19
COMPÉTENCE 2012

Compétence 2012 Blätterkatalog

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Compétence 2012 Blätterkatalog

Citation preview

Page 1: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Page 2: Compétence 2012 Blätterkatalog
Page 3: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

Page 4: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

Page 5: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

8 – 9

Ingen steder er bedre enn hjemme. Her kan vi leve ut vår kreativitetog vår individualitet. Sett preg på din egen livsstil, og finn ditt personlige skap. Våre fronter kan kombinerespå utallige måter.

Nuestro hogar es el lugar máshermoso del mundo. En casapodemos desplegar nuestra crea­tividad e individu alidad. Marque su propio estilo de vida, encuentresu concepto personal de armario. Para ello le ofrecemos frontales libremente combinables y muchas cosas más.

Thuis is de mooiste plaats terwereld. Thuis kunnen we onzecreati vi teit en individualiteit uitleven. Geef vorm aan uw eigen levensstijl, vind uw persoonlijke voorstellingvan kasten. Wij bieden vrij com­bineerbare fronten en nogveel meer.

Votre maison est la plus belle du monde. C’est le lieu où vous pouvez exprimer votre créativité et votre personnalité, vous créez un stylede vie bien à vous. Et pour vosplacards, nous vous proposons nos façades combinables à volonté etune foule d’idées !

There’s no place like home.This is where our creativity andindi viduality can take to flight.Let your own life style soar anddiscover your personal ward robe preferences. We offer wardrobe fronts that can be mixed andmatched to your heart‘s desire. And much more.

Nimo 404 x 59 x 220 cm

Nussbaumstruktur Nachbildung

Simulated walnut

Imitation structure noyer

Imitatie notenboomstructuur

Imitación estructura de nogal

Simulert valnøtt

Ambrosio 253 x 59 x 236 cm

Schwarz hochglanz

Black high gloss

Noir poli fin

Zwart hoogglans

Negro brillante

Svart høyglans

schurA 303 x 65 x 220 cm

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

meNsur 253 x 65 x 236 cm

Edelweiss hochglanz

Edelweiss high gloss

Edelweiss poli fin

Edelweiss hoogglans

Edelweiss brillante

Edelweiss høyglans

Der schönste Ort der Welt ist unser Zuhause. Zu Hause können wirunsere Krea ti vität und Individualität ausleben. Prägen Sie Ihren eigenen Lebensstil, finden Sie Ihre persön­liche Schrank idee. Wir bietenfrei kombinierbare Fronten undvieles mehr.

Page 6: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

10 – 11

siNAsi 253 x 65 x 220 cm

Nussbaumstruktur Nachbildung

Simulated walnut

Imitation structure noyer

Imitatie notenboomstructuur

Imitación estructura de nogal

Simulert valnøtt

helko 303 x 59 x 236 cm

Hellgrau hochglanz

Light grey high gloss

Gris clair poli fin

Grijs helder hoogglans

Gris claro brillante

Lys grå høyglans

sAtoru 253 x 65 x 220 cm

Schiefergrau

Slate grey

Gris ardoise

Leisteengrijs

Gris pizarra

Skifergrå

1

2

3

1 2 3

Page 7: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2 12 – 13

2

3

4

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

1

ottkArA 303 x 65 x 220 cm

Glas anthrazit

Anthracite glass

Verre anthracite

Glas antraciet

Cristal anthrazit

Antrasitt glass

kleopAs 253 x 59 x 220 cm

Kerneschenstruktur Nachbildung

Simulated heart ash

Imitation structure coeur du frêne

Imitatie kernessenstructuur

Imitación estructura corazón de fresno

Simulert hjerte aske

NAikA 228 x 59 x 220 cm

Nussbaumstruktur Nachbildung / Spiegel

Simulated walnut / Mirror

Imitation structure noyer / Miroir

Imitatie notenboomstructuur / Spiegel

Imitación estructura de nogal / Espejo

Simulert valnøtt / Speil

schurA 253 x 65 x 220 cm

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

1 2 3 4

Page 8: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

14 – 15

You combine your clothing accor ­ding to your own personal ideas –why not design your wardrobe this way, too? What about an additional idea? A different colour or woodstruc ture, a new handle, or décor elements for the front panels?Our wardrobes are very flexiblewhen it comes to your personaldesign ideas.

Vous avez des idées tout à faitpersonnelles sur votre façon de vous habiller... et pourquoi pas aussisur votre armoire? Peut­êtrepouvons­nous vous suggérer encore une idée? Une autre couleur, une autre structure en bois, une nouvelle poignée, des éléments décoratifs pour la façade? Nos armoires se prêtent à toutes vos envies decomposition.

Du velger klærne dine med storomhu, så hvorfor ikke stille samme krav når du velger skap? Ønskerdu flere ideer? Andre farger, en annen trestruktur, andre håndtak ellerdekorasjonselementer til fronten? Våre skapløsninger er sværtfleksible, og vi gjør alt vi kan for at dine ønsker skal kunne oppfylles.

Uw kleding stelt u toch ook volgens uw persoonlijke voorstellingensamen­ waarom dan niet ook uwkast? Mag het een idee meer zijn? Andere kleur, andere houtstructuur, nieuwe greep, decorelementenvoor het front? Als het om uw wenssamen stelling gaat, zijn onze kasten heel flexibel.

Del mismo modo que combinasu ropa según sus preferencias,¿por qué no también su armario? ¿Una idea más? ¿Desea otro color, otra estruc tura de madera, nuevos tiradores, ele mentos de decoración para la parte frontal? Cuando setrata de combinar sus deseos,nuestros armarios son extremada­mente flexibles.

hope 303 x 59 x 236 cm

Hellgrau hochglanz / Edelweiss hochglanz

Light grey high gloss / Edelweiss high gloss

Gris clair poli fin / Edelweiss poli fin

Grijs helder hoogglans / Edelweiss hoogglans

Gris claro brillante / Edelweiss brillante

Lys grå høyglans / Edelweiss høyglans

sAtiNA 253 x 65 x 220 cm

Kerneschenstruktur Nachbildung

Simulated heart ash

Imitation structure coeur du frêne

Imitatie kernessenstructuur

Imitación estructura corazón de fresno

Simulert hjerte aske

oskA 253 x 65 x 220 cm

Eschenstruktur grau Nachbildung / Spiegel

Simulated grey ash / Mirror

Imitation structure frêne gris / Miroir

Imitatie essenstructuur grijs / Spiegel

Imitación estructura de fresno, gris / Espejo

Simulerte grå aske / Speil

okcu 303 x 65 x 220 cm

Glas weiss / Glas anthrazit

White glass / Anthracite glass

Verre blanc / Verre anthracite

Glas wit / Glas antraciet

Cristal blanco / Cristal anthrazit

Hvit glass / Antrasitt glass

Ihre Kleidung stellen Sie doch auch nach Ihren ganz persönlichen Vorstel­lungen zusammen – warum nicht auch Ihren Schrank? Darf es eine Idee mehr sein? Andere Farbe, andere Holzstruktur, neuer Griff, Dekorele­mente für die Front? Wenn’s um Ihre Wunsch zusammenstellung geht,sind unsere Schränke sehr flexibel.

Page 9: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

16 – 17

1

roderick 202 x 59 x 220 cm

Landhausstil weiss

Country house style white

Blanc style maison de campagne

Landhuisstijl wit

Blanco estilo casa de campo

Herregårdsstil hvit

olelA 253 x 65 x 220 cm

Eschenstruktur grau Nachbildung /Glas hellgrau

Simulated grey ash / Light grey glass

Imitation structure frêne gris / Verre gris clair

Imitatie essenstructuur grijs / Glas grijs helder

Imitación estructura de fresno, gris /Cristal gris claro

Simulerte grå aske / Lys grå glass

Nimo 253 x 59 x 220 cm

Nussbaumstruktur Nachbildung

Simulated walnut

Imitation structure noyer

Imitatie notenboomstructuur

Imitación estructura de nogal

Simulert valnøtt

2

3

1 2 3

Page 10: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2 18 – 19

Page 11: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

20 – 21

kleopAs 303 x 59 x 220 cm

Kerneschenstruktur Nachbildung

Simulated heart ash

Imitation structure coeur du frêne

Imitatie kernessenstructuur

Imitación estructura corazón de fresno

Simulert hjerte aske

mAlki 303 x 65 x 236 cm

Hellgrau hochglanz

Light grey high gloss

Gris clair poli fin

Grijs helder hoogglans

Gris claro brillante

Lys grå høyglans

mirco 303 x 65 x 236 cm

Schwarz hochglanz / Spiegel dunkel

Black high gloss / Dark mirror

Noir poli fin / Miroir foncé

Zwart hoogglans / Spiegel donker

Negro brillante / Espejo oscuro

Svart høyglans / Speil mørk

eddie 303 x 59 x 236 cm

Edelweiss hochglanz

Edelweiss high gloss

Edelweiss poli fin

Edelweiss hoogglans

Edelweiss brillante

Edelweiss høyglans

1 2 3 4

1

2

3

4

Page 12: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

22 – 23

Don’t let yourself be confined inyour search for the perfect ward­robe – our wardrobe systems, with adazzling selection of colours and struc tures to choose from, offer you an almost unlimited selection.Looking for a corner wardrobe?No problem at all!

Offrez de l‘imagination à vosplacards! Nous disposons de multi­ples combinaisons de couleurset de structures, pour vous offrir un large éventail de possibilitéscréatives. Et si vous rêvez d‘unplacard d‘angle, cela ne nous pose pas non plus de problèmes.

Ikke ta til takke med et begrensetutvalg – våre skapsystemer harmassevis av kombinasjonsmulig heter for farge, struktur og design.Vi leverer selvfølgelig også hjørneskap.

Laat uw creativiteit bij het zoeken naar een kast niet inperken –onze kast systemen bieden u mettal van kleur­ of structuurcombi ­naties een grote keuze aan inrichtings mogelijkheden. Zelfs als hoekkast als u dit wenst.

No se deje imponer limitacionesen su búsqueda de armarios:nuestros sistemas de armarios le ofrecen con sus combinacionesde colores y estruc turas una amplia selección de posibles configura­ciones. Si lo desea, incluso como rinconeras.

sAtomi 253 x 65 x 220 cm

Schiefergrau

Slate grey

Gris ardoise

Leisteengrijs

Gris pizarra

Skifergrå

lANdo 202 x 59 x 220 cm

Lamellen weiss

Lamellas white

Lamelles blanches

Lamellen wit

Laminas blancos

Persienner hvit

AllAN 202 x 59 x 220 cm

Glas schwarz / Spiegel dunkel

Black glass / Dark mirror

Verre noir / Miroir foncé

Glas zwart / Spiegel donker

Cristal negro / Espejo oscuro

Svart glass / Speil mørk

sAburo 196 /196 x 59 x 220 cm

Schiefergrau

Slate grey

Gris ardoise

Leisteengrijs

Gris pizarra

Skifergrå

Lassen Sie sich bei Ihrer Schrank­suche nicht einschränken –unsere Schranksysteme bieten Ihnen mit vielen Farb­ oder Struktur ­kombi nationen eine grosse Auswahl an Gestaltungsmöglichkeiten.Wenn Sie es wünschen auch als Eckschrank.

Page 13: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

24 – 25

silAN 303 x 65 x 220 cm

Nussbaumstruktur Nachbildung

Simulated walnut

Imitation structure noyer

Imitatie notenboomstructuur

Imitación estructura de nogal

Simulert valnøtt

pAkANjA 253 x 65 x 220 cm

Glas schwarz

Black glass

Verre noir

Glas zwart

Cristal negro

Svart glass

AlisA 303 x 59 x 236 cm

Anthrazit hochglanz / Edelweiss hochglanz

Anthracite high gloss / Edelweiss high gloss

Anthracite poli fin / Edelweiss poli fin

Antraciet hoogglans / Edelweiss hoogglans

Anthrazit brillante / Edelweiss brillante

Antrasitt høyglans / Edelweiss høyglans

1

2

3

1 2 3

Page 14: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

2

3

4

26 – 27

1

mAliA 203 x 65 x 236 cm

Hellgrau hochglanz

Light grey high gloss

Gris clair poli fin

Grijs helder hoogglans

Gris claro brillante

Lys grå høyglans

Armel 303 x 59 x 220 cm

Glas schwarz

Black glass

Verre noir

Glas zwart

Cristal negro

Svart glass

orYl 253 x 65 x 220 cm

Holzstruktur eichenfarbig /Spiegel bronzefarbigOak­colored wood structure /Mirror bronze coloredStructure bois tonalité chêne /Miroir couleur bronzeHoutstructuur eikenkleurig /Spiegel bronzekleurigEstructura de madera de color roble /Espejo bronceadoEik farget tre struktur / Mirror bronsefarget

1 2 3NAgem 253 x 59 x 220 cm

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

Nougat

4

Page 15: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

28 – 29

1

2

3

WAriN 303 x 59 x 220 cm

Hochglanz weiss lackiert

White high gloss lacquered

Couleur blanche vernie polie

Wit hoogglans gelakt

Blanco lacado brillante

Hvit lakkert høyglans

mArete 253 x 65 x 236 cm

Anthrazit hochglanz

Anthracite high gloss

Anthracite poli fin

Antraciet hoogglans

Anthrazit brillante

Antrasitt høyglans

1 2prAzzo 303 x 65 x 220 cm

Weiss

White

Blanc

Wit

Blanco

Hvit

3

Page 16: Compétence 2012 Blätterkatalog

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

30 – 31

220

cm23

6 cm

Das fängt schon mit derAuswahl bei unseren Korpus­farben für Dreh­ undSchwebetürenschränke an:

You can begin with theselection of body colours forour hinged and sliding door wardrobes:

Pour commencer, vous avezle choix de la couleur de l’élément pour nos armoiresà portes battantes etcoulissantes:

Het begint al met de keuzevan onze corpuskleuren voor draaien zweefdeurkasten:

Empiece con la elección del cuerpo para armarios depuertas batientes o de puertascorrederas en nuestrocatálogo de colores:

Selvfølgelig velger du selvhvilke farge du ønsker påskapet:

Alles gleich? Das Leben wäreganz schön langweilig!Mit dem JUTZLER­System könnenSie Ihre Kombinationsfreudeausleben und Ihren persönlichen Schrank zusammenstellen.

Alles hetzelfde? Dan zou hetleven echt saai zijn!Met het JUTZLER­systeem kuntU uw combinatietalent uitlevenen uw persoonlijke kastsamenstellen.

Everything the same? That wouldmake life rather boring!With the JUTZLER system you cangive your fantasy free rein anddesign your own personal wardrobe.

¿Todo igual? ¡La vida seríamuy aburrida!Con el sistema JUTZLER podrádisfrutar de la libertad de combinary crear una composición dearmario a su gusto.

Si tout était toujours pareil, la vieserait bien ennuyeuse!Avec le système JUTZLER, vouspouvez laisser libre cours à vosenvies de combinaisons et composerune armoire exactement à votre goût.

Må alt være likt? Da ville livetvært ganske så kjedelig!Med JUTZLERs system bestemmerdu selv hvordan skapet dittskal se ut.

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Page 17: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

32 – 33

Vorm het front zoals het u bevalt. Diseño la parte frontal como usted le guste. Fronten får du slik du ønsker.

Paneelen zu Schwebetüren Panels for sliding doors Panneaux pour portes coulissantes Panelen voor zweefdeuren Paneles para puertas de corredera Panelutvalg til skyvedørs

Alle Produkte von Jutzlerwerden mit hohem Qualitäts­anspruch und Verant wor ­tungs bewusstsein hergestellt. Darum erhalten Sie von uns3 Jahre Garantie.

All of the products manu ­fac tured by Jutzler are subject to the highest possible stan­dards of quality and are manu­factured in a responsiblemanner. That’s why we feel confident about granting a3 year guarantee on everything we manufacture.

Tous les produits Jutzlersont fabri qués selon destrictes règles de qualité et deresponsabilité. Ils méritentdonc bien une garantie de3 ans.

Alle producten van Jutzlerworden met hoge kwaliteit­seisen en verantwoor­delijkheidszin geproduceerd. Daarom krijgt u van ons3 jaar garantie.

Todos los productos deJutzler se fabrican con una elevada exigencia de calidady con responsabilidad.Por ello le damos una garantía de 3 años.

Alle produkter fra Jutzlerproduseres i henhold til strenge kvalitetskrav. Vi er oss vårt ansvar bevisst. Derfor gir vi3 års garanti.

220

cm23

6 cm

203 cm 253 cm 303 cm

220

cm

203 cm 253 cm 303 cm

236

cm

220

cm23

6 cm

Aufclippprofile / DekorprofileClip on profilés / Decorative profilésClip décoratifs / Profils décoratifsOpklikprofielen / Profilen decoratiefPerfiles de clip / Perfiles decorativosProfiler / Dekorlister

Zierelement Decorative elementElément décoratifDecoratief elementElemento decorativoDekorativ element

Gestalten Sie die Front wie es Ihnen gefällt. Design the front as you like. Imaginez la façade qui vous plaît!

Drehtürenvarianten Hinge door variants Variantes de la portes battantes Draaideur varianten Variantes de puertas batientes Hengslet dør varianter

Unsere Drehtürenschränkesind endlos erweiterbar.Durch unseren hohen Quali­tätsstandard können dieFronten auch nach Jahren durch einfache und schnelle Montage ausgetauschtwerden.

There is no end to the possi­bilities if you are looking for different kinds of hinged doors. Because of our extremely high quality standards, wardrobe fronts can be quickly andeasily exchanged, even after years of use.

Nos placards à portesbattantes peuvent s’agrandirà l’infini. Et nos meublessont si bien construits quevous pourrez remplacer les façades sans problème,même des années après leur installation.

Onze draaideurkastenkunnen oneindig wordenuit gebreid. Door onze hoge kwaliteits ­stand aard kunnende fronten ook na jarendoor een een voudige ensnelle montage wordenvervangen.

Nuestros armarios de puertas batientes se pueden ampliarsin límites. Gracias a nuestro elevado estándar de calidad,los frontales se puedencambiar después de variosaños mediante un montaje rápido y sencillo.

Våre skap med hengslededører kan utvides i detuen delige. Vår høye kvalitets­standard gjør at fronteneenkelt og raskt kan skiftes ut, selv etter mange års bruk.

Griffe zu DrehtürenHandles for hinge doorsPoignées pour portes battantesHandgrepen voor draaideurenMangos para puertas batientesHåndtak til hengslede dører

220

cm

236

cm

Page 18: Compétence 2012 Blätterkatalog

C O M P É T E N C E 2 0 1 2

Eine Auswahl aus unseremvielseitigen Zubehörprogramm.

Gute Gründe um sich auf die Jutzler­Qualität zu verlassen.

Some of our many accessories that are available.

A few of the many good reasonswhy you can rely on Jutzler quality.

Quelques­uns de nos nombreuxaccessoires.

Quelques bonnes raisons de faireconfiance à la qualité Jutzler.

Das hochwertige Zubehörprogramm verfügt über einenSelbsteinzug und über eine komfortable Dämpfung.Beide Funktionen sorgen für ein sanftes und leises Schliessen.

The high­quality accessory are self­retracting and areequipped with a convenient dampening system. These func­tions guarantee that the accessory close easily and quietly.

Notre gamme d‘accessoires de grande qualité possèdeun mécanisme de fermeture automatique et un amortisseurgarantissant une fermeture en douceur et sans bruit.

Metallscharniere bei allen Drehtüren

Metal hinges on all hinged doors

Charnières métalliques sur toutes lesportes battantes

Metalen scharnieren bij alle draaideuren

Bisagras metálicas en todas laspuertas batientes

Metallhengsler på alle hengslede dører

Metallwinkelträger bei Tablaren /Einlege böden mit Höhe 16 mm

Metal angle brackets on the retractingshelves 16 mm thick

Équerres métalliques pour les rayonnagesde 16 mm de hauteur

Metalen hoeksteunen bij legplankenmet hoogte 16 mm

Soportes de perfiles angulares metálicosen estantes con una altura de 16 mm

Metallstøttevinkler for hyller medhøyde16 mm

Verschraubbare Me tall träger bei Ta bla ren / Einlegeböden mit Höhe 22 mm

Bolted metal brackets for the retractingshelves 22 mm thick

Supports métalliques pour les rayonnagesde 22 mm de hauteur

Vastschroefbare metalen steunen bijlegplanken met hoogte 22 mm

Soportes metálicos atornillables paraestantes con una altura de 22 mm

Metallfester som skrus fast i hyllenemed høyde 22 mm

Kleiderstange und Stangenträger aus Metall

Metallic clothes rails and brackets

Tringles et supports en métal

Kleerstangen en stangdragers in metaal

Barras para perchas y soportes parabarra de metal

Klesstenger og fester i metall

34 – 35

Een greep uit ons veelzijdigeaccessoireprogramma.

Goede redenen om op de Jutzler­kwaliteit te vertrouwen.

Una selección de nuestra extensa gama de accesorios.

Buenos motivos para confiar en lacalidad de Jutzler.

Et utvalg av vårt store tilbehørsprogram.

Gode grunner til å velge kvalitet fra Jutzler.

Het hoogwaardige accessoireprogramma beschikt overzelfsluiters en over een comfortabele demping. Beide functies zorgen voor een zacht en stil sluiten.

El programa de accesorios, de alta calidad, dispone deun autocierre y una cómoda amortiguación. Ambas funciones logran un cierre suave y silencioso.

Det innvendige interiøret er av høy kvalitet og er utstyrt med praktisk demping. Det gjør at skuffer og hyller går lydløst tilbake på plass.

Rückwandhalterung aus Metall

Metal brackets for the rear wall

Fixation de la paroi de fond en métal

Achterwandklem in metaal

Sujeción metálica de la pared posterior

Veggfeste i metall

Alle Auszugselemente sind mitKugelauszug ausgestattet

All retractable elements are equippedwith ballbearing rail guides

Eléments extensibles sur roulementsà billes

Alle uitschuifbare elementen zijn metkogellagers uitgerust

Todos los elementos extraíbles estánequipados con correderas de bolas

Alle skuffeelementerer utstyrt med kulelagerskinner

Glasteile aus Sicherheitsglas

Safety glass is used for all glass elements

Parties vitrées en verre de sécurité

Glaselementen in veiligheidsglas

Los acristalamientos son de vidriode seguridad

Glassdeler i sikkerhetsglass

Die Beleuchtungsets sind geprüftund zertifiziert

The illumination systems are testedand certified

Éclairages testés et certifiés

De verlichtingsets zijn getest engecertificeerd

Los juegos de iluminación estánverificados y certificados

Belysningen er testet og sertifisert

Alle Abbildungen enthalten Sonderausstattung All of the images include especially designed components or systems Tous les modèles représentés contiennent des équipements spéciaux Alle afbeeldingen omvatten opties Todas las ilustraciones contienen equipamientos adicionales Alle bildene viser tilleggsutstyr

Page 19: Compétence 2012 Blätterkatalog

the smart solution www.jutzler.com

530

/ Jut

zler

12

De firma Jutzler AG is een familiebedrijf met een 80 jaar oude traditie. Met onze productievestiging in het ZwitserseEmmental behoren wij wereldwijd tot de toonaangevende kastspecialisten. De meubelelementen worden in top­kwaliteit op de modernste pro ductie­installaties geprodu­ceerd. Wij werken met milieuvriendelijke grondstoffen en letten op een duurzame omgang met deze hulpbronnen.Het is onze ambitie, iedere klant het ons gestelde vertrou­wen te bevestigen dat hij de juiste keuze heeft gemaakt.

Jutzler AG er en familiedrevet virksomhet med over 80 års tradisjon. Vi holder til i Emmental i Sveits og er en avverdens ledende produsenter innen vårt felt. Våre moderne produksjonsanlegg produserer møbler i førsteklasses kvalitet. Vi bruker miljøvenn lige råstoffer og er opptatt av en bærekraftig utnyttelse av ressursene. Det er vårt målå bidra til at hver enkelt av våre kunder får akkurat detde ønsker seg.

La empresa Jutzler AG es una empresa familiar con más de 80 añosde tradición. Con nuestra sede de producción en la localidad suizade Emmental, somos uno de los líderes mundiales especiali zadosen armarios. En nuestras modernas instalaciones de producción fabri­camos componentes de muebles de máxima calidad. Trabajamoscon materias primas respetuosas con el medio ambiente y abogamos por un manejo sostenible de los recursos naturales. Nuestra ambiciónes demostrar a cada cliente que al darnos su confianza ha realizadola elección correcta.

Die Jutzler AG ist ein Familienunternehmen mit einer über 80­jährigen Tradition. Mit unserem Produktionsstandort im schweize r ischen Emmental gehören wir zu den welt­weit führenden Schrankspezialisten. Auf modernstenProduktionsanlagen erstellen wir Möbelteile in Topqualität. Wir arbeiten mit umwelt schonenden Rohstoffen und achten auf einen nachhaltigen Umgang mit den Ressour­cen. Unsere Ambition ist es, jeder Kundin und jedemKunden das in uns gesetzte Ver trauen zu bestätigen, die richtige Wahl getroffen zu haben.

Jutzler SA est une entreprise familiale crée il y a plus de80 ans. Spécialiste mondial du placard, il fabrique ses produits dans l’Emmental suisse, dans une usine dotée d’installations ultramodernes qui assurent une qualité optimale. Nous employons des matières premièresproduites dans le respect de l’environ nement et veillons à une utilisation économe des ressources. Notre ambition est de confirmer que nous méritons la confiance de nos clients et qu’ils ont fait le bon choix.

Jutzler AG is a family owned and operated company that enjoys a rich tradition spanning more than 80 years. Our production facilities are located in the Emmental in Switzerland and we are one of the world’s leading wardrobe specialists. We manufacture furniture components to the highest possible quality standards in ultra­modern plants.We use exclusively environmentally­friendly raw materials and pay very close attention that we handle precious natural resources in a con­scientious and sustainable manner. We believe ambitiously that the trust shown in us by every customer must be continually confirmed and that we must display over and over again that this trust was well placed.