View
56
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICOFACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES IZTACALA
CARRERA EN ENFERMERÍAMÓDULO DE ENFERMERÍA INFANTIL
ALUMNO: Jonathan Morales GonzálezProfra: Ma. De Lourdes Vallejo BarredaGrupo: 1553
1
OBJETIVO DE APRENDIZAJE
Conocer el método de inserción de una sonda nasogástrica y oro gástrica, así
también del como se lleva a cabo la nutrición enteral, por medio de estas sondas
SONDAJE NASOGÁSTRICO Y ORO GÁSTRICO
DEFINICIÓN
Técnica consistente en la introducción de un tubo flexible (silicona, poliuretano o reflón) en el estómago del paciente a través de las fosas nasales (Sonda nasogástrica) o a través de la boca (Sonda oro gástrica).
OBJETIVO
Administración de alimentación enteral. Administración de medicación. Realizar lavados gástricos. Aspirar el contenido gástrico para:
prevenir bronco aspiración en pacientes intubados o con disminución del nivel de conciencia.
descomprimir o retirar el aire o líquido del estómago.
prevenir un fallo en la sutura en pacientes sometidos a resección gástrica.
análisis de contenido gástrico en el laboratorio.
CONTRAINDICACIONES Y CONSIDERACIONES
En caso de fractura de base de cráneo, rotura de huesos de la cara y taponamiento nasal, está contraindicada la inserción de la sonda por la nariz. En estos casos se utilizará la vía oro gástrica.
En niños sometidos a cirugía esofágica o gástrica, tener precaución.
Si el paciente presenta alguna alteración nasal como tabique desviado
EQUIPO Y MATERIAL
Recursos materiales Sonda nasogástrica. En su elección consideraremos:
diámetro externo o calibre longitud
Guantes Gasas Lubricante hidrosoluble Linterna Abatelenguas Jeringa de 50 ml Estetoscopio Cinta para la fijación Bolsa de drenaje Aspirador Cánula de Guedel Pinzas de Maguill Tiras reactivas para determinar pH Vaso con agua
PROCEDIMIENTO
1.- Preparación del enfermo Si el niño está consciente y con capacidad de
comprensión, explicaremos el procedimiento. En caso de neonatos o lactantes, informar del procedimiento a los padres.
Inspeccionar la cavidad nasal y oral del niño. Si el niño está consciente pedirle que se
relaje y respire con normalidad mientras se tapa un orificio nasal; repetir con el otro orificio. Escoger aquel por donde pase un mayor flujo de aire.
Si está inconsciente, explorar con una linterna las narinas en busca de irritaciones, obstrucción y/o deformidad (ej. Desviación del tabique nasal)
Palpar el abdomen del niño. En caso de existencia de prótesis dental o
piercing, retirarlos. Colocación del niño. En general lo
colocaremos en posición de Fowler elevado con almohadas detrás de cabeza y hombros. En la mayoría de los casos se precisará de ayuda auxiliar para mantener la posición. Pero en caso de intoxicación lo pondremos en decúbito lateral izquierdo en trendelemburg.
PREPARACIÓN DEL MATERIAL
Elegir el diámetro de la sonda adecuado al paciente.
Lavado de manos y colocación de guantes. Determinar la longitud de sonda que hay que
introducir. Para ello hay dos métodos: Distancia entre la punta de la nariz al lóbulo de la
oreja y de ahí a la apéndice xifoides en caso de SNG. Si fuese oro gástrica, sería la distancia entre la comisura bucal y la apéndice xifoides pasando por el lóbulo de la oreja.
Método Hanson: marcar primero un punto a 50 cm de la sonda; luego se realiza el método tradicional. Se debe introducir la sonda hasta el punto medio entre 50 cm y la marca tradicional
Marcar la longitud obtenida Preparar el tipo de sujeción de la sonda. Enrollar la parte final de la sonda alrededor
de la mano. Si se desea conseguir mayor flexibilidad se
puede introducir la sonda en agua tibia. Si lo que se quiere es una mayor rigidez se introducirá en agua fría o con hielo.
Lubricar la sonda con lubricante hidrosoluble. Preparar la jeringa y el estetoscopio
DESARROLLO DE LA TÉCNICA
Colocarse en el lado derecho si es diestro o en el izquierdo si es zurdo.
Introducir la sonda por el orificio elegido. Si el niño colabora, pedirle que híper extienda el cuello para introducir suavemente la sonda por el suelo del orificio nasal hacia abajo y hacia la oreja de ese lado.
Se notará una pequeña resistencia. Aplicar una ligera presión hacia abajo para hacer avanzar la sonda; si no avanza rotar la SNG y si aún así persiste la resistencia, no forzar y retirar la sonda.
Estimular al paciente para que trague, dándole pequeños sorbos de agua si no está contraindicado. Si lo está, pedirle que trague saliva. Ir avanzando la sonda a medida que el paciente traga.
Si aparece tos, disnea o cianosis; retirar la sonda.
Si se presentan nauseas repetidas y la SNG no avanza con la deglución, inspeccionar la garganta con el depresor y la linterna.
COMPROBAR LA COLOCACIÓN DE LA SONDA
Si el paciente está consciente pedirle que hable. Aspirar el contenido gástrico, valorando el color. Fundamento: El color suele ser verde turbio.
También puede ser blanquecino o de color marrón.
Medir el pH del líquido aspirado. Fundamento: pH del contenido gástrico es de 4
o inferior pH de secreciones intestinales es de 7.5 a 8 pH del líquido pulmonar está entorno a 7.6. Insuflar aire por la sonda, colocando el
estetoscopio en epigastrio.
Colocar el extremo de la SNG en un vaso de agua.
Comprobación radiológica. Limpiar y secar la nariz del paciente. Fijar la sonda Mantener al niño con el tórax elevado de 30
a 45º. Conectar el extremo de la sonda a drenaje,
aspiración, nutrición o pinzarla. Quitarse los guantes y lavarse las manos.
COMPLICACIONES
Erosión de la mucosa nasal-epistaxis. Erosión de la mucosa gástrica: hemorragia gástrica. Neumonía por aspiración. Hiperventilación por aumento de la ansiedad en
pacientes conscientes. Bradicardia por estimulación de los reflejos vagales. Alcalosis metabólica por pérdida de electrolitos si el
drenado gástrico es muy abundante. Obstrucción de la sonda. Erosión esofágica. Esofagitis por reflujo. Ulceras por presión. Nauseas en exceso.
Sondas gástricas para lavado o drenajeEDAD CALIBRE
Neonatos y lactantes (hasta 18 meses)
5-8 French
18 meses -7 años 8-10 French
7 años -10 años 10-14 French
11 años - 14 años 12-16 French
Sondas gástricas para nutrición enteral Dependiendo de la edad del niño, usaremos un calibre que oscile entre los 5-12 French, teniendo la precaución de utilizar la más pequeña posible.
ALIMENTACIÓN ENTERAL
La alimentación enteral se define como la técnica de intervención nutricional mediante la cual la totalidad o buena parte de los requerimientos calóricos, proteicos y de micronutrientes es administrada por vía oral (voluntaria) o por sonda colocada en el tracto gastrointestinal (sin la participación activa de paciente).
INDICACIONES PARA LA ALIMENTACIÓN ENTERAL:
La alimentación enteral esta indicada en aquellos pacientes que por cualquier alteración patológica no pude ingerir los alimentos en cantidad y calidad suficientes, a pesar de tener un tracto gastro intestinal funcional. Tales alteraciones se pueden clasificar entres grandes grupos, según la patología predominante: enfermedades de origen neurológico/ psiquiátrico, gastrointestinal y quemaduras.
CONTRAINDICACIONES:
Obstrucción intestinal completa. Íleon prolongado. Enfermedades que requieran reposo
intestinal. Fístulas gastrointestinales. Enfermedades inflamatorias del colón.
EQUIPO:
Bomba de infusión de nutrición enteral.
Estetoscopio.
Pinza de clamp.
Soporte de gotero.
Vaso.
OBJETIVOS:
Mantener un estado nutricional óptimo.
Aportar los nutrientes y agua necesarios utilizando una vía lo más fisiológica posible.
Mantener la función intestinal.
Educar al paciente y familia en los cuidados de la alimentación por sonda.
MATERIAL:
Agua. Bolsa para administración de nutrición
enteral. Bolsa para residuos. 1 Jeringa de 50 ml Guantes no estériles. Preparado comercial de nutrición enteral. Sistema de nutrición enteral. Sonda para alimentación de nutrición enteral. Tapón para la sonda nasogástrica. Toallitas de celulosa.
PROCEDIMIENTO:
Realizar lavado de manos. Preparar el material. Informar al paciente. Solicitar la colaboración del paciente y familia. Colocar al paciente en posición Fowler durante el
procedimiento y hasta una hora después de la administración de la nutrición.
Colocarse los guantes no estériles. Comprobar la correcta colocación de la sonda y su
permeabilidad antes de cada toma. Comprobación de la tolerancia antes de cada
toma y cambio de botella.
ADMINISTRACIÓN INTERMITENTE EN BOLO:
Pinzar la sonda. Conectar el cilindro de la jeringa de 50 ml sin
el émbolo al extremo de la sonda. Rellenar con el preparado comercial. Despinzar la sonda. Dejar que el preparado caiga por gravedad o
ejerciendo una ligera presión. Lavar la sonda nasogástrica al finalizar con
25 ml de agua en adultos y no más de 10 ml en niños.
ADMINISTRACIÓN INTERMITENTE POR GRAVEDAD:
Pinzar la sonda. Conectar el sistema de goteo a la botella del
preparado comercial y a la sonda. Despinzar sonda. Colgar el recipiente en un
pie de gotero a unos 30 cm por encima de la sonda.
Regular la velocidad de goteo. Lavar la sonda nasogástrica al finalizar con
25 ml agua en adultos y 10 ml en niños.
ADMINISTRACIÓN INFUSIÓN CONTINUA POR BOMBA:
Pinzar la sonda.Conectar el sistema de la bomba al
extremo distal de la sonda y programar el ritmo.
Comprobar tolerancia cada 4-8 horas o cambio de botella.
Lavar la sonda con agua cada 8 horas con 25 ml de agua y siempre que se administre medicación o cambio de botella.
Cambiar sistema y bolsa de alimentación cada 24 horas.
OBSERVACIONES:
En lactantes o niños pequeños aconsejar a la madre/ padre que lo coja en brazos
Realizar higiene bucal para evitar posibles irritaciones.
Mantener las fórmulas nutricionales en lugar seco, no expuestas al sol y a temperatura ambiente. Los productos nutricionales no deben permanecer abiertos más de 12 horas.
Vigilar la aparición de vómitos, diarrea, distensión abdominal.
BIBLIOGRAFÍA
Parra ML., Arribas S., Rivera A. Procedimiento y técnicas del paciente crítico. Editorial Masson. 2003.
Perry, Potter. Técnicas y procedimientos básicos. Interamericana. Mc Graw-Hill. 1991.
Botella Dorta C. El sondaje nasogástrico. Atención primaria en la red: www.fisterra.com.