Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
REVISTA CULTURAL DE LA ASOCIACIÓN GUAYENTE - SAHÚN - RIBAGORZA - HUESCA N.º 74 - ESPECIAL 2006
www.guayente.info
Guayente
G U Í A M Í N I M Apara nuevos pobladores del Valle de Benasque
2 3
HOTEL EL PUENTE I Y II
Publicidad Indice
Avda. de Francia, s/n.Tel. 974 551 279
BENASQUE
5 NATURALEZAEl Valle de Benasque
6 FAUNAFLORA
7 HISTORIA
8 PATRIMONIO
9 MUSEOS
10 FOLKLORE
12 TURISMO
15 LA MANCHETA
19 EDUCACIÓN
20 CULTURA
22 DEPORTES
24 SERVICIOS
27 ASOCIACIONES
28 EXCURSIONES
30 BIBLIOGRAFÍAWEBS
Fotos: Ángel Sahún
portada sumario
Revista Cultural de la Asociación GuayenteTel.: 974 552 148 - Fax: 974 552 148
Escuela de Hostelería “Ntra. Señora de Guayente”Tel.: 974 551 327 - Fax: 974 552 116
Centro de Integración Sociolaboral “El Remós”Tel.: 974 553 546 - Fax: 974 553 306
Directora:Lola Aventín Vázquez
Equipo de redacción:Conchi Artero, Carmen Castán, Manu Pérez, Ernesto Durán, M.ª MarCosculluela.Impreso sobre papel ecológico de 125 grs.
Depósito Legal: HU 226/1993 - ISSN. 1576 - 401 X
Imprime: Gráficas Barbastro, s.l. Tel. 974 310 096
Páginas Web: Asociación: www.guayente.info• Escuela: www.lasalle.es/guayente • Santuario Virtual: www.guayente.net Correo Electrónico: Asociación: [email protected] • Escuela: [email protected] • El Remós: [email protected]
CAFETERÍA BODEGA
“ E L R I N C Ó N D E L F O C ”
Tablas variadas, copas, tetería, en un ambiente muy acogedor.
HOTELSAN ANTÓN
***Avda. Francia s/n Benasque
Tel. 974 551 611
Cafetería
RestauranteMenú y Carta
Revista editada con la colaboración de:
Por SolidaridadOTROS FINES DE INTERÉS SOCIAL
Escher nació un 17 de Junio de 1898 en Leeuwarden (Holanda). Como la mayoría de los genios, no fue un estudiante destacado en elcolegio, a pesar de lo cual su talento artístico ya se vislumbraba eneste periodo. Su padre le introdujo en ell mundo de la carpintería y leenseñó otras habilidades manuales. Comenzó los estudios deArquitectura pero, una vez allí, Escher se dio cuenta de que suauténtica pasión eran las artes gráficas. Tras dos años en la Escuela deArte, obtuvo una especialización en técnicas gráficas y trabajo sobremadera y se dedicó a viajar por el sur de Francia, España e Italia,lugares donde encontró numerosas fuentes de inspiración para suobra. A lo largo de su carrera como artista, Escher se centró en el artede la estructura, rama hacía la que sentía una especial atracción. Sinembargo, sus primeras obras tendieron a retratar de forma realista lospaisajes y la arquitectura con los que se encontró en sus viajes. Enestos trabajos, Escher reflejó su predilección por la estructura de lasconstrucciones en detrimento del paisaje en sí. La Alhambra deGranada (España), visitada por Escher en incontables ocasiones, fue eledificio que impresionó de forma definitiva a nuestro personajegracias a las recargadas ornamentaciones moriscas de sus muros, lascuales se repartían el espacio disponible de forma esquemática yperfecta. Esta fascinación influyó en sus creaciones posteriores a1937, en las que muestra una división regular del plano y sus famosospatrones de repetición. Su visión única del espacio y de las matemáticas le permitió dibujaruna numerosa colección de fantásticos dibujos hasta su muerte en1972.
MINISTERIO DE TRABAJOY ASUNTOS SOCIALES
Autor:Maurits Cornelius Escher
(Holanda, 1898-1972)
Obra:Relativity.1953.
Grabado sobre madera.28.2 x 29.4 cm.
Cornelius Van S. Roosevelt Collection
Esperamos que esta pequeña guía sirva tanto a los nuevos pobladores del Valle de Be-
nasque como a los visitantes ocasionales que quieran tener una idea general de los re-
cursos y atractivos del particular hábitat en el que vivimos. En una tarea así resulta ine-
vitable olvidar muchas cosas, no importa, el visitante deberá descubrirlas por sí mismo
lo cual será para él un placer añadido que no vamos a negarle desde aquí.
5
guía
mín
ima
para
nue
vos
pobl
ador
es d
el v
alle
El valle de Benasque, el más es-condido, abrupto y hermoso decuantos conforman los Pirineos,se sitúa al noroeste de la provin-cia de Huesca, en pleno macizopirenaico y a poco más de 100Km. de la capital. Está rodeadopor la mayor concentración depicos mayores de 3000 m. de to-do el Pirineo, entre los que des-tacan el Aneto con 3404 m. dealtitud, Posets 3.375 m. y Perdi-guero 3.221 m. al norte y las mo-les del Turbón 2.492 m. y Cotie-lla 2.912 m. al sur. El valle cuenta con numerosos rí-os, lagos y bosques que produ-cen una gran variedad de paisa-jes imposibles de agotar y poseeuna gran riqueza geológica conmás de 13 glaciares, 95 lagos ynumerosas cascadas que, juntocon múltiples especies vegetalesy animales dieron lugar en 1994a la creación del Parque NaturalPosets Maladeta con la finalidadde salvaguardar sus valores natu-rales, vegetación, flora y forma-ciones geomorfológicas. El Parque Natural Posets - Mala-deta se encuentra a una altitudde entre 1.500 y 3.404 metros,
lo que permite una gran diversi-dad biológica, extensible al restodel valle, con algunas especiesendémicas o en peligro de extin-ción y abarca varios términosmunicipales: Benasque, Gistaín,Montanuy, Sahún y San Juan dePlan con una extensión total de33.267 hectáreas. Destacan co-mo monumentos naturales lostrece glaciares, con cerca de 350ha. en los macizos Posets, Perdi-guero y Maladeta. Distribuidospor el Valle hay numerosos lagosde origen glaciar (Cregüeña, Ba-tisiellles, etc.), de distintas di-mensiones y características, conmúltiples cascadas. Constituyen elementos de graninterés las formas de modeladoglaciar como morrenas e ibonesy otros importantes fenómenoskársticos. Contiene también al-gunas especies endémicas y enpeligro de extinción de la flora yla fauna propias de los pisos bio-climáticos de alta montaña. Es elrefugio de más de 10 especiesanimales (mamíferos y aves) y deuna treintena de especies vege-tales de gran interés biológico. En Benasque se encuentra el
Centro de Visitantes, con una ex-posición permanente que recogelos cuatro grandes ambientesque existen el Parque: roca, hieloy nieve; pastizales y praderas;bosque de alta Montaña y los va-lles habitados, y una sala audio-visual sobre el Parque.La mejor manera de ver todas lascumbres del Parque, desde elAneto hasta el Posets, es utili-zando el telesilla que sale delAmpriu, lugar al que se llega através de la estrecha carretera as-faltada que parte del pueblo deCerler. Las posibilidades del Valle de Be-nasque en materia de deportes yactividades son muy amplias. Losdeportes de aventura encuen-tran en esta zona un marco na-tural privilegiado: en invierno ensus estaciones de esquí alpino ynórdico, o en verano en susmontañas plagadas de posibili-dades, que junto a otras instala-ciones preparadas para activida-des más sosegadas, hacen quesea un placer disfrutar de esterincón del Pirineo.
NATURALEZA
EL VALLE DE BENASQUE
FOTOS ÁNGEL SAHUN
Sigue los mismos esquemas que la fau-na en cuanto a su origen y característi-cas. Las aproximadamente 2.000 espe-cies que habitan en el valle se distribu-yen en torno a tres pisos de vegetación:el Montano (desde la entrada del valle alos 1.800 m.), el Subalpino (1.800 a2.300 m.) y el Alpino (2.300 a 3.404 m.)y, dentro de éste último se puede dis-tinguir el piso Nival (por encima de los2.800 - 3.000 m.). En todos los pisos,aunque de manera más abundante enel Alpino, encontramos flores exclusivasdel Pirineo, más de 100 plantas endé-micas cuyo futuro depende del respetoque tengamos con el medio a la hora dedisfrutar de él. Para hacernos una idea,incluso el lirio azul que nos parece tancomún, está representado en el vallepor una especie endémica (Iris latifolia),que de todo el mundo, tan solo vive enestas montañas.
6
F L O R A
7
Ejemplar de Lilium Pyrenaicum
El animal más característico del valle es elrebeco, más conocido como sarrio (Rupi-capra pyrenaica), pequeña cabra montésque habita la media y alta montaña. Leacompaña a menudo en sus pastos la mar-mota, el roedor más grande de la Penínsu-la Ibérica. En los bosques es común el cor-zo, el jabalí y el gato montés. La familia delos mustélidos está ampliamente represen-tada, desde la nutria, pasando por el tejón,a la comadreja, marta, garduña, turón o elarmiño, propio de la más alta montaña.Elrey de la avifauna es el quebrantahuesos,gran buitre de cerca de 3 m. de enverga-dura (en toda Europa quedan unas 80 pa-rejas reproductoras). Aves característicasde la cadena pirenaica son el urogallo, lalechuza Tengmalm o el treparriscos o per-diz nival.Completan el cuadro faunístico varias es-pecies de mariposas endémicas, desde laIsabelina, la más bella mariposa europea,que se puede encontrar en las parte másbajas del valle, o la Lycaene helle, reliquiaglaciar descubierta para la Península Ibéri-ca en el valle de Benasque.
F A U N A
Ejemplar de Parnasius Apollo
Hace más de 4.000 años nuestrovalle ya estaba habitado por elhombre. Los dolmenes, testimo-nios de prácticas religioso-fune-rarias, nos hablan de estos ante-pasados.De los celtas e íberos nos que-dan recuerdos en nombres depueblos, campos, barrancos, pi-cos, etc,Nuestra lengua, el Patués, se haderivado básicamente del latín,que se hablaba en el imperio ro-mano. Y nos queda un gran mo-numento de esta época del do-minio del imperio romano ennuestras tierras: los restos de laciudad de Latibolosa, cerca de laconfluencia de los dos ríos quenacen en nuestras montañas, elEsera y el Isábena.Por los años 930, bajo el manda-to de Bernardo Unifredo se cons-tituye el condado independientede Ribagorza. El Islam amenazacon apoderarse de estas tierras.En el año 956 se crea el obispadode Ribagorza, se consagra la ca-tedral de Roda y se inicia unacampaña de construcción deiglesias.Los monasterios del valle tuvieronuna importante repercusión en lavida religiosa, social y económicadel mismo. Entre los año 839 y1015 tenemos las primeras noti-cias de los monasterios de SanPedro de Tabernas, entre Seira yBarbaruens, de San Justo y Pastorde Urmella, de San Martín y San-ta María de Benasque.En 1044, con Ramiro I, se consti-tuye el Reino de Aragón, Sobrar-be y Ribagorza. El condado de Ri-bagorza desaparece y pasa a for-mar parte del nuevo reino.En 1322 el rey Jaime II vuelve acrear el condado de Ribagorzapara el infante Pedro y sus suce-sores. Pone la capital del conda-do en Benabarre. Dada la distan-cia de Benasque, se nombró unjusticia especial para Benasque y
el valle. La casa que conocemosen Benasque como de los condesde Ribagorza parece que tiene suorigen en este justicia especial.El rey Felipe II toma posesióndel condado de Ribagorza el 6de mayo de 1596 y nombra pro-curador general a Ciprián de Az-cón, Señor de Castarner. Se con-serva la estrucutura administrati-va del condado pero se cambianlos nombres de los cargos y los ti-tulares de los mismos.La Constitución de Cádiz de1812 estructura la sociedad enbase a los derechos de igualdad,libertad, propiedad y seguridadde todos los ciudadanos y recha-
za los privilegios personales y declases.En 1833 se establece la divisiónadministrativa de todo el territo-rio en provincias, partidos judicia-les y ayuntamientos. El condadode Ribagorza se reperte entre dospartidos judiciales. El valle de Be-nasque queda adscrito al de Bol-taña.En la primera mitad del siglo XXuno de los motores importantesdel desarrollo del valle fue laconstrucción de centrales hidroe-léctricas. En la segunda mitad delsiglo, el desarrollo ha venido de lamano del turismo, liderado por elde la nieve.
H I S T O R I A
Calle Mayor de Benasque a principios del siglo XX
8 9
En el casco antiguo de Benasquepodemos deleitarnos con algunosejemplos de arquitectura civil rena-centista que revelan un pasado deesplendor como el Palacio de losCondes de Ribagorza, Casa Fau-re, Casa Albar o Casa Juste con suomnipresente torreón. La iglesia ro-mánica del siglo XIII es austera, detrazos rotundos y gran sencillez, co-mo la arquitectura popular del valle,pensada ante todo para proteger.Las angostas calles del Horno y SanPedro o la plaza de Sancho conser-van la esencia de un pueblo que selevantó recogido para apaciguar losfríos inviernos que se sufren a 1.140metros de altitud.El pueblo de Anciles bien merece unpaseo para contemplar sus casas se-ñoriales, de extraordinario valor ar-quitectónico como Casa Suprián oCasa Barrau que datan de los siglosXVI-XVII, o su imponente iglesia pa-rroquial, también del XVI.En Villanova podemos admirar laiglesia de San Pedro, una de las nu-merosas iglesias románicas del Vallede Benasque. Como ha sido muybien restaurada se observan más fá-cilmente las características de este
tipo de construcciones. A destacarla cabecera en forma de semicírcu-lo, mirando al oriente, en los murosy en la bóveda de piedra. Se cons-truyó hacia el siglo XII. A la bellezade esta iglesia se añadió posterior-mente –en el siglo XVI- un retablopintado que también se ha restau-rado recientemente.En Urmella tenemos la iglesia másmonumental del Valle de Benasque,aunque por su estado actual no senote. Es la única iglesia de nuestrovalle que tiene tres naves. En el sigloXVII se cambia el sentido litúrgico desu orientación. En el fondo de laiglesia se coloca la cabecera y se ha-ce la puerta de entrada por el ábsi-de central, construyendo en su lu-gar una torre que hace de porche,de coro y de campanario.Por la singularidad de su torre, des-tacamos la ermita de la Virgen deGracia en El Run. Esta pequeñaiglesia románica, construida en el si-glo XI, se amplió posteriormente ha-cía los pies. La joya de nuestra ar-quitectura románica es el torreónlombardo de un solo tramo que seconstruyó sobre la bóveda de la pri-mitiva iglesia. Ver este torreón nos
lleva a compararlo con las torres delvalle de Bohí. Otra de las ermitas deeste estilo es la de Turbiné, en Las-paúles.Para conocer arquitectura religiosamoderna en nuestro valle tienes quetrasladarte a Castejón de Sos. Laiglesia que hoy se destina al culto seconstruyó en la segunda mitad delsiglo XX. No tiene que ver con lasiglesias románicas más que la piedraque utiliza para la construcción desus muros. Su decoración, a base depirograbados, es también moderna. Para finalizar, una pincelada sobrelo más novedoso del valle en artemueble religioso:El retablo de la Asunción de Be-nasque del artista aragonés MartínRuiz Anglada. Una pintura sobreADM de unas dimensiones poco co-munes. La altura del retablo mide12 metros y se inauguró el año1998.Y en la iglesia de Eriste encontra-rás algo sorprendente en el valle deBenasque. La obra de un iconógra-fo rumano, Valeriu Purdea, discípu-lo del monje Ilíe. Se trata de un tríp-tico-retablo de “La Intercesión deMaría y Juan ante Cristo Señor”
PATRIMONIO
Ermita de Turbiné en Laspaúles
MUSEO DE JUEGOSTRADICIONALES
CAMPO
Tfno. 974 55 01 36El Museo de Campo se inauguróen 1998 y supuso la culminaciónde un proceso de más de dos dé-cadas de recopilación de piezas einformación en toda la geografíaespañola. Su exposición presentajuegos procedentes de la mayorparte de las comunidades autó-nomas. Gracias a ellos, el visitan-te comprobará que, a pesar deque el juego es un pasatiempogeneralmente asociado a la in-fancia, en la sociedad rural tradi-cional todo el mundo practica di-ferentes juegos. Estos varían se-gún las ocasiones: unos soncotidianos y otros están reserva-dos a las fiestas.A diferencia de otros museos et-nográficos, este museo proponeun recorrido por el mundo rural
a través del ocio. ¿Qué hacían laspersonas en su tiempo libre?¿Cuándo se divertían? ¿Cómo lohacían? Además de una amenavisión de una gran variedad dejuegos y diversiones, la exposi-ción ofrece al visitante una pers-pectiva inusual sobre los proce-sos sociales y culturales del mun-do rural, pues el juego constituyeun reflejo fidedigno de estos.
MUSEO DE LA ELECTRICIDAD
SEIRA
Tfno. 974 55 3131La fisonomía de Seira comenzó atransformarse en la segunda dé-cada del pasado siglo, cuando lacompañía Catalana de Gas yElectricidad inició las obras de in-fraestructura necesarias para laproducción de energía eléctricamediante las aguas del río Ésera.Simultáneamente se emprendió
la construcción del poblado de lacompañía, llamado la Colonia,ante la llegada de centenares deobreros con sus familias. Hoy, elMuseo de la Electricidad de Sei-ra, instalado en el edificio delayuntamiento, recuerda esa his-toria. Ha reunido en su sala pie-zas y maquinaria de la antiguacentral y una magnífica colec-ción de fotografías antiguas quecuentan la historia más apasio-nante: cómo la central transfor-mó este valle pirenaico y a quie-nes lo habitaban.La extensión natural del museoes la propia colonia de Seira. Unpaseo por los alrededores de lasala de exposiciones nos llevarápor los escenarios de la historiade la central: la gran casa del je-fe de ingenieros y las oficinas, laiglesia, la pensión y el salón so-cial, con su pequeño escenario,donde los sábados los nuevoshabitantes de este valle alegra-ban sus duras existencias.
MUSEOS
Museo de Seira
10 11
Sin duda, uno de los momentosque mas nos acercan al verdaderosentir de los habitantes de una lo-calidad y a su profundo sentido deidentidad es aquel donde nos ha-cen participes de las danzas y músi-cas que les han acompañado desdeniños, año tras año, en las fiestaspatronales.El Valle de Benasque posee un ricopatrimonio de folklore propio, cla-ramente identificado según la loca-lidad, a veces con más o menos di-ferencias en la ejecución de la dan-za y la música.Por lo general, estos bailes se aso-cian con diversas fiestas patronales,mayores o menores, el honrar asantos y vírgenes de la localidad ycomo aspecto importante, es muyusual su función de elección denuevos mayordomos, es decir, laspersonas que se encargarán de or-ganizar los próximos festejos.
Posiblemente todas las localidadesdel Valle han tenido en su momen-to bailes que se han repetido añotras año. En la actualidad, al menoslas más grandes sí conservan algu-na manifestación folklórica, y otrasestán en proceso de una esperan-zadora recuperación. Es innegablepor un lado el interés del acto parala reafirmación de la comunidad, ypor otro, en estos tiempos viajeros,el atractivo turístico singular quesupone un espectáculo de estas ca-racterísticas.Comenzaremos nuestro recorridoen la localidad de Benasque, dondejusto antes de comenzar la tempo-rada alta del verano, los vecinos dis-frutan de sus fiestas y realizan dosbailes muy vistosos en la plaza delAyuntamiento, en dos jornadasconsecutivas, en honor a San Mar-cial. El día 29 de Junio se ejecutael ball dels omes, donde solo bai-
lan los mozos, y al día siguiente seefectúa el ball de les dones, dan-za por parejas. Estos bailes cursan con dos melodí-as diferenciadas y donde en la par-te final los danzantes han de seguir“les marradetes”, que son un ca-mino zigzagueante de baldosasque desembocan en un punto cen-tral donde se voltea por los aires almayordomo mayor. Los mayordo-mos están tocados con unos visto-sos y complicados adornos floralesen la cabeza.En Eriste tiene gran seguimiento elBall de Grist, que se baila el 2 deAgosto durante las fiestas en ho-nor a San Félix. Se trata de una dan-za de cambio de mayordomos condos partes: en la primera solo parti-cipan hombres y sirve como elec-ción de nuevos mayordomos, en lasegunda ya se incorporan las pare-jas. En la zona norte del Valle las
F O L K L O R E
castañuelas utilizadas en los bailesson autenticas obras de arte, en ge-neral bastante voluminosas y concintas de colores vivos.Sahún nos ofrece también hastatres posibilidades de disfrutar delfolklore propio. Por un lado, el 8 deSeptiembre se baila en el San-tuario de Guayente el ball deSaúnc, acto central en las fiestaspatronales en honor a la Virgen deGuayente. Este mismo baile se celebra algunosaños también en la plaza de Sahún.Normalmente al día siguiente y seviene a denominar ball dels som-brers, debido a que es tradicionalengalanarse con la mas amplia va-riedad de sombreros, en una fiestavistosa y divertida que se deberíaconsolidar todos los años.Por si fuera poco, Sahún nos ofreceuna de las pocas jotas cantadas dela comarca, con letra cambiante deaño en año y que dota a esta loca-lidad de una de las expresiones fol-klóricas más singulares del entorno.Sesué es una de las localidades queha recuperado recientemente subaile de cambio de mayordomos,que se celebra el día 25 de Agosto.Gracias a la aportación de campos
de trabajo dedicados al estudio dela música y el baile tradicional, ycon sutiles cambios en el desarrollode la danza sugeridos por jóvenesdel pueblo, ha recobrado su carác-ter popular y puede ser un ejemplopara otras localidades que seguroestán deseosas de retomar sus tra-diciones perdidas. Como nota curiosa, señalar que ha-cia la mitad del baile los mayordo-mos desaparecen por las calles yvuelven de los huertos con unashojas enormes que dotan de colori-do a la apoteosis final.Castejón de Sos conserva con te-són dos bailes que no faltan últi-mamente en sus celebraciones, in-cluso animados por una banda demúsicos locales orgullo de sus veci-nos y visitantes. El ball pllá es unbaile por parejas que van rotandohasta que se vuelve a coincidir conla original, muy celebrado durantelas fiestas del Pilar, las mayoresen Castejón de Sos. Y también disfrutamos del bailede los pañuelos, baile de proce-sión en honor a San Sebastián, lasfiestas menores de Enero, la de los“casados”. La comitiva se desplazapor todo el pueblo bailando la pa-
reja con un gran pañuelo y de es-paldas a la marcha, mirando al san-to.En Bisaurri se celebran las fiestas afinales de Agosto en honor aSan Ramón Nonato. También sedanza un baile de mayordomosmuy vistoso con ramos de flores yenormes hojas que aparecen en laparte final, donde todo el pueblo sesuma en una espiral humana quedesemboca en la alegre apoteosisfinal.El “Tatero” de Laspaúles, que sebailará este año el 20 de Agosto,enfrenta en dos filas a mayordo-mos con sus parejas, en una singu-lar formación que se irá aumentan-do conforme se eligen los nuevosmayordomos para sus fiestas deSan Lorenzo. Al final, todo el pue-blo se unirá en el baile del impres-cindible vals.Es Campo quizá la localidad queposee la danza más popular, diver-tida y espectacular de la Alta Riba-gorza. Así como en el resto de lo-calidades los bailes siguen ciertasnormas no escritas, cada 17 deAgosto la plaza de Campo se con-vierte en una animada fiesta popu-lar donde todos participan en LaChinchana. Se trata de un exte-nuante baile que puede durar másde una hora, donde una parte rápi-da que desplaza a las parejas arribay abajo de la plaza da paso a mo-mentos sosegados de vals, para co-menzar nuevamente el vaivén depersonas en un ciclo donde mu-chas parejas se ven obligadas aabandonar. Cuentan los ancianos que el origende esta danza “de selección” eraayudar a las mozas a elegir a losmozos con más “aguante” que ga-rantizarían el sostenimiento de la“Casa”. También se dice que mu-chas parejas terminaban su periploen los campos cercanos, mientraslos mas osados seguían bailando enla plaza.Castañuelas del Ball de Grist
Ball de Benás en la plaza Mayor de Benasque
El Valle de Benasque es uno de losmás bellos rincones de la geogra-fía pirenaica. No en vano, unaparte importante de su territorioconforma el Parque Natural Po-sets-Maladeta, creado en 1994con la finalidad de salvaguardarsus valores naturales, su fauna, suflora, sus paisajes y sus formacio-nes geomorfológicas. El Valle deBenasque ofrece a sus visitantesla posibilidad de disfrutar de unvariado número de actividades enun entorno natural privilegiado. En el Valle de Benasque son nu-merosas las actividades y depor-tes que se pueden practica, mon-tañismo, senderismo, escalada,barranquismo, rafting, piragüis-mo parapente, golf, pesca, equi-tación, ciclismo de montaña...Cualquier persona encontrará undeporte adecuado a su gusto ycondición física.En invierno el esquí es el protago-nista en el Valle de Benasque. Elesquí alpino en Cerler, la estaciónmás alta de los pirineos, cuentacon una gran superficie esquia-ble, modernas instalaciones y ser-vicios que satisfarán a los esquia-dores más exigentes. Desde losmás de 2.600 metros de su cotamáxima hasta los 1.500 metros,el descenso discurre entre bos-ques e impresionantes vistas delas cumbres pirenaicas. Para recuperarnos de tanta activi-dad nada mejor que disfrutar delas aguas termales del balnearioBaños de Benasque y la gastrono-mía de valle. Si todavía quedanfuerzas, son numerosos los loca-les nocturnos que durante todo elaño ofrecen un ambiente abiertoy agradable en la noche benas-quesaLa oferta de esquí nórdico estápresente en la estación Llanos delHospital. Con 20 kilometros decircuitos y modernos servicios, esuna de las mejores estaciones de
esquí de fondo del Pirineo Arago-nés. Las posibilidades son infinitas. Almargen de las ascensiones a to-dos los tresmiles de la zona, tene-mos el Parque Posets-Maladeta,uno de los espacios más bellos dela cordillera. Una propuesta de in-terés es el Sendero Geomorfoló-gico de Aiguallut, que recorre laladera norte del macizo de la Ma-ladeta entre la Plleta de la Sarra yel Forau de Aiguallut. En el camino se pueden observarelementos del paisaje geomorfo-lógico del Pirineo axial como losglaciares, ibones, dolinas, morre-nas, karts... La Ruta del Solanonos permitirá conocer con pro-fundidad todo el valle de Benas-que. Es un viaje botánico, paisajís-tico, monumental y rural por losnúcleos de Eresué, Ramastué, Liri,Arasán y Urmella. Además encon-traremos facilidades para practi-car escalada en rocódromo y envías abiertas, treking, senderos depequeño recorrido, parapente,recorridos en bicicleta de monta-ña, caballo... Es de especial inte-rés el Centro de Visitantes ubica-do en Benasque y la iglesia de ori-gen románico. En el casco urbano los edificios re-nacentistas de gran valor arqui-tectónico (Casa Faure, Casa Juste,Palacio de los Condes de Ribagor-za...) tienen completos panelesinformativos que detallan su inte-rés histórico y cultural. Merece lapena visitar también la iglesia deorigen románico (s. XIII) ubicadafrente a la Casa Consistorial, enuno de los rincones más pintores-cos del pueblo. En invierno, juntoa la estación de Cerler los aficio-nados al esquí pueden acudir alos Llanos del Hospital de Benas-que donde encontrarán un circui-to de 30 kilómetros repartido entres pistas.
EL TURISMO RURAL
Nace en el Pirineo en el 1989 conun espíritu preponderantementesocioeconómico.Este nuevo tipo de Turismo quetuvo un antecedente en las “ca-sas de pagés” catalanas ha sidoun importante motor en el desa-rrollo rural. Gracias a él se han re-habilitado viviendas rurales confines turísticos y se ha conserva-do el patrimonio arquitectónico.También se logró asentar la po-
blación en el medio, atacando asíla emigración y creando una eco-nomía complementaria a la mo-nocolor imperante en las comar-cas de actuación.Puesto que el pilar fundamentaldel Turismo Rural fue, en los ini-cios, la economía mixta y que es-ta actividad necesitaba consumirsu propio superávit en futuras in-versiones y amortizaciones, lamayor rentabilidad del TurismoRural es indirecta o inducida..Gracias a la modificación mentalo de hábitos en la relación social,el rural se capacita para afrontarde otro modo todas las demásactividades. Aprende a ver conotros ojos su propia oferta, su en-torno, su cultura. Gracias al Turis-mo Rural comienzan a recuperar-se aspectos de un pasado ances-tral que el visitante demanda yque el habitante del medio ruraldenostaba en el pasado.Como se puede deducir de todasestas realidades el asociacionis-mo es vital para la comercializa-ción y animación del incrementode la calidad de la oferta.El hecho asociativo no sólo es exi-gencia de unos mínimos de ocu-pación, sino toda la imagen con-junta del Turismo Rural de unazona. Al cliente le es garantía quela casa pertenezca a una estruc-tura más amplia y que esa estruc-
T U R I S M O
12 13
tura le responda ante una quejao petición.En 1989 se crea la AsociaciónTURAL fundamentada en tresáreas: la de gestión para promo-ción y comercialización de laoferta, la de formación, paracualificar al propietario y la dedesarrollo de una oferta comple-mentaria para atender a los visi-
tantes y ofrecerles un mayorabanico de posibilidades.Gracias al Asociacionismo, pri-mero de TURAL y después de laAsociación de Propietarios de Tu-rismo Verde, y con la ayuda delas Administraciones General yautonómica, se consigue un im-portante volumen de Viviendasde Turismo Rural: una 250 en to-
da la provincia.Dentro de la oferta de TurismoRural hay estructuras unifamilia-res, bien sea casas o apartamen-tos y habitaciones en casa com-partida con posibilidad de cenasy desayunos en algún caso. Tam-bién se suman al glosario de Tu-rismo Rural pequeños hoteles,hostales y empresas de aventura.
Casco antiguo de Anciles
14 15
La Mancheta
C O L E C C I O N A B L E E N P A T U É S
La Mancheta
Por José Antonio Saura
El BenasquésLengua autóctona del Valle de Benasque
Publicidad
Productos de Limpieza - Droguería y Perfumería
Calle Boltaña, Naves IndustrialesTel. 974 311 988 - Fax 974 313 772
22300 B A R B A S T R O
Cadena Nacional de Distribución
Frutas
AAAARRRRNNNNAAAALLLL
Bar - Restaurante
El CandilEdificio ASTER
Tel. 974 552 045CERLER (Huesca)
CONSTRUCCIONES LOSTE, S.L.Graus (Huesca)
Información y venta:974 540 934654 397 726
URBANIZACIÓN ROCA SOLVenta de apartamentos de 2 y 3 habitaciones.
EL RUN (Valle de Benasque)
Hostal TRES PICOS*Tel. 974 551 305
Tels.: 974 551 514 974 551 632
Hotel**ERISTE
Comercial AAAArrrrbbbbuuuuééééssss
C/. Boltaña (zona Industrial)22300 BARBASTRO (Huesca)
22469 ERISTE (Huesca) - Valle de Benasque
Casa LacreuHostal
RestauraneBar
Pza. Mayor, s/n. - 22468 SAHÚN - (Huesca)Tel. y Fax 974 551 335 - Tel. 974 551 233
PANADERÍA GAIRÍN CASASNOVAS, S.L.
Teléfono 974 552 146 - Fax 974 553 209Edificio Ribagorza, Local 10 - 22440 BENASQUE (Huesca)
Plaza, s/n. - Teléfono 974 540 991BESIANS La caída de Roma conlleva un aislamiento de
las dist in tas r eg iones del Imper io y, enconsecuencia, una ruralización de la lengua latina,que irá evolucionando en cada zona de manerarelativamente autónoma. El benasqués -llamadopopularmente patués- es el resultado de este procesosecular en el Valle de Benasque.
Desde el punto de vista de la lingüísticarománica constituye una variedad enclavada entrelos ámbitos dialectales aragonés (al oeste) ycatalán (al este). Es, pues, en propiedad, lo quese conoce como sistema de transición, producto desu tradicional equidistancia económica, cultural ygeográfica con respecto a los polos de atracciónque generaron las variedades modernas de laslenguas históricas vecinas. En este sentido, podemosdist ingu i r en su seno dos modalidades, laseptentrional -en torno a Benasque- con pluralesfemeninos en /es/ (ixes cases bllanques) y lameridional -alrededor de Castejón de Sos- con esosmismos plurales en /as/ (ixas casas bllancas).
El hecho de que el benasqués sea, unavariedad de transición entre el aragonés y elcatalán no menoscaba de ninguna manera supersonalidad, sino que le confiere su propiaespecificidad dentro el conjunto románico y loconvierte en un habla única. Sus hablantes deben
estar bien orgullosos de ello y tienen derecho a quesu lengua sea protegida de modo integral, incluidasu plena normalización en todos los ámbitos que lecorresponden, públicos y privados. En este sentido,el Gobierno de Aragón, de acuerdo con loestipulado en el Artículo 7 del Estatuto deAutonomía, posee la responsabilidad cívica ysocial de colaborar en la promoción de su uso comolengua normal en el territorio donde se habla.
Por otro lado, el benasqués hadesarrollado en los últimos años una interesanteliteratura que abarca relatos: Cuentos compllets(Carmen Castán), Sinc escalas ta puyà tal sielo(María José Subirá); novela: Cuan l’odioesbatega pel aire, La descordada vida deSinforosa Sastre (Carmen Castán); poesía: Talas fuens me’n voi (José María Fer r er),Choneguiàn (José Sanmartín), Neoterica (JoséAntonio Saura); y teatro: La Roqueta (RafaelSolana), Pequeño teatro donde se habla y se sienteen benasqués (Ángel Subirá).
En el apartado de la lingüística lasprincipales obras de referencia son el Diccionariodel Benasqués, de Ángel Ballarín (1978) y losElementos de fonética y morfosintaxis benasquesas,de José Antonio Saura (2003).
16 17
La Mancheta La Mancheta
Males carre tères
Al pasá pels congustrosde tot el Bentamillo,cayen pèdres y tèrray llitarrades de neu,si non pase de gordes
ye perque Deu no quere,els Anchels de la Guarda
treballen nit y día,ta que no cháfen coches
dallán alguna bida.
Ixa carreteretaye un camino de crabes,al crusate en camións
a pocos puestos cabes.¿Per qué no fan uns túnelsdesde Seira hasta el Run?
Dixán t´ ecologistesla carretèra d´ ara,y tals demès la nueba
mès ampllia y ben trasada.Yey que fè mès bisèrespuyán tal Hospi tal,y que les ll i tarradesno tornen a fè mal.
Ixo túnel ta Fransa,¿Ye que may se fará?
Cataláns a la dretanon fan buenes ragóns,tal costáu suyo querenque baiguen els millóns.Y tenín a l´ esquèrra
ixo nuebo llugá,el de les dos mentires,
may mos apoyará.
La distansia mès curtaSaragosa-Toulouseper Benás pasaríe
sin puyá cap de puerto,tot asó cambiaríe,
solo ahorrán gasolinaben s´ amortisaríe.
La nuestra lluenga
El patuès ye la lluengade la Ball de Benás,
ista lluenga bernáculacharren trenta llugás.
No hem de dixá que puyena trafucá el patuès,
dan lluengues inbentadesposán tot del rebès.
Querím la nuestra lluengala de tota la bida.y yey que defendelay tenila ben chuñida.
Queren fè una Academiade Lluenga Aragonèsa,y aixó puede se buenosi fan les còses be,pero yo me pregunto,
¿Que será del patuès?¿Sabrán, tálmente, dale,
algún trato espes ial,coma els cataláns t ienen
allá a la Ball d´ Arán?.
Si ta la Nueba Lluengaqueríts buens alaséts,
no faguéts mala mesclla,posát molto patuès.
Ta qu´ ixa casa durey pase be els ibèrts,
t´ una milló estructura,posatye buen patuès.
Un llináu sin gotèrestínrrá l´ aragonès,
si la llosa y les tachesson tamé del patuès.
La Ball de Benás ixupllidadaPor José Sanmartín Sopena
Túnels s in llum
Buen preu se ba pagáal fèmos els pantanos,els túnels y sentráls,
perdén les millós tèrresistos llugás chermanosdixán les escombrères.
Tota la llum sen llebencara a la tèrra pllana,tals túnels no mon quede.
¿Per qué els túnels s in llum?¿Esperen, tal begada,
que ye igue un choquetasoy pase una animalada?.
Si l´ aigua mos fa lluma totes les sentráls,
¿No ye mol trais ionèroque se len lleben totasin dixáne tals túnels
que no sey bede gota?.
Sin igualdat
Asi tenim montañesque son mol bisitades,cuan uno se fa mal
per caire u torsedura,tota la chen al tanto
que no les falte achuda.
Y tinrrá un helicópterota llebalo a hospital,y ben pronto curalosi tiene guaire mal.
¿Per qué al posase maloun home a un llugaret,ya no yey hel icóptero
fague buen temps u fret?.Dan coche u ambulansia
cara tal hospital,tálmente ya no arribepero tot done igual,
trámpis, pati t´ otro,y tot parese normal.¡Ixes son les leysque mos apll iquen!¡ Ixa ye la igualdat
que tanto prediquen!.
18 19
Publicidad
ACERCAMOS LAS GENTESUNIENDO LOS PUEBLOS
LA HISPANO ANSOTANA, S.A.
CARPINTERIA
HHHHnnnnoooossss .... PPPP llllaaaazzzzaaaaC/. Unica
22467 SESUE (Huesca)
Líneas regulares. Autocares excursión
Tel. 974 210 700 - HUESCA
AceitesNOGUERO, S.L.
Fábrica, Almacén y envasador de aceites
Distribuidor de comestibles
Polígono industrial Tels.: 974 312 585 - 974 311 648 - Fax - 974 312 585 - 22300 B A R B A S T R O
Comercial Pina - MasAlmacén Frigorífico - Distribuidor de COPAGA
Mayor, 15 - Teléfono 974 545 177
LA PUEBLA DE CASTRO
ARCHSDecoración, muebles e iluminación
Tel. 974 551 468 - Avda. Los Tilos, s/n - 22400 BENASQUE
Avda. de Luchón, 11 P-3Edificio Ribagorza22440 BENASQUE (Huesca)
Eva Deza GazalVíctor Catalán Ibor
Tel./Fax: 974 551 585Urgencias: 689 488 086
CENTRO VETERINARIOBALL BENAS
Ctra. Benasque, s/n. - Teléfono 974 553 467SEIRA (Huesca)
Bocadillos - TapasAmbiente Familiar
BAR
C/. Luis Buñuel, 15 • Tel. 974 310 096 • Fax 974 311 94822300 • BARBASTRO (Huesa)
E-mail: [email protected]
muebles
San MarsialAvda. de Francia, 42, bajoTel.: 974 551 409 Fax: 974 551 78122440 BENASQUE (Huesca)
Avda. de los Tilos, 12, bajoTel.: 974 552 040Fax: 974 551 781
22440 BENASQUE (Huesca)
Avda. Los Tilos, s/n • Tel. 974 551 619 • Fax 974 551 66422400 BENASQUE (Huesca)
El valle cuenta con una ampliaoferta educativa. Si hablamos de enseñanza re-glada y obligatoria, existen 5colegios que juntos forman unCentro Rural Agrupado, elC.R.A. Alta Ribagorza. Loscolegios se localizan en las po-blaciones de Cerler, Benasque,Sahún, Castejón de Sos y Las-paules. A ellos acuden los ni-ños y niñas entre 3 y 12 añosde edad, y cursan la EducaciónInfantil y la Educación Primaria.Por otro lado existen dos Cen-tros de Educación Secunda-ria Obligatoria, localizadosen Benasque y en Castejón deSos. El primero es un centro
concertado y el segundo es pú-blico. A ellos acuden chicos ychicas entre 12 y 16 años.Todos los colegios disponende servicio de comedor y exis-te transporte escolar desde elresto de localidades del valle asus centros de referencia.Además de la Educación Obli-gatoria descrita, el valle cuen-ta con otros centros de ense-ñanza:Una Escuela de Hostelería,localizada en el Santuario deGuayente. Se trata de un co-legio concertado donde secursa una Formación Profesio-nal en cocina y servicios. A élacuden chicos y chicas que ha-
yan cursado previamente laenseñanza obligatoria antesdescrita.Un Centro de Educación deAdultos. La oferta de este úl-timo es muy amplia: cursos deidiomas, español para emi-grantes, preparación teóricapara la obtención del carné deconducir, además de otrosmuchos cursos específicos quese ofertan anualmente en elmes de octubre.Dos Centros de EducaciónInfantil, situados en Benas-que y en Castejón de Sos.Pueden acudir a ellos los niñosy niñas entre 0 y 3 años deedad.
EDUCACION
Niños del CRA Alta Ribagorza
20 21
TERTULIAS LITERARIAS
En el valle existen dos bibliotecaspúblicas, una de ellas en Benas-que y otra en Castejón de Sos,ambas dependientes de sus res-pectivos ayuntamientos. Ademásen el Santuario de Guayente exis-te una biblioteca especializada enpublicaciones sobre el Valle, asícomo su lengua, el patués.Los fondos de todas ellas son am-plios: literatura, ciencia, historia,filosofía, arte, etc. En la bibliote-ca de Castejón de Sos este fondose amplía con una videoteca.También en cada uno de los cole-gios de Educación Primaria y Edu-cación Secundaria, se cuenta conbibliotecas escolares, de las cualespueden hacer uso los niños y ni-ñas.Por otro lado desde hace ya tresaños en Castejón de Sos, se im-pulsó la creación de un grupo detertulia de literatura infantil yjuvenil. Una vez al mes, este gru-po se reúne en la biblioteca delcolegio de Educación Primariadonde se leen y se comentan loslibros seleccionados el mes ante-
rior. Surgida de esta actividad, elgrupo de madres, padres y profe-sores, realizan pequeñas obras deteatro: títeres, marionetas, etc.,basadas en los cuentos leídos enel grupo. El grupo esta abiertosiempre a nuevos miembros.Además de esta actividad una vezal año contamos con la visita a loscolegios, tanto de Educación Pri-maria como de Educación Secun-daria, de escritores. Hasta la fe-cha, nos han visitado GonzaloMoure y Agustín Fernández Pazentre otros.
ESCUELA DE MÚSICA
Las actividades de la Escuela pre-tenden dinamizar la cultura dela música clásica y tradicional,en una zona rural con pocas po-sibilidades de acceso a este tipode actividades debido a la lejaníade los núcleos de mayor pobla-ción y recursos. Estas son sus ac-tividades del curso 2005-2006: Piano, Violín, Flauta, Guitarra,Saxofón, Clarinete, Dulzaina,Clases de Iniciación musical.
También hay otras formas de dis-frutar de la música que tienen ca-bida en esta escuela:Coro Infantil: una vez por sema-na en Benasque.Conjunto Instrumental: La ma-yor parte de nuestros alumnosasisten desde hace tres años a losensayos de esta pequeña orques-ta.Banda “de la Ball”: Los alumnosde viento, dulzaina y violín partici-pan de los ensayos periódicos des-de el curso pasado para animareventos populares principalmen-te, recuperando melodías tradi-cionales y canciones populares.Eventos: se organiza un concier-to en Abril dónde los profesores,todos ellos profesionales en elmundo de la música, interpretanalgunas obras; también se hacenfestivales en Navidad donde inter-pretan los alumnos y alumnas dela escuela y otros dos festivalesmás del alumnado, a final de cur-so, junto con el del Coro infantil yel Conjunto Instrumental.
AJEDREZ
Todos los veranos, en el mes dejulio, se disputa este torneo aje-drecístico, que ha alcanzado ungran prestigio a nivel nacional einternacional. En el año 2005 seconmemoró el 25 aniversario delOpen Internacional de ajedrez Vi-lla de Benasque y el X aniversariodel Festival Internacional de Aje-drez. Este carácter internacionalse manifiesta en las nacionalida-des de sus participantes, proce-dentes de países tan alejados co-mo Canadá, Estados Unidos, Ru-sia, Perú o Suecia. Este año secelebra, del 6 al 15 de julio, su XX-VI edición.
CORAL “ELS PITARROISDEL FREIXE”
Es una Asociación que aglutina apersonas que disfrutan cantando. Hombres y mujeres de todas las
edades y de distintas profesiones alos que une el mismo amor por lamúsica y el canto.Nos juntamos de todos los pueblosdel Valle y ensayamos, a lo largo detodo el curso, los lunes de 9,30 a11,30, un lunes en Benasque y otro
en Castejón de Sos, en las aulas deEducación de Adultos. Si te animas a cantar con nosotrosllama a nuestro presidente: Pepe Castán 636249907. Nuestra directora es Eulalia For-nells.
CULTURA
ANCILES DIRECTO
La Asociación Comprometi-dos con la Música organizatodos los años en Benasqueel Festival de Música AncilesDirecto.En el mes de junio actuan ennuestro Valle varios de losmás importantes grupos es-pañoles de la música pop.También se organizan otrotipo de actividades lúdicas,como actuaciones teatraleso destinadas al público in-fantil.Información: Bar Cregüeñade Benasque.
Coral “Els Pitarrois del Freixe” actuando en la iglesia de Benasque
Tertulia Literaria organizada por Guayente en el Hotel Plaza de Castejón de Sos. Concierto de la Edición 2005 de Anciles Directo
22 23
CALENDARIO DEEVENTOS DEPORTIVOSCOMARCALES
MARZOXIII ENCUENTRO DE PARAPENTE YII DE PARAMOTOR DE SECASTILLA
ABRILVII CARRERA DE BTT SERRADUY -COLL DE VENT (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)
XVIII MARCHA CICLOTURISTA DELDÍA DE SAN JORGE
MAYOV CARRERA DE BTT DESECASTILLA (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)
VI MARCHA CICLOTURISTA DELOS PUERTOS DE RIBAGORZA
JUNIOXIV MEDIA MARATÓN VILLA DEBENASQUE
JULIOX MARCHA CICLOTURISTA DE LAVILLA DE GRAUS
AGOSTOIII CARRERA DE BTTSANTALIESTRA-EL MON-PERARRUA (DENTRO DELCIRCUITO BTT CHALLENGE)
XIV MEMORIAL JORGE RAMI(DENTRO DEL CIRCUITO BTTCHALLENGE)
SEPTIEMBREIII SENDA RIBAGORZANA
OCTUBREII CRONOESCALADA BTTBENABARRE - EL COLL
D E P O R T E S
Parapentistas en el Festival del Aire de Castejón de SosPracticando la escalada
OFERTA DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS CURSO 2005-2006
BENASQUEPsicomotricidadE.D. Aeróbic infantilE.D. TenisE.D. AjedrezE.D. FútbolE.D. Fútbol salaE.D. EscaladaE.D. Danza contemporánea infantilAeróbicGerotogimnasiaYogaTenisTaichíDanza contemporánea adultosCardiobike
CASTEJÓN DE SOSPsicomotricidadE.D. AtletismoE.D. TenisE.D. Fútbol salaYoga infantilAeróbic
Gimnasia de mantenimientoGerotogimnasia internosTenisYogaGimnasio dirigidoCardiobikeTaichí
CHIAGimnasia de mantenimiento
LASPAULESGimmnasia de mantenimiento/aeróbic
SEIRAGimnasia de mantenimiento/aeróbic
SESUÉAeróbic
VILLANOVAGimnasia de mantenimiento/aeróbicGerotogimnasia
24 25
S E R V I C I O S S O C I A L E S
PROVINCIA
Oficina Única de Extranjeros(subdelegación de Gobierno)C/. Santo Grial, 2 3º HuescaTlf. 974 769 115 Para: solicitud inicial de autorizaciónlaboral y de residencia, modificaciónde ámbito geográfico y/o de activi-dad, renovación de autorizaciones,tarjetas de familiares comunitarios,reagrupación familiar,…Nuevo Servicio de cita previa en laOficina de Extranjería de Huesca: Laoficina de Extranjería de Huesca hapuesto en marcha desde el día 5 deJunio, un nuevo servicio de cita pre-via para agilizar los trámites deman-dados y reducir los tiempos de espe-ra de las personas que desean reali-zar algún trámite en estas oficinas.Los ciudadanos interesados en pre-sentar solicitudes en materia de ex-tranjería, mediante el sistema de ci-ta previa, pueden llamar al teléfono974 769 110, de lunes a viernes, enhorario de 9 a 14 horas.
Subdelegación del gobierno deHuescaSección ExtranjerosPlaza Cervantes, 2 Tlf. 974 769 122Para: Información general (plazos,documentación,…)
Comisaría de Policíac/ Luis Buñuel, 3 Huesca Tlf. 974 238812Para: Tarjeta de residente comunita-rio, autorizaciones de regreso, reno-vaciones de residencia permanen-tes, duplicados por extravío o robos,documento nacional de identi-dad,…
Registro CivilEn el ayuntamiento de tu localidadPara: Certificado de empadrona-miento,…
Servicio de Atención y Orienta-ción Jurídica al Inmigrante (SAOJI). Instituto Aragonés de Servicios So-ciales.
HUESCA: Lunes de 10.30 a 11.30 horasPl. Santo Domingo, 3 bajosTlf.: 974 293333
BARBASTRO: Centro de día de Tercera EdadC/. Huesca, s/n (Polígono La Paz) Tlf. 974 312662
OTROS RECURSOS
SOS Racismo. Asociación de Acción AntirracismoHUESCA: C/. Miguel Fleta, s/nTlf. 974 230572 (Colectivo de Apoyo al Inmigrante)
Cáritas HuescaC/. Ricafort, s/n Tlf. 974223179
Cruz Roja HuescaPasaje Castillo de Loarre, s/n Tlf. 974 221186COMARCA
SERVICIOS DE INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN
Asesoría Jurídica del InstitutoAragonés de la Mujer (IAM)GRAUSJueves de 17.00 a 19.00 Tlf. 974 541186
Asesoría psicológica IAMCASTEJÓN DE SOS Y BENASQUE:Un Lunes al mes, Tlf. 974 541186
Asociación GuayenteServicio de Orientación, Información y Apoyo escolar.SAHÚN Ntra. Sra. de Guayente s/n Tlf. 974552148
SERVICIOS SOCIALES DE BASE (Información, Orientación para el em-pleo y Servicio de ayuda a domicilio)
Zona Castejón de SosPl. Constitución, 2 - Tlf. 974553480
Zona GrausC/. Angel Samblancat, 6 Tlf. 974 541186
CENTROS DE SALUDconcertar cita previa
Zona Castejón de SosPl. Constitución, 2 Tlf. 974553187
Zona GrausC/. Valle de Arán, 2Tlf. 974 540500
Zona BenabarreC/. Aurignac, 1Tlf. 974 543176
ATENCION A DISCAPACITADOS
Centro sociolaboral El RemósSesué. Tfno. 974 55 35 46
El Centro de Integración Sociolabo-ral El Remós propone unos serviciosintegrales de desarrollo personal,social y laboral para personas condiscapacidad pertenecientes princi-palmente a la comarca, medianteun Centro Ocupacional, un CentroEspecial de Empleo, una Residenciay un Piso Tutelado. El Centro propo-ne actividades de formación en dis-tintos pueblos de la comarca, activi-dades laborales de construcción ymantenimiento de jardines, limpiezade interiores y exteriores, artesaníay decoración y tiene también abier-to un centro de jardinería donde sevenden flores de temporada, plan-tas de interior y exterior, arbustos,árboles, macetas y productos fitosa-nitarios.
Sanitarios del Centro de Salud de Castejón de Sos
Alumnos mexicanos de la escuela de Hostelería de Guayente
26 27
Publicidad
iberCajaTu Caja. Con toda seguridad.
Paso a paso caminando hacia el futuro.
Oficinas en el Valle de Benasque:BENASQUE. Avda. los Tilos, s/n.
CASTEJON DE SOS. C/. El Real, s/n.Cajero Automático
HOTELES
gran hotel BENASQUEtel-fax 974 551 011
hotel ANETO / hostal VALEROtel 974 551 061 • fax 974 551 509
hotel EL PILARtel-fax 974 551 263
balneario BAÑOS DE BENASQUEtel 974 344 000 • fax 974 344 249
www.hoteles-valero.com
CULTURALES
ASOCIACIÓN GUAYENTESahúnTeléfono de contacto:974 55 21 48
Dinamizador social inagotabledel que han nacido algunas delas iniciativas más interesantesrealizadas en el valle en los últi-mos 25 años. La Semana de Es-tudios anual, la revista cultural,publicaciones específicas sobrearte, patrimonio o lengua, expo-siciones, etc. son algunas de susactividades más conocidas portodos.
ASOCIACIÓN CULTURAL Y MUSICAL DE LA BALLValle de BenasqueTeléfono de contacto:609 022 258
La Asociación Cultural y Musicalde “La Ball” se crea en 1.999 y esuna asociación sin ánimo de lu-cro cuyo objetivo es la promo-ción musical y cultural en elentorno del Valle de Benas-que.
AMAS DE CASA,CONSUMIDORES Y USUARIOS
ASOCIACIÓN DE MUJERES “DONISAS”Villanova-Sesué-SosTeléfono de contacto: 974 55 32 81
ASOCIACIÓN DE MUJERES “LA CAPSERETA”LaspaúlesTeléfono de contacto: 636 596 732
ASOCIACIÓN DE MUJERES “LA FLLÓ DE NEU”Benasque-Anciles-Cerler-Eriste-SahúnTeléfono de contacto: 974 551 578
ASOCIACIÓN DE AMAS DE CASA, CONSUMIDORES Y USUARIOSMontanuy-BonansaTeléfono de contacto: 974 55 4002
TURISMO
ASOCIACIÓN TURÍSTICA VALLE DE BENASQUEBenasqueTeléfonos de contacto: 974 55 12 80974 55 28 80
ASOCIACIONES
Asociadas de la Flló de Neu en un curso de informática
LLANO DEL TORMO - VALLE DE ESTOS
Partimos de Benasque y segui-mos la carretera A-139 durante4 Km en dirección al Hospital deBenasque. Cruzamos el Rio Eseray tomamos el desvio a la izquier-da que nos conduce por un ca-mino forestal durante 500m a unaparcamiento junto a unos ba-rracones. Este punto es la puertade entrada al Valle de Estós. To-mamos el sendero que partefrente al aparcamiento, ensegidaencontramos a la izquierda elEmbalse de Estós, una pequeñapresa hidroeléctrica. Seguimos elcamino hasta la Palanca de Ai-guacari (25´) que cruza el Rio Es-tós y deja el rio a la derecha delsendero. LLegamos a la Cabañade Santa Ana (45’) y luego alborde del camino, la Fuente deCoronas. Más adelante encon-tramos una bifurcación (1h), to-
mamos el camino de la derechaque sigue la ruta del Refugio deEstós. Más adelante el caminoforestal cruza el rio y gira a la de-recha finaliza en el llano del Tor-mo (1h45’), al pie del Perdigue-ro.
FORAU DE AIGUALLUT
Un bonito paseo para disfrutar enfamilia. El Forao de Aigualluts de-be su nombre a la sima que engu-lle las aguas glaciares y que reapa-recen en tierras aranesas para in-corporse al rio Garona quedesenboca en el Atlántico.La excursión comienza en la La Be-surta, se accede por la pista queconduce al Hospital de Benasque,aunque este trayecto puede ha-cerse en automóvil, en la estaciónveraniega el paso queda restringi-do para preservar el entorno delparque natural, así que es reco-mendable hacerlo en el autocarque recorre el trayecto.
Desde el aparcamiento de La Be-surta nos dirigimos, tras cruzarun pequeño arroyo, hacia el cru-ce de caminos, un poste indica lasenda a seguir. A partir de aquíel recorrido no ofrece dificulta-des, quedan por delante unos 40minutos de caminata. Hacia el fi-nal de la excursión y tras subiruna pequeña cuesta nos encon-tramos el Forau de Aiguallut, siseguimos el camino y tras dejar anuestra derecha una preciosacascada, accedemos al Plan deAiguallut, una gran pradera pordonde serpentean las aguas gla-ciares. Si alzamos las vista pode-mos contemplar el espectáculoque nos ofrece la cumbre delAneto y su glaciar.
BATISIELLES
Partimos de Benasque y segui-mos la carretera A-139 durante4 Km en dirección al Hospital deBenasque. Cruzamos el Rio Eseray tomamos el desvio a la izquier-da que nos conduce por un ca-mino forestal durante 500m a unaparcameniento junto a unosbarracones. Este punto es lapuerta de entrada al Valle de Es-tós. Tomamos el sendero queparte frente al aparcamiento,ensegida encontramos a la iz-quierda el Embalse de Estós, unapequeña presa hidroeléctrica.Seguimos el camino hasta la Pa-lanca de Aiguacari (25´) que cru-za el Rio Estós y deja el rio a laderecha del sendero. LLegamosa la Cabaña de Santa Ana (45’) yluego al borde del camino, laFuente de Coronas. Más adelan-te encontramos una bifurcación, tomamos el camino de la iz-quierda, hacia Batisielles. El sen-dero empinado se adentra en unfrondoso bosque de hayas y nosconduce en zigzag hasta el Ibo-net de Batisielles.
EXCURSIONES
Forau de Aiguallut
28
30 31
Publicidad
Paz, Silencio y Aire Puro
Ctra. Barbastro a Francia, km. 100BENASQUE (Huesca)
Teléfono 974 551 141Supermercado. Bar. Restaurante.
Conexión eléctrica para caravanasAbierto todo el año
Construcciones
VALLE MUR, S.L.C/. Ral, 22 - Tels.: 974 553 047 - 974 553 424
CASTEJON DE SOS
La Asociación lamenta los errores de distribución
de la anterior revista, debidos a causas ajenas a
nuestra voluntad. Los socios que se quedaron sin
recibirla, pueden solicitarla llamando al teléfono:
974 552 148 y se la haremos llegar lo antes posi-
ble.
www.pirineodigital.comNoticias, turismo, revista digitaldel pirineo aragonés.
www.ribagorza.comPueblos de la comarca oscensecon mapa interactivo de localida-des, apartados culturales, etc.
www.pirineoempleo.com/Información sobre el mercado la-boral del Pirineo, estamos encontacto con más de doscientasempresas y establecimientos.
www.guayente.info
Página de la asociación sociocul-tural Guayente, principal dinami-zador cultural del Valle de Benas-que. Con información de activi-dades y convocatorias.
www.craaltaribagorza.net
Página del centro rural agrupadoAlta Ribagorza, la escuela públi-ca primaria de nuestro valle.
www.turismobenasque.com
Web oficial de la Oficina de Tu-rismo y Cultura del ExcelentísimoAyuntamiento de Benasque.
www.turalhuesca.com
Tural es una asociación pioneraen el ámbito del turismo rural enEspaña. Oferta de casas ruralescon encanto.
W E B S
GEOGRAFÍA
Geografía de Aragón. Tomo III. Antonio HiguerasArnal
Aragón, pueblo a pueblo. Alfonso Zapater.
HISTORIA
Historia del Condado de Ribagorza. ManuelIglesias Costa.
Aproximación a la historia de Benasque. Vicen-te Juste Molés.
ARTE
Guía de la arquitectura románica del Valle deBenasque. Roberto Benedicto.
Arte religioso del Alto Aragón oriental. ManuelIglesias Costa.
LENGUA
Lengua, vida y cultura en el Valle de Benasque.Ricard Morant MarcoCrestomatía de cuentos populars de la Ball deBenás. José Antonio Saura y Carmen Castán.
Elementos de fonética y morfosintaxis benas-quesas. José Antonio Saura Rami.
DEPORTES
Guía de escaladas de Benasque y alrededores.Daniel Díaz López.3404 Aneto. J.M. Dalmau.
TURISMO Y OCIO
Guía del valle de Benasque. Rafael Vidaller.Benasque para familias. Rafael Vidaller.
B I B L I O G R A F I A