30
Composants et systèmes pour applications de l'eau et des eaux usées

Composants et systèmes pour applications de l'eau et des

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Composants et systèmes pour applications de l'eau et des eaux usées

2

Composants et systèmes pour applications de l'eau et des eaux usées

Nos excellentes références en matière de traitement de l'eau prouvent que nous comprenons vos besoins. Grâce à notre gamme complète de produits, nous couvrons le secteur du dessalement d'eau de mer ainsi que le traitement de l'eau à partir d'eau pour injection (WFI).Notre large gamme satisfait aux exigences spécifiques des secteurs du traitement d’eau potable et du traitement des eaux usées publiques ou industrielles.

Solutions sur mesure pour votre projet

Chez GEMÜ, un fournisseur unique vous apporte la solution optimale.En tant que fournisseur de systèmes de technique d'arrêt, d'actionneurs et de régulation, nous pouvons nous adapter de façon très flexible à vos besoins particuliers dans le cadre d'un projet.Notre réseau de distribution international permet des temps de réaction rapides, un service proche du client et une gestion de projet dédiée.

www.gemu-group.com 3

Le groupe GEMÜ est un fabricant leader de vannes et systèmes de mesure et de régulation. Il emploie plus de 1900 collaboratrices et collaborateurs à travers le monde. Avec six sociétés de production, 27 filiales ainsi qu'un réseau dense de partenaires commerciaux, le groupe GEMÜ est aujourd'hui implanté dans plus de 50 pays, sur tous les continents.

Repositionnement – encore plus proche de nos clientsNotre vaste gamme de produits nous permet de proposer des solutions aux catégories de clients les plus diverses. Nous agissons au plus près de nos clients dans nos unités opérationnelles stratégiques :

• Pharmacie, produits alimentaires et biotechnologie

• Industrie

• Semi-conducteur

• Service

• Médical

Le système de conception modulaire complet et les composants d'automatisation adaptés permettent de combiner des produits standard personnalisés et des solutions sur mesure pour obtenir de multiples configurations et variantes.

Groupe GEMÜ

Fondé en

1964Plus de

1.900collaborateurs à travers le monde

6sites de production

27distributeurs

Structure du groupe GEMÜ

Industry

Service

Pharma, Food & Biotech

Semiconductor

Medical

Gert Müller, gérant de la société

4

Haute qualité du produit pour différentes applicationsChaque application a des exigences très spécifiques vis-à-vis de la technologie d'arrêt. Il faut déterminer ces exigences et proposer une configuration sur mesure. Cela permet de garantir que les appareils sont choisis pour pouvoir être utilisés de manière optimale pour la durée de vie et les caractéristiques de puissance.

Centre de Recherche et développement 100% GEMÜDes conceptions complètement individualisées peuvent être réalisées dans notre centre de recherche et développement. La configuration optimale est toujours élaborée et calculée en fonction des exigences posées vis-à-vis des paramètres de fonctionnement (pression, température et fluide).

Configurations adaptées à toute applicationet solutions personnalisées

GEMÜ 481 avec positionneur GEMÜ 1436 cPos

GEMÜ bloc multivoiesSolution suivant les spécifications du client pour une conception d'installation économique dans le traitement de l'eau.

GG

www.gemu-group.com 5

Qualité éprouvée et service selon spécification

Assurance qualité interneNotre laboratoire de test est équipé des moyens de mesure les plus modernes pour pouvoir tester nos produits de façon complète. Ainsi, il est également possible de tester des conceptions très spécifiques au client afin de déterminer les paramètres d'utilisation les plus économiques.

Un service complet par un fournisseur uniqueEn tant que spécialiste de la technologie d'arrêt, notre gamme de base est déjà complète. En cas de besoin, nous pouvons aussi mettre à disposition des appareils spéciaux pour un projet.

6

Principaux domaines d'application

Notre gamme de produits et de prestations

Traitement d'eau potableL'eau potable provient principalement des eaux souterraines. Étant donné que la qualité de cette eau brute ne remplit pas partout les normes de l'eau potable, un traitement correspondant est nécessaire. De nombreux constructeurs d'installation s'appuient pour cela sur la technologie GEMÜ éprouvée.

Traitement des eaux uséesGEMÜ peut répondre aux différents besoins du client de façon ciblée : du soutien pour la projection jusqu'aux concepts de service des installations. Partout où le savoir-faire dans la technologie des vannes est demandé, nos experts sont ravis de vous conseiller.

Dessalement d'eau de merAvec l'augmentation constante de la population mondiale, dans les prochaines décennies, le besoin en eau ne va pas seulement s'accroître dans les pays industrialisés. Ce besoin supplémentaire peut être couvert par différents procédés. L'extraction d'eau potable par dessalement de l'eau de mer constitue une méthode efficace. GEMÜ peut être le fournisseur unique des appareils et systèmes de régulation nécessaires pour cela.

www.gemu-group.com 7

Traitement industriel des eaux uséesLe traitement des eaux usées dans l'industrie est très varié. D'une part, les eaux usées ont toujours des caractéristiques différentes, d'autre part, le produit final est soumis à différentes exigences.Grâce à la gamme de vannes variée et aux régulateurs de process correspondant de GEMÜ, on peut s'adapter individuellement au fluide de service et aux procédés.

Traitement de l'eau de processDans le secteur industriel, l'eau de process peut être considérée comme la circulation du sang. Dans presque tous les domaines, l'eau est nécessaire avec différentes caractéristiques et qualités. Par exemple, l'eau fournissant les chaudières pour l'alimentation en vapeur, ou les eaux de refroidissement dans la production d'énergie ou la matière première dans l'industrie pharmaceutique. Partout, l'eau doit être répartie, arrêtée ou dosée. GEMÜ propose pour cela des solutions grâce aux différents composants de la vanne ou aux blocs de vannes multivoies complexes.

Traitement de l'eau pure et de l'eau ultra-pureLa pureté des fluides de process est décisive dans de nombreux domaines pour la qualité du produit fini. Par exemple, dans l'industrie des semi-conducteurs, la mise à disposition d'eau ultra pure de la meilleure qualité est un avantage concurrentiel. Cela soumet aussi les composants de l'installation à de hautes exigences. Les solutions GEMÜ en plastique fluoré constituent ici la solution optimale pour les processus de production les plus complexes.

8

La haute qualité d'eau potable nécessite des composants de haute qualité. Chez GEMÜ, nous n'utilisons que des matériaux sélectionnés et contrôlés en permanence grâce à notre système de gestion qualité. Des instituts extérieurs (p. ex. DVGW, ACS ou WRAS) le certifient.

En fonction de la qualité de l'eau brute, différentes étapes de traitement sont nécessaires :

• Précipitation ou floculation des matières en suspension

• Absorption des substances organiques dissoutes par ultra-filtration

• Ultra-filtration

• Désinfection par ajout de chlore ou exposition à la lumière UV

Pour pouvoir utiliser une installation de traitement de façon aussi efficiente que possible, tous les produits employés doivent être ajustés aux paramètres concernés. Notre longue expérience rend cela possible.

Traitement d'eau potable GEMÜ 481 avec peinture spéciale

www.gemu-group.com 9

Exemples d'application

Désinfection UVAvant que l'eau potable traitée passe dans le réseau d'alimentation, la désinfection est effectuée au moyen du rayonnement UVC. Il s'agit d'un processus physique grâce auquel les micro-organismes se trouvant encore dans l'eau sont inactivés afin qu'ils ne puissent plus se multiplier. Les installations UV sont constituées d'une chambre d'exposition en inox. La source de radiation UV se trouve dans une gaine qui est fabriquée en verre de quartz et intégrée dans la chambre du réacteur.

GEMÜ : Vannes papillon ajustées, inoxydables pour zone basse, pression inférieure à 4 bars

Ultra-filtrationLe procédé d’ultra-filtration déjà très largement utilisé dans le traitement des eaux potables est approprié à la fabrication d'eau potable à partir de différentes eaux brutes.

L'eau à traiter est passée à faible pression (< 1 bar) à travers des membranes comportant des pores d'une dimension d'env. 0,01 μm. Ainsi, outre les solides les plus petits, les troubles, le pollen et les bactéries, ainsi que certains virus, sont retenus. L'eau, les composants dissous ainsi que les agents de dureté ou les minéraux et les molécules plus petites, peuvent passer la membrane.

GEMÜ : Technique d'arrêt avec agrément pour l'eau potable

Échange d'ionsL'eau souterraine peut contenir dans certaines régions plus d'ions alcalino-terreux, de types d'acides carboniques et d'ions sulfates. Etant donné qu'une eau dure dans les foyers privés, mais aussi dans les entreprises et l'industrie cause de gros problèmes, les agents de dureté sont retirés de l'eau potable. Pour un dessalement partiel, l'eau potable passe le lit mixte de l'échangeur d'ions. Ainsi, les nitrates, sulfates, chlorures, hydrogénocarbonates (HCO3-) et les agents de dureté calcium et magnésium sont réduits. Les acides carboniques qui sont générés en réaction sont retirés dans un pulvériseur raccordé en aval.

GEMÜ : Vannes papillon pour alimentation de l'installation d'adoucissement de l'eau par échange d'ions

Chambre d'exposition. Source : HydroGroup/Hydro-Elektrik GmbH

Installation d'ultra-filtration

Installation d'adoucissement

10

La présence de différents sédiments constitue un défi pour le traitement des eaux usées.

Les eaux industrielles utilisées sont qualifiées d'eaux usées. Comment et jusqu'à quel point une station d'épuration et les composants de l'installation correspondants sont sollicités dépend du type et de la qualité des eaux usées à traiter, ainsi que de la concentration des différents agents polluants. La mesure des impuretés des eaux usées communales est principalement exprimée par la quantité des composés organiques dégradables, dissous et en particules. Ces organismes sont dégradés biologiquement dans des boues actives par des micro-organismes. La quantité des composés carboniques se reflète dans les paramètres globaux DCO (demande chimique en oxygène), DBO5 (demande biochimique en oxygène en cinq jours) et TOC (Total Organic Carbon).

Pour satisfaire aux exigences d'eaux usées traitées, il est très important pour l'exploitant d'une station d'épuration de gérer le processus d'épuration avec soin et en toute sécurité.

GEMÜ offre des solutions optimales dans la technologie d'arrêt. Pour les hautes exigences, nos vannes sont conçues dans les matériaux adéquats, avec des traitements de surface résistants à la corrosion, à l’intérieur et à l’extérieur, et, grâce à la taille d'actionneur aussi petite que possible, elles ont un poids optimisé.

Traitement des eaux usées

www.gemu-group.com 11

Exemples d'application

Traitement des boues : Déshydratation et digestionLa boue supplémentaire, déshydratée au préalable au moyen d'un procédé mécanique, est ensuite traitée avec la boue issue du bassin de décantation primaire dans des digesteurs. Là, en l'absence d'oxygène et à une température d'environ 40°C, les micro-organismes transforment en plusieurs étapes le matériau organique en gaz méthane et en dioxyde de carbone. Le méthane généré est dirigé dans un réservoir à gaz et utilisé pour produire de l'énergie. La boue digérée continue d'être condensée et éliminée thermiquement après un stockage intermédiaire.

GEMÜ : Robinetteries pour diriger les gaz dans les réservoirs des digesteurs

Traitement biologique des eaux usées : process des boues activesDans le bassin d'activation, les eaux usées à traiter sont mises en contact avec des micro-organismes par un apport d'oxygène et débarrassées des impuretés organiques. Par la dégradation des composants se trouvant dans les eaux usées, les micro-organismes se multiplient et s'accumulent en boue excédentaire. Celle-ci est ensuite séparée des eaux usées traitées dans le décanteur par sédimentation. La biomasse séparée dans le décanteur est ensuite en partie renvoyée dans le bassin d'activation. Le reste subit un traitement des boues. Les eaux usées filtrées parviennent via un barrage déversant, dans le bassin, et sont prêtes à subir une autre étape de traitement, ou à l’utilisation.

GEMÜ : Vannes pour injection d'air dans les bassins d'aération

Processus de filtration à lit fixeComparé au processus classique de boue active, dans ce processus, les bactéries ne flottent pas librement, mais constituent des pièges biologiques sur des boules d'argile expansée ou de plastique, par exemple du polystyrène. Les zones aérées et non-aérées sont séparées structurellement, pour que l'épuration biologique des eaux usées, la retenue de la biomasse et la filtration des solides se déroulent dans le réacteur. Les bactéries adhérant au lit fixe transforment les impuretés en biomasse. Celle-ci est ensuite retenue en même temps que les solides présents dans les eaux usées par le matériel de filtration.

GEMÜ : Vannes pour injection d'air dans les bassins d'aération

Digesteur. Source : Ingénieurs conseil Dahlem

Bassin d'activation des boues classique

Bassin de boues actives pour la filtration à lit fixe

12

Différentes technologies sont utilisées pour dessaler l'eau de mer. Tout d'abord, un traitement préalable est nécessaire, par exemple :

• Correction de la valeur pH

• Floculation ou précipitation pour éliminer les matières en suspension et autres impuretés

• Chloration pour tuer les bactéries et autres micro-organismes

En fonction de la qualité de l'eau brute, l'ultra-filtration peut aussi être utilisée comme traitement préalable. L'eau de mer ainsi pré-traitée est ensuite introduite dans le processus de dessalement proprement dit. En principe, ce processus se déroule par évaporation ou par procédé d'osmose.

Grâce à un procédé de reminéralisation, l'eau dessalée est transformée en eau de qualité potable et conduite dans le réseau de distribution. Les agréments pour l'eau potable souvent exigés, par exemple DVGW, ACS ou WRAS sont disponibles.

Dessalement d'eau de mer

www.gemu-group.com 13

Exemples d'application

Osmose inverseDans le domaine du dessalement d'eau de mer, les procédés d'osmose ont gagné, ces dernières années, des parts de marché. Le procédé RO (Reverse Osmosis) se caractérise par un besoin en énergie plus limité et des coûts d'investissement plus faibles que le procédé de séparation thermique. Dans le cas de l'osmose inverse, le procédé de l'osmose naturelle est inversé : l'eau de mer est conduite à haute pression (55 à 80 bars) à travers une membrane semi-perméable qui ne laisse passer que les molécules d'eau, pas le sel dissout. Cette eau constitue le perméat, qui peut être utilisé comme eau potable.

GEMÜ : Distribution de l'eau de mer

Procédé MED (= distillation à multiples effets)Dans le cadre du procédé MED également, l'énergie supplémentaire des centrales électriques environnantes est utilisée et la vaporisation se déroule par montée en pression progressive. L'eau brute est pulvérisée de façon répétée par étapes (effets) sur les faisceaux de tubes qui sont chauffés de l'intérieur par la vapeur condensée. L'eau est ainsi transformée en vapeur et se condense ensuite en récupérant la chaleur de condensation dans les faisceaux de tubes de la chambre suivante. Le distillat produit est évacué.

GEMÜ : Chargement de l'échangeur thermique à faisceau tubulaire

Procédé de vaporisation flash en plusieurs étapesLe procédé MSF (Multistage Flash Evaporation) est principalement utilisé là où l'énergie thermique est disponible sous forme de vapeur supplémentaire, par exemple à proximité d'une centrale électrique. L'eau brute est chauffée en plusieurs étapes. L'eau salée passe dans les chambres d'évaporation, dans lesquelles la pression est diminuée étape par étape. La vapeur générée se condense en eau potable sur les parois du condensateur, préchauffe ainsi de son côté l'eau entrante et est conduite après la dernière étape vers un autre traitement.

GEMÜ : Alimentation des chambres d'évaporation

Dessalement d'eau de mer MED

Installation d'osmose inverse. Source : Watertec T.A. GmbH

MSF dessalement d'eau de mer

14

On trouve des domaines d'application classiques dans presque tous les secteurs industriels dans lesquels les eaux usées sont rejetées, p. ex. dans l'industrie agroalimentaire, dans les brasseries et dans l'industrie chimique. Les eaux usées industrielles contiennent différentes impuretés selon les différents secteurs. Pour cela, leur traitement constitue déjà un défi particulier. En fonction du site, il peut y avoir différents objectifs de traitement, par exemple la réutilisation dans le process, le rejet direct dans le cours d'eau récepteur ou le rejet indirect dans les canalisations communales.

Les procédures appropriées résultent de la composition spécifique des eaux usées concernées :

• Ultra-filtration pour éliminer les matières solides et flottantes, les bactéries, les virus

• Nanofiltration pour réduire les matières dissoutes, comme les agents de dureté

• Osmose inversée pour réduire l'ensemble des matières dissoutes

• autres procédures de séparation, comme la rupture d'émulsion et la séparation des graisses

La diversité des applications nécessite aussi une gamme de produits complète afin d'avoir toujours à disposition la technologie optimale. GEMÜ est un partenaire fiable qui peut compter sur une expérience riche ainsi qu'une gamme large.

Traitement industriel des eaux usées

www.gemu-group.com 15

Exemples d'application

Traitement des eaux usées issues de l'industrie des wafersDans le cadre du traitement de slurry usagé, dans l'industrie photovoltaïque, de grandes quantités de différentes eaux composites usées sont rejetées. Les pollutions typiques de telles eaux usées sont les lubrifiants, les acides, les lessives alcalines et les métaux lourds. Quelquefois, elles contiennent beaucoup de matières organiques et sont caractérisées par une forte teneur en particules. Les pré-traitements appropriés précèdent l'élimination et l'injection de ces eaux usées dans le réseau de canalisation afin de pouvoir respecter la législation en vigueur. Pour cela, l'eau brute est d'abord filtrée et neutralisée, avant qu'elle ne puisse être introduite après une installation d'osmose inverse dans le réseau de canalisation local.

GEMÜ : Plastiques et matériaux d'étanchéité très résistants

Traitement des eaux usées issues de l'industrie agroalimentaire

Dans tous les domaines de l'industrie agroalimentaire, des eaux usées fortement chargées en matière organique sont rejetées. Pour leur traitement, différents procédés sont nécessaires, par exemple : séparation des graisses, rupture d'émulsion, traitement des boues ou neutralisation.

Les installations de neutralisation relèvent en continu la valeur pH des eaux usées. Avant de pouvoir être rejetée dans le réseau public, la valeur pH doit le cas échéant être ajustée afin qu'elle soit comprise entre 6,5 et 9,5. Les eaux usées sont neutralisées par transfert et mélange dans des réservoirs tampons.

GEMÜ : Technologie pour traiter les eaux usées fortement polluées

Traitement des eaux usées issues de la galvanisationLes principaux composants des eaux usées issus de l'activité de galvanisation sont des ions métalliques, des anions toxiques comme le cyanure ou le chromate et des sels neutres. Par la précipitation chimique à l'aide d'hydroxyde de sodium et/ou de lait de chaux, les ions métalliques dissous dans les composés peu solubles sont convertis. De plus, des carbonates et sulfures peuvent aussi être utilisés comme produits de précipitation. Les anions toxiques sont détruits par oxydation ou réduction.

GEMÜ : Appareils pour la neutralisation d'eaux usées issues de la galvanisation

Rupture d'émulsion. Source : Eisenmann

Alimentation en slurry (société Pürstinger)

Séparation du zinc et du nickel

16

L'eau de process est utilisée pour les applications suivantes :

• Production d'eau fournissant les chaudières

• Processus de chauffage et circuits d'eau de refroidissement

• Fabrication de solutions chimiques

Les installations industrielles ont différentes exigences vis-à-vis de l'eau de process nécessaire. Les différents facteurs sont par exemple la dureté de l'eau, la valeur guide ou la teneur en gaz.

En fonction des cas d'application, l'eau doit être mise à disposition dans la qualité correspondante pour d'une part, avoir les caractéristiques chimiques déterminées pour le processus concerné et, d'autre part, ne pas endommager les composants de l'installation nécessaires. Pour cela, GEMÜ propose des vannes fiables permettant d’isoler l'installation en toute sécurité.

En outre, ces vannes peuvent être utilisées pour la distribution et le dosage des produits chimiques.

Eau de process

www.gemu-group.com 17

Production d’énergie (centrales thermiques, nucléaires,...)Dans une centrale électrique, il existe différents circuits d'eau de process, pour lesquels l'eau brute doit être traitée de façon adaptée, ou les eaux usées traitées avant l'introduction dans les canalisations. Par exemple, l'eau d'appoint des tours de refroidissement se compose d'eau de fleuve, de mer ou de source et doit avant son introduction être traitée par floculation, sédimentation ou décarbonatation. L'épuration du condensat est effectuée au moyen de filtres à bougie très efficaces et d'échangeurs d'ions raccordés en aval. Avant l'injection des eaux usées issues de la désulfuration des gaz de fumée, a lieu une réduction des solides et une élimination des métaux lourds.

GEMÜ : Distribution de l'eau

Technique du bâtiment / building technology (HVAC)Les applications dans le domaine du chauffage, de l'aération et des sanitaires (en abrégé : angl. HVAC : Heating, Ventilation and Air Conditioning) sont diversifiées et constituent le point central de la technique du bâtiment. Les différents sous-systèmes des applications sont les installations de chauffage, d'aération et de climatisation, les installations frigorifiques et sanitaires. Parmi ces derniers se trouvent les installations d'alimentation en eau et d'évacuation des eaux, ainsi que les installations d'alimentation en gaz, en air comprimé ou les installations sous vide. Chaque sous-système comprend la génération ou le traitement du fluide, le stockage, la distribution et enfin les points de rejet ou de décharge.

GEMÜ : Vannes de régulation pour l'alimentation en eau chaude dans les bâtiments

Eau fournissant les chaudièresDans les installations de chaudières à vapeur, les sels dissous dans l'eau entraînent corrosion et dépôts. Pour éviter cela, il existe, en fonction du type d'exploitation et de la conception du générateur de vapeur, d'importantes exigences vis-à-vis de la qualité de l'eau alimentant les chaudières. Les sels dissous dans l'eau sont éliminés au moyen de résines échangeuses d'ions dans une installation de déminéralisation complète. Ces sels sont présents de manière dissociée, en particules positives (cations) et négatives (anions), une voie de déminéralisation est donc organisée comme suit : échangeur de cations – CO2-pulvériseur – échangeur d'anions – filtre à lit mixte.

GEMÜ : Distribution de l'eau et des produits chimiques

Exemples d'application

Approvisionnement en eau

Traitement de l'eau dans une centrale électrique

Échangeurs d'ions

18

L'eau pure et ultra-pure de différentes qualités est nécessaire à la fois dans le secteur de la pharmacie et de la biotechnologie, pour la fabrication de médicaments et de substances actives, et dans la microélectronique.

Depuis 2002, il existe selon la Pharmacopée européenne, outre les qualités d'eau purifiée PW (Purified Water) et WFI (Water For Injection), la HPW (High Purified Water). Celle-ci doit remplir les mêmes exigences de qualité que la WFI, mais la fabrication n'est pas limitée à la distillation. La HPW peut être fabriquée plus économiquement avec un process de séparation par membrane. Ainsi, pour des procédés qui ne sont qu'indirectement en contact avec le produit, par exemple le nettoyage de sections d'installation ou le rinçage de récipients, la HPW peut être utilisée. En revanche, la WFI est utilisée pour la fabrication de formules ou des opérations de rinçage final.

Dans le domaine de l'industrie des semi-conducteurs, on parle de UPW (Ultra Pure Water). Du fait de la dimension très réduite des composants fabriqués, de l’ordre du nanomètre, les exigences vis-à-vis de l'eau ultra pure sont particulièrement élevées. Ainsi, leur conductivité se trouve à environ 0,055 μS/cm (valeur théorique) et a une influence décisive sur la qualité du produit et l'efficience du procédé de fabrication.

Nos vannes à membrane High Purity ont été développées de façon ciblée pour les installations de traitement et de distribution d'eau ultra-pure et l'équipement du procédé.

Traitement de l'eau pure et de l'eau ultra-pure

www.gemu-group.com 19

Exemples d'application

Purified Water (PW) et Highly Purified Water (HPW)Lors de la fabrication de PW, une association de procédés de séparation par membrane et d'échange d'ions est souvent utilisée. L'électrodéionisation (EDI) associe ces deux procédés. Pour cela, une tension continue est appliquée pour l'électrodialyse. Les ions se déplacent via la surface de résine à travers les membranes semi-conductrices spéciales qui retiennent leur charge de façon correspondante.

Pour fabriquer de la HPW, une ultra-filtration est souvent utilisée en dernière étape, elle sert à garantir la qualité microbiologique du produit.

GEMÜ : Equipement d'une installation EDI

Ultrapure water (UPW)L'UPW est nécessaire en grandes quantités et de très bonne qualité pour la production de semi-conducteurs et de wafers solaires. Les wafers bruts sont débarrassés du fluide de découpe (slurry) pendant les procédures de nettoyage. La texturisation des surfaces et les différents bains décapants nécessitent ensuite d'autres rinçages avec de l'eau ultra pure, afin que les restes des bains décapants soient éliminés.

La surface des wafers doit impérativement être propre avant les étapes de traitement et pour le traitement ultérieur en modules, afin d'atteindre un degré d'efficacité maximal des cellules solaires.

GEMÜ : Distribution et mesure de débit volumique d'UPW

Water for Injection (WFI)Deux procédés de distillation sont principalement utilisés pour produire de la WFI. Il s'agit du procédé de colonnes de pression en plusieurs étapes, dans lequel la distillation a lieu plusieurs fois à la suite, et de la thermocompression.

Le principe de la thermocompression repose sur le compresseur qui fonctionne comme une pompe à chaleur. La vapeur générée est compressée, la température passe de 100 °C à 140 °C pendant ce processus. L'énergie thermique produite est utilisée pour le chauffage de l'eau d'alimentation.

La quantité nécessaire et la température du distillat déterminent le procédé à utiliser.

GEMÜ : Distribution de l'eau d'injection (WFI)

Distribution d'UPW

Distribution de HPW. Source : SH+E GROUP

Système de stockage et de distribution de WFI. Source : SH+E GROUP

20

Vannes papillon métalliques• Disponibles jusqu'au DN 1600

• Étanchéité améliorée par une géométrie d'étanchéité spéciale, y compris pour les gros diamètres

• Système modulaire

• Possibilités d'utilisations universelles grâce aux divers matériaux

• Agrément DVGW, FDA, ACS, WRAS

Vannes papillon plastiques• Excellente protection anticorrosion

• Poids réduit

• Perte de charge minimale

• Résistance aux UV

• Simples à monter

Vannes papillon métalliques avec matériaux d'étanchéité très résistants• Forte résistance à la corrosion

• convient également aux applications à haute pureté

• Forte résistance à la température

• Convient aux exigences les plus élevées

• Utilisation sous vide possible

Aperçu de la gamme de produitsVannes papillon GEMÜ

www.gemu-group.com 21

Vannes à membrane métalliques• Convient pour les fluides neutres ou

agressifs sous la forme liquide ou gazeuse

• Insensible aux fluides chargés en particules

• Versions selon ATEX disponibles sur demande

• Disponibles aussi comme vannes à membrane à passage intégral

Vannes à membrane plastiques• Forme compacte optimisée en

fonction du débit

• Consommation d'air de pilotage réduite

• Nombreux accessoires en option

• Possibilités d'utilisations universelles grâce aux divers raccords et matériaux

Vannes à membrane en inox• Compatible avec les cycles de CIP/

SIP et stérilisable

• Autoclavable, en fonction de la version

• États de surface jusqu'à 0,25 μm, électropolis

• Étanchéité hermétique entre le fluide et l'actionneur

Aperçu de la gamme de produitsVannes à membrane GEMÜ

22

Vannes à clapet à siège incliné métalliques• Importante possibilité de pack

d'accessoires

• Bien adaptées aux manœuvres fréquentes

• Poids réduit

• Débit élevé

• Différents raccordements et matériaux du corps disponibles

Vanne à clapet à siège droit métalliques• Bonnes caractéristiques de

régulation

• Importante possibilité de pack d'accessoires

• Conception robuste

• Corps à brides en inox ou fonte sphéroïdale

Corps d'étranglement• Conception selon spécification des

caractéristiques de régulation

• Versions standards disponibles

• Matériaux de très haute qualité

Aperçu de la gamme de produitsVannes à clapet et de régulation GEMÜ

Aiguille régulatrice

Couronne de régulation

Clapet de régulation

www.gemu-group.com 23

Blocs de vannes multivoies métalliques• Réduction maximale des zones

mortes

• Conception peu encombrante

• Suivant les spécifications du client

• Volume résiduel réduit

Blocs de vannes multivoies en plastique• Unité contrôlée, certifiée

• Intégration de différentes fonctions, p. ex. filtres, capteurs de pression, mesures de température

• Sécurité accrue de l'installation, moins de raccords, collages

• Construction peu encombrante

Blocs de vannes multivoies en PVDF• Manifolds peu encombrants

• Adéquat pour fluides agressifs

• Integration d'afficheurs, d'appareils de mesure et de régulation, et de capteurs possible

• Sécurité grâce à la réduction d'interfaces (liaisons)

Aperçu de la gamme de produitsBlocs de vannes multivoies GEMÜ

24

Positionneurs/régulateurs de processPositionneur/régulateur de process intelligent pour actionneur linéaire ou quart de tour, montage déporté possible, montage et mise en service rapides grâce à la fonction speed-AP.

Indicateurs électriques de positionIndicateur électrique de position en différentes versions, ajustage des butées manuel / automatique, en fonction de la version avec fonction auto-initialisation speed-AP et indication optique à LED, ainsi que connexion au bus de terrain en option.

Boîtiers de contrôle et de commande intelligentsBoîtiers de contrôle et de commande pour actionneurs linéaires, recopie de position intégrée, ajustage des butées manuel / automatique, électrovanne pilote intégrée, connexion au bus de terrain en option.

Aperçu de la gamme de produitsComposants à monter et accessoires GEMÜ

DébitmètresDébitmètres avec différents principes de fonctionnement, pour les fluides neutres ou agressifs sous la forme liquide ou gazeuse. Selon la version, montage de capteurs de valeur limite et de mesure et connexion au bus de terrain possible.

Électrovannes piloteÉlectrovannes pilotes ou vannes pilotes pour vannes à commande pneumatique, vérins et autres composants industriels.

AccessoiresLes limiteurs de course et indicateurs optiques de position, divers kits d'adaptation, adaptateurs pour air de pilotage et cadres de fixation suivant NAMUR, connecteurs femelles et mâles, capteurs de déplacement pour régulateur et beaucoup d'autres en font partie.

www.gemu-group.com 25

Gamme de produits

Type de constructionVanne papillon plastique

Vanne papillon métallique

Vanne papillon métallique

Vanne à membrane plastique

Vanne à clapet à siège droit métallique

Caractéristiques

Types GEMÜ 410, 417, 423, D451, D457, D458

481, 487, 488, C481, C487, C488 491, 497, 498 R690, R677, R680 530, 532, 534, 536,

537

Plage de pression 0 à 10 bars 0 à 16 bars 0 à 10 bars 0 à 10 bars 0 à 40 bars

Température max. 90 °C max. 150 °C max. 200 °C max. 80 °C max. 180 °C

Diamètre nominal DN 15 à 300 DN 25 à 1600 DN 40 à 900 DN 10 à 100 DN 15 à 100

Actionneur

Manuel

Pneumatique

Motorisé

Matériau du corps

Inox

Fonte sphéroïdale

ABS

PVDF

PP

PVC

Matériau d'étanchéité

PTFE

EPDM

NBR

Acier

Silicone

FPM

Matériau du papillon

Inox

Acier de fonderie

Fonte sphéroïdale

Titane

Hastelloy

Revêtu PFA

PVDF

PVC

PP

CF8M

Super Duplex

Raccordement

Bride

Embout mâle à souder/coller

Raccord union

* pour des données techniques complètes, voir fiches techniques

26

Vannes papillon

Vannes papillon - notre gamme de produits

Vannes papillon

métalliques

métalliques

métalliques

métalliques

plastiques

plastiques

plastiques

plastique

Com

man

de m

otor

isée

Com

man

de p

neum

atiq

ueCo

mm

ande

man

uelle

Axe

libre

GEMÜ 428

GEMÜ 415

GEMÜ 411

GEMÜ D487

GEMÜ D487

GEMÜ D487

GEMÜ D480

DN 40 à 300

DN 32 à 400

DN 25 à 1200

DN 25 à 1600

GEMÜ 488

GEMÜ 481

GEMÜ 487

GEMÜ 480

GEMÜ 423

GEMÜ 410

GEMÜ 417

DN 25 à 300

DN 25 à 600

DN 25 à 600

DN 25 à 600

DN 15 à 100

DN 15 à 100

DN 15 à 100

GEMÜ 498

GEMÜ 491

GEMÜ 497

GEMÜ 490

GEMÜ D458

GEMÜ D451

GEMÜ D457

GEMÜ D450

DN 40 à 300

DN 40 à 600

DN 40 à 600

DN 40 à 900

DN 50 à 300

DN 50 à 300

DN 50 à 300

DN 50 à 300

DN 15 à 50

DN 15 à 50

DN 15 à 50

www.gemu-group.com 27

Actionneurs Accessoires

motorisés pour actionneurs motorisés

pneumatiques pour actionneurs pneumatiques

manuels

GEMÜ 1570GEMÜ 9428

GEMÜ 9415 GEMÜ 8506GEMÜ DR/SC GEMÜ série LS

GEMÜ ADA/ASR

GEMÜ 9468GEMÜ 9428

Poignée Démultiplicateur

Alimentation de secours

GEMÜ 487 avec peinture spéciale

29

AUSTRALIAGEMÜ Australia Pty. LtdUnit 4 - 8/10 Yandina RoadWest Gosford, NSW 2250Phone: +61-2-43 23 44 93Fax: +61-2-43 23 44 [email protected]

AUSTRIAGEMÜ GmbHEuroparing F15 4012345 Brunn am GebirgePhone: +43 2236 30 43 45-0Fax:+43 2236 30 43 [email protected]

BELGIUMGEMÜ Valves bvba/sprlKoning Albert 1 laan, 64 1780 WemmelPhone: +32 2 702 09 00Fax: +32 2 705 55 [email protected]

BRAZIL / SOUTH AMERICA

GEMÜ Indústria de ProdutosPlásticos e Metalúrgicos Ltda.Rue Marechal Hermes, 114183.065-000 São José dos PinhaisParanáPhone: +55-41-33 82 24 25Fax: +55-41-33 82 35 [email protected]

CANADAGEMÜ Valves Canada Inc.2572 Daniel-Johnson BoulevardLaval, QuebecH7T 2R8Phone: +1-450-902-2690Fax: +1-404-3 44 [email protected]

CHINA GEMÜ Valves (China) Co., LtdNo.518, North Hengshahe Road Minhang District, 201108 ShanghaiPhone: +86-21-2409 [email protected]

DENMARKGEMÜ ApSIndustriparken 16-182750 BallerupPhone: +45 70 222 [email protected]

FRANCEGEMÜ S.A.S1 Rue Jean BugattiCS 99308 Duppigheim67129 Molsheim CedexPhone: +33-3 88 48 21 [email protected]

INTERCARAT1 Rue Jean BugattiCS 99308 Duppigheim67129 Molsheim CedexPhone: +33-3 88 48 21 [email protected]

GERMANYGEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KGFritz-Müller-Straße 6 - 874653 Ingelfingen-CriesbachPostfach 3074665 Ingelfingen-Criesbach

Phone: +49 (0)7940-12 30Fax: +49 (0)7940-12 31 92 (Domestic) Fax: +49 (0)7940-12 32 24 (Export)[email protected]

Inevvo solutions GmbH & Co. KGFritz-Müller-Platz 174676 Niedernhall-WaldzimmernPhone: +49 (0)7940-12 38 [email protected]

GREAT BRITAIN GEMÜ Valves Ltd.10 Olympic WayBirchwood, WarringtonWA2 0YLPhone:+44-19 25-82 40 44Fax:+44-19 25-82 80 [email protected]

HONG KONGGEMÜ (Hong Kong) Co., Ltd.Room 2015, Tower B, Regent Centre, 70 TA Chuen Ping StreetKwai Chung, N.T., Hong KongP.R. ChinaPhone: +852 6873 8280Fax: +852 6873 [email protected]

INDIAGEMÜ IndiaRepresentative Office 301, K.B. Complex, Rambaug, L.G.Hospital Road, Maninagar,Ahmedabad-380 008Phone: +91-79-25450438 +91-79-25450440Fax: [email protected]

INDONESIAGEMU Valves Pte Ltd(Indonesia Representative Office)Rukan Mangga Dua SquareBlock F17, 2nd FloorJl. Gunung Sahari Raya No. 1Jakarta Utara 14420IndonesiaPhone: +62 (21) - 6231 0035Fax +62 (21) - 2907 [email protected]

IRELANDGEMÜ Ireland Ltd15 Eastgate DriveEastgate Business ParkLittle IslandCo. CorkPhone: +353 (0)21 4232023Fax: +353 (0)21 [email protected]

ITALYGEMÜ S.r.l.Via Giovanni Gentile, 320157 MilanoPhone: +39-02-40044080Fax: [email protected]

JAPANGEMÜ Japan Co., Ltd.2-5-6, Aoi, Higashi-ku, Nagoya, Aichi, 461-0004Phone: +81-52-936-2311Fax: [email protected]

MALAYSIAGEMÜ Valves PTE. LTD.D-8-09, Block D, No. 2AJalan PJU 1A/7AOasis Square, Oasis Damansara47301 Petaling JayaSelangor Darul EhsanPhone: +(603)- 7832 7640Fax: +(603)- 7832 [email protected]

MEXICOGEMU Valvulas S.A. de C.V.German Centre, Av. Santa Fe No. 170 - OF. 5-1-05Col. Lomas de Santa Fe, Del. Alvaro Obregon01210 Mexico, D.F.Phone: +52 55 7090 4161 +52 55 7090 4179

RUSSIA OOO „GEMÜ GmbH“Uliza Shipilovskaya, 28A 115563, MoskauPhone: +7(495) 662-58-35Fax: +7(495) [email protected]

SINGAPOREGEMÜ Valves PTE. LTD.25 International Business ParkGerman Centre #03-73/75Singapore 609916Phone: +65-65 62 76 40Fax: +65-65 62 76 [email protected]

SOUTH AFRICA GEMÜ Valves Africa Pty. LtdCnr Olympic Duel Avenue And Angus Cresent,Northlands Business Park (Stand 379),New Market RoadRandburgPhone: +27 11 462 7795Fax: +27 11 462 [email protected]

SWEDENGEMÜ Armatur ABHeljesvägen 8437 36 LindomePhone: [email protected]

SWITZERLANDGEMÜ GmbH Seetalstr. 2106032 EmmenPhone: +41-41-7 99 05 05Fax: +41-41-7 99 05 [email protected]

GEMÜ Vertriebs AGLettenstrasse 36343 RotkreuzPhone: +41-41-7 99 05 55Fax: +41-41-7 99 05 [email protected]

TAIWANGEMÜ Taiwan Ltd.9F.-5, No.8, Ziqiang S. Rd.Zhubei CityHsinchu County 302, Taiwan (R.O.C.)Phone: +886-3-550-7265Fax: [email protected]

UNITED STATESGEMÜ Valves Inc.3800 Camp Creek ParkwaySuite 120, Building 2600Atlanta, Georgia 30331Phone: +1-678-5 53 34 00Fax: +1-404-3 44 93 [email protected]

Ainsi, en plus des Filiales et Usines de fabrication, GEMÜ dispose d‘un réseau mondial de partenaires.

Renseignements et Contacts :https://www.gemu-group.com/fr_FR/contacts/

Centre de production GEMÜ

Filiale GEMÜ

Présence dans le monde entier

www.gemu-group.com Suje

t à m

odifi

catio

n · 0

7/20

19 ·

8842

9741

GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KGFritz-Müller-Straße 6-8 · D-74653 Ingelfingen-CriesbachTel. +49 (0)7940 123-0 · [email protected]