16
CÓDIGO DE CONDUCTA PRINCIPIOS COMUNES DE CONDUCTA ÍNTEGRA

CÓDIGO DE CONDUCTA - zf.com · Este código de conducta es vinculante a escala mundial para todos los empleados de ZF. ... Reconocemos sin restricción los principios de la competencia

Embed Size (px)

Citation preview

CÓDIGO DE CONDUCTA PRINCIPIOS COMUNES DE CONDUCTA ÍNTEGRA

Índice

PRÓLOGO Página 3

DERECHO Y RESPONSABILIDAD Página 4

COMPORTAMIENTO JUSTO Y LIBRE EN EL MERCADO Página 5

LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN Página 6

PREVENCIÓN DE CONFLICTOS DE INTERÉS Página 8

RESPONSABILIDAD SOCIAL Página 9

SEGURIDAD LABORAL, SALUD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Página 10

MANEJO DE INFORMACIONES Página 12

INFORMES E INDICACIONES Página 13

CONTACTO Página 15

Estimadas y estimados colegas:

Un manejo íntegro, responsable y sostenible de los negocios, así como la asunción de responsabilidad social son el fundamento de nuestra política comercial. Compliance es por eso un factor esencial para asegurar el éxito a largo plazo de nuestra empresa. Nosotros como ZF nos comprometemos voluntariamente a un manejo justo y transparente de nuestros negocios. Ponemos nuestra actividad sobre la base del derecho y de la ley en todos los países en los cuales tenemos actividades.

Sobre esta base, superamos conjuntamente los desafíos de la globalización. Para esto se necesita en todos los niveles y en todas las áreas un comportamiento conforme con la ley, sincero y responsable de nuestros emplea-dos1, como componente central de nuestra cultura empresarial. Como grupo tecnológico líder a nivel mundial en transmisiones para vehículos y tecnología de chasis, reconocemos con ello también claramente los diez princi-pios de la actuación responsable y sostenible del Pacto Mundial de las Naciones Unidas. Asimismo tenemos en cuenta los principios básicos de las normas laborales fundamentales de la OIT, los contenidos del Código Alemán de Gobierno Corporativo y de las Directrices de la OCDE para empresas multinacionales. El reconocimiento de principios fundamentales en los derechos humanos y las condiciones de trabajo, en la gestión de calidad y medioambiental, en la salud y seguridad, en el comportamiento justo en el mercado, así como en la lucha contra la corrupción, está fijado de manera vinculante en nuestras pautas empresariales y nuestros principios de respon-sabilidad social.

Este código de conducta es vinculante a escala mundial para todos los empleados de ZF. Define nuestros princi-pios comunes para un comportamiento acorde con la ley. El reconocimiento de estos principios une a todos nuestros empleados, independientemente de fronteras de países y culturas.

Nuestras directrices internas complementan y detallan en forma de instrucciones concretas este código de conducta. Para todos los empleados de ZF es imprescindible leer y entender el código de conducta. Después de todo, están obligados a cumplirlo, ponerlo en práctica activamente y llenarlo de vida en su trabajo diario. Nosotros tenemos conjuntamente la responsabilidad de la alta reputación de ZF y de la confianza en la calidad y la integridad de nuestras actividades comerciales.

Friedrichshafen, diciembre de 2013

Dr. Stefan Sommer Presidente de la junta directiva de ZF Friedrichshafen AG

1 A continuación, para empleadas y empleados se utiliza uniformemente, en cada caso, el concepto “empleado”. El concepto “empleado” comprende a todos los miembros del Grupo ZF, incluyendo a los miembros de la junta directiva de ZF y todos los demás directivos.

PRÓLOGO

Jürgen Holeksa Miembro de la junta directiva de ZF Friedrichshafen AG

3

DERECHO Y RESPONSABILIDAD

La empresa como ente y cada uno de nosotros como individuo somos responsables de cumplir las leyes vigentes y las directrices internas.

Todos los empleados de ZF son responsables personal-mente en su entorno de trabajo del cumplimiento de las leyes vigentes y las directrices internas. El respeto de especificaciones legales y directrices internas, así como un comportamiento legal e íntegro resultante de ello tienen la mayor prioridad en ZF.

Nosotros tenemos la responsabilidad de nuestros pro-ductos y nuestro trabajo y la repercusión de los mismos tanto en nuestros empleados, como también en la socie-dad, nuestros socios comerciales y el medio ambiente. Para cumplir esta responsabilidad, todos nosotros debemos actuar de manera conforme a la ley, sincera y responsable.

Especialmente nuestros directivos garantizan, dentro de su área de responsabilidad, que se tengan en cuenta las especificaciones legales, las directrices internas, así como los principios de este código de conducta. Nosotros esperamos de todos los empleados que se informen sobre el contenido de estas directrices y cumplan las leyes. ZF no tolera infracciones contra las

directrices internas ni contra las especificaciones legales y las persigue, independientemente de la posición jerárquica de un empleado.

Nosotros esperamos también de nuestros socios comerciales que cumplan las leyes vigentes en cada caso, los estándares reconocidos universalmente sobre responsabilidad social y nuestros principios de comportamiento íntegro.

4

COMPORTAMIENTO JUSTO Y LIBRE EN EL MERCADO

Reconocemos sin restricción los principios de la competencia leal y libre como componente elemental del orden de la economía de mercado.

Competencia lealTodos los empleados de ZF están obligados a cumplir las prescripciones legales relevantes de las leyes antimonopolio y de competencia. ZF prohíbe todo tipo de formas de comportamiento que tengan como objetivo o como efecto impedir, restringir o falsear la competencia libre y leal.

Nuestra posición en la competencia se basa solamente en nuestros factores de éxito empresariales, especial-mente en nuestra capacidad de innovación, calidad, fiabilidad y comportamiento leal. Por eso, en el trato con los competidores, socios comerciales y clientes finales nos comportamos siempre de acuerdo con la legislación sobre cárteles. En especial, no se toleran:

Contratos, acuerdos o convenios con competidores reales o potenciales, con el propósito de fijar precios y premios, limitar el tipo o la cantidad de productos o servicios suministrados o repartir mercados.

Abuso de una posición de liderazgo en un mercado determinado.

Acuerdos o contratos a nivel vertical (con proveedo-res o clientes), cuando éstos tengan como intención o como efecto que se impida o restrinja la competencia libre y leal, en contra de las leyes vigentes.

Control de exportacionesEn nuestras actividades globales, así como también en la apertura de nuevos mercados, seguimos estricta-mente las disposiciones vigentes de comercio exterior y cumplimos las prescripciones para el control de importaciones y exportaciones, así como los embargos económicos vigentes.

5

LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN

En nuestra actividad comercial a escala mundial, no toleramos ninguna forma de corrupción.

Prohibición de corrupciónLa corrupción está prohibida por convenciones interna-cionales, por leyes nacionales, así como por directrices internas. ZF no tolera en empleados ni en socios comer-ciales ninguna forma de soborno o de prácticas comer-ciales que pudieran causar la impresión de ejercicio de influencia.

A todos los empleados de ZF les está prohibido en las transacciones comerciales pedir, aceptar, ofrecer u otor-gar ventajas, tanto directa como indirectamente, cuando con ello se hayan de influir de manera ilícita procesos de negocios o incluso si sólo se pudiera despertar tal tipo de impresión. Justamente también en las transac-ciones comerciales con funcionarios y autoridades en el propio país y en el exterior, prestamos atención a un comportamiento íntegro de nuestros empleados.

Por principio, no se toleran pagos de agilización. Los pagos de agilización son pagos no previstos por la ley a un funcionario con el propósito de hacer que el funcio-nario agilice o realice un acto de ejercicio de su función al cual se tiene derecho por principio.

Regalos, invitaciones y otras atencionesEn el manejo de atenciones, por ejemplo en forma de regalos o invitaciones, prestamos atención estrictamen-te a evitar todo tipo de apariencia de deslealtad o con-ducta incorrecta. No toleramos atenciones que hagan despertar dudas sobre nuestra integridad o que pudie-ran influir sobre nuestras decisiones comerciales.

6

DonacionesSomos conscientes de nuestra responsabilidad social y nos comprometemos con donaciones para fomentar la educación, la cultura, los intereses sociales o humanita-rios y el deporte. Las donaciones no deben estar vincu-ladas con ninguna contraprestación para ZF.

PatrocinioTambién utilizamos nuestras actividades de patrocinio para perseguir regularmente objetivos propios de publi-cidad o de relaciones públicas relacionados con la em-presa. En esto prestamos atención a un procedimiento correcto y transparente.

Lavado de dineroNos comprometemos a participar en la lucha interna-cional contra el lavado de dinero y tomamos medidas apropiadas para cumplir las prescripciones relevantes.

Transparencia y documentaciónDentro de ZF, representamos transparencia absoluta en todos los procesos, decisiones y acciones comerciales. Garantizamos esto mediante documentación escrita y

controles regulares. Con el objetivo de una actividad comercial exitosa y sostenible, convencemos con nues-tros productos mediante innovación, calidad y asisten-cia técnica.

Los registros de datos, apuntes e informes, tanto inter-nos como también externos, deben ser verídicos, correc-tos y completos. Al mismo tiempo, esperamos de nues-tros empleados un alto grado de esmero en todos los procesos, así como el cumplimiento de estándares vi-gentes, especialmente el cumplimiento de los principios contables y de elaboración de balances generalmente aceptados.

7

PREVENCIÓN DE CONFLICTOS DE INTERES

Tomamos decisiones después de una consideración objetiva y en interés de la empresa. Presuponemos que las decisiones de negocios no son influenciadas por intereses privados o personales.

Conflictos de interesesEn el Grupo ZF tomamos decisiones sólo sobre la base de consideraciones objetivas y en interés de la empresa. Prestamos atención a evitar incluso la apariencia de consideraciones inapropiadas.

Esperamos de nuestros empleados que sean objetivos bajo todas las circunstancias y que presten atención a que su juicio no sea influenciado por intereses perso-nales o familiares. Todos los empleados de ZF deben revelar de inmediato situaciones en las cuales los inte-reses personales pudieran colisionar con los intereses de ZF y tomar con su jefe competente las medidas ade-cuadas para evitar o resolver el conflicto de intereses.

Actividades profesionales secundarias y participacionesCelebramos y apoyamos las actividades de voluntariado de nuestros empleados en asociaciones u otras instituciones, siempre y cuando estas actividades

no sean contrarias a los intereses de ZF y no perjudi-quen las obligaciones laborales contractuales.

Las actividades profesionales secundarias y las participaciones (de capital) en una empresa no perteneciente a ZF o en otra organización no deben perjudicar los intereses del Grupo ZF. Conforme a las reglamentaciones jurídico-laborales, éstas requieren ser reveladas y autorizadas.

8

RESPONSABILIDAD SOCIAL

Asumimos responsabilidad ciudadana y social y consideramos esto como un factor esencial para nuestro éxito empresarial sostenible.

Derechos humanosRespetamos y apoyamos los derechos humanos reconocidos internacionalmente. En especial, reconocemos nuestra responsabilidad ciudadana y social mediante la pertenencia al Pacto Mundial de las Naciones Unidas.

Entre nuestros empleados y en el contacto con nuestros socios comerciales, valoramos un clima caracterizado por el respeto mutuo, la confianza, la tolerancia y el comportamiento leal. Respetamos la dignidad, la esfera privada y los derechos personales de cada individuo.

Rechazo de los trabajos forzados y del trabajo infantil Rechazamos toda forma de trabajos forzados, al igual que de trabajo infantil. Todo trabajo realizado dentro del Grupo ZF debe ser hecho voluntariamente. Abogamos por la abolición de la esclavitud, los trabajos forzados y el trabajo infantil explotador. En ZF se tiene en cuenta la edad mínima para la admisión al empleo, de acuerdo con las reglamentaciones estatales.

Igualdad de trato e igualdad de oportunidadesNo toleramos ninguna discriminación debida al color de piel, sexo, religión, edad, nacionalidad, origen social y étnico, minusvalía, ideología, orientación sexual o actividad política, así como sindical.

Estos principios tienen validez para la contratación de nuevos empleados, para empleados en una relación laboral existente, así como para el ascenso laboral de nuestros empleados. Para ello son decisivos exclusiva-mente el desempeño, la personalidad, las capacidades y la aptitud.

9

SEGURIDAD LABORAL, SALUD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

La seguridad en el puesto de trabajo, la conservación y el fomento de la salud, la capacidad de rendimiento y la satisfacción en el trabajo de nuestros empleados, así como la reducción de la contaminación ambiental son preceptos centrales de nuestra conducta empresarial.

En el Grupo ZF observamos las prescripciones y los estándares legales vigentes para un entorno de trabajo seguro y saludable y tomamos para ello medidas ade-cuadas. En su actividad, nuestros empleados están obligados a poner en práctica las prescripciones legales y las especificaciones internas sobre seguridad laboral y protección sanitaria.

Respetamos la base natural de la vida de nuestro plane-ta y nos comprometemos a proteger los recursos y redu-cir la contaminación medioambiental. Este reconoci-miento de una protección sostenible del medio ambiente constituye una base de nuestro trabajo.

Nos orientamos hacia los principios vigentes de com-prometernos a un diseño de productos ecológico, a reducir las repercusiones medioambientales de nuestros procesos empresariales, mejorar continuamente nuestro rendimiento energético y medioambiental y a estable-cernos como ejemplo a escala mundial.

10

“Un comportamiento conforme con la ley, sincero y responsable es un componente central de nuestra cultura empresarial.” Junta directiva de ZF Friedrichshafen AG

11

MANEJO DE INFORMACIONES

Aseguramos y protegemos la confidencialidad de informaciones, datos y secretos comerciales sensibles.

Protección de informaciones confidenciales Nuestra capacidad de innovación es un factor esencial de éxito en la competencia internacional. Por eso, para ZF como grupo tecnológico líder a nivel mundial es de especial importancia la protección de conocimientos y de los derechos de propiedad intelectual.

Prestamos atención a que las informaciones sensibles y los secretos comerciales sean protegidos suficiente-mente y no sean pasados a otros sin autorización. En la misma medida, cuidamos los secretos comerciales de nuestros socios comerciales y competidores.

Nuestros empleados están obligados a tratar confiden-cialmente las informaciones sensibles y los secretos comerciales.

Protección de datosGarantizamos en todos los procesos comerciales la protección de los derechos personales, teniendo en cuenta los requisitos legales vigentes. Aparte de esto, hemos aprobado principios en el manejo de datos relacionados con personas que deben cumplirse en todo el mundo.

Seguridad informáticaLa disponibilidad e integridad de nuestros sistemas informáticos es elemental. Protegemos con todos los medios técnicos y organizativos disponibles los datos relacionados con personas y con negocios contra el acceso no autorizado, la pérdida o manipulación, teniendo en cuenta las leyes nacionales vigentes. Para garantizar esto de forma duradera, hemos aproba-do una protección informática mínima que debe ser cumplida en toda la empresa ZF.

Informaciones privilegiadas Una información privilegiada es cualquier información no pública que un inversionista consideraría esencial para su decisión de inversión. Tales informaciones privilegiadas deben tratarse de manera estrictamente confidencial. No deben ser pasadas a terceros. Está prohibido adquirir, vender o recomendar la compra o venta de títulos valores utilizando informaciones privilegiadas.

12

INFORMES E INDICACIONES

Exigimos y fomentamos actividades comerciales transparentes. Por eso, nuestros empleados se pueden dirigir a nosotros en cualquier momento y con confianza.

Para la protección ante un comportamiento perjudicial para la empresa, para la prevención contra la delin-cuencia económica y para la protección de los emplea-dos, instamos a todos los colaboradores a denunciar internamente en la empresa delitos, situaciones preca-rias y riesgos especiales. Para ello se pueden utilizar las vías usuales de comunicación (jefe, organización de Compliance, departamento de personal, auditoría o la persona responsable directamente de la materia). Como complemento a esto, para infracciones graves de Compliance ofrecemos también una vía de comunicación anónima a través de la ZF Trustline (https://www.bkms-system.net/zf).

Investigamos todas las indicaciones y, en caso necesa-rio, se toman medidas correctoras. Dentro de este pro-ceso, no toleramos ninguna forma de discriminación de personas que de buena fe nos hagan llegar indicaciones.

No se toleran el comportamiento incorrecto ni las infracciones contra las especificaciones legales vigentes, las reglamentaciones internas y el código de conducta. En la ejecución de medidas necesarias, seguimos el

principio de la proporcionalidad. Esto significa que examinamos cuidadosamente en cada caso individual qué consecuencias son razonables, adecuadas y necesarias.

13

NUESTROS PRINCIPIOS ESTÁN INTERRELACIONADOS

14

CONTACTO

En caso de tener dudas o preguntas sobre el comporta-

miento conforme a Compliance, nuestros empleados

se pueden dirigir en cualquier momento a sus jefes

responsables. Aparte de esto, la organización de

Compliance, especialmente el servicio de asistencia

de Compliance, está a disposición de nuestros

empleados como interlocutor para todos los intereses

de Compliance.

Contacto del servicio de asistencia de ComplianceCorreo electrónico: [email protected]

Teléfono: +49 7541 77-960227

Nuestros empleados encontrarán más información

en la dirección de Intranet

http://www.zf-world.com/Compliance

ZF Friedrichshafen AGCompliance 88038 Friedrichshafen AlemaniaTeléfono° +49 7541 77-0Telefax° +49 7541 77-90800www.zf.com

0000

762

392