39

COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 2: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 3: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

3

COM-120

Gracias por la compra de este producto Steren.

Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nueva Webcam inalámbrica.

Por favor revise esta guía completamente para estar seguro de instalar y poder operar

apropiadamente este producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:

www.steren.com

Webcam inalámbrica

Page 4: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

4

IMPORTANTE

• No exponga el equipo a temperaturas extremas.• No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.• Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.

Características

La cámara web inalámbrica con micrófono integrado, tiene sensor a color con tecnología CMOS de alta resolución de1,3 MP (5 MP por interpolación).

Tiene balance y compensación de color automático, interruptor para “snap shot” o foto ins-tantánea, su batería se carga por medio del puerto USB de la computadora.

La señal se transmite a la PC por medio de su adaptador (receptor) USB integrado con un alcance máximo de 5m.

Fabricada en plástico color negro.

• Auto enfoque.• 1,3 MP (5 MP por interpolación).• Snap shot.• Sensor CMOS de alta resolución.• Frecuencia de portadora 2,4 GHz.

Page 5: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

5

Cámara

1.- LenteMueva hacia la derecha o izquierda para ajustar el enfoque.

2.- Micrófono

3.- Indicador de encendidoEnciende cuando la cámara está en uso.

4.- Interruptor de encendido / apagadoEnciende / Apaga la cámara.

5.- Conector miniUSBPermite conectar la cámara a un puerto USB en la computadora para convertir la cámara en alámbrica o para cargar la batería de la cámara.

6.- Imagen fijaDurante la visualización de imágenes, presione para capturar imágenes fijas.

Controles

Page 6: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

6

ON

OFF

4

5

3

6

2

1

Page 7: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

7

Transmisor

1.- Conector USBPermite conectar a un puerto USB disponible en la computadora.

2.- LED indicadorEnciende cuando el transmisor está conectado a la computadora.

12

Page 8: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

8

Instalación

1.- Ubique un puerto USB disponible en su computadora y conecte el transmisor.2.- La computadora detectará el nuevo dispositivo e instalará los drivers requeridos. 3.- Coloque la cámara en el lugar deseado, puede utilizar el soporte para colocarlo sobre la pantalla.4.- Encienda la cámara, el LED indicador se encenderá.5.- Ejecute su programa favorito de mensajería instantánea.

Page 9: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

9

Instalación de programa de visualizaciónLa cámara incluye un software para visualización de imágenes. Para su instalación realice los siguientes pasos:

1.- Ejecute el programa setup.exe, localizado en el disco de instalación.

2.- En la siguiente pantalla, presione Install para comenzar la instalación.

Page 10: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

10

3.- Presione Next para continuar.

Page 11: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

11

4.- Seleccione el lugar donde desea que se copien los archivos de instalación. Presione Next para continuar.

Page 12: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

12

5.- Presione Next para comenzar la instalación.

Page 13: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

13

6.- La instalación comenzará.

Page 14: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

14

7.- Presione Close una vez que la instalación concluyó.

Page 15: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

15

Cómo utilizar la cámara

1.- Ejecute su programa favorito de mensajería instantánea.

2.- En el modo de configuración, seleccione la opción de vídeo y elija USB Camera.

3.- Comience una conversación de vídeo.

4.- En pantalla se verá la imagen, mueva la cámara de acuerdo a sus necesidades.

Toma de fotografías fijas

Durante la visualización de imágenes, presione el botón de Imagen fija para obtener una

fotografía del vídeo desplegado.

Compruebe que su programa de mensajería instantánea soporta esta función.

Page 16: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

16

Problemas Soluciones Mi programa de mensajería no

reconoce la cámara

Asegúrese de que la cámara está correctamente conectada.

De ser necesario, conecte en otro puerto USB.

Asegúrese de que su software tiene la capacidad de visualización de vídeo.

No escucho el audio Asegúrese de que el nivel de volumen es el adecuado.

La imagen no se ve nítida

Es posible que exista una fuente de luz muy fuerte en frente de la cámara, muévala a otra posición.

Mueva el lente hacia la derecha o la izquierda hasta que la imagen se muestre clara y nítida.

Problemas y soluciones

EspecificacionesAlimentación: 5V - - - (x USB)

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Page 17: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 18: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

PÓLIZA DE GARANTÍAEsta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDORNombre del Distribuidor

Número de serie

Fecha de entrega

Producto: Webcam inalámbricaModelo: COM-120Marca: Steren

ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a

nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes01 800 500 9000

Page 19: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 20: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 21: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 22: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

3

Thank You on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Wireless webcam. Please review this manual thoroughly to ensure proper

installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com

COM-120

Wireless webcam

Page 23: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

4

IMPORTANT

• Do not expose to extreme temperatures.

• Do not use nor store in wet places. May cause malfunction or electric shock.

• Clean with a soft, dry cloth.

Highlights

This wireless webcam includes a microphone, and 1.3 MP CMOS sensor (5 MP interpola-ted), automatic white balance and colour compensation, and snap shot button. The battery can be charged using the USB port in a computer.

The video signal can be transmitted to PC using a USB receiver with a maximum distance range of 5 metres.

Manufactured in black colour plastic.

• 1.3 MP resolution (5 MP interpolated).

• Snap shot.

• CMOS sensor.

• Carrier frequency: 2.4 GHz.

Page 24: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

5

Camera

1.- LensMove to left or right to focus.

2.- Mic

3.- In use indicatorLights on when the camera is in use.

4.- On / Off switchUse it to power on / off the camera.

5.- Mini USB connectorAlloe you to connect the camera to an USB port in the computer and switch to wired camera or to charge the camera battery.

6.- SnapshotWhile viewing images, press to take snapshots.

Controls

Page 25: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

6

ON

OFF

4

5

3

6

2

1

Page 26: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

7

Transmitter

1.- USB connectorAllow you to connect the transmitter to an USB port.

2.- Indicator LEDLights on when the transmitter is in use.

12

Page 27: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

8

Installation

1.- Locate an available USB port in the computer and connect the transmitter.

2.- The computer will detect the new device and will install required drivers.

3.- Place the camera in a flat place or over the screen.

4.- Turn the camera on, indicator LED will light on.

5.- Run your favourite IM software.

Page 28: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

9

Preview software installation

The camera includes a software to preview images. To install it follow next steps:

1.- Run Setup.

2.- Click Install to begin installation.

Page 29: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

10

3.- Click Next to continue.

Page 30: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

11

4.- Select the path where you want to copy all required files. Click Next to continue.

Page 31: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

12

5.- Click next to begin installation.

Page 32: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

13

6.- Installation process starts.

Page 33: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

14

7.- Click Close after installation process finish.

Page 34: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

15

How to use the camera

1.- Run your favourite IM software.

2.- In Config mode, select Video option and choose USB camera.

3.- Start a video call.

4.- In the screen you will see an image, move the camera according your needs.

Snapshots

While viewing images, press Snapshot button to get a picture.

Make sure your software supports this function.

Page 35: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

16

Troubleshooting

Specifications

Input: 5V - - - (x USB)

Product design and specifications are subject to change without previous notice.

Problems Solutions

My IM software does not recognize the

camera

Make sure the camera is well connected.

If it is necessary, plug the camera in another USB port.

Make sure your software has the capacity of video chatting.

Cannot hear the audio

Check the volume level.

Picture is not clearIt is possible that you have a strong light source in front of the camera, move to other position.

Set the camera focus

Page 36: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 37: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

WARRANTYThis Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

Product: Wireless webcamPart number: COM-120 Brand: Steren

Page 38: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto
Page 39: COM-120  · Enciende cuando la cámara está en uso. 4.- Interruptor de encendido / apagado Enciende / Apaga la cámara. 5.- Conector miniUSB Permite conectar la cámara a un puerto

Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llamanos a:

Help us to improve this instruction manual, call us to:

www.steren.com

01800 500 9000Centro de Servicio a Clientes

Customer Service Center