62
COLABORACIÓN. INNOVACIÓN. INTEGRIDAD. Nuestra gente tiene un impacto positivo entre nuestros clientes y en nuestras comunidades. Nuestros valores nos colocan en la mejor situación para crecer y lograr un futuro sustentable porque la forma en que hacemos negocios es importante. COMO LO HACEMOS ASUNTOS LABORALES.

COMO LO HACEMOS ASUNTOS LABORALES. - … · En Celanese contamos con una política de conducta empresarial. ... 5.4 PROPIEDAD INTELECTUAL 5.5 PRIVACIDAD DE DATOS 5.6 SISTEMAS INFORMÁTICOS

  • Upload
    lamtruc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

COLABORACIÓN. INNOVACIÓN. INTEGRIDAD. Nuestra gente tiene un impacto positivo entre nuestros clientes y

en nuestras comunidades. Nuestros valores nos colocan en la mejor situación para crecer y lograr un futuro sustentable porque

la forma en que hacemos negocios es importante.

COMO LO HACEMOS ASUNTOS LABORALES.

P O L Í T I C A D E INTRODUCCIÓN C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

MENSAJE DE NUESTRO DIRECTOR EJECUTIVO

VIDEO: MENSAJE DE NUESTRO DIRECTOR EJECUTIVO, MARK ROHR

En Celanese tenemos una visión clara: ser el proveedor preferido de soluciones en la industria química. Las acciones que toman nuestros empleados cada día en respuesta a las necesidades de los clientes dan forma a nuestra cultura y ayudan a crear nuestra reputación a los ojos del mundo. Trabajando juntos y haciendo lo correcto, creamos una cultura que tiene un impacto positivo en nuestras comunidades, entre nuestros clientes, y que nos coloca en la mejor situación para lograr un futuro sustentable. En Celanese contamos con una política de conducta empresarial. Esta política se aplica por igual a todos los empleados de Celanese, sin importar dónde se encuentren ni a qué se dediquen, y nos ayuda a todos a seguir los mismos estándares de integridad, honradez y cumplimiento con la ley. Este es un recurso que debe revisarse y utilizarse de manera habitual. Debe ser una guía para realizar el trabajo de manera responsable y evitar errores involuntarios. Esta política ayuda a los empleados a comprender su papel en el aseguramiento de que todos hagamos negocios de la manera correcta, porque la forma en que hacemos negocios es importante. Ninguna acción justifica dañar nuestra reputación en el mercado o poner en peligro nuestros valores. Los invito a que, si en algún momento tienen alguna pregunta acerca de nuestra política o si ven riesgos que puedan impedir el logro de nuestros objetivos, se acerquen y hablen francamente con sus colegas y supervisores. Una excelente comunicación nos ayuda a mantener el cumplimiento y a lograr nuestra visión de ser el proveedor preferido de soluciones en la industria química. Muchas gracias.

P O L Í T I C A D E INTRODUCCIÓN C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

VIDEO DE LA DIRECTORA DE CUMPLIMIENTO

TODOS TENEMOS LA RESPONSABILIDAD DE CUMPLIR La mayoría de los problemas se resuelven localmente dado que todos conocen mejor los recursos, procedimientos y circunstancias propios de su lugar de trabajo. Sin embargo, siempre existe la opción de recurrir a la Línea de Asistencia Ética . VIDEO: Vea y aprenda más con Ashley Duffie, nuestra Directora de Cumplimiento.

La forma en que trabajamos juntos es importante, y comienza con un diálogo franco y abierto. En Celanese marcamos la diferencia. Tanto por los productos que fabricamos, como por la forma en la que trabajamos. Trabajamos de manera ética, con integridad y con respeto hacia nuestros colegas y socios comerciales. Cumplimos con la ley y seguimos las políticas de nuestra Compañía. Todos tenemos la responsabilidad de cumplir, y debemos sostener conversaciones francas de manera que podamos abordar los riesgos al identificarlos. Como líderes, somos responsables de crear un entorno en el que podamos hablar acerca del cumplimiento abiertamente y en el que, al elevar alguna inquietud, los empleados sepan que su opinión importa. Para la mayoría de las cuestiones de cumplimiento, los empleados deben dirigirse a su supervisor. Además contamos con líderes y representantes de Recursos Humanos en cada sitio, que están ahí para ayudar con los problemas de cumplimiento. Y otro recurso con el que contamos es nuestra BCP en línea. Contiene una valiosa guía, ejemplos de la vida real acerca de cómo hacer frente a inquietudes relacionadas con la ética, así como vínculos a información adicional. Para problemas más serios, pueden acudir a mí.

P O L Í T I C A D E INTRODUCCIÓN C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Háganlo, por ejemplo, si un competidor les hace preguntas acerca de los precios, si consideran que ha habido un intento de soborno, o si observan cualquier problema que pueda tener un impacto en la integridad financiera de nuestra Compañía. Su opinión importa. También contamos con una línea de asistencia donde pueden elevar sus inquietudes, y si se sienten más cómodos, es posible dar la información de manera anónima. Tomamos muy en serio sus preocupaciones. Y examinamos cada caso que se nos presenta. No toleramos represalias por informar de buena fe acerca de un problema. Todos merecemos trabajar para una empresa de la que podamos enorgullecernos. La forma en que hacemos negocios realmente es importante. Utilicen nuestra BCP como guía para hacer su trabajo todos los días. Muchas gracias por su tiempo y por su compromiso con el cumplimiento.

P O L Í T I C A D E INTRODUCCIÓN C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

NUESTRAS RESPONSABILIDADES

CÓMO LOGRAMOS EL ÉXITO. En Celanese, nuestras acciones nos definen, tanto en lo personal como a nivel de Compañía. Sabemos que para lograr nuestros objetivos se requiere honradez, integridad y el cumplimiento de la ley. Aceptamos nuestras responsabilidades y nos apegamos a estos estándares para asegurar un mejor entorno laboral y el éxito continuo de nuestra Compañía. Así es como hacemos negocios. Y la forma en que hacemos negocios es realmente importante. Todos tenemos la capacidad de influir en las actitudes, las acciones y los hábitos de quienes nos rodean. Y como miembros del equipo Celanese, estamos de acuerdo en que nuestra influencia viene con las siguientes responsabilidades:

Fomentar el respeto, la integridad y la conducta ética

Cumplir con todas las leyes, regulaciones y políticas

Actuar de conformidad con los valores de la Compañía

Solicitar asesoramiento, exponer sus inquietudes

Cuidar la reputación y la integridad financiera de la Compañía

Evitar que los intereses personales interfieran con su lealtad hacia la Compañía

Procurar que los terceros que se relacionen con la Compañía cumplan con estos estándares Además, aquellos que ocupan un puesto de liderazgo deben:

Dar el ejemplo y promover nuestros valores

Ser guía para que todos puedan cumplir con las expectativas establecidas en esta política

Crear un entorno positivo y de colaboración en el que todos los empleados se sientan cómodos a la hora de solicitar asesoramiento y exponer sus inquietudes

Tomar las medidas necesarias cuando observe un comportamiento poco ético o alguna contravención a la ley

Preservar la confidencialidad de las personas que expresen su preocupación de buena fe y protegerlos de posibles represalias

Ayude a establecer nuestra reputación con base en la confianza. Como directores, ejecutivos o miembros de un equipo de Celanese, lo que incluye a las subsidiarias y filiales, todos aceptamos cumplir con las directrices éticas y empresariales para ayudar a que nuestra Compañía alcance el éxito.

P O L Í T I C A D E ÍNDICE C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

ÍNDICE

NUESTROS SEIS VALORES FUNDAMENTALES: La forma en que hacemos negocios es importante INTRODUCCIÓN

MENSAJE DE NUESTRO DIRECTOR EJECUTIVO VIDEO DE LA DIRECTORA DE CUMPLIMIENTO: “PUEDES HABLAR CONMIGO” NUESTRAS RESPONSABILIDADES

1 DESARROLLO

DE LOS EMPLEADOS 1

1.1 IGUALDAD DE OPORTUNIDADES 1.2 RESPETO EN EL TRABAJO 1.3 ESTILOS DE VIDA SALUDABLES Y PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS 1.4 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

2 VALOR PARA

EL CLIENTE 7

2.1 ANTICORRUPCIÓN 2.2 COMPETENCIA (LEYES ANTIMONOPOLIO) 2.3 CUMPLIMIENTO COMERCIAL INTERNACIONAL 2.4 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

3 DESARROLLO

SUSTENTABLE 16

3.1 SEGURIDAD AMBIENTAL, EN SALUD, OCUPACIONAL Y EN LOS PROCESOS 3.2 RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA 3.3 CONTRIBUCIONES POLÍTICAS 3.4 SEGURIDAD EN VIAJES 3.5 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

4 HACER DEL

MUNDO UN LUGAR MEJOR 23

P O L Í T I C A D E ÍNDICE C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

4.1 MARCAR LA DIFERENCIA

P O L Í T I C A D E ÍNDICE C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5 COLABORACIÓN 29

5.1 COMUNICACIONES 5.2 MANEJO DE LA INFORMACIÓN 5.3 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL 5.4 PROPIEDAD INTELECTUAL 5.5 PRIVACIDAD DE DATOS 5.6 SISTEMAS INFORMÁTICOS Y USO DE INTERNET 5.7 REDES SOCIALES 5.8 PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN DE TERCEROS 5.9 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

6 CREACIÓN DE

VALOR PARA ACCIONISTAS 40

6.1 CONFLICTO DE INTERESES 6.2 OBSEQUIOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS 6.3 USO INDEBIDO DE INFORMACIÓN PRIVILEGIADA 6.4 INTEGRIDAD FINANCIERA Y FRAUDE 6.5 INVESTIGACIONES 6.6 COMUNICACIONES EXTERNAS 6.7 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 52

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 1 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

1.0 Desarrollo de los empleados La Compañía entiende que el éxito depende de las destrezas y las fortalezas de todos los empleados. Celanese está comprometida con los principios de igualdad de oportunidades, respeto, salud y cumplimiento de compromisos.

1 DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS 1.1 IGUALDAD DE OPORTUNIDADES 1.2 RESPETO EN EL TRABAJO 1.3 ESTILOS DE VIDA SALUDABLES Y PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS 1.4 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 2 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

1.1 Igualdad de oportunidades

LAS DESTREZAS Y FORTALEZAS DE TODOS SON IMPORTANTES. Todos nos beneficiamos con la creación de un entorno de trabajo en el que:

Tratamos a todos los empleados con equidad y respeto

Nunca discriminaremos ni acosaremos al prójimo

Siempre analizamos las oportunidades de empleo de una persona en función de factores legítimos y no discriminatorios, lo que incluye las destrezas, los conocimientos, la experiencia y el desempeño laboral

Garantizamos que todos los empleados, independientemente de su cargo o nivel, reciban un trato justo en cuestiones que afecten al ascenso, la capacitación, la contratación, la remuneración y el despido, que sea legal y coherente con nuestros procesos, nuestras políticas y nuestro sistema de administración de recursos humanos

PREGUNTA Y RESPUESTA NEGAR OPORTUNIDADES DE EMPLEO

P: Tengo un puesto laboral vacante que interactúa con nuestro cliente principal. El cliente prefiere trabajar con hombres. ¿Podemos excluir a todas las mujeres solicitantes? R: Celanese está comprometida con la creación de un ambiente que refleje la diversidad de las comunidades en las que trabajamos. Negar oportunidades de empleo a una persona por razón de su sexo, edad, orientación sexual, identidad de género o expresión, origen nacional, raza, religión, discapacidad o cualquier otra característica protegida está prohibida.

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 3 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

1.2 Respeto en el trabajo

COMPORTAMIENTOS QUE REFLEJAN LO MEJOR DE NOSOTROS. Todos los empleados deben sentirse cómodos al informar situaciones problemáticas difíciles. Y los líderes deben fomentar un ambiente que invite al diálogo abierto. + Aquí Aquí tiene algunos consejos útiles para hacer frente a problemas difíciles en el lugar de trabajo:

Actúe de buena fe

Sea respetuoso

Sea abierto

Escuche con atención

Tenga en cuenta el tono que utiliza

Hable con mensajes claros

Evite las exageraciones Merecemos trabajar en un entorno en el que imperen la justicia y el respeto.

Promovemos y brindamos un entorno sin acoso.

Insistimos en la importancia de un lugar de trabajo sin acoso sexual.

Protegemos a los empleados de represalias cuando informan problemas o inquietudes de buena fe.

No realizaremos a sabiendas, actividades comerciales con ninguna persona o compañía que no respete los derechos de los demás.

VIDEO: EN CELANESE, LAS PERSONAS IMPORTAN:

En Celanese, las personas importan. Todos podemos ayudar a crear un entorno positivo si tenemos en cuenta estos consejos:

Cuidar el uno del otro

Expresar abiertamente las inquietudes

Elevar problemas difíciles

Brindar confianza

Fomentar el crecimiento de los empleados

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 4 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Muchas gracias.

PREGUNTA Y RESPUESTA CÓMO HACER FRENTE AL ACOSO EN EL LUGAR DE TRABAJO

P: Otro empleado está acosando a una compañera de trabajo que tiene temor de quejarse. ¿Qué debo hacer? R: El acoso puede tener un efecto muy desmoralizador sobre la víctima y sus compañeros de trabajo. No toleraremos el acoso. Usted o su compañera debe plantear la situación a un supervisor o al representante de Recursos Humanos. La Línea de Asistencia Ética siempre es una opción. La Compañía se ocupará del informe de modo confidencial y no permitirá ninguna represalia contra usted o su compañera de trabajo.

Acuerdos de empleo

CUMPLIMOS LOS COMPROMISOS. Celanese respetará los acuerdos vinculantes que los empleados puedan tener con sus empleadores anteriores. De la misma manera, sus obligaciones con Celanese continuarán una vez finalizado su empleo.

Acuerdos vinculantes: Al aceptar un puesto en Celanese o ser transferido a una nueva responsabilidad dentro de la Compañía, debe notificar a su supervisor si está sujeto a algún acuerdo con empleadores anteriores, tales como acuerdos de confidencialidad, de no competencia.

+ Responsabilidades una vez finalizado su empleo: Los miembros del equipo de Celanese aceptan que no deben conservar, utilizar, compartir ni divulgar ninguna información confidencial después de retirarse de la Compañía, ni deben llevarse archivos ni documentos creados durante su empleo. Nuestra cultura ganadora está basada en la confianza, el cuidado mutuo, una discusión abierta y el fomento del crecimiento de los empleados.

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 5 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

1.3 Estilos de vida saludables y prevención del abuso de sustancias

ESTAR EN NUESTRA MEJOR FORMA NOS HACE LLEGAR MÁS LEJOS.

Nos apasiona fomentar un estilo de vida saludable en nuestra Compañía y estamos comprometidos a mantener un lugar de trabajo libre de abuso de sustancias. Si usted o algún compañero de trabajo tienen problemas de abuso de sustancias, pónganse en contacto con su supervisor o con el representante local de Recursos Humanos para obtener ayuda. Además, el Programa de Asistencia a los Empleados (EAP) ofrece acceso a servicios de asesoría y apoyo de personal clínico profesional, sin costo alguno. Los empleados de Celanese pueden obtener información acerca del EAP en One.HR: ESS/MSS.

P O L Í T I C A D E 1. DESARROLLO DE LOS EMPLEADOS | PÁG 6 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

1.4 Recursos y Línea de Asistencia Ética

CREEMOS EN PONER EL PODER EN SUS MANOS. Los empleados de Celanese pueden revisar estos recursos en One.HR: ESS/MSS.

Declaración de Igualdad de Oportunidades de Empleo

Política de No Violencia

Política de Respeto y Dignidad

Programa de Asistencia a los Empleados (EAP) LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. LAS REPRESALIAS ESTÁN PROHIBIDAS.

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 7 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

2.0 Valor Para El Cliente Tratamos a los clientes, distribuidores y proveedores como nos gustaría que nos trataran a nosotros: con honradez y justicia. Trabajar aplicando estas normas éticas, además de nuestra oferta de soluciones de calidad, precios y servicios, es lo que nos diferencia de nuestros competidores.

2 VALOR PARA EL CLIENTE 2.1 ANTICORRUPCIÓN 2.2 COMPETENCIA (LEYES ANTIMONOPOLIO) 2.3 CUMPLIMIENTO COMERCIAL INTERNACIONAL 2.4 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 8 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

2.1 Anticorrupción

CADA ELECCIÓN ES IMPORTANTE. Hacer lo correcto asegura la integridad de la Compañía y ayuda a fortalecer nuestra reputación. Un negocio que dependa de comprometer nuestros valores no vale la pena. Cuando cumplimos con las leyes globales y con nuestra política, ayudamos a evitar la corrupción en las comunidades en las que hacemos negocios.

VIDEO: Anticorrupción con Mark Oberle, vicepresidente senior, Asia:

Mark Oberle habla del Programa Anticorrupción de Celanese Como compañía, tenemos una posición muy firme en cuanto al rechazo del pago de sobornos para obtener ventajas comerciales. Incluso si en ciertas regiones es costumbre el pago de sobornos, no queremos lograr jamás ventajas comerciales si para ello es necesario recurrir al soborno. En última instancia, el soborno y la corrupción lesionan a nuestra Compañía, a nuestros empleados y a las comunidades en las que trabajamos. Hablen con su supervisor o conmigo si consideran que tienen que pagar sobornos para poder realizar negocios.

Nuestra reputación, y la suya propia, depende de seguir estos sencillos lineamientos: Evitar los sobornos

Siempre evitamos tratar de influir en los funcionarios públicos mediante pagos, obsequios o cualquier otro objeto de valor.

Funcionarios públicos: Cualquier persona que actúe en representación de un ente oficial o gubernamental sin importar la organización o nivel del gobierno; a los empleados de compañías paraestatales (incluso las compañías puramente comerciales que sean propiedad de organismos gubernamentales o de participación gubernamental); a los candidatos a cargos públicos; y a

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 9 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

los funcionarios y agentes de partidos políticos. Las mismas prohibiciones que se aplican a los funcionarios públicos también son aplicables a sus familiares.

En los casos en los que la política de la Compañía prohíbe la realización de un pago, esto incluye el uso de fondos personales o el pedido a un tercero para que realice el pago.

En nuestra calidad de empresa constituida con base en los Estados Unidos de Norteamérica, todas nuestras subsidiarias y empleados de todo el mundo también deben cumplir con la Ley sobre Prácticas Corruptas en el Extranjero (FCPA por sus siglas en inglés) de ese país y con las leyes anticorrupción locales.

Los pagos de agilización están prohibidos.

Pagos de agilización: Una dádiva o comisión mínima que se le facilita a un funcionario público para que acelere un trámite gubernamental no discrecional.

Los obsequios y las actividades recreativas que promuevan la buena voluntad en las relaciones comerciales están permitidos, pero no debemos incurrir en sobornos comerciales mediante pagos ilícitos o brindando actividades recreativas o viajes costosos o inapropiados a proveedores o clientes.

Aquí explicamos cómo aseguramos el cumplimiento con la ley de acuerdo con nuestro Programa Anticorrupción:

Obteniendo aprobación previa para cualquier obsequio Obtendremos una aprobación previa para cualquier obsequio, atención o viaje que se le provea a un funcionario público, excepto por los casos que se establezcan en nuestro Programa Anticorrupción.

Manteniendo registros precisos Debemos llevar libros y registros contables precisos en lo concerniente a obsequios y actividades recreativas de Celanese.

Trabajando con terceros Actuaremos con la debida diligencia antes de celebrar acuerdos con agentes, consultores u otros socios comerciales y nos aseguraremos de que nuestros pagos no se utilicen para el pago de sobornos. Consulte el sitio de nuestro Programa Anticorrupción para obtener más información. En última instancia, evitar la corrupción ayuda a crear relaciones comerciales globales más fuertes, reduce los riesgos y preserva los valores de nuestra empresa.

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 10 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

2.2 Competencia (leyes antimonopolio)

COMPETENCIA LEAL. Las leyes en materia de competencia (leyes antimonopolio) ayudan a proteger a negocios y clientes por igual. Lo que nos distingue de la competencia: mejores productos y nuestra gente. Estamos comprometidos a cumplir con las leyes que rigen la competencia (leyes antimonopolio) porque para nosotros y para nuestros clientes es importante competir de manera leal. Siempre que hacemos negocios, evitamos hablar con los competidores acerca de:

Precios, costos, clientes, licitaciones, márgenes, mercados o cualquier otra información no pública que pueda afectar la competencia

Acuerdos para fijar precios o limitar la producción, o para repartirnos clientes, proveedores o territorios

VIDEO: Las leyes en materia de competencia (leyes antimonopolio) con Phil McDivitt, vicepresidente y gerente general, Ingeniería de materiales

VEA el video sobre cómo competimos de manera leal. Como compañía internacional, debemos observar las leyes que rigen la competencia en cada uno de los países en los que llevamos a cabo nuestra actividad. Las leyes de la competencia promueven una competencia abierta en el mercado y nos protegen de prácticas comerciales injustas. En Celanese competimos y logramos negocios actuando con lealtad. Nos diferenciarnos de nuestros competidores a través de la creación de productos que benefician al mundo y generan valor para nuestros clientes y accionistas. Competimos de manera vigorosa y ética y es así como ganamos. Somos una compañía centrada en el cliente y protegemos la información confidencial de nuestros clientes como si fuera propia. Reunimos información competitiva, como por ejemplo, los precios de los mercados en los que competimos, la calidad o las especificaciones de los productos de nuestros competidores a través de los canales apropiados. Jamás obtenemos esta información por medio del contacto

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 11 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

directo con un competidor. De hecho, siempre es importante hablar con nuestro equipo de abogados antes de cualquier contacto con nuestros competidores. En Celanese, participamos en diversas actividades externas, como ferias y exposiciones comerciales. Como representantes de nuestra Compañía, es vital que cuando acudimos a este tipo de evento tengamos claro con quiénes trabajamos y que proyectemos la imagen deseada desde el punto de vista de la Compañía, ante aquellos con quienes nos relacionemos. Si tiene cualquier pregunta o preocupación acerca de las leyes que rigen la competencia, hable con su supervisor o con uno de los abogados de Celanese. Una comunicación abierta nos ayudará a cumplir las leyes en materia de competencia en todo momento y a lograr nuestra visión de ser el proveedor preferido de soluciones en la industria química. Muchas gracias.

Nuestras actividades comerciales deben tener una justificación válida o representar un beneficio para nuestros clientes; de no ser así, nos ponemos a nosotros mismos y a la Compañía, en riesgo de infringir las leyes de la competencia. No debemos usar nuestro posicionamiento en la industria para disminuir la competencia a través de:

Monopolización La capacidad para elevar los precios y excluir a la competencia.

Contratos condicionales Vender un producto con la condición de que el cliente compre un segundo producto.

Discriminación de precios Discriminación de precios entre clientes situados en lugares similares.

Fijación de precios predatorios Precios inferiores al costo.

Las reuniones entre empresas que compiten en la industria pueden considerarse lícitas y beneficiosas desde el punto de vista tanto social como económico. Solo deben llevarse a cabo reuniones con los competidores cuando exista un motivo comercial legítimo que no se relacione con la competencia entre las compañías. Algún día puede que le pregunten por qué tuvo una reunión o una conversación determinada con un competidor. Para ayudar a documentar el propósito comercial legítimo:

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 12 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Cuando sea posible, obtenga la aprobación previa del Departamento Legal para abordar los temas de las reuniones.

De lo contrario, después de la reunión, llene el Formulario de Reuniones con Competidores para documentar la conversación.

Para obtener ayuda para llenar el formulario o solicitar más información, por favor visite nuestro portal de Legislación en materia de Competencia Económica.

PREGUNTA Y RESPUESTA CONVERSACIÓN CON UN COMPETIDOR

P: En una exposición comercial, me encontré con una amiga que trabaja para la competencia. Ella quería comparar resultados acerca de cómo les estaba yendo a nuestras compañías, en especial acerca de si los precios subirían. ¿Esto sería un problema? R: Sí. Debe decirle que no puede darle esos datos. No puede compartir información delicada relacionada con la competencia, como precios y planes estratégicos. No importa dónde surja la conversación: no existen las conversaciones “extraoficiales”. El intercambio de información delicada o los acuerdos verbales pueden violar las leyes de competencia. Si su amiga insiste, excúsese y llame a un abogado de Celanese.

Debemos recabar información de la industria únicamente a través de fuentes legítimas y no debemos obtener información no pública a través de nuestros competidores u otras fuentes inadecuadas.

Solo hacemos declaraciones verdaderas y legales sobre nuestros competidores y sus productos.

Preservamos la información no pública sobre precios y otros datos de nuestros proveedores.

Respetamos la información confidencial de nuestra empresa anterior y no la utilizamos en beneficio de Celanese.

Al actuar de esta forma responsable, seguimos fomentando el espíritu de competencia que hace que Celanese sea mejor día con día.

Información no pública: Por ejemplo, precios, capacidad, producción, pedidos de compra/licitaciones, márgenes de ganancias, listas de clientes, ventas, y planes y estrategias de comercialización y promoción.

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 13 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

2.3 Cumplimiento comercial internacional

ESTABLECEMOS UN ESTÁNDAR DE EXCELENCIA EN TODO EL MUNDO. Nuestro compromiso con el cumplimiento de la ley no tiene fronteras. Nuestra Compañía y sus subsidiarias siguen las leyes comerciales de Estados Unidos de Norteamérica, sin importar en qué parte del mundo hagamos negocios. Y cumplimos con las leyes y reglamentos comerciales locales, siempre y cuando no contradigan las leyes y reglamentos de los Estados Unidos de Norteamérica. Para garantizar la integridad de la Compañía, el intercambio de información y tecnología a través de las fronteras internacionales requiere de aprobaciones, licencias o permisos especiales. + Ciertos factores determinan si una transacción en particular requiere de aprobación previa.

Especificaciones de producto

País de origen y de destino

Uso final propuesto

Identidad de los consignatarios

Identidad del usuario final PREGUNTA Y RESPUESTA CÓMO TRATAR CON UNA SANCIÓN O EMBARGO

P: Sé que uno de nuestros clientes revende productos de Celanese en Corea del Norte. ¿Esto sería un problema? R: Sí. Las leyes de los Estados Unidos de Norteamérica prohíben que las empresas estadounidenses y sus subsidiarias exporten productos a determinados países. Corea del Norte está incluida actualmente en esta lista de países. Cualquier relación comercial (incluidas las que se entablan indirectamente a través de terceros) con un país o entidad sujetos a una sanción o embargo de los Estados Unidos de Norteamérica está prohibida sin necesidad de que el Departamento Legal deba determinar si la conducta propuesta es admisible de acuerdo con la ley estadounidense.

Las restricciones en materia de comercio exterior y operaciones financieras incluyen:

Operaciones con personas, compañías y organizaciones designadas. o Estas restricciones comerciales prohíben o limitan las relaciones comerciales y podrían

incluir a instituciones financieras reconocidas.

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 14 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Restricción de transferencias de sustancias químicas y otros controles de exportación. o La fabricación, el uso y la venta de sustancias químicas y de datos técnicos relacionados con

sustancias químicas que pudieran aplicarse a armas químicas, o que se usan en la fabricación de drogas ilícitas, están reglamentados por diversos acuerdos internacionales.

Cualquier objeto que haya atravesado las fronteras de un país estará sujeto a numerosas reglamentaciones y leyes de importación y exportación.

Algunos ejemplos de otras reglamentaciones son aquellas en materia de embargos, controles de productos y datos técnicos, boicots y clasificación de tarifas.

La cooperación y la participación en un boicot extranjero no autorizado están prohibidas por la ley de los Estados Unidos de Norteamérica.

o Por favor informe al Departamento Legal de cualquier solicitud de boicot sospechosa, ya que las leyes de los Estados Unidos exigen que este tipo de delito se informe al Gobierno.

P O L Í T I C A D E 2 VALOR PARA EL CLIENTE | PÁG 15 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

2.4 Recursos y Línea de Asistencia Ética

CREEMOS EN PONER EL PODER EN SUS MANOS. Al llevar a cabo nuestras actividades comerciales con honradez e integridad creamos y conservamos valor para los clientes. Los empleados de Celanese pueden consultar los siguientes recursos para garantizar la realización de los negocios de la única manera en que sabemos hacerlo: la manera correcta.

Programa Anticorrupción

Programa de legislación en materia de Competencia

Directrices para Reuniones con Competidores

Claves para la celebración de contratos LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. LAS REPRESALIAS ESTÁN PROHIBIDAS.

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 16 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.0 Desarrollo Sustentable Celanese se enorgullece de operar de manera responsable para lograr un impacto positivo en las comunidades, en las vidas de nuestros compañeros de trabajo y en el mundo.

3 DESARROLLO SUSTENTABLE 3.1 SEGURIDAD AMBIENTAL, EN SALUD,

OCUPACIONAL Y EN LOS PROCESOS 3.2 RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA 3.3 CONTRIBUCIONES POLÍTICAS 3.4 SEGURIDAD EN VIAJES 3.5 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 17 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.1 Seguridad ambiental, en salud, ocupacional y en los procesos

LA OPERACIÓN RESPONSABLE LOGRA UN IMPACTO POSITIVO. Participamos en el programa Responsible Care® y estamos comprometidos con la protección del medio ambiente, la preservación de la salud y la seguridad de nuestros empleados y de las comunidades en las que operamos, garantizando la operación segura de los procesos y el cumplimiento de todas las leyes y reglamentaciones aplicables. Nos esforzarnos por ser líderes en la industria en lo que respecta a protección del medio ambiente, a través de la eficiencia en el consumo de la energía, en la gestión de los residuos, en las emisiones y en el uso del agua. Así es como continuamos con nuestro liderazgo ambiental:

Nuestras instalaciones Diseñamos y operamos instalaciones que proporcionan un entorno de trabajo seguro y minimizan los impactos adversos sobre el medio ambiente

Nuestros productos Producimos y vendemos productos que se fabrican, distribuyen, utilizan y desechan en forma segura

Nuestros estándares Mantenemos relaciones comerciales con contratistas que cumplen con las leyes y reglamentaciones aplicables y que comparten nuestras normas en materia de EHS

Nuestro rendimiento Tomamos medidas de control fundamentales y buenas bases científicas para promover la mejora continua de nuestro desempeño en materia de EHS

Nuestra responsabilidad Informamos rápidamente sobre cualquier derrame o fuga de sustancias provenientes de las operaciones de Celanese para proteger el medio ambiente y la seguridad de nuestros empleados y comunidades

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 18 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

PREGUNTA Y RESPUESTA LA SEGURIDAD ES TRABAJO DE TODOS

P: Me di cuenta de que un compañero no está utilizando la herramienta adecuada para una tarea. ¿Qué debo hacer? R: Nuestro programa de seguridad, KeepSAFE, nos recuerda nuestra obligación de mantener la seguridad personal y de nuestros compañeros de trabajo. Debe mencionar su inquietud a su compañero y preguntar si necesita ayuda para garantizar que la tarea se lleve a cabo de manera segura.

La seguridad no es solo un programa. Es nuestra cultura.

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 19 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.2 Responsabilidad social corporativa

SERVIR A NUESTRA COMUNIDAD ES IMPORTANTE. El compromiso de nuestra Compañía con la responsabilidad corporativa ciudadana va más allá del cumplimiento regulatorio. Está arraigado en nuestro principio de hacer lo correcto y es una parte integral de todos los aspectos de la Compañía. Nuestras actividades de servicio comunitario y la Fundación Celanese nos permiten marcar una diferencia en nuestras comunidades. Lo invitamos, sin obligación, a contribuir con fondos a la Fundación Celanese y otras organizaciones de caridad, o a participar en actividades de servicio comunitario patrocinadas por la Compañía. Nuestra responsabilidad como buenos ciudadanos corporativos es un prerrequisito económico, medioambiental y social para el éxito comercial continuo.

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 20 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.3 Contribuciones políticas

MARCAMOS LA DIFERENCIA A NIVEL LOCAL. Lo alentamos a realizar contribuciones políticas individuales en la medida que la legislación local se lo permita. Sin embargo, en muchos países los empleados nunca deben efectuar, o siquiera crear la apariencia de que dan contribuciones políticas con fondos de Celanese, ni deben reembolsarse este tipo de contribuciones con fondos de Celanese. Debido a esto, no debe hacer referencia a "Celanese" en ninguna contribución política que realice. Además, en algunos países, podría reunir los requisitos para participar en una organización de apoyo político, como CelPAC en los Estados Unidos, que combina las contribuciones de muchos empleados y jubilados para abogar en nombre de las leyes que favorecen a Celanese. Nuestro grupo de Asuntos Públicos actúa como defensor de la Compañía en nuestras actividades políticas.

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 21 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.4 Seguridad en viajes

MANTENIÉNDONOS SEGUROS, CERCA Y LEJOS. Nuestra dedicación para trabajar con seguridad va más allá de nuestras instalaciones. Celanese está comprometida con la seguridad de los empleados que viajan por negocios de la Compañía. Haga sus reservas, incluidas las de hospedaje, únicamente a través de nuestro agente de viajes. Esto permitirá que la Compañía sepa dónde está, le advierta sobre cualquier problema y le brinde la asistencia necesaria. Los empleados de Celanese pueden consultar y seguir todas las restricciones de viaje específicas para cada región, como se muestra en la página de viajes de Celanese.

P O L Í T I C A D E 3 DESARROLLO SUSTENTABLE | PÁG 22 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

3.5 Recursos y Línea de Asistencia Ética

OBTENGA LAS RESPUESTAS QUE NECESITA. En Celanese, nos preocupa la seguridad y el bienestar de nuestros empleados, así como del mundo que nos rodea. Los empleados de Celanese pueden obtener más información revisando estos recursos:

Política de Medio ambiente, Salud y Seguridad

Política de Viajes LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. LAS REPRESALIAS ESTÁN PROHIBIDAS.

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 23 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

4.0 Hacer Del Mundo Un Lugar Mejor

Somos una Compañía que se preocupa. Al compartir nuestros valores y retribuir a las comunidades que nos rodean, hacemos un mundo de diferencia en la vida de los demás.

4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR 4.1 MARCAR LA DIFERENCIA

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 24 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

4 1. Hacer del Mundo un Lugar Mejor

GUIAMOS EL CAMINO HACIA UN FUTURO MEJOR. Los empleados de Celanese en todo el mundo hacen la diferencia al dedicar su tiempo y talentos al mejoramiento de las comunidades locales. Nuestro enfoque al servicio comunitario es sencillo: dar ahí en donde podemos lograr la diferencia más significativa con las habilidades que tenemos.

Obtenga más información acerca del Programa de Impacto Internacional de Celanese

VIDEO: Resumen del Programa de Impacto Internacional de Celanese (CIIP)

Una iniciativa nueva. El Programa de Impacto Internacional de Celanese 2013 (CIIP, por sus siglas en inglés). Es un tipo diferente de programa de voluntariado, diseñado para aprovechar nuestro acumen empresarial y profesional específico, para proporcionar a las personas y a las organizaciones comunitarias valiosas herramientas y conocimientos que les ayuden a lograr sus misiones y a prosperar a largo plazo. El programa es sumamente selectivo. Solo 10 voluntarios de Celanese son seleccionados entre una gran cantidad de solicitantes en la organización en todo el mundo. Este año (2013), el grupo pasó cuatro semanas en Brasil trabajando con organizaciones no gubernamentales locales para fortalecer sus estrategias e infraestructuras para el éxito a largo plazo. Celanese conecta a los empleados y a las comunidades.

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 25 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Para más información acerca de la Fundación Celanese, visite la página www.Celanese.com/Foundation. Conectamos a los empleados con las comunidades: Uberlândia, Brasil 2013 Vea cómo nuestros empleados marcan la diferencia en Brasil.

VIDEO: Casa Betesda

Casa Betesda es una organización filantrópica fundada en 1995. Su objetivo es dar alojamiento cómodo a familias de bajos recursos que necesitan tratamiento médico en el Hospital de Clínicas de Uberlândia. Sus puertas están abiertas a todos, sin importar su raza, origen, edad, religión o cultura. Lizz Poole, voluntaria de Celanese, Estados Unidos: “El Programa de Impacto Internacional de Celanese está poniendo en acción el verdadero significado de la responsabilidad social corporativa”. Richard Gregory, voluntario de Celanese, Estados Unidos: “Celanese invirtió mucho dinero para enviar a los diez voluntarios a Brasil, para ayudar a cambiar el mundo”. Barry Zhao, voluntario de Celanese, China: “No solo estamos dedicados a ser el proveedor preferido de soluciones en la industria química para nuestros clientes, sino que también estamos ayudando a mejorar el mundo y ayudamos a quienes más lo necesitan”. Carmen Steffen, Presidente, Casa Betesda: “La Casa de Huéspedes Betesda es una organización filantrópica fundada en 1995 cuyo objetivo es ofrecer hospitalidad a los pacientes que están en tratamiento en el hospital universitario y a quienes les acompañan”. Richard: “Examinamos sus procesos. Estaban escribiendo todo en libros en tres sitios distintos, repitiéndolo una y otra vez. Tenían más de 30,000 tarjetas de datos que necesitaban ingresarse en un sistema automatizado”. Lizz: “Nuestro proyecto en Casa Betesda va a ayudarles de muchas maneras, ya que eliminará papeleo redundante y liberará el tiempo del personal para atender a los huéspedes. Además, les proporcionará información a la que antes no tenían acceso y que les ayudará con el control del inventario y los fondos”. Lidia Guimarães, Coordinadora, Casa Betesda: “El trabajo de los voluntarios significó un gran cambio para Casa Betesda. Han hecho una gran diferencia y no nos queda más que agradecer a

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 26 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Celanese, a Rich, Barry y Lizz, a estas personas tan especiales que vinieron desde tan lejos para cooperar con nosotros. Muchas gracias”. Lizz: “Mi intención era hacer del mundo un lugar mejor, pero realmente me sorprendió lo mucho que me encariñé con las personas del lugar. Va a ser muy pero muy difícil marcharme”. Richard: “Este proyecto ha significado mucho para mí y me interesa personalmente. El primer día que llegué a Casa Betesda, noté que el lugar estaba lleno de gente muy enferma. Rápidamente me di cuenta de que, sin aquella casa, muchas de aquellas personas no sobrevivirían”. Indicadores de rendimiento de Casa Betesda de septiembre-octubre de 2013:

• Contar con una herramienta eficaz para registrar a los beneficiarios. • Contar con el diseño de un proceso de adquisiciones estándar. • Tener a todos los beneficiarios anteriores en una base de datos. • Capacitar al personal para que pueda tener acceso al registro.

A lo largo de sus 18 años de funcionamiento, Casa Betesda ha dado la bienvenida a más de 30,000 mujeres y niños. Casi a diario aloja a huéspedes nuevos y a otros que ya han estado ahí, funcionando las 24 horas del día, los siete días de la semana, sin costo alguno.

VIDEO: Estaçao Vida

Estação Vida fue fundada en 2002. Tiene el objetivo de mantener la integridad y el bienestar de los niños de entre 6 y 16 años, en Uberlândia, Brasil. Las comunidades a las que dan servicio son los vecindarios más pobres en Uberlândia. Dulce Faria, Presidente, Estação Vida: “Trabajar con este equipo de Celanese aquí en Estação Vida nos ha dado una nueva visión técnica, distinta de la que teníamos como organización social, cultural y artística. Y al sumar este nuevo aspecto técnico a nuestra experiencia se ha creado una diferencia que será parte de nuestra historia”. Brian Melton, voluntario de Celanese, Estados Unidos: “El reto al que se enfrenta Estação Vida es que son una organización sin fines de lucro y necesitan fondos para poder proporcionar atención después de clases a por lo menos 150 niños”. Angela Geng, voluntaria de Celanese, China: “Creo que nuestro proyecto ayudará a Estação Vida a tener una idea completa de cómo hacer negocios, incrementar su ingreso y mejorar sus procesos”. Kaspar Douwes, voluntario de Celanese, Budapest: “Los retos que experimentamos aquí durante el Programa de Impacto Internacional de Celanese fueron dobles. El primero fue la barrera del idioma; el segundo, la barrera cultural. Es evidente que aquí hacen las cosas de un

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 27 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

modo muy distinto a como se llevan a cabo en nuestros propios países, pero la lección más importante que aprendimos fue que cualquier reto que enfrentes aquí se puede superar trabajando juntos. Y eso es lo que hacemos”. Meike Roth, voluntaria de Celanese, Alemania: “Me sentí muy orgullosa de haber sido seleccionada para este proyecto. Esto me demostró que Celanese realmente se interesa por causar un impacto sustentable en la comunidad, no solo enviando dinero, sino enviando a su propia gente”. Kaspar: “Están llenos de amor. Trabajan increíblemente duro. Tienen una completa dedicación a su trabajo. Todos y cada uno de los niños están encantados de acudir allí. Es el lugar más maravilloso del mundo”. Leoni Nunes, Coordinadora, Estação Vida: “Por lo general, cuando tenemos extranjeros que nos visitan, no hacen ningún trabajo práctico ni participan, sino que suelen mantener su distancia y no interactúan con nosotros. El grupo de Celanese fue diferente. Llegaron listos para participar en nuestro proyecto; se dirigieron al jardín y pusieron manos a la obra. Quiero agradecer a Celanese porque plantaron una semilla preciosa en Estação Vida. Estos voluntarios dejaron su huella en nuestros niños, que jamás los olvidarán, y nosotros tampoco. Esperamos tener la oportunidad de trabajar con más proyectos como el Programa de Impacto Internacional de Celanese. ¡Muchas gracias!” Indicadores de rendimiento de Estação Vida de noviembre-diciembre de 2013:

• Fomentar las asociaciones con compradores locales • Incrementar la producción del jardín • Reducir el tiempo que se dedica a buscar registros • Administrar los donativos con más eficacia • Aumentar los ingresos de la institución en un 20%

La visión de cultivar y proporcionar verduras locales es muy progresiva en los programas de atención después de clases en Brasil. Estação Vida ha sido un modelo para muchas otras organizaciones en la región.

VIDEO: SOS

SOS se fundó en 1996. Su objetivo es proporcionar asistencia psicológica, social y legal a residentes que han sufrido violencia doméstica, marital y familiar. Claudia Guerra, Coordinadora, SOS: “Nuestro reto en SOS siempre ha sido atender las necesidades que causa la violencia en las familias al mismo tiempo que mantenemos referencias de humanidad y respeto dentro de la comunidad”.

P O L Í T I C A D E 4 HACER DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR | PÁG 28 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Alex Kennedy, voluntario de Celanese, Alemania: “El equipo de proyecto del CIIP recomendó un conjunto de soluciones relacionadas con el entorno y la estructura organizacional, la retención de voluntarios y la comunicación”. Andrea Davis, voluntaria de Celanese, Estados Unidos: “El trabajo que hemos hecho aquí en SOS les proporcionará un marco y una base para que puedan hacer muchas otras cosas en el futuro, centrándose en la comunidad a la que sirven”. Alex: “El CIIP ha sido un viaje a lo inesperado. A lo largo de las pasadas dos semanas, he aprendido que las cosas que tenemos en común exceden nuestras diferencias”. Andrea: “Esta experiencia al trabajar en el CIIP me ha hecho sentir realmente orgullosa de decir que formo parte de Celanese, porque es maravilloso trabajar para una compañía que invierte no solo en sus empleados, sino también en las comunidades en las que vivimos y trabajamos”. Joanne Yen, voluntaria de Celanese, China: “Este programa me ayuda a comprender que ser voluntario es reciprocar a la organización, a la sociedad, pero también se gana algo en el proceso. Andrea: “Esta experiencia ha sido poco menos que sorprendente. Y la gente que he conocido aquí y las relaciones que he establecido son algo que atesoraré por siempre”. Claudia Cruz, Presidente, SOS: “El equipo de Celanese fue sumamente eficiente en los resultados y retos. Demostró ser muy articulado, estar comprometido y tener un gran sentido del humor. Estamos muy agradecidos para con nuestros beneficiarios y nuestro personal. Ahora estamos mejor que antes”. Indicadores de rendimiento de SOS de noviembre-diciembre de 2013:

• Mantener registros diarios de asistencia • Mejorar el ambiente de la organización • Reducir el tiempo que se dedica a buscar registros

SOS cuenta ahora con un plan organizacional para trabajar de una manera más integrada con el equipo de la Patrulla de Cuidados Multidisciplinarios (PAM). Se estima que, para finales de año, el número de casos nuevos se aproxime a los 2000.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 29 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.0 Colaboración Ser buenos supervisores de la información y los activos de la Compañía nos ayuda a trabajar conjuntamente y con eficacia.

5 COLABORACIÓN 5.1 COMUNICACIONES 5.2 MANEJO DE LA INFORMACIÓN 5.3 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL 5.4 PROPIEDAD INTELECTUAL 5.5 PRIVACIDAD DE DATOS 5.6 SISTEMAS INFORMÁTICOS Y USO DE INTERNET 5.7 REDES SOCIALES 5.8 PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN DE TERCEROS 5.9 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 30 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.1 Comunicaciones

TODO ESTÁ EN CÓMO LO DECIMOS. Mantener una buena comunicación nos proporciona una ventaja competitiva, nos hace más eficientes, nos permite responder mejor y nos da autoridad. Estamos comprometidos a mantener un diálogo abierto, franco y basado en los hechos, tanto en nuestra Compañía como con nuestros socios comerciales y nuestras comunidades. Los correos y otras comunicaciones electrónicas pueden copiarse o reenviarse fácilmente sin nuestro conocimiento o consentimiento. Por lo tanto, redacte todas las comunicaciones con el mismo cuidado que tenemos con las comunicaciones más formales. PREGUNTA Y RESPUESTA DOCUMENTOS SUJETOS A RETENCIÓN LEGAL

P: En mis archivos tengo una copia de una presentación que incluye notas manuscritas de una reunión. Este documento probablemente está sujeto a un deber de conservación legal. Dado que no soy el autor del documento, ¿debo retenerlo? R: Sí. Si el documento está sujeto a un deber de conservación legal, deben preservarse no solo el documento original, sino también todas las demás copias o versiones con anotaciones que tengan otras personas.

Consejos para la comunicación en línea:

Siempre tenga en cuenta que los mensajes electrónicos (correo electrónico, mensajes instantáneos y medios de comunicación social) puede parecer informal, pero a menudo son duraderos.

Las comunicaciones deben ser objetivas, precisas y sin ambigüedades.

Las exageraciones, el lenguaje despectivo y otras expresiones se pueden tomar fuera de contexto.

Distinga entre teorías y conclusiones; no especule ni agregue comentarios o reflexiones personales.

Piense antes de enviar mensajes emocionales o impulsivos.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 31 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Recuerde que las impresiones erróneas pueden dañar nuestra reputación.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 32 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.2 Manejo de la información

APOYO A LA COLABORACIÓN A TRAVÉS DE INFORMACIÓN COMPARTIDA. Para trabajar juntos con efectividad se requiere compartir la información de manera apropiada y retenerla únicamente mientras tiene un valor comercial significativo. Así es como se maneja la información de manera responsable:

Retención de información: Solo retenemos la información por su valor comercial significativo o porque se trata de un registro o asunto sujeto a retención legal

Manejo del correo electrónico: La mayoría de los mensajes de correo electrónico tienen un valor temporal y no deben conservarse durante más de 90 días

Revisiones periódicas: Periódicamente debemos revisar los documentos y eliminar los registros vencidos y otros datos que ya no tengan un valor comercial importante

Anticipación de investigaciones: Nunca altere ni elimine ninguna información durante litigios, investigaciones o auditorías en curso o razonablemente previsibles

PREGUNTA Y RESPUESTA ALMACENAR INFORMACIÓN EN UNA UBICACIÓN COMPARTIDA

P: Trabajo en el departamento de compras y debo guardar determinados correos electrónicos de proveedores para futuras renovaciones de contratos. Normalmente, mantengo este tipo de correos electrónicos en mi disco duro porque me brinda mayor comodidad. ¿Es correcto? R: Trabajar en colaboración y de manera eficiente significa almacenar la información en un lugar donde su equipo pueda acceder a ella. Estos correos electrónicos pueden ser útiles para otras personas del departamento que puedan trabajar con este proveedor en el futuro. Cada equipo debe tener un plan predeterminado en relación con el sitio en el que debe almacenarse la información para que el equipo trabaje en colaboración. Pregunte a su gerente si no está seguro del plan de su equipo acerca de la manera de compartir información de valor con eficacia.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 33 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.3 Información confidencial

EQUILIBRIO ENTRE COLABORACIÓN Y CONFIDENCIALIDAD. Divulgar información confidencial inapropiada puede perjudicar a la Compañía o dar una ventaja injusta a otros, por lo que debe equilibrar la necesidad de colaborar con la necesidad de proteger la información crucial de la empresa. Toda la información no pública de la Compañía es confidencial, lo que incluye la información financiera; información sobre los empleados, secretos comerciales, listas de precios y clientes; contratos; oportunidades de desarrollo comercial; y planes comerciales, de ventas y de comercialización. Es posible que parte de la información confidencial sea delicada y deba emplearse y administrarse con cuidado. PREGUNTA Y RESPUESTA ACUERDOS DE CONFIDENCIALIDAD Y DE NO DIVULGACIÓN

P: Estamos desarrollando un nuevo polímero para un potencial cliente. ¿Necesito hacer algo en particular antes de enviarle una muestra? R: Sí. Al proporcionar la muestra de un nuevo polímero podría revelar fórmulas o secretos comerciales. Por ello, primero debería firmarse un contrato que contenga cláusulas de confidencialidad o de no divulgación, como por ejemplo un Acuerdo de no divulgación.

+ Cómo tratar la información confidencial o delicada.

Tratamos la información delicada con el mayor nivel de respeto e integridad

Hablamos de temas delicados en lugares privados y seguros, y únicamente con personas que tengan una necesidad comercial legítima de conocer dichas cuestiones

Mantenemos la información confidencial, en cualquier formato, en un área segura. Además, la conservamos y, en última instancia, destruimos de un modo adecuado

Solo obtenemos o utilizamos la información confidencial de terceros de forma legal

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 34 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.4 Propiedad intelectual

PROTECCIÓN DE NUESTRAS SOLUCIONES INNOVADORAS. La Propiedad Intelectual es un activo muy importante de la Compañía y nos ayuda a mantener una ventaja competitiva. La Propiedad Intelectual incluye invenciones, patentes, marcas comerciales, derechos de autor y secretos comerciales. Cierta Propiedad Intelectual, como por ejemplo los secretos comerciales, contiene información delicada que requiere confidencialidad y una protección especial. Hay que asegurarse de que exista un Acuerdo de Confidencialidad antes de divulgar información no pública o secretos comerciales fuera de la Compañía. Evalúe la importancia de la información antes de compartirla con compañeros de trabajo o con personas ajenas a la Compañía. Como ejemplo de secretos comerciales podemos citar los métodos de fabricación, las fórmulas y las actividades de investigación y desarrollo de productos. El uso y la colocación correctos del símbolo ® —marca registrada— precisamente después del nombre del producto, o el uso del símbolo ™ para marcas de registro pendiente es importante para crear y mantener el valor de nuestra marca en el mercado.

La Compañía se basa en las nuevas ideas de los empleados creativos. Las invenciones realizadas durante la vigencia de un contrato laboral son propiedad de la Compañía y deberán compartirse con Celanese, lo que le otorga a la empresa el derecho de beneficiarse de la idea.

Para mantener la ventaja competitiva es esencial proteger adecuadamente nuestros secretos comerciales. Sea precavido con el modo en que comparte y almacena los secretos comerciales.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 35 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.5 Privacidad de datos

MANEJO RESPONSABLE DE LA INFORMACIÓN PERSONAL. Para Celanese es muy importante proteger la información personal de nuestros colegas, clientes u otros porque respetamos la privacidad de los datos de las personas. Esto implica manejar de forma responsable la información personal, de conformidad con los principios que se indican en las leyes de confidencialidad aplicables y en la política de la Compañía.

Debemos ser muy cuidadosos con el modo en que distribuimos, almacenamos y utilizamos la información de los empleados.

Nosotros garantizamos que solo utilizamos la información de los empleados con el fin legítimo para el que se ha proporcionado.

Si bien Celanese respeta la privacidad de todas las personas, cualquier material o dispositivo electrónico que se encuentre en una propiedad de Celanese, o cualquier información que se encuentre en sistemas electrónicos de Celanese, puede estar sujeto a inspecciones, según lo permitido por la ley local.

PREGUNTA Y RESPUESTA LEYES EN MATERIA DE PRIVACIDAD DEL PAÍS DE ORIGEN DE LOS EMPLEADOS

P: Soy un ciudadano alemán que actualmente trabaja en China. ¿Sigo estando protegido por las leyes alemanas de protección de la información? R: Sí. Las leyes de protección para los empleados concedidas en su país natal siguen estando en vigor allí donde trabajen. Es muy importante que los gerentes conozcan las leyes de confidencialidad que rigen en los países de los que provienen sus empleados.

+ Consideraciones relacionadas con la privacidad de los empleados:

Verifique si la información que está utilizando es o no información del empleado.

Sólo utilice o consulte la información del empleado que sea necesaria para hacer su trabajo.

Ejemplos de información del empleado: historial de rendimiento, direcciones, números de teléfono, fecha de nacimiento o información financiera.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 36 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.6 Sistemas informáticos y uso de Internet

EL USO DE LA TECNOLOGÍA PARA NUESTRO BENEFICIO. Si bien está permitido utilizar Internet para fines personales, deberá limitarse su uso. El uso de Internet (en particular, el acceso a música y videos) reduce la capacidad de la red disponible para fines comerciales. Como Compañía internacional, tenemos muchas aplicaciones corriendo constantemente. El uso innecesario de Internet durante un tiempo prolongado podría entorpecer los procesos comerciales. PREGUNTA Y RESPUESTA PROTECCIÓN DE NUESTRA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

P: Uno de mis clientes desea descargar en su dispositivo de memoria una copia de una propuesta confidencial. ¿Puedo enviar el archivo a un sitio de almacenamiento compartido en Internet? R: No. Contamos con controles de seguridad que protegen nuestra información confidencial. Al eludir estos controles, ponemos en riesgo la información de nuestra Compañía de un modo innecesario, aun si lo hacemos en pos de satisfacer a nuestro cliente. Póngase en contacto con el departamento informático si necesita ayuda para transferir información de un modo seguro.

Para asegurar la integridad de nuestra información electrónica y el éxito de Celanese a largo plazo, le pedimos que se apegue a estas mejores prácticas cuando utilice los sistemas informáticos de la Compañía:

Debemos tomar las precauciones necesarias para evitar pérdidas y daños en los equipos de Celanese, y asegurarnos de conectar los dispositivos de forma que los redes no corran riesgo de contraer virus.

Los filtros de contenido de Internet, las configuraciones del explorador, las protecciones antivirus, los controles de acceso, las limitaciones en la impresión y copia, y los controles de dispositivos móviles sirven para proteger la información electrónica importante. Si alguno de estos controles le impide llevar a cabo su trabajo, póngase en contacto con el departamento de informática para solicitar asistencia.

Utilizar los equipos electrónicos de un modo ético, legal y responsable también significa no acceder ni enviar contenido de sexo explícito, discriminatorio, de acoso o potencialmente ofensivo.

Cómo usar los dispositivos electrónicos con responsabilidad:

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 37 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Contraseñas Proteja todos los ID, las contraseñas y los dispositivos que proporcionen acceso a las redes o los sistemas informáticos de Celanese.

Acceso al sistema Si se modifican las responsabilidades laborales, se deberá modificar también el acceso de los empleados al sistema o a la información relacionada con su puesto de trabajo.

Software con licencia de la Compañía Use la documentación o el software con licencia de conformidad con los acuerdos de licencia y no los duplique sin autorización.

Dispositivos personales (Programa BYOD) Las aplicaciones y dispositivos personales no deben utilizarse para acceder o almacenar información comercial de Celanese, a menos que se autorice de forma específica (por ejemplo, a través del Programa BYOD.

PREGUNTA Y RESPUESTA EDICIÓN DE ARCHIVOS ADJUNTOS EN DISPOSITIVOS PERSONALES

P: Estoy aprovechando el programa de la Compañía conocido como “Traiga su propio dispositivo”, o BYOD en inglés, y ahora recibo mis correos electrónicos de Celanese en mi tableta personal. ¿Está bien si abro los archivos adjuntos y los modifico en mi tableta? R: Puede abrir los archivos adjuntos en su tableta, pero no es correcto modificarlos, porque el documento se quedaría en la memoria de su tableta y podría estar sujeto a divulgación en ciertos casos si las leyes locales lo permiten.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 38 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.7 Redes sociales

LO QUE PUBLICA EN LÍNEA LO DICE TODO DE USTED Y DE NOSOTROS. Las redes sociales son un método importante de comunicación personal y comercial. Recuerde utilizar con cuidado y consideración las redes sociales externas, especialmente cuando se trata de algún tema relacionado con Celanese. Consideraciones importantes acerca del uso de las redes sociales:

Obtenga autorización Obtenga la autorización específica de la Compañía antes de utilizar las redes sociales en nombre de Celanese.

Mensajes personales Cuando mencione a la Compañía en alguna red social personal, aclare que no habla en nombre de Celanese.

Compartir información Recuerde que al publicar algo en las redes sociales, se pierde el control de cómo se utilizará esa información.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 39 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.8 Protección de la información de terceros

PROTECCIÓN DEL CONTENIDO COMO SI FUERA PROPIO. En ocasiones, es posible que estemos en contacto con información personal confidencial o información comercial exclusiva de nuestros clientes, proveedores, ex empleados, contratistas, socios de emprendimientos conjuntos, solicitantes de puestos de trabajo u otros terceros. Tenemos la obligación de tratar esta información de un modo confidencial y utilizarla únicamente con el objetivo propuesto. Si accedemos a esta información por error, tenemos la obligación de devolverla, borrarla y no utilizarla. También debemos asegurarnos de seguir las leyes de derechos de autor y no duplicar materiales protegidos por derechos de autor sin autorización, incluido el software protegido. PREGUNTA Y RESPUESTA INFORMACIÓN PROPIETARIA DE TERCEROS

P: Un nuevo miembro de nuestro equipo de ventas se ha ofrecido a proporcionar los nombres de los clientes con los que trabajó en su trabajo previo. ¿Puede proporcionar esa información? R: No. No solo queremos proteger la información confidencial de nuestra empresa, también tenemos la obligación de no buscar ni utilizar la información confidencial de otros. Una lista con los nombres de los clientes se considera información propietaria de terceros. Recuerde que solo puede utilizar la información de terceros que es pública o que puede obtener de un modo legal.

P O L Í T I C A D E 5 COLABORACIÓN | PÁG 40 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

5.9 Recursos y Línea de Asistencia Ética

OBTENGA LAS RESPUESTAS QUE NECESITA. Nuestras palabras tienen peso y pueden afectar nuestra reputación en el lugar de trabajo y en el mundo entero. Los empleados de Celanese pueden revisar estas guías relacionadas con el manejo de la información de la Compañía en One.HR: ESS/MSS.

Política de Protección de Información de los Empleados

Política de Protección de la Privacidad

Política de Redes Sociales

Política de Comunicaciones Electrónicas

Política de Comunicación Global

Política Global de Manejo de la Información y Conservación de Registros LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. LAS REPRESALIAS ESTÁN PROHIBIDAS.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 41 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.0 Creación De Valor Para Accionistas Hacemos de la honestidad y la integridad un hábito. Nos guía nuestra estricta moralidad, que ha colocado a la Compañía en la mejor posición para el éxito continuo. Los accionistas dependen de nosotros para que protejamos y hagamos crecer su inversión y nos esforzamos por cumplir con esta responsabilidad.

6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS 6.1 CONFLICTO DE INTERESES 6.2 OBSEQUIOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS 6.3 USO INDEBIDO DE INFORMACIÓN PRIVILEGIADA 6.4 INTEGRIDAD FINANCIERA Y FRAUDE 6.5 INVESTIGACIONES 6.6 COMUNICACIONES EXTERNAS 6.7 RECURSOS Y LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 42 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.1 Conflictos de interés

MANTENER LA CONFIANZA DE NUESTRA COMPAÑÍA. La Compañía deposita su confianza en usted para que pueda tomar decisiones y actuar en su nombre con el objeto de aumentar el valor para accionistas. Ser leal con la Compañía implica evitar que sus intereses personales interfieran con esa confianza. Podría producirse un conflicto de intereses cuando nuestras acciones comerciales se ven influenciadas por un beneficio personal o por relaciones personales. Cuatro razones para hablar con su supervisor de manera que puedan evitarse o resolverse conflictos de intereses potenciales:

Opiniones o decisiones Situaciones que puedan interferir con su capacidad de tomar decisiones o emitir opiniones independientes en nombre de nuestra Compañía.

Intereses personales Situaciones que puedan generar un conflicto entre sus intereses o los de un familiar y los intereses de Celanese.

Puestos fuera de Celanese Antes de aceptar un puesto como director o ejecutivo en una empresa distinta a Celanese, deberá contar con las aprobaciones necesarias, tal como se indica en la Política sobre Ejecutivos y Directores ajenos a Celanese

Dar o recibir obsequios Proporcionar, recibir o solicitar obsequios y actividades recreativas podría considerarse como un soborno o un conflicto de intereses.

PREGUNTA Y RESPUESTA RELACIÓN FAMILIAR CON UN PROVEEDOR

P: Estoy involucrado en una solicitud de compra para la que la compañía de mi hermano podría presentar una oferta. ¿Existe un posible conflicto de intereses? R: Sí. Debe revelar la relación que existe a su supervisor. La compañía de su hermano podría participar del proceso de licitación sin que usted se involucre.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 43 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Todos tenemos la obligación de promover y proteger los intereses de la Compañía. Procurar un beneficio personal o una oportunidad comercial podría representar un conflicto de intereses si:

Utiliza información o activos de la Compañía o su puesto dentro de la empresa

Compite con la Compañía Debemos evitar los conflictos de intereses y, si se produjeran, debemos informar sobre esta situación a nuestro supervisor.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 44 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.2 Obsequios y actividades recreativas

MANÉJESE CON CUIDADO. Los obsequios y actividades recreativas razonables y apropiados son una manera agradable de demostrar aprecio, además de promover las buenas relaciones comerciales. Sin embargo, debe tenerse cuidado, ya que los excesos de cortesías podrían considerarse como un conflicto de intereses o un soborno. Si bien es posible que haya un intercambio de este tipo, no debemos brindar ni aceptar regalos, favores ni actividades recreativas que puedan crear una influencia indebida. Y preste especial atención si se trata de regalos o actividades recreativas para funcionarios públicos, porque esto es ilegal en muchos países. Este tema se trata en nuestra Política Anticorrupción. Recuerde, en caso de que una política de la Compañía prohíba un pago o el otorgamiento de un obsequio, no podrá usar su propio dinero para cubrir el gasto. PREGUNTA Y RESPUESTA OTORGAR OBSEQUIOS RAZONABLES Y APROPIADOS

P: Con frecuencia trabajo con una funcionaria de aduana y me gustaría hacerle un obsequio por las fiestas, como reconocimiento de nuestra buena relación de trabajo. Nuestras normas establecen que el obsequio debe ser razonable y apropiado. No estoy seguro de saber lo que significa eso. ¿Qué debo hacer? R: Siempre que no se sienta seguro de cómo interpretar una política o norma de la Compañía, debe hablar del asunto con su supervisor. Su supervisor comprende sus circunstancias y es la persona ideal para guiarle.

Dar o recibir obsequios y actividades recreativas es aceptable cuando el valor es razonable y apropiado, y el regalo no puede considerarse como un soborno. + ¿Cuándo es apropiado dar o recibir un obsequio o una actividad recreativa?

El valor es razonable y apropiado según: o La relación comercial o Los cargos de las personas involucradas

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 45 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Cuando no pueda considerarse un soborno (es decir, un intento de obtener una ventaja que no corresponde)

Sean recíprocos o no se ofrezcan con frecuencia

No sean en efectivo o en un equivalente a efectivo

Sean coherentes con nuestras normas éticas

Se efectúen con total transparencia y se registren con precisión en nuestros libros y registros

Se adecuen a las políticas del destinatario, al saber y entender de quien los ofrece A modo de ejemplo, deberá informar a su supervisor sobre un regalo con valor de más de $100 dólares, pero no será necesario informarlo a la central.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 46 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.3 Uso indebido de información privilegiada

IGUALDAD PARA TODOS. Es posible que tenga conocimiento de información acerca de la Compañía o de otras compañías que todavía no sea de conocimiento público. Confiamos en que no se aprovechará de esta información hasta que los inversionistas potenciales tengan el mismo acceso. Comerciar con títulos valor (acciones) de Celanese o de otra compañía cuando dispone de información no pública relevante es ilegal y está estrictamente prohibido.

Información no pública relevante: Información que un inversionista razonable probablemente consideraría importante para decidir si debe comprar, vender o conservar sus acciones.

+ ¿Cómo puede evitar el uso indebido de información privilegiada al invertir en acciones de Celanese?

La información se considera pública a partir del tercer día hábil después de que se dio a conocer al público, por lo general a través de un comunicado de prensa o la presentación en la Comisión de Valores (SEC).

Como precaución, determinados ejecutivos y otros empleados no podrán comerciar con títulos valores de la Compañía durante ciertos períodos del año. Los empleados deben consultar la Política de Uso de Información Privilegiada en Operaciones Bursátiles de la Compañía para obtener más información y conocer otras restricciones.

Independientemente de si usted se beneficia o no de forma personal, no debe brindar recomendaciones comerciales basadas en información interna. Esta prohibición incluye información transmitida en forma verbal, electrónica o por otros medios.

PREGUNTA Y RESPUESTA COMPRA Y VENTA DE ACCIONES DE CELANESE

P: Hace tiempo que tengo planeado vender las acciones de Celanese cuando mi hija entre a la universidad, pero he recibido información importante que no está disponible para personas ajenas a la Compañía. ¿Puedo realizar la operación de todos modos?

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 47 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

R: Independientemente de que lo tuviera planeado desde antes, si compra o vende acciones de la Compañía conociendo información no pública relevante, se considerará que ha comerciado en función de esa información aunque no haya sido un factor determinante en su decisión.

Consejos útiles para cumplir plenamente con nuestra Política de Uso de Información Privilegiada en Operaciones Bursátiles:

Inversiones La inversión en títulos valores de Celanese (por ejemplo, a partir de los planes de jubilación de la Compañía) no se considera como “uso de información privilegiada”, pero cualquier cambio en las instrucciones de inversión durante ciertos períodos podría estar restringido por nuestra Política de Uso de Información Privilegiada en Operaciones Bursátiles

Actividades de control La Compañía confía en que usted implemente los controles internos, mantenga registros precisos y lleve a cabo evaluaciones de control honestas y precisas.

Ejercicio de opciones bursátiles Hacer uso de las opciones bursátiles se considera “comerciar”.

Títulos valores de Celanese Nunca compre títulos valores de Celanese en margen ni tome decisiones que afecten las posibilidades de inversión en nuestros activos.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 48 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.4 Integridad financiera y fraude

HEMOS CONVERTIDO LA INTEGRIDAD EN UNA CIENCIA. Somos abiertos. Somos francos. Estamos comprometidos a mantener registros contables correctos y el suministro de información en forma total, legítima, precisa, oportuna y comprensible, tanto de la información financiera como la de otro tipo. El objetivo de nuestros controles internos es cumplir con este compromiso. Así es como ayudamos a cumplir nuestros compromisos:

Transacciones Asegúrese de que las transacciones se registren de modo preciso, completo, detallado y oportuno.

Registros contables Siga los procedimientos y las políticas de control interno de la Compañía para garantizar la precisión y confiabilidad de los registros contables.

Decisiones contables Basamos las decisiones contables en los estándares contables aplicables y en las políticas y los procedimientos de Celanese, y no en cuestiones comerciales.

Estados o asientos No incluimos ningún estado ni asiento falso o sin sustento en los libros y registros de la Compañía, ni en ninguna divulgación pública.

Activos Protegemos apropiadamente los activos de la Compañía, comparamos los registros de activos con los activos reales regularmente y tomamos las medidas adecuadas para conciliar toda discrepancia.

Gastos comerciales Solo solicitamos el reembolso, y aprobamos, los gastos comerciales válidos y documentados.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 49 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

PREGUNTA Y RESPUESTA DOCUMENTACIÓN PRECISA DE TRANSACCIONES

P: Mi supervisor me pidió que registrara una transacción sin ninguna documentación de respaldo. Ya que estoy siguiendo las instrucciones de mi supervisor, ¿está bien hacerlo? R: No. Cada empleado es responsable de garantizar que las transacciones se documenten y respalden correctamente. No debe obedecer a nadie que le pida que incumpla con las leyes o políticas de la Compañía. Recuerde que trabajamos para Celanese y sus accionistas, no para un supervisor, y nuestra política prohíbe las represalias si usted informa de este tipo de cuestiones.

Fraude

ACTUAR DE BUENA FE. Valoramos honestidad e integridad. Todas las actividades fraudulentas, incluyendo sobornos, están estrictamente prohibidos. Nosotros dependemos de todos a actuar de buena fe para ayudar a prevenir, detectar y denunciar las actividades que pueden ser o parecer ilegal o fraudulento.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 50 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.5 Investigaciones

COOPERACIÓN PLENA. A veces es necesario realizar investigaciones para revisar las prácticas de la Compañía, ciertas cuestiones comerciales y operativas, o posibles violaciones de la ley o las políticas internas. Nuestras respuestas a las preguntas de investigación o auditoría deben ser honestas y verdaderas. Así es como se debe cooperar plenamente con las investigaciones internas y externas:

Nunca altere ni destruya registros en respuesta a una investigación o auditoría, como tampoco antes de ella

Si se entera de que un organismo gubernamental realiza una investigación que involucra a Celanese, deberá comunicarse de inmediato con el Departamento Legal

Si un funcionario público presenta una orden válida que requiera una acción inmediata, coopere pero a la vez comuníquese con el Departamento Legal

Trabaje con el Departamento Legal para responder a litigios o solicitudes de organismos gubernamentales

No comente de ninguna investigación interna con nadie, a menos que los investigadores así se lo indiquen

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 51 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.6 Comunicaciones externas

NUESTRA REPUTACIÓN ES NUESTRA PALABRA. La información brindada al público acerca de la Compañía puede afectar nuestra reputación y el precio de los títulos valor de Celanese.

Las comunicaciones externas deben ser manejadas únicamente por representantes autorizados, de acuerdo con nuestra Política de Comunicación Global

Tome las precauciones necesarias para no divulgar información acerca de la Compañía con medios de comunicación, analistas, compañías de estudios de investigación o redes especializadas ni políticos de forma privada, pública o a través de redes sociales

Tenga precaución con las compañías de redes especializadas, incluidos los medios de comunicación o analistas externos, que puedan estar buscando obtener información privilegiada

PREGUNTA Y RESPUESTA USO DE LAS REDES SOCIALES CON PROPÓSITOS DE COMERCIALIZACIÓN

P: A mi línea de negocio le vendría bien utilizar las redes sociales como modo de hacer publicidad. ¿Es preciso solicitar la aprobación del departamento de Comunicaciones? R: Sí. El departamento de Comunicaciones es el responsable de cuidar la imagen y la marca de la Compañía. Antes de publicar en las redes sociales cualquier contenido en nombre de Celanese deberá solicitar la aprobación del departamento de Comunicaciones.

P O L Í T I C A D E 6 CREACIÓN DE VALOR PARA ACCIONISTAS | PÁG 52 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

6.7 Recursos y Línea de Asistencia Ética

NUESTRA MAYOR INVERSIÓN ES USTED. Actuar de buena fe no solo nos hace ganar negocios, sino que ganamos también la confianza de nuestros accionistas. Tenga a mano nuestros recursos para que le sirvan de guía en una forma de actuar ética y dentro del cumplimiento con las leyes y políticas. Los empleados de Celanese pueden revisar estos recursos para obtener más información. RECURSOS

Política sobre Ejecutivos y Directores ajenos a Celanese

Política del Sistema Global de Autorizaciones

Código de Ética Financiera

Política de Uso de Información Privilegiada en Operaciones Bursátiles LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. LAS REPRESALIAS ESTÁN PROHIBIDAS.

P O L Í T I C A D E LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA | PÁG 53 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA

Si desea hablar acerca de algún problema, el mejor lugar para comenzar suele ser su supervisor. Los supervisores están al tanto de su situación y pueden indicarle los recursos a su disposición, ayudarle con los procedimientos y brindarle apoyo inmediato. No obstante, siempre puede ponerse en contacto con los líderes de Celanese, los gerentes de Recursos Humanos o el Director de Cumplimiento. La Línea de Asistencia Ética está siempre a su disposición para que pueda informar sobre problemas relacionados con el cumplimiento de la norma de un modo confidencial o anónimo. Es necesario informar acerca de ciertos problemas (sobornos, acuerdos de precios y faltas de integridad financiera) al Director de Cumplimiento o la Línea de Asistencia Ética, ya que tales problemas de cumplimiento pueden tener graves consecuencias. Línea de Asistencia Ética La frase “Puedes hablar conmigo” significa que no tomaremos represalias. Todas las llamadas a la Línea de Asistencia Ética son confidenciales; y para quienes lo prefieren, es posible presentar la preocupación de manera anónima. 1-866-384-4223 (866-ETHIC CE) Visite nuestra Línea de Asistencia GLOBAL. Visite nuestra Línea de Asistencia EUROPEA. NÚMEROS INTERNACIONALES (LÍNEAS GRATUITAS):

1. AT&T Direct® para su país 2. Espere el tono 3. Luego marque 866-384-4223

PAÍS AT&T DIRECT®

Bélgica 0-800-100-10

Brasil 0800 890 0288

China, RP 108-11

Francia 0805-701-288

P O L Í T I C A D E LÍNEA DE ASISTENCIA ÉTICA | PÁG 54 C O N D U C T A E M P R E S A R I A L

Alemania 0-800-2255-288

Hungría 06 800-01111

India 000-117

Italia 800-172-444

Japón 00 539-111

México 01-800-288-2872

Holanda 0800-022-9111

Rusia 363-2400

Singapur 800-0111-111

España 900-99-00-11

Suecia 020 799 111

Reino Unido 0800-89-0011

Puede encontrar más números de AT&T Direct® en www.business.att.com/bt/acess.jsp.

+ Lea la Política Antirrepresalias de Celanese: Celanese no tolerará las represalias contra personas que proporcionen información, o que participen en una investigación, acerca de cualquier conducta que crean razonablemente que constituye una violación de la Política de Conducta Empresarial o cualquier ley aplicable.