج خ م ات ا ام ال ث ھ بالمناسبة. ولن يتم معاقبة أي موظف ررة لتقديمه معلومات، سواء كانت مب

. ومع ذلك، فإن أي موظف أم لم تكنة اذب ة أو ك دي يقوم بتقديم ادعاءات كيه واخضاعه ع ق م ي عمدا سيتم التحق

 إلجراءات الشركة التأديبية.

Staff are responsible to pro-tect the company from legal and ethical violations by re-porting such violation or con-cerns to their Department Managers or IC&A Depart-ments.

Department managers shall provide the required guidance on policies responsibilities, discipline and ethical issues.

Staff should fill “Complaint Reporting Form” in detail to make a formal report if an is-sue is beyond Department Manager’s jurisdiction, and send it to IC&A Department.

على الموظفين مسؤولة حماية الشركة من المخالفات القانونية واألخالقية من خالل تقديم تقارير المخالفة أو اي مخاوف او

استفسارات لمديري اإلدارات الخاصة بھم أو تدقيق.قسم الرقابة الداخلية وال

يقوم مديري اإلدارات بتقديم اإلرشاد الالزم بشأن توضيح السياسات والمسؤوليات ومسائل االنضباط والقضايا األخالقية

االخرى.

على الموظفين تعبئة "استمارة التبليغ عن شكوى" مع تقديم جميع التفاصيل على

التقرير الرسمي في حال ما كان موضوع الشكوى خارج عن سلطة مدير القسم، والقيام بإرسالھا إلى إدارة قسم الرقابة

.تدقيقالداخلية وال

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

All reports of possible misconduct shall be taken seriously. Halfaya will investigate the matter confi-dentially, make a determination whether the Code or the applica-ble laws has been violated, and take appropriate action. No staff will be victimized for submitting information, whether found to be justified or not. However, any staff submitting malicious or in-tentionally false allegations may be investigated and subject to dis-ciplinary action.

1.5 DUTY TO REPORT 1.5 اإلبالغ واجب

You can report to us through: [email protected] Online Compliance System

يمكنك إبالغنا عن تحفظـاتك من خالل:[email protected] Online Compliance System

Page 10: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

10

SEEK GUIDANCE

Department managers shall provide guidance on concerns related to company policies and processes, work responsibilities, co-worker issues, discipline, disputes, and any issue related to the work environment. As a first step, staff is encouraged to seek support and guidance of their department managers regarding any ethical issues arising at work.

REPORT YOUR CONCERNS

For any ethical issue/misconduct related to work, staff are encouraged to report their concern to the department managers in the first place. If the issue is related to their department manager, they should report it to IC&A Department directly.

Where the issue or concern is beyond the department manager’s jurisdiction, or you believe it is necessary to inform a higher level, staff is required to fill in the “Complaint Reporting Form” in Appendix I to make a formal report. They should document their observations or issues in details, and submit it to their department manager for review and signature. At the last step, they shall send the form to IC&A Department for further action.

االستشارةطلب

ة ق ل ع ت م ظات ال حف ت ن بشأن ال ي موظف ل يقوم مديري اإلدارات بتقديم استشارات لل، م ع زمالء في ال ا ال ل، وقضاي بسياسات الشركة وإجراءاتھا، ومسؤوليات العمى، عمل. كخطوة أول ة ال ئ ي ب ق ب واالنضباط، والنزاعات، وأي مسألة أخرى تتعلري دي ل م ب الزم من ق ه ال وجي ت دعم وال ى ال نشجع الموظفين على الحصول عل

اإلدارات في المسائل األخالقية الناشئة في العمل.

اإلبالغ عن تحفظاتك

ى في حال أي قضية أخالقية أو سوء سلوك متعلق بالعمل، يتم تشجيع الموظفين علة ل مشك انت ال اإلبالغ عن قلقھم الى مدير القسم في المقام األول. أما في حال كى قسم الغ إل متعلقة بشخص مدير القسم نفسه، فعندھا يينبغي أن يقدم الموظفين الب

) بصورة مباشر.IC&Aالرقابة الداخلية والتدقيق (

خارج صالحية مدير القسم، أو كنت تعتقد أنه من الضروري كون البالغ في حال ئ يتبل ل موظف م ى ال ا يجب عل دھ غ اشخاصا على مستوى أعلى من المدير، عن

لتقديمھا كتقرير رسمي. 1"استمارة التبليغ عن شكوى" الموجودة في الملحق رقم ر دي ى م ا إل ھ ع م رف ل، ث فصي ت ال ة ب ل على الموظفين توثيق المالحظات أو المشكة اب رق ى قسم ال موذج إل ن م إرسال ال ت إداراتھم للمراجعة والتوقيع عليھا، بعدھا ي

 الداخلية والتدقيق لمتابعة االمر.

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

Page 11: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

11

Beyond acting with integrity, staff also have the responsibility to help protect Halfaya from legal and ethical violations, including misconduct from other staff and third parties.

Halfaya staff should help identify such violations before they occur and become actual problems. If any staff believes that another staff has violated, or about to violate, the Code, corporate policies or procedures, or applicable law relevant to work, you have a duty to report that belief to Halfaya management.

The people listed below will be available if you have questions or concerns about this Code, legal or ethical standards, as well as business conduct issues:

The Halfaya HR Manager and/or Deputy Manager The Halfaya IC&A Manager and/or Compliance & Ethics

representative The Halfaya Legal Manager and/or Deputy Manager

ة اي ساعدة في حم م ة ال ي باإلضافة الى العمل بنزاھة ، فيقع على الموظف مسؤولوك مصالح شركة حلفاية من المخالفات القانونية واألخالقية، بما في ذلك سوء السل

من قبل الموظفين واألطراف الثالثة.

حول ت ل أن ت يجب على موظفي شركة حلفاية المساعدة في تحديد ھذه المخالفات قبق ي طب إلى مشاكل فعلية. إذا ارتأى ألي موظف أن زميال له قد خالف أو سيخالف تك الغ عن ذل موظف اإلب ى ال ل ع القوانين واألنظمة أو سياسات الشركة االخرى ف

إلدارة شركة حلفاية.

سارات ف األشخاص المدرجين في القائمة التالية متاحين لإلجابة عن اي أسئلة أو استة ق ل ع ت م ل ال ائ س م ك ال ذل ة، وك ي حول ھذه المدونة، أو المعايير القانونية أو األخالق

بالسلوك الوظيفي: مدير قسم الموارد البشرية (HR) في شركة حلفاية و/ أو نائبه ات ي ال وأخالق ث ت مديرقسم الرقابة الداخلية والتدقيق و / أو مندوب االم

 في شركة حلفاياالمدير القانوني في شركة حلفايا و / أو نائبه  

1. INTRODUCTION 1مقدمــة . 

Page 12: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

12

OUR STAFF 2.1 Diversity and Fairness

2.2 Preventing workplace harassment

2.3 Attendance

2.4 Personal Appearance

2.5 Drugs, Smoking & Drinking

2.6 Arms & Ammunitions

2

مــوظـفينــا

التنوع والعـدالة 2.1 منع التحرش في أماكن العمل 2.2 الحضور للعمل 2.3 المظھر الشخصي 2.4 المخدرات والتدخين والكحول 2.5 األسلحة والذخيرة 2.6

2

Page 13: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

13

2.1 DIVERSITY AND FAIRNESS

People are considered the most valuable asset for Halfaya. Halfaya is a people oriented organization, benefiting from talented and experienced workforce united by strong ethical values. Halfaya promotes diversity in the workforce and aims to have an inclusive environment that helps all staff to fully participate and contribute to our success. Halfaya prohibits unfair discrimination in work environment and shall treat every staff with fairness, respect and dignity. All staff are expected to act in a way which is consistent with these principles.

Discrimination is the unjust or prejudicial treatment of someone, due to a characteristic such as the following:

Age, Race (including color, nationality and ethnic origin) or Religion or belief, Gender or Marital status.

What We Expect Strong ethical values promote

diversity and help staff partici-pate in our success

We prohibit discrimination in the work place based on age, race, nationality, religion, gender, marital status etc.

We treat everyone with fairness, respect and dignity.

ةــالتنــوع والعدال 2.1

ة اب ث م ة ب ل ام ع وى ال ق ر ال ب تعتة. اي ف ل ة ح الرصيد الثمين لشرك

فالشركة ھي منظمة موجھة نحو خدمة األشخاص، وقائمة على االستفادة من ذوي الموھبة والخبرة مجتمعة مع القيم األخالقية الراسخة. حيث تقوم شركة حلفاية بتعزيزالتنوع ضمن القوى العاملة في الشركة وتھدف لتشكيل بيئة شاملة تساعد جميع الموظفين على المشاركة ادل ع المتكاملة والمساھمة في نجاح الشركة. تحظر شركة حلفاية التمييز العنصري غير الع من وق ت ة. وي رام رام وك في بيئة العمل، ليتم التعامل مع جميع الموظفين بإنصاف واحت

جميع الموظفين التصرف بطريقة تتفق وھذه المبادئ.التمييز العنصري يكون بالمعاملة الضارة أو الغير عادلة من قبل شخص آلخر على أساس

سمة مما يلي:أي ،د العمر، أو العرق (بما في ذلك اللون والجنسية واألصل العرقي)، أو الدين أو المعتق

 أو الجنس أو الحالة االجتماعية

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

Our Principles:

Our people are the most valuable asset for Halfaya. We respect and value everyone regardless of their background.

:مبادئنــاه ك ل م ا ت ى م ا ھم أغل ن ي ف موظ

رم حت حن ن ن شركة حلفاية. لذا فن بغض ي موظف ع ال ي ونقدر جم

النظر عن خلفياتھم.

توقعاتنــا القيم األخالقية القوية تعزز التنوع ومساعدة

الموظفين في المشاركة في نجاحنا نحن نحظر التمييز في مكان العمل على

أساس السن أو العرق، أو الجنسية، أو الدين، أو الجنس، أو الحالة االجتماعية، إلخ

تعاملنا مع جميع األفراد بعدالة واحترام وكرامة.

Page 14: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

14

2.2 PREVENTING WORKPLACE HARASSMENT

Our Principles: We are committed to provide safe working environment free from any kind of harassment, or disrespectful conduct.

Halfaya is committed to providing a safe working environment free from any kind of harassment, prohibiting any offensive and disrespectful conduct. All forms of harassment are not tolerated to include unwelcomed verbal, visual, physical or other conduct that creates an intimidating, hostile, degrading, humiliating, discriminatory behavior or offensive working environment. Conduct outside the workplace may still violate this Code if it affects the work environment.

منع التحرش في أماكن العمل 2.2

ال ، تلتزم شركة حلفاية بتوفير بيئة عمل آمنة خالية من التحرش بأي شكل من األشكسامح مع أي شكل من ت م ال ت حيث يحظر أي سلوك عدائي أو قليل االحترام ولن يأشكال المضايقة اللفظية أوالمرئية، أو المادية أو الجسدية أو غير ذلك من السلوك غير وك ة، أو سل ذل المرغوب فيه والذي يخلق حاالت تخويف، أو معاداة، أو مھينة، أو مد ه ق إن عنصري أو بيئة عمل عدائية. حتى وان كان التصرف في خارج مكان العمل ف

يعتبر إنتھاكا لنصوص ھذه المدونة إذا كان يؤثر على بيئة العمل.

We do not tolerate any form of harassment, including any ver-bal, physical or intimidating or offensive conduct. Remember, actions outside of workplace can still violate the Code or law.

نحن ال نتسامح مع أي شكل من أشكال التحرش، لفظيا أو جسديا أو السلوك

الترھيبي أوالھجومي.تذكر، أنه يمكن لألفعال والسلوكيات خارج

مكان العمل أن تعد مخالفة للمدونة أوالقانون.

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

:مبادئنــانحن ملتزمون بتوفير بيئة عمل وع من ة من أي ن ي ال آمنة وخر ي غ وك ال ة، أو السل ق مضاي ال

محترم.

Page 15: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

15

Halfaya staff shall never: Behave in a way that could be seen as offensive, intimidating,

malicious or insulting;

Engage in sexual harassment by making unwelcome sexual advances, comments or suggestions, requesting sexual favors, inappropriate physical contact or sexual suggestions;

Engage in bullying or any other form of harassment with the intent or the effect of:

I. Creating a hostile or intimidating working environment, including one in which other staff may be driven to engage in inappropriate work practices in order to ‘fit in’;

II. Unreasonably interfering with work performance;

III. Affecting an individual’s employment opportunity with his or her employer.

Humiliate, denigrate, attack or intentionally injure another person;

Make jokes of racial, ethnic, religious, gender, sexual or age-related;

Distribute inappropriate pictures or material capable of being offensive, by email or text messaging or otherwise;

على موظفين شركة حلفاية مراعاة مايلي:و؛عدم التصرف بطريقة يمكن اعتبارھا أنھا عدائية، ترھيبية، خبيثة أو مھينة ام ي ق عدم االنخراط في أي شكل من أشكال التحرش الجنسي غيرالمرغوب فيه كال

ة، سي بتصرفات أو تعليقات أو اقتراحات ذات فحوى جنسية، أو طلب خدمات جن أو االتصال الجسدي الغير الئق؛

ر ي أث ت عدم االنخراط في حاالت البلطجة أو أي شكل من أشكال التحرش بنية أو لل على:I.  ر خلق بيئة عمل عدائية أو تخويفية تدفع الموظف على ممارسات عمل غي

مالئمة؛II. ؛التدخل بشكل غير مبرر مع أداء الفرد لعمله III. .التأثير في فرص العمل للفرد مع رب العمل 

؛عدم إذالل أو تشويه سمعة، أو الھجوم أو إصابة أي شخص آخر عن عمد

ة ق ل ع ت ة أو م سي ة جن عدم طرح نكات عنصرية أو عرقية أو دينية أو ذات طبيع بالعمر؛

ا عن رھ ة، أو رسوم أو غي ق ر الئ عدم توزيع أي محتوى عدائي من صور غي طريق البريد اإللكتروني أو الرسائل النصية أو غير ذلك؛

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

Page 16: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

16

Display offensive material or symbols of hatred at a workstation, on a screen or cell phone or elsewhere within the Halfaya premises;

Make comments or display any form of graphics that may be considered inappropriate and/or offensive to others in Halfaya premises, or workplace;

Misuse another person’s personal data or other information;

Spread malicious rumors or use voicemail, e-mail, text messaging or other electronic methods to harass or transmit derogatory or discriminatory messages about another person or the Halfaya and its operations;

Take photos of other staff without permission unless this is in the course of the Halfaya’s activities and the photos are not offensive and consented to by the individual whose picture is being taken.

ى ل، سواء عل م ع ان ال عدم عرض اي مواد أو رموز كراھية او عدائية في مك

الشاشة أو الھاتف الخليوي أو أي مكان آخر داخل مبنى شركة حلفاية؛

ة ق عدم إبداء تعليقات أو عرض مواد من الرسومات التي يمكن أن تعتبر غير الئ

أو مسيئة إلى اآلخرين في مقرات عمل ومكاتب شركة حلفاية؛

عدم اإلساءة باستخدام بيانات او معلومات أي شخص آخر؛

ي رون ت ك د اإلل ري ب ي وال د الصوت ري ب عدم نشر إشاعات مغرضة أو استعمال ال

ة ن والرسائل النصية أو الوسائل اإللكترونية األخرى لمضايقة أو لنقل رسائل مھي

أو عنصرية عن أي شخص آخر أو عن شركة حلفاية وعملياتھا؛

،ة عدم التقاط صور لموظفين دون إذنھم إال إذا كان ذلك في سياق أنشطة الشرك

جري ذي ي رد ال ف ل ال ب ا من ق ھ ي ل ة ع ق واف م وأن الصور غير معادية وتمت ال

  تصويره.

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

Page 17: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

17

 توقعاتنــا

الوصول الى العمل في الوقت المحدد أمر حيوي لعمليات الشركة.

تكريس الوقت واالھتمام الكامل للوفاء مسؤوليات العمل.

إذاl ،أو غير القادرين على الحضور للعمل وإخطار مديرك.

2.3 ATTENDANCE

The importance of getting to work on time is vital to Halfaya interests and operations. Every department in Halfaya is a team, and good teamwork requires that every staff is present and ready to start work when the workday begins and does not leave before the day ends. If sickness or an emergency compels a staff to be late or absent, you must notify your supervisor/line manager promptly.

Whilst at workplace Halfaya staff are expected to be fully engaged in work and not to undertake personal activities. Each staff should devote their full time and attention to work to fulfil his/her job responsibilities.

الحضــور للعمل 2.3

ة ح الشرك مصال إن أھمية الحضور الى مقر العمل في الوقت المحدد ھو أمر أساسي لطلب وجود ت وعملياتھا. كل قسم من أقسام الشركة يعتبر كفريق والعمل الجماعي الجيد ياء ھ ت ن ان حي رار ل جميع الموظفين على استعداد لبدء العمل عندما يبدأ يوم العمل واالستمأخر أو ت ن ال ي موظف يوم العمل. أما في الحاالت المرضية او الطارئة التي تفرض على ال

 الغياب، فعلى الموظف إخطار المدير المشرف بذلك على الفور.

عمل أثناء التواجد ة في ال ل ام ك ة ال في شركة حلفاية، يتوقع من موظفي الشركة المشاركامل ك م ال ھ ت وعدم القيام بأنشطة شخصية خارجية ويجب على جميع الموظفين تكريس وق

 واالنتباه إلى العمل من أجل القيام بالمسؤوليات الوظيفية على أكمل وجه.

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

:مبادئنــا

كل قسم من األقسام يعتبر فريق يتطلب وجود الموظفين بتواقيت دقيقة والمشاركة الفعالة خالل

 ساعات العمل.

Our Principles:

Every Department is a team that requires staff to be present and engaging dur-ing business hours.

What We Expect Getting to work on time is vital

to Company’s operations. Devote full time and attention to

fulfil the job responsibilities. If sick or unable to come to

work, notify your manager.

Page 18: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

18

2.4 PERSONAL APPEARANCE

Dress, grooming and personal cleanliness standards contribute to the morale of all staff and the business image. When at work or presenting Halfaya, staff should have a professional business appearance, dress and well groomed according to the requirements of their positions and acceptable social standards.

Staff working on site in Iraq are eligible for uniforms that is provided and managed by HSE Department. Both staff’s ID and security badges should be displayed on to the left-upper pocket and be visible during working hours. Outside working hours staff may wear their own clothes, but no shorts, slippers or sandals are accepted especially at the Dining Hall.

What We Expect Personal cleanliness contribute to

good morale of staff and business. Staff should wear uniforms pro-

vided by HSSE when working on site in Iraq with ID and security badges on display.

المظھر الشخصي 2.4

ة وي ن ع م روح ال عمل وال بث صورة ال ة ب يساھم اللباس ومعايير النظافة الشخصيظھر ة ، يجب أن ي االيجابية لجميع الموظفين في العمل. عند اإلنابة عن الشر كم وائ م ة وال ي وظف الموظفين بصورة مھنية عالية تشمل اللباس المتوافق مع معايير ال

للمعايير المجتمعية.

زي الم ال ون الست ل ؤھ م م ھ راق، ف ع أما الموظفين الذين يعملون في الموقع في الة HSEالخاص والذي يتم توفيره من قبل قسم السالمة وي ھ م عرض ال ت ويجب أن ي

اء ن كون واضحة أث وي وأن ت ل ع الشخصية وشارات األمن جانب الجيب األيسر اللموظفين مالبسھم الشخصية ولكن يرتدي اساعات العمل. أما في ساعات بعد العمل،

  ال تقبل السراويل القصيرة والنعال أو الصنادل خاصة في قاعة الطعام.

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

Our Principles:

Always present Halfaya in a profes-sional business image.

:مبادئنــا

ة بصورة اي ف ل ة ح تمثيل شرك مھنية عالية دوما.

 توقعاتنــا

النظافة الشخصية للموظفين تساھم في رفع المعنويات في بيئة العمل.

ارتداء الزي المناسب للعمل في الموقع فيمع إظھار  HSSEالعراق والمقدم من قسم

 الھوية األمنية بوضوح.

Page 19: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

19

2.5 DRUGS, SMOKING & DRINKING

The use of any and all banned substances within the workplace at Halfaya is strictly prohibited. Halfaya enforces a strict drug free environment at all times. Any use of drugs while at work or acting as a representative of Halfaya will not be tolerated.

Halfaya is also a non-smoking environment. Smoking in any form is prohibited on the premises except in designated smoking areas. Alcohol is strictly prohibited on the premises, especially on site in Iraq. Any person under the influence of alcohol is forbidden from entering Halfaya working area, engaging in any business activities or operating equipment.

In certain circumstances, such as celebrations or official business events, alcohol may be permitted outside working hours where provided by Halfaya management or as part of meal or reception.

What We Expect We enforce a drug-free work

environment at all times. Smoking and alcohol are pro-

hibited from work premises.

المخدرات والتدخين والكحول 2.5

في ا ات ب إن استخدام أي نوع من المواد المحظورة في مكان العمل ممنوع منعامواقع شركة حلفاية. حيث أن الشركة تفرض بصرامة بيئة خالية من المخدرات عمل اء ال ن في جميع األوقات. لن يتم السامح مع أي استخدام ألي مخدرات أث

أوعند تمثيل الشركة.

أي ن ب دخي ت حظر ال أيضا، شركة حلفاية تفرض بيئة خالية من التدخين حيث يكحول حظر ال ا ي م ك. ك شكل في أماكن العمل إال في المناطق المخصصة لذلعراق حيث بشكل صارم في أماكن العمل، وخصوصا في موقع الشركة في اليمنع أي شخص تحت تأثير الكحول من دخول منطقة عمل الشركة، واالنخراط

في أي أنشطة تجارية أو معدات تشغيلية.

ة إال في ظروف معينة، مثل االحتفاالت أو الفعاليات الرسمية، فقد تسمح الشركبتناول الكحول خارج ساعات العمل إذا ما تم تقديمھا من قبل اإلدارة أو كجزء

  .من وجبة خارجية أو استقبالية

 توقعاتنــا

نفرض بيئة عمل خالية من المخدرات في جميع األوقات.

.يحظر التدخين والكحول من مكان العمل 

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

:مبادئنــا

ورة ظ ح م واد ال م ع ال ي م جي ف ا ات ب ا ع ن ة م وع ن م م

Our Principles:

All banned substances are strictly prohibited.

Page 20: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

20

2.6 ARMS & AMMUNITIONS

Arms and ammunitions are strictly prohibited in Halfaya. No weapons are allowed – including for sporting purposes – onto Halfaya’s premises, or use of weapons to further Halfaya’s business.

What We Expect Weapons are not allowed in

Halfaya, including sporting weapons.

األسلحة والذخيرة 2.6

ة يمنع منعا باتا استخدام أي نوع من أنواع األسلحة والذخائر ضمن مواقع شركادة حجم زي حة ل حلفاية بما في ذلك أسلحة الصيد الرياضية، أو استخدام األسل

 أعمال الشركة.

 توقعاتنــا حة في خدام األسل است ال يسمح ب

حة شركة حلفايا، بما في ذلك األسل الرياضية.

2. OUR STAFF 2مــوظـفينــا .

Our Principles: All weapons and am-munitions are strictly prohibited.

:مبادئنــا

واع ع أن ي خدام جم ع است ن يم األسلحة في الشركة.

Page 21: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

21

OPERATIONAL EXCELLENCE Health, Safety, Security & Environment

3

سي ز المؤســ التميــ

الصحة والسـالمة واألمن والبيئة

3

Page 22: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

22

HEALTH, SAFETY, SECURITY AND ENVIRONMENT

Our Principles:

Halfaya is committed to the highest standards of Health, Safety, Security and Environment “HSSE”

Halfaya is committed to sustainable development. Integrating economic, HSSE and social considerations into business decisions. Our target is to ensure the operations do not harm the environment and neighboring communities. Staff are encouraged to work towards minimizing harmful waste materials.

الصحة والسالمة واألمن والبيئة

:مبادئنــا

ئي في ي ب شركة حلفاية ملتزمة بأعلى معايير الصحة والسالمة واألمن وال العمل

إن شركة حلفاية ملتزمة بالتنمية المستدامة عبر دمج الوضع االقتصادي والصحة والسالمة واألمن واالعتبارات البيئية واالجتماعية ضمن القرارات التجارية. ھدفنا ھو التأكد من أن عملياتنا ال تؤدي ألي ضرر على البيئة أو المجتمعات المجاورة. ات اي ف ن ل من ال ي ل ق وفي ھذا الصدد، يتم تشجيع الموظفين على العمل من أجل الت

.الضارة

What We Expect: Ensure the highest HSSE practices in our operations Comply with safety laws and approved procedures Participate in safety training, emergency response, safe

driving, and firefighting Report any working hazards to your supervisor Stop work you believe is unsafe of damaging to environ-

ment Wear the approved uniforms issued by HSSE Seek guidance about HSSE concerns or possible breach of

policy

 توقعاتنــافي  ضمان أعلى مستوى من ممارسات األمن والسالمة والصحة والبيئة

 عملياتنااالمتثال لقوانين السالمة واإلجراءات المعتمدة  ،المشاركة في التدريب في مجال السالمة واالستجابة للطوارئ، القيادة اآلمنة

 ومكافحة الحرائقاإلبالغ عن أي مخاطر في العمل للمشرف على العمل إيقاف العمل الذي تعتقد أنه غير آمن أو من المحتمل أن يسبب ضررا بالبيئة ارتداء الزي المعتمد الموزع من قسم األمن والسالمة والصحة والبيئة  التماس التوجيه من المعنيين في قسم األمن والسالمة والصحة والبيئة عن أي

 خرق محتمل للقوعد

3. OPERATIONAL EXCELLENCE 3ـ. التمي سيـ ز المؤســ

Page 23: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

23

Each staff must observe all safety precautions and never take risks that could endanger the health or safety of themselves or fellow workers.

As appropriate to your role, staff shall:

Comply with applicable laws and follow the procedures, processes and instructions set out in the local operating or HSSE management system;

Participate in safety training, emergency response, safe driving, use of personal protective equipment, first aid, CPR and firefighting;

Promptly report to your supervisor/line manager if you are injured or feel uncomfortable at work;

Stop work that is believed to be unsafe or may damage the environment;

Ask for help and advice if unclear about any aspect of HSSE or if there is a concern about an actual or possible breach of law or policy at work.

ى دام عل ة وعدم اإلق اطات السالم ي يذكر أن على جميع الموظفين مراعاة احت مخاطر يمكن أن تشكل خطرا على صحة وسالمة العمال أنفسھم أو اآلخرين.

وبما يتناسب مع الدور الوظيفي للموظف، ينبغي مراعاة مايلي:

ة ي ل ي شغ ت مات ال ي ل ع ت االمتثال للقوانين المعمول بھا واتباع اإلجراءات وال ؛HSSEالواردة في النظام الداخلي أو نظام إدارة األمن والسالمة

ة راءات السالم ارسات وإج م ى م ل دريب ع ت ي دورات ال ة ف ارك ش م الة، واالستجابة للطوارئ، والقيادة اآلمنة، واستخدام معدات الوقاية الشخصي

ومكافحة الحرائق؛  CPRواإلسعافات األولية، وعمليات اإلنعاش

أو تشعر ا االبالغ الفوري إلى المدير المشرف الخاص بك إذا كنت مصاب بعدم ارتياح صحي؛

مل أن يسبب ضررا حت م إيقاف العمل الذي تعتقد أنه غير آمن أو من ال بالبيئة؛

طلب المساعدة والمشورة إذا كنت غير متأكد حول أي جانب من جوانبخرق  HSSEالسالمة واألمن ال ل م أو إذا كان لديك قلق بشأن فعل أو احت

القانون أو السياسات وتعليمات الشركة.

3. OPERATIONAL EXCELLENCE 3ـ. التمي سيـ ز المؤســ

If you encounter any unsafe or violation of HSSE prin-ciples, you must report directly and immediately to HSE or Security Department.

إذا واجـھت أي خطــر أو انتھــاك لقواذد ومبادئ الصحة والسالمة ) عن ذلك Security) أو (HSEواألمن و البيئة، فعليك إبالغ قسم (

مباشرة وفورا.

Page 24: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

24

Halfaya is committed to:

Create lasting social benefits; Safeguard the health and safety of staff, contractors and

neighbors; Minimize disruptions to the community, lower emissions,

minimize impact on ecosystems and biodiversity;

Use energy, water and other resources efficiently.

Halfaya believes that HSSE – Health, Safety, Security of Staff and safeguarding the environment has the same level of priority as other business objectives. Carrying out activities safely will not only benefit staff but have a direct affect on the efficiency and success of Halfaya. It is our intent to ensure the highest standard of HSSE practices are implemented in our operations.

Halfaya has accomplished such goal by:

Designing and constructing production and process plants in accordance with the best available engineering and construction standards used in the international oil industry;

Providing the best training programs and step-by-step procedures for safe and environmentally sound operation of all plant equipment;

Implement an intensive high level Hazards Management program to prevent toxic or flammable materials release that may have catastrophic consequences.

شركة حلفاية ملتزمة بما يلي:

خلق فوائد اجتماعية مستدامة؛ الحفاظ على صحة وسالمة الموظفين والمقاولين والجيران؛ ى ره عل ي أث حد من ت التقليل من الضرر على المجتمع، وخفض اإلنبعاثات، وال

النظام البيئي والتنوع البيولوجي؛

.استخدام الطاقة والمياه وغيرھا من الموارد االخرى بكفاءة

ة ئ ي كما تؤمن شركة حلفاية بأن الصحة واألمن والسالمة، إضافة الى الحفاظ على البام ھم بنفس درجة األولوية كغيرھا من أھداف العمل األساسي للشركة. وتعم فائدة إتماشر ب تنفيذ عمليات الشركة بسالم وأمان على الموظف والشركة، فھيتساھم بشكل مات في كفاءة ونجاح شركة حلفاية. وبالتالي تنوي الشركة ضمان تطبيف أعلى مستوي

الصحة والسالمة واألمن والممارسات البيئية الصحيحة في عملياتنا.

ھذه األھداف من خالل: تحقيقيتم  

اء ن ب ة وال تصميم وبناء محطات اإلنتاج والمعالجة وفقا ألفضل المعايير الھندسي المتاحة والمستخدمة في صناعة النفط العالمية.

ة ن ة أم ي ل ي توفير أفضل البرامج التدريبية المعترف بھا من خالل إجراءات تشغ وسليمة بيئيا لجميع معدات المنشأة.

ة واد السام تنفيذ برنامج مكثف ورفيع المستوى إلدارة المخاطر لمنع إنبعاث الم أو القابلة لالشتعال والتي يمكن أن يكون لھا عواقب وخيمة للبيئة.

3. OPERATIONAL EXCELLENCE 3ـ. التمي سيـ ز المؤســ

Page 25: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

25

PROTECTING CORPORATE PROPERTY & ASSETS 4.1 Intellectual Property

4.2 Inventions & Copyright

4.3 Company Assets

4

حماية أصول وممتلكات الشركة

الملكية الفكرية 4.1 اإلختراعات وحقوق الطبع والنشر 4.2 أصول الشركة 4.3

4

Page 26: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

26

Our Principle:

We safeguard company intellectual property, assets, resources and inventions from loss, misuse or unethical activities.

4.1 INTELLECTUAL PROPERTY

Intellectual property includes valuable non-public ideas, strategies and other kinds of business infor-mation produced by Halfaya staff. Halfaya owns the custody and control and needs to protect intellectual property from use by outsiders as the law allows. Intellectual property includes:

Patents; Copyrights; Trademarks and service marks;

Marketing strategies and plans; Research and technical data;

Business ideas, processes, proposals or strategies;

Software bought or developed by Halfaya;

Information used in trading activities, including pricing, marketing and customer strategies;

Other information that can be considered intellectual property.

What We Expect Ensure safeguarding of Com-

pany and business infor-mation, and assets against any loss, damage or misuse.

Never use company resources for illegal or unethical activi-ties.

Halfaya owns all inventions, or discoveries developed during staff employment.

ار ذات ك ة األف ري ك ف ة ال ي ك ل م تشمل الا طورھ ي ي ت ة ال جاري ت القيمة الغير معلنة واالستراتيجيات وأنواع أخرى من المعلومات ال

ة . موظفين شركة حلفاية ي ك ل م وق ال ة حق اي حم طرة ل كما وتمتلك الشركة الوصاية والسيمل الفكرية من االستخدام الخارجي من قبل الغرباء بما يسمح القانون. ة تشت ري الملكية الفك

على ما يلي:

؛العالمات التجارية وعالمات الخدمة ؛براءات االختراع حقوق التأليف والنشر ؛البحوث والبيانات التقنية ؛استراتيجيات وخطط التسويق ؛األفكار التجارية، والعمليات واالقتراحات أو االستراتيجيات ؛البرمجيات الحاسوبية التي تم شراؤھا أو تطويرھا من قبل الشركة ر ي سع ت ات ال جي ي رات ك است ا في ذل م ة، ب المعلومات المستخدمة في األنشطة التجاري

؛والتسويق وخدمة العمالء.المعلومات األخرى التي يمكن أن تنضوي تحت الملكية الفكرية  

:مبادئنــا

ة ي ك ل م ة ال ان زام بضم ت االلوارد ول وم ة وأص ري ك ف الن ة م رك ات الش راع ت واخالضياع أو سوء االستخدام أو

 توقعاتنــا

ضمان الحفاظ على جميع معلوماتالشركة التجارية، واألصول ضد أي

 خسارة أو ضرر أو سوء استخدام. يمنع استخدام موارد الشركة ألنشطة غير

 قانونية أو غير أخالقية تمتلك شركة حلفايا جميع االختراعات

واالكتشافات أو التطويرات خالل فترة  تعيين الموظفين.

4. PROTECTING CORPORATE PROPERTY & ASSETS 4 . حماية أصول وممتلكات الشركة

الملكية الفكريــة 4.1

Page 27: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

27

Halfaya respects the intellectual property of third parties. It is against Halfaya policy to use, copy, display, or distribute third party copyrighted software, documentation or other materials without permission or approval.

4.2 INVENTIONS AND COPYRIGHT

Subject to DPSC, Article 33, Halfaya reserves the right of ownership or copyright of any inventions, discoveries or other related item developed during the staff’s employment with the company. In this regard, staff may only use such information in the proper execution of their duties. Any personal claim or exploit of such development can only be achieved with written consent from Halfaya.

4.3 COMPANY ASSETS

Assets and resources are provided to staff to advance the business interests of Halfaya. Staff are responsible for safeguarding these assets, taking all necessary steps to protect them against waste, loss, damage and misuse. Halfaya staff should never use assigned computers and equipment for outside businesses, or for illegal or unethical activities such as gambling, pornography or other offensive subject matter.

تحترم شركة حلفاية الملكية الفكرية ألي طرف ثالث. ويعتبر استخدام ونسخ أو واد أخرى ق أو م ائ عرض أو توزيع برمجيات أو حقوق طبع أو نشر، أو وثاسة ي افي لس ن ة م ق ب ة مس تتعلق بطرف ثالث دون الحصول على إذن أو موافق

الشركة.

االختراعات وحقوق الطبع والنشر 4.2

)، فإن شركة حلفاية تحتفظ بحق DPSC( من عقد التطوير 33إستنادا إلى الفقرة ود أخرى ن شاف، أو أي ب ت الملكية أو حقوق الطبع والنشر ألي إختراع، أو اكذا الصدد، ة. وفي ھ ن في الشرك ذات صلة طورت أثناء فترة خدمة الموظفيم. أي ھ وطة ب ن م يمكن للموظفين استخدام المعلومات في سياق تنفيذ األعمال الة ق واف م م من خالل ال مطالبة أو استغالل شخصي لھذه التطويرات يجب أن يت

الكتابية من شركة حلفاية.

أصول الشركة 4.3

بالمصالح تعتبر األصول والموارد المقدمة للموظفين بمثابة األساس للدفع قدماالتجارية لشركة حلفاية. وأن على الموظفين مسؤولية الحفاظ على تلك األصول عبر اتخاذ جميع الخطوات الالزمة لحمايتھا من الفقدان أو التلف وسوء

وال ينبغي على موظفين شركة حلفاية استخدام أجھزة الكمبيوتر االستخدام. والمعدات المخصصة ألغراض شركات خارجية، أو أنشطة غير قانونية أو

.غير أخالقية مثل المقامرة أوالمواد اإلباحية أو العدائية أوغيرھا

4. PROTECTING CORPORATE PROPERTY & ASSETS 4 . حماية أصول وممتلكات الشركة

Page 28: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

28

CONFIDENTIALITY OF INFORMATION

5

ة المعلومــاتــسري

5

Page 29: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

29

A job with Halfaya is recognized as a position of trust which must never be exploited for the staff personal advantage or that of others by using of privileged knowledge or information gained through work. During the employment, certain information provided about Halfaya, its suppliers or business partners or another third party may be confidential, competitively sensitive and/or proprietary, e.g. non-public information about the plans, earnings, financial statements, business forecasts, discoveries, tenders, technologies, and staff. Staff shall assume that company information is confidential or competitively sensitive unless clear indication that Halfaya has publically released the information is received. Without proper authority to mandate, no one should use or disclose confidential information obtained from any source during or subsequent to your employment or other service to Halfaya.

Our Principles:

Protection and safeguarding of non-public Compa-ny information and knowledge gained through work.

حة مصل إن الوظيفة لدى شركة حلفاية تعتبر بمثابة موضع ثقة يجب أال تستغالل لشخصية أو لآلخرين خصوصا باستخدام المعلومات الداخلية أو المكتسبة من خالل ا ھ وردي ة، وم العمل. أثناء فترة العمل، بعض المعلومات المقدمة عن شركة حلفاية ي أو شركائھا التجاريين أو أطراف ثالثة تعتبر سرية، وحساسة تنافسية، و/ أو ملكة، ي ال م ات ال فكرية، من مثل المعلومات غير العامة حول الخطط واألرباح، والبيانى وتوقعات األعمال واالكتشافات والمناقصات والتقنيات والموظفين. لذا يجب علان افسي إال إذا ك ن الموظفين إفتراض أن تلك المعلومات سرية أو حساسة بشكل تخدام ھناك داللة واضحة صادرة عن الشركة تفيد عكس ذلك. وال ينبغي ألحد استد ع اء أو ب ن أو الكشف عن أي معلومات سرية تم الحصول عليھا من أي مصدر أثل ب فترة التوظيف أو عبر خدمات أخرى تم تقديمھا لشركة حلفاية دون سلطة من ق

 الشركة.

What We Expect Never exploit or disclose non-public in-

formation gained through work for out-side or personal use without authority.

Assume all company information is con-fidential unless indicated otherwise.

Never share Policies, “Classified” or “Confidential Restricted-Access” infor-mation without authorization.

 توقعاتنــاة أو الكشف عن معلومات أو استغالل عدم ن ل غير مع

ة من خالل سب ت ك م ك ال ل طرف خارجي ت مل ل ع ال دون سلطة أو إذن مسبق. لالستخدام الشخصي أو

ة ومات عن الشرك ل ة إعتبار أن جميع المع ا سري م يذكر خالف ذلك. لم

ة عدم مشاركة سياسات ف ومات مصن الشركة أو معل موافقة مسبقة. أو بالسرية دون إذن

5. CONFIDENTIALITY OF INFORMATION 5 .ســــــريـة المعلومات

: مبادئنــا

حماية وصون معلومات الشركة الغير معلنة والمعرفة المكتسبة من خالل العمل ضمن

الشركة.

Page 30: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

30

All staff must also be cautious and discreet when using information categorized as “classified” or “confidential-restricted access.” Such information should be shared only with other staff who have a legitimate “need to know.” Outside parties should have access to such information only if they are under binding confidentiality agreements and have a “need to know.” Similarly, when handling sensitive information that has been entrusted by others, staff must always treat it with the utmost care.

In addition, any policies, procedures or proposed actions related to staff should remain confidential until final approval by the appropriate management level. The timing of the release of approved decisions is the responsibility of the management concerned. Unapproved disclosure of confidential information could result in disciplinary action, up to and including dismissal. Staff unsure of their authority should discuss this with their manager for clarification.

ا اعلى جميع الموظفين ھ ى أن ة عل ف ومات مصن ل تخاذ الحذر عند استخدام أي معن ن آخري ي ومات مع موظف "سرية" أو "سرية الولوج." إذ أن مشاركة ھذه المعلة يجب ان يتم على أساس " الحاجة إلى المعرفة." وأن وصول أي أطراف خارجيـ ة بـ ق ل ع ت م ة ال زم ل م ة ال ات السري إلى مثل ھذه المعلومات يتم عبر إطار االتفاقيل ب "الحاجة إلى المعرفة". وبالمثل، عند التعامل مع معلومات حساسة أوكلت من ق

اآلخرين، يجب على الموظفين التعامل معھا بأقصى قدر من الرعاية.

قى ب وباإلضافة إلى ذلك، فإن أي سياسات أو إجراءات مقترحة متعلقة بالموظفين تسرية حتى الموافقة النھائية من قبل المستوى اإلداري المناسب. إن توقيت صدور ة ومات سري ل ع قرارات إدارية يعتبر من مسؤولية اإلدارة المعنية والكشف عن مغير موافق عليھا يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ إجراءات تأديبية مناسبة ربما يصل إلى م ھ ات ي الفصل من الخدمة. لذا ينبغي على الموظفين غير المتأكدين من مدى صالح

  مناقشة ھذا األمر مع مدير اإلدارة لتوضيح أفضل.

5. CONFIDENTIALITY OF INFORMATION 5 .ســــــريـة المعلومات

Page 31: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

31

DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6.1 Conflict of Interest

6.2 Relatives & Friends

6.3 Gifts and Entertainment

6

التعامل مع الشركاء التجاريين

التضارف في المصالح 6.1 األقارب واألصدقاء 6.2 الھدايا والترفيه 6.3

6

Page 32: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

32

Conflicts of interest may occur when an individual’s outside activities or personal interests conflict or appear to conflict with their responsibilities to Halfaya. An outside activity would be considered a conflict of interest if it:

Has a negative impact on Halfaya’s business interests; Negatively affects Halfaya’s reputation or relations with others; Interferes with an individual’s objective and effective performance of

work for Halfaya.

Halfaya expects all staff to adhere to the highest standards of integrity, and avoid any conflict of interest. Staff is expected to make every effort to protect and refrain from any activity that would jeopardize or conflict with Halfaya’s interest. This includes performing work with professional and personal integrity, withholding from participation in any work by a contractor or other outside agency for Halfaya and avoiding deriving benefit from any act or omission adversely affecting our interest.

رد حدثقد ي ف تضارب في المصالح عندما تتعارض فعليا أوظاھريا األنشطة الخارجية للأو المصالح الشخصية مع مسؤولياتھم لدى شركة حلفاية. ويعتبر النشاط الخارجي بمثابة

تضارب في المصالح إذا كان:له تأثير سلبي على المصالح التجارية لشركة حلفاية؛ يؤثر سلبا على سمعة الشركة أو العالقات مع اآلخرين؛ .يتتعارض مع أداء الفرد وفعاليته في العمل في الشركة

ح. وعلى جميع الموظفين االلتزام بأعلى معايير النزاھة، وتجنب أي تضارب في المصالفالمتوقع من جميع الموظفين بذل جميع الجھود الممكنة لحماية واالمتناع عن أي نشاط ة ي ن ھ يتعارض مع مصلحة الشركة أو يعرضھا للخطر. وھذا يشمل أداء العمل بنزاھة مة أخرى وشخصية، واإلمتناع عن المشاركة في أي وظيفة لدى مقاول أو وكالة خارجيحة يعمالن لحساب لشركة وتجنب اإلستفادة من أي عمل أو إغفال يؤثر سلبا على مصل

 الشركة.

What We Expect Never engage in activities that

has negative impacts on the Com-pany, its reputation, objectives or staff.

Never participate in any outside work by contractor or otherwise for personal benefit that may ad-versely affect Company’s interest.

 توقعاتنــا عدم االنخراط في أنشطة قد تؤثر بسلبية على

ن ي الشركة، أو سمعتھا أو أھدافھا أو الموظف فيھا.

ل ب عدم المشاركة في أي عمل خارجي من قى عل ا مقاول أو لمنفعة شخصية قد تؤثر سلب

 مصلحة الشركة.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

6.1 CONFLICT OF INTEREST

:مبادئنــا

ا ن ائ رك ع ش ل م م ع ن ن ح نر ي اي ع ى م ل أع ن ب ي اري ج ت الجنب أي أنشطة ت النزاھة، وني ضارب ف ت ن ال ر ضم ب ت ع ت

المصالح.

التضارب في المصالح 6.1

Our Principles: We work with business partners with highest standards of integrity, and avoid any activities considered a conflict of interest.

Page 33: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

33

6.2 RELATIVES AND FRIENDS

Relatives include, but are not limited to, a staff’s spouse, partner, parent, step-parent, child, stepchild, brother, sister, step-brother, step-sister, nephew, niece, aunt, uncle, grandparent, grandchild and members of a spouse’s family. You may have relatives or friends who are employed by, or have ownership interests in, business partners of Halfaya. If you deal with such a customer or supplier, ensure that your relationship or friendship does not affect, or appear to affect, your ability to act in the best interest of the Halfaya. If you are uncertain whether your relationship or friendship may be an issue, you must consult your department manager promptly.

األقـارب، وال تقتصر وتشمل

زوج أو الشريك أو على، الن ن واألوالد ، واب دي وال الالزوج، واألخوان، واألخوات ن) ي ق ي ق ر الش ي ل غ م (ويشمات ع وم وال م واوالدھم والع

اء ارب أو أصدق واألجداد واألحفاد وأسرة الزوج او الزوجة. فقد يكون لديك أقه يعملون لدى حلفاية أو لديھم مصالح فيھا او مع شركائھا. فإذا كنت تتعامل معى كعميل أو مورد، فيجب ضمان عدم تأثير عالقتك أو صداقتك على قدرتك علة أو التصرف في مصلحة الشركة. وإذا كنت غير متأكد ما إذا كانت تلك العالقى خاص بك عل راإلدارة ال دي شارة م الصداقة تسبب مشكلة، فيجب عليك است

 الفور.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS

What We Expect Never allow a relative’s or friend’s relationship to affect your work or ability to act in Halfaya’s best interest.

األقـارب واألصدقاء 6.2

التعـامل مع الشركاء التجارييــن. 6

 توقعاتنــاك عدم السماح لعالقتك بأقاربك أو بأصدقائى درة عل ق بالتأثير على وتيرة عملك أو ال

 التصرف في مصلحة الشركة.

Page 34: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

34

Conflicts of interest may arise when you, a relative or a friend:

Engage in activities that appear to, or competes with Halfaya’s interests;

Let your business performance and decisions be influenced, or appear to be influenced by personal or family interests or friendships;

Have any undisclosed business dealings with relatives or friends;

Use Halfaya information, assets or resources for personal gain or improper benefit of relatives or friends;

Take advantage of inside information or your position with the Halfaya;

Have outside employment that negatively affects your job performance or interferes with your Halfaya responsibilities;

Receive any personal or financial benefit from, or have financial interest in, or provide services to work for supplier, customer, competitor or company that seeks to do business with Halfaya;

Any activity that has appearance of a conflict of interest must be avoided, whether or not actual conflict exists. If you think you may be in a situation perceived as a conflict, you must disclose it promptly to your department manager.

قد تنشأ تضارب المصالح إذا قمت أنت، أو قريب لك، أو صديق لك بأي مما يلي:

المشاركة في أنشطة تتنافس فعليا أو ظاھريا مع مصالح شركة حلفاية؛

رارات ق تأثير المصالح الشخصية أو العائلية أو الصداقات على أداء العمل وال التي تتخذھا، فعليا أو ظاھريا؛

وجود تعامالت تجارية غير معلنة مع األقارب أو األصدقاء؛

استخدام معلومات الشركة أو األصول أو الموارد لتحقيق مكاسب شخصية أو منفعة ألقارب أو ألصدقاء؛

االستفادة من المعلومات الداخلية أو وضعك الوظيفي مع الشركة؛

داخل مع ت ك أو ت ل ى أداء عم عل ا ب ل ر س وجود وظيفة أخرى خارجية تؤث مسؤولياتك المھنية؛

ي، أو ة ف ي ال الحصول على أي منفعة شخصية أو مالية، أو وجود مصلحة مال أعم ام ب ي ق ل تقديم خدمات لمورد أو عميل أو منافس أو أي شركة تسعى ل

 تجارية مع شركة حلفاية؛

عال اك ف ن كن ھ م ي أي نشاط آخر يظھر تضارب بالمصالح، سواء كان أو له ى أن ه عل ي تضارب، فالواجب تجنبه. وإن كنت تظن أنك في وضع ينظر إل

 تضارب بالمصالح فالواجب إبالغ مدير اإلدارة الخاصة بك فورا.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

Page 35: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

35

ك ع ذل ة، وم جاري ت يمكن لتبادل الھدايا والترفيه تعزيز العالقات الطيبـة ضمن العالقات الل أو تعرض فإنه يمكن لبعضھا خلق تأثير سلبي أو غير الئق، ب ق وبالتالي، فيجب أن الت

على أطراف ثالثة.

ة يجب على الھدايا والوجبات والترفيه لغرض تجاري أن تدعم المصالح المشروعة لشركه ال ي رف ت ا وال داي ھ واع ال حلفاية ويجب أن تكون معقولة ومناسبة. ومع ھذا، فإن بعض أنة ق واف م يمكن أن تعطى أو تقبل بغض النظر عن الظروف، وليس ألحد في شركة حلفاية ال

على ھذا التبادل.

What We Expect Never accept gifts or entertain-ment offered by third party in return for business, service or Company information.

The exchange of gifts and entertainments can build goodwill in business relationships, however, some gifts can create or appear to create improper influence, and should not be accepted from or offered to the third parties.

Gifts, meals and entertainment for business purpose must support the legitimate interests of Halfaya and should be reasonable and appropriate. However, some types of gifts and entertainment cannot be given or accepted regardless of the circumstances, and no one within the Halfaya can approve them.

 توقعاتنــا

عدم قبول الھدايا أو الترفيه التي يقدمھا طرف ثالث مقابل تجارة، أو خدمة أو

 معلومة عن الشركة.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS

:مبادئنــا

ر عدم المشاركة في ممارسات غية اري ج ت ات ال ي ل م ع أخالقية في الومات ل ع مقابل أي خدمات او م

معينة

والترفيــهالھــدايا 6.3 6.3 GIFTS AND ENTERTAINMENT

Our Principle: We do not engage in unethi-cal business practices in re-turn for business, service or information.

التعـامل مع الشركاء التجارييــن. 6

Page 36: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

36

UNACCEPTABLE – GIFTS OR ENTERTAINMENT

Are illegal under the laws of Iraq, the laws governing the organizations participating in the Halfaya, and / or the provisions of the DPSC pertaining to compliance with Business Ethics Laws;

Are offered to government officials in breach of local or international bribery laws, including home country laws of the Halfaya participating organizations or that of their respective ultimate parent companies;

Involved parties engaged in a tender or competitive bidding process;

Are offered for something in return;

Are indecent in nature, sexually oriented, do not comply with the Halfaya’s commitment to mutual respect or that might otherwise adversely affect the Company or its partner organizations’ reputation;

Are paid for directly by any personnel of the Halfaya in order to avoid having to report or seek approval;

أنواع الھدايا الغير مقبولة

ن ي وان ق ة، وال الھدايا الغير قانونية ھي الھدايا المشار إليھا بموجب القوانين العراقية ي اق ف ي  DPSCالتي تحكم المنظمات المشاركة في شركة حلفاية، أو أحكام ات ت ال

تتعلق باالمتثال للقوانين األخالقية في األعمال التجارية؛

ة أو ي ل ح م ھي الھدايا التي تقدم لمسؤولين حكوميين والتي تنتھك قوانين الرشوة الالدولية، بما في ذلك قوانين البلد األم لكل من المنظمات المشاركة في شركة حلفاية

أو الشركات األم لكل منھا؛

تشمل األطراف المعنية في مناقصات أو عمليات تقديم العطاءات التنافسية؛

الھدايا التي تقدم في مقابل شيء آخر؛

ة الھدايا الغير الئقة أصال كالتي تحوي معنى جنسي، او ال تتوافق مع التزام شركد ا او تحلفاية باالحترام المتبادل أو التي ق ھ ت ع ة أو سم ى الشرك عل ا ب ل ر س ؤث

  المنظمات الشريكة لھا؛

الھدايا التي تدفع مباشرة من قبل أي أفراد من الشركة من أجل تجنب االضطرار إلى تقديم تقرير أو الحصول على موافقة معينة؛

 

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

Page 37: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

37

Are cash or cash equivalent such as gift certificates, loans, shares, cheques, money order, investment security or negotiable instrument;

Are given to influence or would give the appearance of influencing business judgment;

Violate the recipient’s policy around gifts and entertainment;

Are discounts and rebates obtained by use of the Halfaya’s purchasing power, or the purchasing power of a Halfaya participating organization, and are of personal benefit (except those given to all Halfaya personnel);

Are official information, documents or confidential information on subjects including Halfaya’s, or Halfaya partner organizations’, financial performance or operations or any of its staff, and would not be made available to the general public.

قروض ة أو ال دي ق دال ن ب ت ادات اس ھي أموال نقدية أو ما يعادلھا نقدا مثل شھار أو م ث ت ة أواس ي ال ة م أواألسھم وخيارات األسھم، او شيك مصرفي أو حوال

 الصكوك القابلة للتداول؛

ھي التي تؤثر فعليا أو ظاھريا على الحكم في قرارات األعمال؛

ھي التي تخالف سياسة المستلم حول الھدايا والترفيه؛

ھي الخصومات اوالحسومات التي يتم الحصول عليھا عن طريق استخدام القوةالشرائية لشركة حلفاية أو القوة الشرائية للمنظمة المشاركة مع شركة حلفاية، والتي تمثل منفعة شخصية (باستثناء تلك الممنوحة لجميع العاملين في الشركة)؛

ھي المعلومات الرسمية أو الوثائق أو المعلومات السرية عن أمور الشركة أوالمنظمات الشريكة لھا، أو األداء المالي أو العمليات أو أي من موظفيھا، والتي

  لم تكن متاحة للجمھور.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

Page 38: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

38

ACCEPTABLE GIFTS Acceptable gifts include:

1. Gifts with modest value, such as a logo pen, cup, calendar or T-shirt;

2. Inexpensive gifts of symbolic value, such as trophies and statues that are inscribed in recognition of a business relationship;

3. Attendance of conference/seminar/training etc. including any meals provided;

4. Gifts or discounts offered to a large group of staff as part of an agreement between the Company and a customer or supplier may be accepted and used as intended by the customer or supplier (with prior approval);

5. Occasional meals and entertainment if the costs involved are in line with local custom for business-related meals and entertainment (with prior approval);

6. Other reasonable gifts or entertainment (with prior approval).

الھدايا المقبــولة

تتضمن الھدايا المقبولة مايلي:

م .1 وي ق واب، أو ت الھدايا ذات قيمة متواضعة، مثل أقالم لھا شعار الشركة أو أك أو قميص؛

ة .2 عالق را ل دي ق قشت ت ي ن ت الھدايا ذات قيمة رمزية، مثل الجوائز والتماثيل ال تجارية معينة؛

حضور مؤتمر أو ندوة أو تدريب، إلخ، بما في ذلك أي وجبات طعام مقدمة؛ .3

ن .4 ي موظف رة من ال ي ب الھدايا أو التخفيضات التي يتم تقديمھا إلى مجموعة كى كجزء من اتفاق بين الشركة والعميل أو المورد بما ھو مقبول وتستخدم عل

النحو المنشود به من قبل العميل أو المورد (بموافقة مسبقة)؛

ادات .5 ع اشى مع ال م ت ا ت ھ ف ي ال ك وجبات الطعام العرضية والترفيه إذا كانت ت المحلية للوجبات الخاصة باألعمال التجارية والترفيھية (بموافقة مسبقة)؛

ھدايا أو ترفيه أخرى معقولة(بموافقة مسبقة). .6

 

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

Page 39: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

39

If you are offered a gift, meal or entertainment with considerable value, politely decline and explain Halfaya’s rules. For transparency purposes gifts, meals and entertainment cost more than $50 without prior approval (described 1-3 above) and accepted with prior approval (described 4-6 above), need to be disclosed to your department manager and entered onto the “Halfaya Gift and Entertainment Register Form” (Appendix II).

If you are at all unsure whether or not a gift, meal or entertainment is acceptable, you must seek further clarification from your department managers prior to accepting it.

يك وبھذا، فإذا عرضت عليك ھدية، أو وجبة أو الترفيه ذات قيمة كبيرة، ينبغي علا داي ھ إن ال ة، ف ي اف ف غرض الش الرفض وشرح قواعد الشركة بھذا الخصوص. ول

ذي ال 50أوالوجبات أو تكاليف الترفيه التي تفوق وع ال ن انت من ال $، سواء كطلب 3-1يحتاج لموافقة مسبقة (كالسابق ذكرھا في النقاط )، أو من النوع الذي يت

سم 6-4موافقة مسبقة (كالسابق ذكرھا في النقاط ق ر ال دي )، فيجب الكشف عنھا لمة اي ف ل ة ح ه لشرك ي رف ت ا وال داي الخاص بالموظف وتوثيقھا على نموذج "سجل الھ

"(الملحق الثاني).

ة أو دي ھ وإذا كنت غير متأكدا أن الا أم ھ ول ب الترفيه او الوجبة يمكن قى حصول عل يك ال ال، فيجب علري دي مزيد من التوضيح من قبل م

  اإلدارات الخاصة بك قبل قبولھا.

6. DEALING WITH BUSINESS PARTNERS 6 .التعـامل مع الشركاء التجارييــن

Page 40: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

40

DEALING WITH GOVERNMENT OFFICIALS 7.1 Anti-Corruption

7.2 Anti-Bribery

7

التعـــامل مع الھيئـــات الحكوميــة

مكافحة الفســاد 7.1 مكافحة الرشـوة 7.2

7

Page 41: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

41

The term "government or public officials" includes:

Any staff or officer of a government of a country, including any national, provincial, regional or local department or agency thereof, or any person exercising a public function;

Any enterprise owned or controlled by a government;

Any official of a political party;

Any official or staff of a public international organization;

Any person acting in an official capacity for, or on behalf of any of the entities above mentioned;

Any candidate for political office; and, any person that holds a legislative, administrative or judicial position whether appointed or elected.

أي مما يلي: “الحكوميين تشمل عبارة "موظف حكومي أو الموظفين

أي من الموظفين أو ضباط حكومة بلد ما، بما في ذلك أي دائرة وطنية، أو إقليمية، أو محلية أو وكالة تابعة لھا، أو أي شخص يمارس وظيفة عمومية؛

أي من الشركات التي تمتلكھا أو تسيطر عليھا الحكومة؛

أي شخص مسؤول في حزب سياسي؛

أي شخص مسؤول أو موظف في منظمة دولية عامة؛

أي شخص يتصرف بصفة رسمية أو باسم أي من الكيانات المذكورة أعاله؛

مرشح لمنصب سياسي؛ و أي شخص يحمل وظيفة تشريعية أو شخص أي  إدارية أو قضائية سواء بالتعيين أو باإلنتخاب.

What We Expect: Never accept gifts or entertainment

offered by government or public offi-cial in return for business, service or Halfaya information.

Never obtain or offer payments or bribes to obtain personal or compa-ny benefits through illegal means.

 توقعاتنــا

ا طرف ھ دم ق عدم قبول الھدايا أو الترفيه التي يحكومي مقابل تجارة، أو خدمة أو معلومات عن

 الشركة. حصول ل عدم الحصول على، أو تقديم رشاوي ل

ة من خالل على منافع شخصية أو منافع للشرك وسائل غير قانونية.

7. DEALING WITH GOVERNMENT OFFICIALS 7 .التعامل مع الھيئـــات الحكوميــة

Our Principles: We do not engage in un-ethical business practices with governments in re-turn for business, service or information.

مبادئنــا

ارسات م م عدم المشاركة في الع ة م ي الق ر أخ ي ة غ اري ج ت الاطراف حكومية مقابل عمل أو

خدمة أو معلومات.

Page 42: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

42

7.1 ANTI-CORRUPTION The word “Corruption” generally refers to obtaining, or attempting to obtain, a personal benefit or business advantage through improper or illegal means. Corrupt arrangements with customers, suppliers, government officials, or other third parties are strictly prohibited in Halfaya.

Corruption may involve payments or the exchange of anything of value and includes the following activities:

Bribery (bribery of a government official or commercial bribery);

Extortion; Kickbacks.

Most countries, including the Republic of Iraq, have laws that prohibit bribery and corruption. Breaking any of these laws is a serious offence which can result in companies being fined and individuals imprisoned.

Halfaya is fully committed to fighting against bribery and corruption in the course of conducting business. Staff are strictly prohibited to make undue payments or provide anything of value to any third party or government officials with the intent to improperly influence the performance of their official duties or gain any improper advantage.

مكافحة الفساد 7.1 ة أو ة شخصي ع "الفساد" عامة يعني الحصول، أو محاولة الحصول، على منف

ة ة. وتحرص شرك ي ون ان ر ق أعمال تجارية من خالل وسائل غير الئقة أو غين أو وردي حلفاية بشدة على حظر أي تدابير أو ترتيبات فاسدة مع العمالء أو الم

المسؤولين الحكوميين، أو أطراف ثالثة أخرى.

شمل أي ي ة، ل م ي وقد ينطوي الفساد على تبادل مبالغ مالية أو أي شيء ذي ق األنشطة التالية على سبيل المثال ال الحصر:

الرشوة (رشوة مسؤول حكومي أو رشوة تجارية)؛

حاالت االبتزاز؛

عموالت.ال

ك ا في ذل م اد، ب س ف ومن المعلوم أنه لدى معظم البلدان قوانين تمنع الرشوة والمكن إنتھاك جمھورية العراق. وأن رة ي أي من ھذه القوانين يعتبر جريمة خطي

أن تؤدي إلى غرامات ماليةعلى الشركات وأحكام سجن لألفراد.اق اد في سي س ف رشوة وال لذا فإن شركة حلفاية ملتزمة إلتزاما تاما بمكافحة ال

وعات دف م أي م دي ممارسة األعمال التجارية. ويمنع على الموظفين منعا باتا تقن ي ى مسؤول غير مستحقة أو تقديم أي شيء ذي قيمة إلى أي طرف ثالث أو إلر ة غي ع ف ن ساب أي م ت ة أو الك ي رسم حكوميين بقصد التأثير على أعمالھم ال

  مستحقة.

7. DEALING WITH GOVERNMENT OFFICIALS 7 .التعامل مع الھيئـــات الحكوميــة

Page 43: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

43

7.2 ANTI-BRIBERY

A bribe is giving or offering to give anything of value to influence a discretionary decision.

To comply with anti-bribery laws, no Halfaya staff should ever offer, directly or indirectly, any form of gift, entertainment or anything of value to any government official or their representatives to:

Obtain or retain business; Influence business decisions; Secure an unfair advantage.

These prohibitions apply to our business operations and to anyone acting on our behalf, including agents, consultants, suppliers and contractors.

الرشوةمكافحة 7.2

رشوة ھي تقديم او إعطاء أي شيء ذي قيمة للتأثير على قرار معين.ال

م أي دي ق وامتثاال لقوانين مكافحة الرشوة، فإنه ال ينبغي لموظفي شركة حلفاية تر اشر أو غي ب شكل من أشكال الھدية أو الترفيه أو أي شيء ذي قيمة بشكل م

مباشر، إلى أي مسؤول حكومي أو ممثليھم من أجل:

الحصول على أعمال تجارية أو االحتفاظ بھا؛

التأثير على القرارات التجارية؛

.ضمان ميزة غير عادلة للغير

تصرف وتنطبق ھذه المحظورات على عملياتنا التجارية أوعلى أي شخص ي نيابة عن الشركة، بما في ذلك الوكالء واالستشاريين والموردين والمقاولين.

7. DEALING WITH GOVERNMENT OFFICIALS 7 .التعامل مع الھيئـــات الحكوميــة

Page 44: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

44

Halfaya staff should limit the giving of gifts and entertainment to government officials to a minimum and only under circumstances associated with the normal course of business, such as celebrating events and business meals, and only if the providing of such limited gifts and entertainment has been authorized by management. No gift or entertainment should be accepted from or given to any government official without approval, regardless of the value.

All payments and gifts to, and entertainment of, government officials should be previously-approved by the management before acceptance.

ن ي مسؤول ه ل ي رف ت ا وال داي ھ وينبغي على موظفي الشركة الحد من إعطاء الال ر األعم طة بسي ب رت م ظروف ال اء ال حكوميين إلى أدنى حد ممكن ، بإستثنالعادية، مثل االحتفال بالمناسبات أو وجبات العمل، على ان يكون التقديم موافق عليه مسبقا من قبل اإلدارة. وال ينبغي قبول أي ھدية أو ترفيه من أي مسؤول ظر عن ن ة بغض ال حكومي أو تقديم اي شي دون الحصول على موافقة مسبق

القيمة.

عات أو ينبغي الحصول على الموافقة المسبقة من قبل اإلدارة قبل قبول أي دف ھدايا أوترفيه من قبل مسؤولين حكوميين.

7. DEALING WITH GOVERNMENT OFFICIALS 7 .التعامل مع الھيئـــات الحكوميــة

Page 45: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

45

PUBLIC COMMUNICATION

8

االتصاالت والعالقـات العامة

8

Page 46: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

46

Any approach from a third party seeking confidential or sensitive information about Halfaya must be referred to the management, Legal or IC&A Departments.

Halfaya staff are prohibited from making statement or answer inquiries on behalf of Halfaya to or through the media or external third parties unless authorization has been granted by senior management.

سارات على يحظر موظفين شركة حلفاية إصدار أي بيانات أو الرد على أي استفدون الث خارجي ب ل اإلعالم أو أي طرف ث نيابة عن الشركة من خالل وسائ

 الحصول على اإلذن المسبق من قبل اإلدارة العليا.

8. PUBLIC COMMUNICATIONS 8 .االتصاالت والعالقـات العامة

أي محاولة من طرف ثالث يود الحصول على معلومات سرية أو حساسة حول شركة حلفاية، يجب أن تحول للتواصل مع اإلدارة أو إدارة الشؤون القانونية أو إدارة الرقابة

 الداخلية والتدقيق للشركة.

Page 47: Code of Ethics and Business Conduct of... · The Code of Ethics and Business Conduct (“Code”) is intended to demonstrate the absolute commit-ment of Halfaya to the highest standards

47

All Halfaya staff shall undertake and comply with this Code

of Conduct and Business Ethics detailed above. Halfaya

reserves the right to modify, revise, cancel or waive any

policy, procedure or condition of this Code from time to time.

CLOSING ختاما

ة على جميع الموظفين التعھد وااللتزام بمدونة السلوك وأخالقيات العمل المفصلاء أو غ يح أو إل ق أعاله مع العلم بأن شركة حلفاية تحتفظ بالحق في تعديل أو تن

 التنازل عن أي سياسة أو إجراء أو شرط من ھذه المدونة من وقت آلخر.

Code Review & Download:

Internet: http://www.petrochina-hfy.com

Intranet: http://oa.hfy

Report to Us:

[email protected]

Online Compliance System

Compliance Leading Management:

Internal Control & Audit Department ( IC&A )

Compliance Consulting:

Human Resource Department ( HR )

Legal Department ( Legal )

HSE, Security Departments ( HSSE )