41
Concept de promotion de Swiss Tennis

Concept de promotion de Swiss Tennis · Communication – comment fonctionne la communication entre partenaires ? 12 9. ... Les facteurs de la réussite – de quels éléments se

Embed Size (px)

Citation preview

Concept de promotion de Swiss Tennis

Spitzensport Biel, 11.06.2015 / ts

Tables des matières 1. Situation générale – qu’est-ce que le concept d’encouragement? 3 2. Instruments centralisés – quels sont les concepts fondamentaux ? 3 3. Pourquoi l’encouragement de la relève – quels sont ses objectifs ? 3 4. Les facteurs de la réussite – de quels éléments se compose l’encouragement de la relève ? 4 4.1 Swiss Olympic – quels sont les éléments de la réussite? 4 4.2 Mise en œuvre – comment ces éléments sont-ils mis en œuvre par Swiss Tennis ? 4 5. Principes – quelles sont les conditions cadres du concept d’encouragement? 4 6. Adaptations – qu’est-ce qui a changé dans le nouveau concept d’encouragement par rapport à

l’ancien? 5 7. Le concept d’encouragement 5 7.1 Vue d’ensemble – quels sont les groupes-cibles? 5 7.2 Vue d’ensemble – comment sont définis les groupes-cibles ? 6 7.3 Road to Top – quelles exigences les groupes-cibles doivent-ils remplir? 6 7.4 Road-to-Top - quels sont les principaux faits et chiffres? 7 7.5 Repérage des talents - qui inspecte quels talents et quand ? 7 7.6 Organisation – comment se présente l’organigramme ? 7 7.7 Répartition des tâches – qui fait quoi ? 8 7.8 Répartition des tâches qui assume quelles responsabilités ? 9 7.9 Répartition des tâches – comment fonctionne la collaboration? 10 7.10 Swiss Tennis – quel encouragement pour les joueuses et les joueurs du cadre national ? 10 8. Communication – comment fonctionne la communication entre partenaires ? 12 9. Concept scolaire – comment concilier une carrière sportive et l’école ? 12 9.1 Les projets scolaires – que signifient-ils? 12 9.2 Les tâches – que doit maîtriser la personne responsable centrale chez Swiss Tennis ? 13 9.3 Encadrement scolaire – quelle prise en charge pour les membres du cadre décentralisé ? 13 9.4 ENCADREMENT SCOLAIRE – QUELLE PRISE EN CHARGE SCOLAIRE OFFRE LE CENTRE NATIONAL ? 13 10. « PARTNER ACADEMIES » – COMMENT EST STRUCTURÉ L’ENCOURAGEMENT DÉCENTRALISÉ? 14 10.1 Règles de jeu – quelles sont les principales lignes directrices du concept ? 14 10.2 PARTENARIAT – COMMENT FONCTIONNE LA COLLABORATION? 15 10.3 PRESTATIONS – QU’OFFRE SWISS TENNIS AUX PARTNER ACADEMIES ? 15 10.4 Prestations – quelles prestations doivent fournir les Partner Academies? 16 11. Le cadre régional (règlement NP1)– quel encouragement dans les régions? 17 11.1 Généralités – que faut-il savoir ? 17 11.2 Subventions de Swiss Tennis – quels sont les critères de répartition? 18 11.3 SÉLECTION – COMMENT SONT SÉLECTIONNÉS LES JOUEUSES ET LES JOUEURS NP1 ? 19 11.4 RECOMMANDATIONS – QUE RECOMMANDE SWISS TENNIS AUX ASSOCIATIONS RÉGIONALES ? 20 Analyse SWOT 21 Concept de sélection (cadre C)_Annexe 23 ANNEXE 32

1. Situation générale – qu’est-ce que le concept d’encouragement?

Dans le concept d’encouragement sont exposés les moyens que Swiss Tennis entend déployer en collaboration avec les associations régionales, les « Partner Academies », les clubs et chez les entraîneurs privés pour pérenniser l’encouragement de la relève en Suisse dans les 4 prochaines années (cycle olympique). Des corrections sont toutefois possibles en cours de route pour les raisons suivantes :

adaptations dans la mise en œuvre suite aux enseignements de la pratique

adaptations en conformité avec les directives de Swiss Olympic et de l’OFSPO

2. Instruments centralisés – quels sont les concepts fondamentaux ? Swiss Tennis a également élaboré d’autres concepts qui forment le complément du concept de formation. Il est important que tous ces concepts soient vécus et mis en œuvre conjointement. Swiss Tennis s’efforce d’actualiser tous ces concepts régulièrement et de les publier sur internet dans l’intérêt d’une communication transparente et d’un échange ciblé avec d’autres institutions.1

Voici les principaux concepts de Swiss Tennis:

Concept d’encouragement

Concept de sélection

Concept M10

Players Development

Concept des Partner Academies

Concept médico-sportif

Concept nutritionnel

Concept scolaire

Concept des systèmes de compétition

etc.

3. Pourquoi l’encouragement de la relève – quels sont ses objectifs ? Swiss Tennis

exige de la part de toutes les parties prenantes un engagement fort en faveur du sport d’élite

soutient une aussi large base que possible de joueuses et de joueurs (cadre national et cadres régionaux)

assure la détection des talents (scouting), leur encouragement et leur encadrement de façon adaptée à chaque niveau

opère le Centre national d’entraînement à Bienne dans le sens d’un centre de rencontre et de formation du tennis suisse (centre de compétence national) où les meilleurs joueurs rivalisent avec leurs pairs

travaille en partenariat actif avec les associations régionales, les Partner Academies, les clubs et les entraîneurs privés

concentre l’encouragement de la relève sur le sport d’élite en vue de mettre sur pied des équipes nationales aussi performantes que possible (Coupe Davis et Fed Cup)

opère une Academy internationale au Centre national à Bienne en vue d’exploiter des synergies et pour des raisons économiques. Tout bénéfice éventuel est directement réinvesti dans l’encouragement de la relève.

1 www.swisstennis.ch/cadre national

4. Les facteurs de la réussite – de quels éléments se compose l’encouragement de la relève ?

Les 12 éléments de Swiss Olympic servent de fil conducteur pour l‘établissement d’un concept d’encouragement complet. Swiss Tennis s’efforce de planifier et de mettre en œuvre des mesures appropriées pour chacun de ces éléments. Le graphique ci-après récapitule encore une fois les éléments de Swiss Olympic, avec en complément ce que Swiss Tennis prévoit et met en œuvre dans chaque domaine concerné.

4.1 Swiss Olympic – quels sont les éléments de la réussite?

4.2 Mise en œuvre – comment ces éléments sont-ils mis en œuvre par Swiss Tennis ?

5. Principes – quelles sont les conditions cadres du concept d’encouragement?

Concept unique pour toute la Suisse, mis en œuvre en collaboration avec les principaux partenaires

Encouragement selon le principe méritocratique (fini le principe de l’arrosoir)

Centre national fort à Bienne (= centre de compétences national)

Respect des conditions cadres dictées par Swiss Olympic et l’OFSPO (J+S)

Les associations régionales sont responsables de l’encouragement aux niveaux de performance 1 et 2

Environnement favorable au mouvement

Ecole & Sport d'élite

Talents: détection, sélection, encouragement

Entraîneurs: formation de base et continue

Assistance sociale - planification de carrière

Médecine, sociopédagogie, psychologie

Régionalisation & Centres régionaux

Système des cadres - méthode de préparation à long terme

Systèmes de compétition: rôle de la compétition

Entraînement: planification, analyse, contrôle

Réflexion critique / encouragement scientifique

Mesures de financement / promotion

voir développement & promotion Swiss Tennis voir concept scolaire Swiss Tennis

voir concept de sélection Swiss Tennis voir structure de formation Swiss Tennis

voir concept scolaire Swiss Tennis voir concept Partner Academy Swiss Tennis

voir Road-to-Top voir concept du système de compétition Swiss Tennis

voir Players Development Swiss Tennis voir analyse SWOT Swiss Tennis

voir déploiement des moyens selon le budget Swiss Tennis

L’âge-limite pour bénéficier de l’encouragement est de 22 ans chez les dames (23 ans chez les messieurs)2

Nouveau: cadre C également jusqu’à 23 ans (principe méritocratique pas plafonné à 16 ans comme jusqu’ici)

Les joueuses et joueurs du cadre C ne s’entraînent en principe pas au Centre national à Bienne3

Les sélections des 9 à 13 ans pour le cadre C se déroulent selon le concept de sélection du Département Sport d‘élite.

6. Adaptations – qu’est-ce qui a changé dans le nouveau concept d’encouragement par rapport à l’ancien?

Les principaux changements dans le nouveau concept d’encouragement par rapport à l’ancien 1 Nous ne parlons plus de concept de promotion de la relève, mais de concept d’encouragement 2 Intégration totale des 12 éléments de Swiss Olympic 3 Objectifs de classement en fonction de la « Road-to-top » 4 Prise en compte de la sélection PISTE d’après Swiss Olympic 5 Remaniement du règlement de la CONJUN 6 La distribution de fonds aux associations régionales se fait en fonction de critères de performance 7 Détection des talents dans la tranche d’âge M10 (concept M10) 8 Dans la mesure du possible, chaque région a sa propre Partner Academy 9 Une aide financière aux athlètes du cadre C doit être étudiée et les prestations au cadre C révisées

10 En principe, pas d’athlètes du cadre M16 au Centre national 11 L’offre de tournois internationaux doit être élargie 12 Une série de tournois M14 est à réaliser, d’autres sont projetées dans d’autres catégories 13 Les joueurs du cadre A ont un potentiel leur permettant de viser un classement dans le top 100 WTA ou dans le

top 150 ATP respectivement

7. Le concept d’encouragement 7.1 Vue d’ensemble – quels sont les groupes-cibles?

Tennisschulen Club / Einsteiger / Kids Tennis

PA`s

Clubspieler

U10 Projekte

LS 2LS 1

A B C

Int. Niveau Nationales Niveau

Spielniveau

Alter

Selektionen RV und ST

Nationales Kader9-11 jährig

NLZ

Ende J+S Alter20 jährig

Ende Kader ST22j. Damen/23j. Herren

Ende RV Förderung18 jährig

RV`s

Regionales Niveau

2 L’expérience et les statistiques montrent que la phase de transition du junior au joueur de tennis adulte est très longue (de 18 à 23

ans).

3 Les Partner Academies sont prévues pour la couvrir. De plus, cet âge est celui de la scolarité obligatoire que les jeunes effectuent

normalement à leur domicile à quelques exceptions près qui sont à régler d’entente avec le headcoach M23 et le chef des espoirs M14.

7.2 Vue d’ensemble – comment sont définis les groupes-cibles ?

Critères Cadre A Cadre B Cadre C NP1 NP2 Débutants/

joueurs occasionnels

Description sommaire

Très doués avec de réelles chances d’atteindre le top 100-150 (WTA/ATP)

Piliers potentiels de l’équipe de Coupe Davis ou de Fed Cup

Joueurs talentueux pouvant atteindre le top 200

Cadre élargi de Coupe Davis et de Fed Cup

Joueurs dignes d’encouragement qui pourraient atteindre le top 400.

L’objectif est de faire avancer ces joueurs dans les cadres B et A.

Joueurs de l’élite régionale et de l’élite nationale élargie (N2/N3)

par catégorie d’âge

Joueurs ayant l’ambition d’appartenir à l’élite régionale (R1)

Tous les débutants et joueurs qui considèrent le tennis comme un hobby et n’ont pas de grandes ambitions sportives

Âge Road to top (voir 5.3)

ainsi que les explications ci-après

9 à 18 ans 9 à 18 ans Pour PE aussi jeunes que possible jusqu’à 20 ans

(10-20ans= J+S)

Critères Road to top (voir 5.3)

ainsi que les explications ci-après

Classement

Comme critères de sélection

Selon directives des AR

aucun

Sélection Swiss Tennis Par l’association régionale aucun

Type de Talent Card

Talent Card National év. même Bronze ou Silver Card de Swiss Olympic

Talent Card National

• Talent Card Regional

Talent Local

Type de Talent Card

Contingent Talent Card

12 25 50 max. 150 Contingent

Talent Cards 12

7.3 Road to Top – quelles exigences les groupes-cibles doivent-ils remplir?

7.4 Road-to-Top - quels sont les principaux faits et chiffres?

Chez les dames, on devient pro entre 15 et 17 ans, chez les messieurs entre 16 et 18 ans

Les filles peuvent être sélectionnées dans le cadre A ou B à partir de 11/12 ans et les garçons à partir de 12 ans

L’âge-limite d’appartenance au cadre est de 22 ans chez les dames et de 23 ans chez les messieurs

La décision finale pour les sélections relève du headcoach – dans le domaine M14 du chef des juniors

Les sélections ont lieu chaque année (en juin) – à cela s’ajoutent les sélections intermédiaires en décembre

Les joueuses/joueurs du cadre A ont le potentiel d’atteindre une place dans le top 100 WTA ou le top 150 ATP

Les joueuses/joueurs du cadre B ont le potentiel d’atteindre une place dans le top 200 WTA ou le top 250 ATP

Les joueuses/joueurs du cadre C ont le potentiel d’atteindre une place dans le top 400 WTA ou le top 400 ATP

Le cadre C est un cadre de formation

Toutes et tous les joueurs suisses ayant atteint le top 100 ces 20 dernières années étaient au moins finalistes du Championnat CH

Après trois ans sur le circuit, on doit s’être hissé dans le top 300 (WTA) / top 500 (ATP) pour pouvoir espérer une place dans le top 100

Anciens top juniors dans le top 100 ATP: 93% (juniores 97%)

Quarts de finale Juniors Roland Garros (chances d’appartenir au top 100): 50%

7.5 Repérage des talents - qui inspecte quels talents et quand ?

Institution Cadre Ort Sexe 9 ans 10 ans 11 ans 12 ans 13 ans 14 ans 15 ans 16 ans 17 ans 18 ans 19 ans 20 ans 21 ans 22 ans 23 ans

Swiss Tennis A CN Girls

A Privé Girls

A CN BoysA Privé Boys

Swiss Tennis B CN Girls

B Privé Girls

B CN BoysB Privé Boys

Swiss Tennis C CN Girls pas de cadre C au CN

C Privé Girls

C CN Boys pas de cadre C au CNC Privé Boys

Ass. régionale LS 1 GirlsLS 1 Boys

Ass. régionale LS 2 Girls à la discrétion de chaque ass. régionale

LS 2 Boys à la discrétion de chaque ass. régionale

7.6 Organisation – comment se présente l’organigramme ?

7.7 Répartition des tâches – qui fait quoi ?

Parties prenantes Internat. (ATP/WTA, cadre A / B / C)

National NP1 Régional NP2 Débuts / détection

Swiss Tennis

(ST)

Hisse les joueuses/joueurs dans le top 200, la Coupe Davis, la Fed Cup et les tournois du Grand Chelem (actifs & juniors)

Sélection dans le cadre national (A ou B) dès 12 ans

Met en œuvre le concept de sélection selon les directives de la CONJUN

Détection précoce de talents dès M10

Concept de sélection

Partner Academies Swiss Tennis

(PA)

Améliorer la formation des juniors (M10/M12) afin que les M14 deviennent compétitifs à l’échelle internationale

Forme les juniors M12/14/16 conformément au Players Development

Soutenir les joueurs NP1 dans l’atteinte des objectifs/directives

Elever le niveau national par des top joueurs

Comme National NP1, mais au niveau régional

Mise en œuvre du concept de sélection des associations régionales

Détection précoce de talents dès M10 en collaboration avec Swiss Tennis

Concept de sélection

Associations régionales

(AR)

Responsables de la mise en œuvre des concepts d’encouragement de Swiss Tennis dans les AR

Mise en œuvre des directives de Swiss Olympic dans les régions et les PA

Assurer le soutien financier par les offices du sport cant.

Mettre en œuvre les consignes de Swiss Olympic

Recherche de talents M10

Comme pour NP1 National, mais transposé au niveau régional

Met en œuvre le concept de sélection de sa propre association régionale

Soutien par PAs / ST lors de l’inspection des talents

Kids Tennis / Play and Stay avec écoles de tennis, clubs / centres

Sélection cadre AR selon concept d‘encouragement ST

Ecoles de tennis Joueurs privés du cadre C mêmes objectifs que PA

Même chose que AR et PA

Même chose que AR et PA

Kids Tennis / Play and Stay

Encadrer équipes d’IC juniors et IC

Clubs / Centres Mettre à disposition infrastructure pour les équipes IC

Même chose que National NP1

Même chose que Régional NP2

Mesures promo ST

Parents Chercher des bailleurs de fonds, bonne coopération avec l’équipe d’entraîneurs et soutenir la carrière internationale

Même chose que National NP1

Même chose que Régional NP2

Formation / Ecole Encadrement / accompagnement des joueurs des cadres par ST dans les domaines social et scolaire

Trouver des écoles appropriées

Encadrement / accompagnement des joueurs NP1 individuellement par Partner Academies ou associations régionales

Support Swiss Tennis si besoin est

Encadrement / accompagnement des joueurs NP2 individuellement par Partner Academies ou associations régionales Support Swiss Tennis si besoin est

Fit for future

7.8 Répartition des tâches qui assume quelles responsabilités ?

Swiss Tennis

Spécialistes

Cadre A / B Cadre C NP1 NP2 Débutants / joueurs occasionnels

Promo ST

Soutien par concepts (AR, PA, écoles de tennis)

Soutien par des événements / concepts (AR, clubs, écoles de tennis) pour l’inspection de nouveaux enfants

CN ST Responsabilité suprême du tennis d’élite pour la relève (lead, coor-dination, activités)

Entraîne les joueuses/joueurs du cadre A / B / C et suit le cadre décentralisé

Donner des repères au moyen des concepts

Inspection de nouveaux junior-e-s du cadre avec AR, PA, écoles de tennis

Lead recrutement PA

Lead délégations ST

Comme pour cadre A / B

Pas de junior-e-s M16 du cadre C au CN

Directives de réfé-rence selon concept d’encouragement ST

Comme pour NP1

AR Soutien ST pour la sélection des cadres au CN

Interlocuteur de ST dans la région concernée (administration, organisation)

Surveillance concept d’encouragement dans les régions (fonction de contrôle)

Comme pour

cadre A / B Pas de junior-e-s

M16 du cadre C au CN

Sélection junior-e-s

du cadre dans les régions (avec PA,

écoles de tennis, clubs)

Organisation de

tournois Planification pour les

meilleurs juniors

régionaux avec PAs, écoles de tennis)

Décision sur l’emploi

de l’aide financière de ST

Interlocuteur des

institutions publiques cantonales et régionales

Comme

pour NP1

Planification/mise en œuvre

des mesures prises pour la promotion du tennis

Organisation/Coordination d’événements régionaux

Soutien clubs / centres, écoles de tennis

PAs Entraînement décent. des juniors

du cadre selon concept PE ST CN ST interlocuteur pour les

questions techniques Décision sur l’aide financière de ST

et propres ressources Soutien des délégations et

établissement de rapports sur les matches pour chaque joueur du

cadre national

Sélection des juniors

du cadre dans la région avec AR,

écoles de tennis, AR chef de file

Mise en œuvre

technique du concept PE ST

Etablissement de

rapports pour les AR

Soutien à la mise en œuvre du

concept scolaire

Ecoles

de tennis privées

(ETP)

Entraînement décent. des juniors

du cadre selon concept PE ST CN ST interlocuteur pour les

questions techniques

Décision sur leurs propres ressources financières

établissement de rapports sur les matches pour chaque joueur du

cadre national

Sélection des juniors

du cadre dans la région avec AR,

écoles de tennis, AR chef de file

Mise en œuvre technique du concept

PE ST Etablissement de

rapports pour les AR

Soutien à la mise en œuvre du

concept scolaire

Clubs / Centres

Collaboration avec les AR, écoles de tennis

Mise en œuvre des mesures des AR,

écoles de tennis et PAs

Acquisition de nouveaux membres

Soutien pour l’introduction de nouvelles mesures

Parents Sponsor principal des juniors Planifications, influence majeure

sur les enfants

Membres de clubs (aides importants)

Ecoles Formation scolaire et soutien pour la planification globale

Soutiennent le développement sportif

7.9 Répartition des tâches – comment fonctionne la collaboration?

Qui CN ST PA-Academies Associations régionales Entraîneurs privés

CN ST

Réunions / séances, harmonisation des consignes et des tâches

Visites par chef des espoirs ST et coaches

Consignes permettant de contrôler les concepts d‘encouragement

Mise en œuvre des règles selon chiffre 8 (AR partenaires)

Entretien du contact avec les joueurs du cadre

PA Acad. Mise en œuvre des consignes, collaboration pour camps, délégations et formation des entraîneurs

Planification et programme nat.

Coordination & collaboration avec l’AR

Organiser des entraînements en groupe pour les joueurs

Ev. délégation commune

Échange de compétences

Échange de partenaires d’entraînement

Associations régionales

« Contrôler » mise en œuvre du concept d’encouragement dans les régions et des règles selon chiffre 8

Sélections / inspection des talents dans la région

Utilisation des ressources financ. dans les régions

Év. délégations communes

Sélections / inspection des talents dans la région

Utilisation des ressources financ. dans les régions

Promotion sport amateur

Entraîneurs privés

Collaboration délégations et planification joueurs du cadre national (programme nat.)

Echange d’infos ouvert

Adapter entraînement au niveau, échange de partenaires d‘entraînement

Transfert de joueurs quand ressources propres insuffisantes (év. avec « bonus »)

Coordination & collaboration avec l‘AR

Organiser des entraînements en groupe pour les joueurs

Mise en œuvre d’activités dans le sport amateur

7.10 Swiss Tennis – quel encouragement pour les joueuses et les joueurs du cadre national ?

Soutien financier Cadre A Cadre B Cadre C

Entraînement au Centre national à Bienne / coûts par joueur et par an

gratuit CHF 15‘000 CHF 20‘000

Entraînement décentralisé / soutien financier direct de Swiss Tennis par joueur/an

CHF 12‘000 CHF 3‘000 CHF 0 / voir prestations combinées pour joueuses/joueurs du cadre C

Prestations Swiss Tennis selon contrat des cadres

Entraînement de tennis et préparation physique au Centre national à Bienne

Planification de l’entraînement et des tournois (y compris définition d’objectifs)

Camps d’entraînement

Soutien scolaire TEN (au besoin)

Encadrement lors des tournois

Encadrement médical

Encadrement psycho-sportif (au besoin et selon les possibilités)

Hébergement, repas et encadrement au « Karl-Heinz Kipp National Tennis Center »

Prestations des joueurs du cadre selon le contrat des cadres

Suit la planification des entraînements et des tournois de l‘entraîneur compétent de Swiss Tennis ou de la Partner Academy.

Répond aux convocations pour les camps et les manifestations de préparation des tournois.

Accepte les convocations de Swiss Tennis dans le cadre de compétitions par équipes ou individuelles au-delà de la durée du contrat et pour un horizon de temps indéterminé pour:

- Fed Cup / Coupe Davis

- Jeux olympiques, EYOF

- Team-Cups / Championnats d’Europe

- Championnats suisses des juniors (été et hiver) / Championnats suisses des actifs sans droit à une indemnité particulière, mais profite des accords conclus avec les équipes en

question.

Si le joueur ne répond pas à une convocation aux épreuves en équipe ou individuelles susmentionnées pendant la durée du contrat, l’aide financière fixée sous le chiffre B sera diminuée de 50%.

Applique les consignes vestimentaires officielles lorsqu’il ou elle représente la Suisse dans le cadre d’une délégation et respecte les éventuels droits de publicité de sponsors de l’équipe.

Se met à disposition gratuitement pour des manifestations de Swiss Tennis et des activités de sponsors associatifs pour trois apparitions représentatives d’une demi-journée au maximum par an. Les coûts engendrés par une telle activité (voyage, hébergement, etc.) sont pris en charge par Swiss Tennis.

Est conscient de son rôle de modèle et se comporte donc de manière sportive et loyale sur et en dehors des courts. Il ou elle applique notamment les règles de compétition et de comportement en vigueur de Swiss Tennis et de la Fédération Internationale de Tennis (ITF) et se soumet en particulier aux règles d’Antidoping Suisse et de la Charte d’éthique de Swiss Olympic et de Swiss Tennis.

Mentionne le soutien par Swiss Tennis lors d’interventions et d’apparitions en public et se montre loyal dans son comportement envers Swiss Tennis en général.

Se subordonne à toutes les règles édictées par le Département Sport d’élite.

Se soumet aux examens médicaux prescrits par le Département Sport d’élite. Swiss Tennis a le droit d’utiliser gratuitement pour sa propre image (presse, imprimés, etc.) le nom et la photo du joueur pendant toute la durée du contrat et pour une durée indéterminée au-delà.

Prestations combinées pour le cadre C

1. Camps • Coûts pour les joueurs = CHF 150.- par camp (2 camps sont proposés), soit CHF 300.- • En moyenne, 17 joueurs du cadre C y participent • Coût global des 2 camps pour Swiss Tennis par an = CHF 7'100.- • Coût global pour Swiss Tennis par joueur pour 2 camps = CHF 840.- Subvention Swiss Tennis par joueur CHF 540.-

2. Participation au camp 3T Tenero • En moyenne, 24 joueuses et joueurs du cadre C y participent • Coût global pour Swiss Tennis par an = CHF 8750.- • Tous les coûts sont pris en charge par Swiss Tennis Subvention Swiss Tennis par joueur = CHF 365.-

3. Tournoi comptant pour le classement • Coûts pour les joueurs = CHF 50.- (2 tournois sont proposés), soit CHF 100.- • En moyenne, 36 joueuses et joueurs du cadre C y participent • Coût global pour Swiss Tennis par an = CHF 6000.- Subvention Swiss Tennis par joueur = CHF 166.-

4. Délégations B à l‘étranger • Au moins 15 délégations M12 – M16 sont organisées par Swiss Tennis • En 2010, 20 joueuses et joueurs du cadre C y ont participé • Coût global pour Swiss Tennis = CHF 26'000.- • Le joueur participe aux frais par un forfait de CHF 100.- par jour Subvention Swiss Tennis par joueur = 1290.-

5. Délégations A à l‘étranger • Au moins 15 délégations M12 – M18 sont organisées par Swiss Tennis • En 2010, 18 joueuses et joueurs du cadre C y ont participé • Coût global pour Swiss Tennis = CHF 24'000.- • Tous les coûts sont pris en charge par Swiss Tennis Subvention Swiss Tennis par joueur = 1330.-

6. Fonds des associations régionales • Certaines associations régionales offrent un soutien financier aux joueurs du cadre C (ex.: AR

Zürichsee Linth) 2000.- par an et prise en charge de 50% des frais de 2 à 3 tournois à l‘étranger

7. Octroi de wildcards • Priorité pour les invitations à des tournois ITF et Tennis Europe Grande importance « subjective » pour les joueuses et les joueurs du cadre C avec des

ambitions

8. Communication – comment fonctionne la communication entre partenaires ? Une communication exhaustive, uniforme et ciblée entre Swiss Tennis et les autres parties prenantes de l’encouragement des espoirs à l’échelle nationale constitue une condition indispensable pour une mise en œuvre réussie du présent concept d’encouragement. Et de ce fait, il est tout aussi impératif de coordonner les mesures de communication.

Les principales parties prenantes impliquées dans le dialogue permanent avec Swiss Tennis au sujet de l’encouragement de la relève sont les joueurs du cadre, les parents, les entraîneurs, les responsables des juniors dans les associations régionales, les Partner Academies, les écoles de tennis privées, Swiss Olympic, les consultants de Swiss Tennis et d’autres experts. Enfin, il est aussi vivement recommandé d’inclure dans la communication sur l’encouragement de la relève les principaux représentants des médias.

Les principes de la communication sur l’encouragement de la relève sont définis par la stratégie de la communication globale pour tout le domaine (cf. document détaillé sur la stratégie de 2009) et découlent des directives décrétées par Swiss Tennis en matière de communication (cf. concept détaillé marketing et communication de l’été 2010). La communication ne doit pas se résumer à la simple transmission d’informations. Elle doit aussi faire comprendre les motivations derrière nos décisions et nos choix et ainsi contribuer à l’acceptation réciproque. Nous pratiquons une communication franche et loyale qui nécessite que nous parlions tous d’une seule et même voix.

Nous attachons en particulier beaucoup d’importance aux directives suivantes:

Communication proactive, ouverte, prompte, transparente, exhaustive et néanmoins adaptée aux groupes cibles

Informer à l’interne avant de communiquer à l’externe

Nous ne réglons pas de différends internes en public, à quelque niveau que ce soit

En public, toutes les parties forment un front uni

Swiss Tennis règle le code linguistique à appliquer par tous pour les thèmes importants

Swiss Tennis établit des directives engageantes pour tous concernant les contacts avec les médias Les principaux véhicules d’une communication rapide et efficiente sont le courriel, les réunions spécifiques à un thème, ainsi que les visites et les contacts personnels sur place. Les entretiens, séances et réunions importants doivent être consignés dans un procès-verbal qui doit être envoyé à tous les intéressés (présents ou non) en l’espace d’une semaine. Les principaux déroulements et les voies de communication, les délais à respecter, les responsabilités et les destinataires sont réglés conformément à l’annexe 4.

9. Concept scolaire – comment concilier une carrière sportive et l’école ? Depuis que l’ère du sport d’élite moderne a commencé et a fait du sport d’élite une profession à part entière mais de durée limitée dans la plupart des disciplines sportives, tous les athlètes qui évoluent au plus haut niveau se voient confrontés au dilemme de devoir mener de front une carrière sportive et la formation scolaire. Dans la pratique, les solutions abondent à l’image des attentes individuelles des parents, des entraîneurs ou des athlètes eux-mêmes. Souvent, les ambitions sont haut placées dans les deux domaines (sport et éducation) et cette double ambition mène assez fréquemment à l’échec, soit par manque de réalisme, ou tout simplement parce que la barre a été placée trop haut. Dans l’optique du jeune sportif, la charge est même triple puisqu’il devra bien souvent réaménager sa vie sociale (nouvelle situation d’habitation, loin de ses amis, gestion des loisirs).

9.1 Les projets scolaires – que signifient-ils? Pendant la scolarité obligatoire, l’objectif consiste à offrir aux joueuses et aux joueurs du cadre une formation scolaire adapté à leurs capacités et à leurs goûts individuels tout en leur permettant de s’entraîner de manière intensive. Concrètement, cela signifie que l’enfant devra être scolarisé au niveau

primaire ou secondaire, et éventuellement être préparé de sorte à pouvoir entrer dans un gymnase ou une école de commerce.

Les allègements scolaires prennent généralement la forme de dispenses pures et simples pour certaines leçons (p.ex. gymnastique, travaux manuels, cours de cuisine, chant, dessin). A cela s’ajoutera éventuellement au besoin un soutien scolaire individuel à la place d’autres leçons supprimées. Une autre variante consiste à répartir la matière d’une année sur deux. C’est surtout recommandé dans le domaine post-obligatoire où le double fardeau d’exigences scolaires qui montent en même temps qu’augmente la sollicitation dans les phases d’entraînement intensif et de compétition n’est pratiquement plus gérable.

9.2 Les tâches – que doit maîtriser la personne responsable centrale chez Swiss Tennis ?

Les descriptif du poste de la personne chargée de la prise en charge est libellé comme suit :

Garantir un encadrement scolaire individuel optimal aux joueuses et aux joueurs du Centre national (préparation, enseignement, suivi)

Orientation scolaire pour les joueurs décentralisés du cadre national et des Partner Academies

Orientation scolaire pour les joueuses et les joueurs de la Swiss Tennis Academy

Elaboration, actualisation et coordination du programme scolaire des joueurs du Centre national, de concert avec les coaches compétents

Etablissement de rapports annuels sur les performances scolaires des joueurs et leur environnement social

Interlocutrice et information des parents des joueurs du Centre national sur le domaine scolaire et social

Coordination régulière avec les coaches et le directeur Sport d’élite pour le développement des joueurs

Contacts réguliers avec les différentes autorités scolaires

Chef de file pour assurer une prise en charge optimale des joueuses et des joueurs en internat (= Swiss Tennis House) au Centre national

Coordination de tout le domaine social au Centre national

Collaboration active aux sélections annuelles (tests scolaires)

Intervention comme conférencière et/ou consultante dans le cadre de la formation des entraîneurs

9.3 Encadrement scolaire – quelle prise en charge pour les membres du cadre décentralisé ?

Les joueurs du cadre national, surtout les M12, M14 et M16, s’entraînent en partie de manière décentralisée dans les différentes Partner Academies de Swiss Tennis et dans d’autres structures privées. Ces membres du cadre sont nombreux à fréquenter une école portant le label Swiss Olympic (Sport School ou Partner School) où ils bénéficient d’un « menu à la carte » comme dans le projet de Bienne.Les parents et les entraîneurs des joueurs du cadre peuvent en outre faire appel à la préposée aux affaires scolaires de Swiss Tennis qui les conseille pour toutes questions concernant la planification de la carrière scolaire. Les parents peuvent ainsi s’informer à temps sur les options disponibles, surtout en vue d’un passage ultérieur au CN à Bienne et donc à l’offre SCE.

9.4 Encadrement scolaire – quelle prise en charge scolaire offre le Centre national ?

Une fois que la décision d’offrir à la relève tennistique un encadrement professionnel à Bienne avait été prise, la recherche d’une infrastructure adéquate a commencé et l’équipe de professionnels responsables de l’encadrement a été étoffée. Après plus de 15 ans passés à la Villa Swiss Tennis, l’aboutissement de tous

ces efforts a conduit à la création de la « Swiss Tennis House ». L’encadrement repose aujourd’hui sur les piliers suivants:

Prise en charge individuelle – le joueur peut toujours s’adresser à une personne de référence qui l’aide en cas de difficultés qui ne sont pas liées au domaine de l‘entraînement (maladie, conflits humains, problèmes organisationnels, etc.).

Régime alimentaire adapté à l’effort physique: Le dîner commun servi au restaurant « Top Spin » dans un cadre familial est composé selon les principes de la physiologie alimentaire (cf. concept nutritionnel de Swiss Tennis).

Suffisamment de repos, de loisirs et de sommeil : les journées sont chargées et rythmées par l’école et l’entraînement. Le reste du temps disponible doit être organisé de manière à allouer suffisamment de place au repos et aux loisirs. Un « règlement interne » strict informe sur les droits et les obligations de chaque pensionnaire; les heures du coucher sont imposées et varient en fonction de l’âge. Les infractions sont sanctionnées de manière assez sévère.

Le fait de vivre et de manger ensemble doit notamment permettre d’instaurer un quotidien bien réglé, en particulier pour les joueuses et les joueurs qui ne fréquent plus d’école publique et qui disposeraient de beaucoup trop de liberté incontrôlée s’ils n’étaient pas pris en charge.

10. « Partner Academies » – comment est structuré l’encouragement décentralisé?4 Le modèle de la collaboration avec des Partner Academies pratiqué jusqu’ici a fait ses preuves. Plus des 2/3 de tous les joueurs du cadre s’entraînent désormais dans une Partner Academy ou dans les structures de Swiss Tennis. Swiss Tennis cherche toujours à exercer une influence ciblée et de transmettre son savoir-faire aux entraîneurs et aux institutions décentralisés afin d’assurer une formation aussi professionnelle que possible des talents décentralisés.

Le nouveau concept optimisé est le prolongement perfectionné de celui qui existait déjà. Selon le mandat reçu de l’assemblée des délégués en 2010, il a été révisé et adapté dans la foulée du nouveau concept d’encouragement. Les optimisations concernent en particulier le déploiement des ressources (soutien financier ciblé, voies de communication transparentes et responsabilités claires de la base jusqu’au sommet, meilleure utilisation des synergies à tous les niveaux). Les aspects techniques et sportifs des directives, définis selon la «Road to Top» (= critère de sélection) n’ont subi aucun changement.

10.1 Règles de jeu – quelles sont les principales lignes directrices du concept ? 1. Il existe au maximum 4 Partner Academies nationales 2. Il existe au maximum 15 Partner Academies régionales 3. Chaque association régionale a idéalement 1 Academy 4. Chaque association régionale a au maximum 1 Academy 5. Swiss Tennis assure un encadrement étroit des Partner Academies nationales 6. Swiss Tennis assure un encadrement de base des Partner Academies régionales 7. Chaque Academy reçoit de Swiss Tennis un soutien financier de base 8. Chaque Academy reçoit de Swiss Tennis des bonus qui sont versés en fonction des résultats 9. Les prestations et les contre-prestations sont fixées par contrat 10. Swiss Tennis choisit les Academies selon des critères prédéfinis

4 Pour plus d’informations détaillées voir le concept des Partner Academies.

10.2 Partenariat – comment fonctionne la collaboration?

10.3 Prestations – qu’offre Swiss Tennis aux Partner Academies ? Swiss Tennis s’engage envers les PAs à fournir les prestations suivantes:

Prestations Partner Academies nationales

Partner Academies régionales

Décerne le label « Swiss Tennis Partner Academy régionale ou nationale » et remet à la PA un panneau ainsi marqué qu’elle a le droit d’utiliser tant que dure son statut

√ √

Travaille de manière loyale et systématique avec les Pas √ √

Visite les PAs au moins quatre fois par an √ √

S’entraîne avec ses propres joueurs du cadre dans la PA au moins une fois par an √ ×

Aide les joueurs du cadre pour les demandes de dispenses pour les délégations ou les camps d’entraînement, les allègements de l’horaire pour les besoins de l’entraînement, les demandes de prise en charge des frais d’écolage dans les cantons de provenance, les recommandations pour les écoles de sport officielles, ainsi que le conseil en matière de planification de carrière (école et sport d’élite)

√ √

Permet le décompte des entraînements via la PE J+S (niveau 2 / niveau de promotion régional)

√ √

Organise un test de la condition physique une fois par an √ √

Met à disposition ses propres directives de planification (y compris planification des tournois

√ √

Privilégie les PAs pour les délégations √ ×

10.4 Prestations – quelles prestations doivent fournir les Partner Academies? Les Partner Academies nationales et régionales s’engagent à fournir les prestations suivantes:

Prestations Partner Academies nationales

Partner Academies régionales

S’engage à permettre aux joueuses et aux joueurs du cadre de passer à Swiss Tennis si Swiss Tennis et le joueur en manifestent le désir

√ √

Travaille de manière loyale et systématique avec Swiss Tennis √ √

Répond à au moins 3 convocations par joueur du cadre pour des délégations aux tournois. Les coûts sont définis dans le règlement des délégations de Swiss Tennis

√ seulement 2

tournois

Répond pour chaque joueur du cadre aux convocations pour les camps, ainsi que pour les journées d’entraînement et de préparation

√ √

Suit les directives de planification de Swiss Tennis √ ×

Dresse pour chaque joueuse/joueur du cadre une planification des tournois pour chaque semestre et l’échange avec le headcoach (y compris le headcoach préparation physique) et le chef des espoirs de Swiss Tennis. Les planifications sont à remettre à fin décembre et à fin juin

√ √

Envoie la planification des blocs de préparation physique (de 2 à 3 semaines) au headcoach préparation physique avant de commencer à travailler avec le joueur/la joueuse du cadre et rédige un bref rapport sur la préparation du joueur/de la joueuse à la fin à l’attention du headcoach de la préparation physique

√ √

Met le headcoach à disposition gratuitement une fois par an pour une délégation Swiss Tennis. Les coûts y liés (frais de voyage, hébergement, repas, etc.) sont pris en charge par Swiss Tennis

√ ×

Lors d’une délégation officielle, rédige un rapport pour chaque match de chaque joueuse/joueur du cadre selon le modèle de Swiss Tennis

√ ×

Met à disposition gratuitement un coach pour une intervention représentative d’une demi-journée par an lors d’une manifestation Swiss Tennis ou d’activités de sponsors de la fédération. Les coûts y liés (frais de voyage, hébergement, etc.) sont pris en charge par Swiss Tennis

√ √

Veille à ce que ses propres joueurs aient un comportement sportif et fair-play sur et en dehors des courts. Les règles de la compétition et le code de comportement en vigueur de Swiss Tennis sont à appliquer tout comme celles de la Fédération internationale (ITF), et en particulier le statut antidopage d’Antidoping Suisse et la Charte d’éthique de Swiss Olympic

√ √

Mentionne le soutien par Swiss Tennis lors d’interviews et d’apparitions en public et se montre loyale en tous points envers Swiss Tennis

√ √

Se plie à tous les règlements du Département Sport d’élite (concepts techniques, etc.)

√ √

Suit les directives de Swiss Tennis dans le domaine M10 √ √

Fait subir les examens médico-sportifs aux joueurs du cadre conformément aux prescriptions du Département Sport d’élite. Les coûts y liés sont pris en charge par les joueuses/joueurs du cadre

√ √

Est représentée à tous les meetings des Partner Academies √ √

Travaille en collaboration avec une école portant le label officiel de Swiss Olympic (Sports School ou Partner School)

√ √

Fréquente les cours nécessaires pour le décompte via la banque de données PE J+S et permet à l’association régionale de décompter ses propres cours qui y ont droit

√ √

Tous les autres entraîneurs de tennis et préparateurs physiques qui travaillent avec les cadres nationaux doivent suivre un cours de formation continue tous les deux ans conformément aux critères ci-dessus, ou un cours de formation continue pour entraîneurs offert par Swiss Tennis à Bienne (les FC J+S cantonales ne comptent pas)

√ √

11. Le cadre régional (règlement NP1)– quel encouragement dans les régions?

11.1 Généralités – que faut-il savoir ? Chaque joueur/joueuse du niveau de performance 1 du cadre C peut bénéficier des prestations d’une seule association régionale au cours d’une année d’entraînement. Les responsables des juniors des associations régionales doivent donc se concerter entre eux lorsqu’un joueur ou une joueuse s’entraîne dans plusieurs associations régionales à la fois. L’année d’entraînement commence toujours le 1er novembre et s’achève le 31 octobre de l’année consécutive. Swiss Tennis soutient l’encouragement décentralisé de la relève des joueurs NP1 et du cadre C par une contribution annuelle de CHF 300‘000. Après présentation du décompte par le président de la CONJUN, les montants appropriés sont virés aux associations régionales. Les joueuses et les joueurs NP2 ne sont pas encouragés au moyen de cette cagnotte de CHF 300‘000, mais avec les ressources disponibles dans leur association régionale. Les associations régionales sont compétentes pour l’encouragement des joueuses et des joueurs NP1 et NP2. L’encouragement est coordonné avec Swiss Tennis sur la base du concept d’encouragement national et sur la base des directives de Swiss Olympic. Les associations régionales sont autonomes dans leur encouragement de la relève et répondent de son organisation et de la gestion sous observation des consignes valables en la matière.

En vertu des statuts, la Conférence des responsables des juniors est investie des tâches et des compétences suivantes :

Information réciproque et échange d’opinion

Droit d’écoute et de codécision dans le domaine de l‘encouragement de la relève de Swiss Tennis en cas de modifications des règlements et des concepts

Décide de façon autonome dans le domaine du niveau de prestation 1 sur le décret de directives minimales et de règlements, ainsi que sur l’affectation de l’aide financière de Swiss Tennis

Se constitue elle-même

Définit son organisation dans un règlement qui doit être approuvé par le CD

Le contenu du règlement de la CONJUN est révisé et adapté au besoin

11.2 Subventions de Swiss Tennis – quels sont les critères de répartition? Swiss Tennis verse son aide financière sur la base des principes suivants:

Affectation exclusive à l’encouragement de la relève

Chaque association régionale reçoit un montant de base de CHF 1‘000 si le travail administratif est liquidé dans les délais et que le responsable des juniors ou son suppléant participe à la réunion de la CONJUN qui a lieu une fois par an

Les calculs sont effectués sur la base de toutes et tous les joueurs NP1 sélectionnés qui satisfont aux critères

Les joueuses et les joueurs du cadre C touchent 50% de plus que les joueuses/joueurs NP1

Le nombre total des joueurs sélectionnés constitue la base pour le calcul de la somme totale (=ST)

Exemple

Hypothèses:

Swiss Tennis distribue CHF 300‘000 au total

Il y a 180 joueuses et joueurs NP1 en tout facteur 1

Il y a 40 joueuses et joueurs du cadre C en tout facteur 1.5

Toutes les associations régionales satisfont aux critères donnant droit au montant de base CHF 1‘000

Calcul:

180 joueurs NP1 x facteur 1 = 180 (ST1)

40 joueurs du cadre C x facteur 1.5 = 60 (ST2)

180 (ST1) + 60 (ST2) = 240 (TT)

CHF 300‘000 (Swiss Tennis) – CHF 19‘000 (montant de base) = CHF 281‘000

CHF 281‘000 / 240 (ST) = CHF 1170.80 par joueur/joueuse

CHF 1‘170.80 x 180 (ST1) = CHF 210‘744 pout toutes et tous les joueurs NP1

CHF 1‘170.80 x 60 (ST2) = CHF 70‘248 pour toutes et tous les joueurs du cadre C

19‘000 CHF montant de base pour les associations régionales

CHF 210‘744 + CHF 70‘248 + CHF 19‘000 = CHF 300‘000

11.3 Sélection – comment sont sélectionnés les joueuses et les joueurs NP1 ? Classement La liste de sélection est préparée par le président de la CONJUN directement après la publication du classement no 2 de l’année concernée et présentée aux responsables des juniors pour contrôle. La sélection des joueuses et des joueurs pour le niveau de performance 1 se fait à l’automne de l’année concernée sur la base des classements suivants :

Cat. d’âge Boys Girls Quand

2004 16 8 Licence 2/15

2003 24 12 Licence 2/15

2002 28 14 Licence 2/15

2001 24 12 Licence 2/15

2000 20 10 Licence 2/15

1999 16 8 Licence 2/15

1998 6 3 Licence 2/15

Même avec un classement suffisant, il se peut que la sélection soit refusée à un joueur pour un des motifs suivants:

Manque de collaboration avec l‘association régionale compétente ou avec Swiss Tennis

Motifs disciplinaires (violation des règles du fair-play, etc.) Les joueuses et les joueurs sélectionnés du niveau de performance 1 doivent s’inscrire au Championnat national des juniors (hiver et été) et respecter les critères de sélection NP1. S’ils sont qualifiés, la participation aux qualifications et aux Championnats des juniors nationaux (été / hiver) est obligatoire. La Confédération et l’Association Swiss Olympic investissent beaucoup d’argent dans la promotion de la relève qui vise la performance par le biais de l’encouragement de la relève J+S et sur la base des Swiss Olympic Cards. Les Swiss Olympic Talent Cards sont une reconnaissance de la performance sportive des joueuses et des joueurs qui appartiennent à un cadre d’encouragement des talents d’une association régionale ou nationale et dont on pense, en raison de leur développement actuel et des perspectives futures, qu’ils ont le potentiel de faire carrière dans le sport d’élite. Selon cette philosophie, on ne distribue donc pas un contingent fixe de Cards par année, mais seulement sur la base du mérite des candidats. Pour les deux cartes, les associations doivent soumettre non seulement leur offre PE J+S, mais aussi un classement sélectif établi sur la base de PISTE qui est synonyme de « pronostic intégratif et systématique par l’estimation de l’entraîneur.»5

5 Vous pouvez consulter les informations détaillées sur la sélection PISTE sur: www.swissolympic.ch.

11.4 Recommandations – que recommande Swiss Tennis aux associations régionales ?

Planification des matches – les joueurs à partir de 13 ans devraient disputer au moins 25%, les joueurs à partir de 15 ans au moins 50% des tournois dans la catégorie des actifs. Les catégories d’âge 1997 et plus jeunes devraient disputer au minimum 25 et au maximum 75 matches officiels dans le courant d’une année d’entraînement.

Recommandation pour l’entraînement – tout joueur et joueuse du niveau de performance 1 devrait suivre au moins trois entraînements tennistiques de 1 ½ heure par semaine et 2 séances de préparation physique. Au moins un entraînement de tennis et une préparation physique devraient être assurés par un entraîneur de l’association régionale ou un entraîneur satisfaisant aux exigences de Swiss Tennis pour le niveau de performance 1.

Tout joueur/euse du niveau de performance 1 jusqu’à 13 ans devrait suivre 2x par semaine un entraînement de préparation physique spécifiquement tennistique ou un entraînement de préparation physique spécifiquement tennistique et polysportif. A partir de 14 ans, il faudrait prévoir 2 entraînements de préparation physique spécifiquement tennistiques.

Exigences à l’endroit de l’entraîneur – les entraîneurs intervenant au niveau de performance 1 devraient être au moins titulaires d’une formation d’entraîneur de compétition B ou commencer cette formation dans les 12 mois après avoir entamé leur activité d’entraîneur au niveau de performance 1. Les préparateurs physiques intervenant au niveau de performance 1 devraient être des professeurs de sport diplômés, des entraîneurs de compétition A préparation physique ou des entraîneurs A Swiss Olympic, ou commencer cette formation dans les 12 mois après avoir entamé leur activité d’entraîneur.

Joueuses et joueurs – les joueuses et les joueurs du cadre national et/ou du niveau de performance 1 doivent s’entraîner pendant au moins 400h/par an dans l’association régionale partenaire PE, dans la Partner Academy et/ou chez un autre entraîneur /point d’appui (pouvant attester des formations requises d’entraîneur de compétition A ou B). Les joueuses et les joueurs des cadres nationaux à entraînement décentralisé et du niveau de performance 1 s’entraînent normalement chez le headcoach dans le centre de performance régional.

Swiss Olympic Talents Card Regional – les joueurs NP1 d’une association régionale peuvent obtenir la Swiss Olympic Talents Card Régionale (cf. 7.2 concernant le contingentement). Ils sont reconnus comme talents régionaux.

Les joueurs doivent remplir les conditions suivantes pour obtenir une Talent Card régionale:

Participation réussie au processus PISTE annuel et aux tests à Macolin (voir 11.3)

Etre entrés dans la base de données J&S PE et s’entraîner dans des structures reconnues par Swiss Tennis

Le contingent des Talent Cards régionales est réparti comme suit :

Les joueurs NP1 âgés de 12 à 16 ans ont la préséance sur les autres catégories d’âge

Les joueurs NP1 qui fréquentent une classe de sport ont la préséance sur les autres Si le contingent n’a pas été épuisé, une Talent Card régionale peut être décernée à max. 10 joueurs NP2 qui

remplissent les conditions (processus PISTE et base de données PE J&S) sur recommandation du président de la CONJUN.

Swiss Olympic Talents Local – les joueurs NP2 d’une association régionale peuvent être entrés comme talents locaux, sans pour autant recevoir une carte « physique ». Il faut être au minimum joueur NP2 afin de pouvoir bénéficier d’un encouragement de la relève orienté vers la performance. Aucun autre critère n’est nécessaire, étant donné que le contingent (voir 7.2) est plus élevé que le nombre de joueurs NP2 en Suisse.

Analyse SWOT

Forces Faiblesses

Offre de tournois sur le territoire suisse

Championnats interclubs avec 4200 équipes pour toutes les catégories d’âge

Championnats interclubs des juniors avec 2200 équipes pour les M10 – M18

Plus de 2‘500 tournois officiels comptant pour le classement

Un des meilleurs systèmes de classement du monde

Applications en ligne modernes et conviviales pour l‘administration et l’organisation de tournois

Applications conviviales pour les joueurs de compétition (www.swisstennis.ch/mobile), inscription/désinscription en ligne, applications Interclubs et Interclubs des juniors

Offres de compétition adaptées à l’âge et au niveau (sport amateur jusqu’à sport d’élite) de 7 à 77

20 tournois internationaux organisés par Swiss Tennis (Tennis Europe / ITF)

Championnats suisses pour tous les segments d’âge

Nombre stable de joueurs de compétition avec licence (en hausse chez les juniors et les messieurs)

Système de formation modulaire pour les enseignants et les fonctionnaires du tennis, en collaboration avec des institutions nationales (Swiss Olympic, OFSPO, SEFRI, etc.) et internationales (ITF, Tennis Europe, etc.)

Institution de formation certifiée et reconnue par la Fédération internationale de tennis (ITF) pour les enseignants et les fonctionnaires du tennis

Réseau relationnel fort avec des institutions nationales et internationales (p.ex. dans le domaine de la recherche sur les compétences spécifiquement tennistiques)

Possibilité pour les entraîneurs de tennis et les professeurs de tennis d’obtenir un brevet fédéral délivré par le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation SEFRI

Riche palette de formations initiales, continues

Moins de joueurs de compétition licenciés chez les juniors et les dames

Offre de compétitions pas assez spécifiquement conçue pour le tennis féminin

Lutte concurrentielle exacerbée chez les organisateurs de tournois

Mauvaise planifiabilité du temps nécessaire pour participer à un tournoi

Le tennis de compétition généralement très chronophage

Coûts pour les participants aux tournois à la limite du supportable (surtout en hiver)

A cause du système de formation modulaire, les structures de formation des enseignants et fonctionnaires du tennis peuvent paraître assez complexes

Coûts de la formation plutôt élevés par rapport à d’autres disciplines sportives et nations (personnel, infrastructures, etc.)

Pour l’heure, réseautage avec d’autres disciplines sportives encore assez faible dans le domaine de la formation

Pas de couverture des activités de Swiss Tennis par la télévision (sauf pour la Coupe Davis qui n’est pas commercialisée par Swiss Tennis) et joueurs d’élite inaccessibles pour Swiss Tennis et les sponsors

et de perfectionnement pour enseignants du tennis de tous âges et niveaux de performance, ainsi que pour les fonctionnaires de divers secteurs du tennis

Les activités de promotion du tennis au niveau de la fédération, des clubs et des centres commencent à porter des fruits

Les grands talents que nous avons actuellement chez les filles peuvent donner de nouvelles impulsions à moyen terme

Roger Federer restera un parfait ambassadeur du tennis suisse même à long terme (s’il veut bien jouer ce rôle)

Démarche professionnelle dans le sponsoring et l’encadrement des sponsors

Opportunités Risques

Evolution démographique dans le segment du tennis des seniors

Federer / Wawrinka comme motivateurs pour les joueurs de compétition

Réseau national dense de clubs et de centres

Nombre des joueurs licenciés constant

Le tennis, un sport pour tous âges de 7 – 77

Grand intérêt pour le tennis en général

Plus de réseautage avec d’autres disciplines sportives à travers plusieurs projets communs dans le domaine de la formation (exploiter les synergies)

Elargissement de l’offre de formations et perception en tant qu‘acteur national et international important sur le marché de la formation

Voir les enseignants et fonctionnaires du tennis encore davantage comme « multiplicateurs cruciaux » pour le tennis et les encourager en conséquence

Evolution démographique en général (vieillissement)

La flemme de bouger d’une partie des jeunes

Le tennis difficile à apprendre sans les aides (comme «Play and Stay»)

Effectif de membres de nombreux clubs en stagnation ou en recul

Concurrence grandissante par d’autres « sports tendance»

Vie associative moins populaire / moins d’attachement des membres à leur club

Manque d’envie des membres de s’engager activement dans leur club

Manque d’intérêt/engagement des femmes au niveau de la compétition

Taille du «marché de la formation» en Suisse par rapport à l’Australie, aux Etats-Unis, l’Espagne, l’Allemagne, la France, etc., et «la situation économique actuelle»

Potentiel de conflits entre professionnalisme et bénévolat (p.ex. enseignants du tennis versus fonctionnaires du club)

Moins de couverture médiatique pour le tennis après la retraite de Federer et donc baisse de l’intérêt du public, des joueurs et des sponsors

Concept de sélection (cadre C)_Annexe

1. Situation de base Le cadre national C (cadre C) est un cadre de formation. Les joueurs du cadre C sont normalement formés de manière décentralisée, dans les Swiss Tennis Partner Academies ou d’autres écoles de tennis.

Afin de rester compétitifs et pouvoir suivre au rythme galopant de la professionnalisation du tennis, les joueurs et les joueuses potentiels de Coupe Davis et de Fed Cup respectivement doivent être formés plus longtemps et donc être découverts plus tôt. C’est le seul moyen d’atteindre les objectifs ambitieux que s’est fixés le Département Sport d’élite.

2. Objectifs Les journées de sélection ont pour objectif de rassembler les meilleurs athlètes de 10 et 11 ans afin de les tester du point de vue technique, tactique, physique et mental. Sont en outre intégrés dans l’évaluation des facteurs tels que le potentiel, l’effet de l’âge relatif (RAE) ou l’âge biologique.6

Les observations ciblées des entraîneurs nationaux et du chef des espoirs M14 lors de tournois et d’entraînements, ainsi qu’une collaboration étroite avec les Partner Academies et les coaches décentralisés doivent permettre de faire un premier relevé des forces et des faiblesses des jeunes athlètes déjà avant leur participation aux sélections officielles. Ces forces et ces faiblesses seront définitivement appréciées lors des week-ends de sélection.

3. Groupes cibles et présélection Les journées de sélection sont ouvertes aux athlètes suivants de chaque sexe:

les 12 meilleurs joueurs M11 d’après le classement SMS de mars

les 8 meilleurs joueurs M10 d’après le classement SMS de mars

4 wildcards ou invitations par le chef des espoirs M14 (Swiss Tennis)

Le Département Sport d’élite ne sélectionne et n’encourage que des athlètes susceptibles de représenter la Suisse dans un avenir rapproché. Cela signifie que les athlètes doivent être en possession d’un passeport suisse ou pouvoir prouver qu’une procédure de nationalisation est en cours.

4. Critères de sélection7 Les week-ends de sélection, l’évaluation porte sur les critères suivants:

Tennis sous la forme de tests de technique/tactique et d’observations de matches

Condition sous la forme de tests de la condition physique et de coordination

Force mentale sous la forme d’une observation systématique des matches Les experts intègrent également dans leur appréciation les informations suivantes:

Potentiel et facteurs ambiants

„Relative Age Effet“

Age calendaire et âge biologique8

Développement de la performance observé jusque-là

Classement

Age d’entraînement et volume d’entraînement

6 voir chapitre 4.

7 Les objectifs à atteindre sont exposés dans la catégorie correspondante du Player Development 5-10.

8 Développement physique retardé ou accéléré

5. Lieu des sélections Les sélections pour le cadre C ont toujours lieu au Centre national à Bienne.

6. Coûts Les sélections sont gratuites pour les athlètes, le Département Sport d’élite prend en charge tous les coûts.

7. Organisation des sélections

7.1 Préparatifs Les travaux suivants doivent être effectués en préparation des sélections:

Réserver les courts (en salle et à l’extérieur)

Réserver au restaurant et prendre les dispositions nécessaires avec le chef de cuisine

Envoyer les convocations aux joueuses, aux joueurs et aux entraîneurs décentralisés

Produire les feuilles d’évaluation pour les experts et les leur faire parvenir pour préparation

Briefing des collaborateurs chargés des travaux administratifs lors des sélections

Dîner et « briefing » des experts le vendredi avant les sélections

7.2 Déroulement de la journée de samedi

Heure Activité

08.30 Arrivée des participants au Centre national

08.45 – 09.00 Echauffement avec préparateur physique national

09.00 – 11.00 Test de la condition par préparateur physique national

09.00 – 10.00 Information des parents par le Directeur Sport d’élite & le chef des espoirs

11.00 – 12.30 Tests de tennis et de coordination, questionnaire école & environnement social

12.30 – 14.00 Déjeuner/pause

14.00 – 18.30 Tests de tennis et de coordination, questionnaire école & environnement social

18.30 – 18.45 Revenir au calme/doucher

19.15 – 20.00 Dîner

20.15 – 21.30 Transport au lieu d’hébergement et temps libre jusqu’à l’extinction des lumières

7.3 La journée de samedi en détail 4 groupes de 6 enfants Les experts évaluent les enfants par groupes de 3 pendant 45 minutes (1 exercice technique, 1 forme de jeu, tac-tique).

Expert 1: technique coup droit / tactique de jeu au fond du court (2 notes par junior)

Expert 2: technique revers et revers slicé / tactique de jeu au fond du court (3 notes par junior)

Expert 3: technique volée Cd et Rev / tactique attaque et défense (4 notes par junior)

Expert 4: technique service et smash / tactique service et relance (4 notes par junior)

Experts préparation physique : évaluation subjective dans le domaine de la coordination / formes de jeu

Les feuilles d’évaluation sont ramassées par les collaborateurs administratifs qui saisissent les données dans le système. 11.00 – 12.30 Salle de théorie Questionnaire Groupe 1 Annemarie Rüegg Court 1 Condition Groupe 2 Beni Linder Court 2 et 3 Tennis Groupe 3 Experte 1/Experte 2 Court 4 et 5 Tennis Groupe 4 Experte 3/Experte 4

14.00 – 15.30 Salle de théorie Questionnaire Groupe 4 Annemarie Rüegg Court 1 Condition Groupe 1 Beni Linder Court 2 et 3 Tennis Groupe 2 Experte 1/Experte 2 Court 4 et 5 Tennis Groupe 3 Experte 3/Experte 4 15.30 – 17.00 Salle de théorie Questionnaire Groupe 3 Annemarie Rüegg Court 1 Condition Groupe 4 Beni Linder Court 2 et 3 Tennis Groupe 1 Experte 1/Experte 2 Court 4 et 5 Tennis Groupe 2 Experte 3/Experte 4 17.00 – 18.30 Salle de théorie Questionnaire Groupe 2 Annemarie Rüegg Court 1 Condition Groupe 3 Beni Linder Court 2 et 3 Tennis Groupe 4 Experte 1/Experte 2 Court 4 et 5 Tennis Groupe 1 Experte 3/Experte 4

7.4 Déroulement de la journée de dimanche

Heure Activité

07.45 Transport au Centre national

08.00 – 08.30 Petit-déjeuner

08.45 – 09.00 Echauffement avec le préparateur physique national

09.00 – 12.00 Matches de tennis avec observation et entraînement de la condition physique

12.30 – 13.15 Déjeuner

Dès 13.15 Adieux

7.5 La journée de dimanche en détail

2 groupes de 12 enfants. 4 enfants par groupe et par heure pour le test de la condition physique

Les experts évaluent toujours 4 enfants pendant 1 heure.

Les experts 1,2,3,4 évaluent la note de match (qui comptera avec la note de la tactique du samedi) et le potentiel

Annemarie Rüegg et Jürg Bühler les 3 catégories de la force mentale

L’équipe des préparateurs physique évalue de manière subjective le travail de jambes spécifiquement tennistique

09.00 – 12.00 Court 1 Condition 4 enfants Beni Linder des groupes 1+2 Court 2 et 3 Tennis Groupe 1 Expert 1/Expert 2/ A. Rüegg Court 4 et 5 Tennis Groupe 2 Expert 3/Expert 4/ J. Bühler

8. Profil des responsables des sélections Afin de garantir des sélections aussi professionnelles et équitables que possibles, l’équipe d’experts doit satisfaire aux exigences suivantes:

Polyvalence Les joueuses et les joueurs sont testés sur différents aspects et les experts qui effectuent ces tests doivent donc provenir de différentes spécialités (préparateur physique, enseignant scolaire, entraîneur de tennis, psychologue du sport, etc.).

Pédagogie Les experts doivent avoir l’habitude de travailler avec des enfants. L’idée, c’est de mettre les jeunes joueurs à l’aise afin qu’ils puissent se montrer sous leur meilleur jour malgré la nervosité et un environnement déstabilisant pour eux.

Savoir-faire tennistique Les experts doivent avoir une grande expérience de la formation prodiguée aux jeunes athlètes au niveau national en matière de technique tennistique, tout comme ils doivent pouvoir déceler le potentiel de joueurs qui n’ont pas encore atteint la maturité.

Formation Les entraîneurs de tennis doivent au moins être titulaires d’un diplôme d’ « entraîneur A Swiss Tennis » et/ou « entraîneur sport de performance Swiss Olympic », ou attester de qualifications adéquates. Les spécialistes doivent remplir les critères exigés par Swiss Olympic en matière de formation : psychologue du sport FSP/SASP, préparateur physique A Swiss Tennis/Swiss Olympic.

8.1 Objectifs en matière de technique tennistique Le Département Sport d’élite a également intégré dans le concept de sélection qu’il a élaboré des objectifs relatifs à la technique tennistique, à la condition physique et mentale. Il s’agit de repères fixes dont les experts tiennent compte dans leur évaluation. Il est très important que les coaches décentralisés aussi bien que les joueurs sachent ce qui est attendu du groupe d’experts lors des journées de sélection. Et en corollaire, il faudrait que l’on sache dans toute la Suisse où est placée la barre pour entrer au cadre national et dans quel sens doit aller le travail quotidien.

8.2. Composition des groupes d’experts Le groupe d’experts ci-après fait partie intégrante de la sélection:

Greco Alessandro Directeur Sport d’élite Observation/entretiens avec les parents

Allegro Yves Chef des espoirs M14 Lead organisation/observation

Burtscher Roland Headcoach U23 Coach de tennis (entraînements)

Linder Beni Headcoach Condition Coach prép. physique (entraînements)

Siegenthaler Freddy Préparateur physique décentralisé Coach prép. physique (entraînements)

Rüegg Annemarie Responsable école & vie sociale Interviews avec les joueurs/observation

Bühler Jürg Psychologue du sport Observation/tests

Greco Alessandro Directeur Sport d’élite Observation/entretiens avec les parents

A cela s’ajoutent les experts suivants: 9

un entraîneur de tennis national supplémentaire (Swiss Tennis)

2 coaches de tennis décentralisés

1-2 entraîneurs préparateurs physiques nationaux

9 Sous réserve de modifications par Swiss Tennis (ou le Département Sport d’élite).

8.3 Processus décisionnel La décision collégiale est prise par tout le groupe d’experts. La voix du chef des espoirs M14 est prépondérante.

8.4 Pondération des divers facteurs

Tennis 50%

- dont: tactique 50% / technique 50%

- la note tactique se divise pour moitié en une note du match de dimanche et une note tactique de samedi

Condition 30%

- répartie en tests objectifs et subjectifs dans le domaine de la coordination/rapidité et tests subjectifs dans le domaine du travail de jambes orienté, chaque élément comptant pour un tiers

Psyché 20%

- 3 notes: comportement durant les pauses, communication (verbale / non verbale), courage ou craintivité. Chacun de ces éléments compte pour un tiers

Autres informations

- âge d’entraînement, volume d’entraînement et environnement d’entraînement (questionnaire)

- 3 questions concernant la motivation à la performance (questionnaire)

- classement

- niveau de développement biologique (test et échelle de Mirwald)

- trimestre de naissance et RAE (« bonus » de 10% sur le total des points)

- estimation subjective du potentiel

Toutes les notes sont régulièrement reportées dans le tableau synoptique et comptabilisées. Le classement sera établi dimanche après-midi en fonction des notes recensées et sur la base de la pondération ci-dessus.

8.5 Nombre de joueurs sélectionnés Ce ne sont pas des quotas fixes qui sont sélectionnés. Seront sélectionnés les joueurs qui suffisent aux exigences du groupe d’experts. Le nombre de joueurs sélectionnés varie donc d’année en année dans le cadre du contingent prévu

Gesamtpunkte 100

Tennis 50 Punkte

Technik 25 Punkte

Taktik 25 Punkte

Taktik Training (Sa-Na)

12.5 Punkte

Taktik Match (So-Mo)

12.5 Punkte

Mental 20 Punkte

Kondition 30 Punkte

Konditionstest (Sa-Mo)

10 Punkte

Koordination (Sa-Na)

10 Punkte

or. Beinarbeit (So-Mo)

10 Punkte

8.6 Commentaires au sujet des résultats Que les jeunes athlètes aient été sélectionnés ou non, il est extrêmement important que les conclusions tirées par le groupe d’experts soient communiquées aux coaches responsables par le chef des espoirs. Concernant le domaine de la technique tennistique, les athlètes et leurs parents ne sont pas informés directement et en détail, on leur communique tout simplement si les enfants ont été admis dans le cadre national ou non, et on les informe sur les résultats des tests de la condition physique. C’est leur propre coach qui analysera ensuite les résultats avec eux de manière approfondie.

8.7 Modèle d’une feuille des résultats pour le tennis

8.8 Modèle d’une feuille de résultats des tests de la condition physique

Valeurs absolues mesurées

Moyenne & différences standard

Nobre de tests effectués dans le groupe témain

Resultat global des tests En points 0 = Minimum 10 = Moyenne 20 = Maximum

Représentation graphique des différents tests en comparaison avec des joueurs du même âge du cadre national

8.9 Droits et privilèges du cadre C Les joueuses et les joueurs sélectionnés pour le cadre C bénéficient des privilèges suivants:

Participation aux divers rassemblements de Swiss Tennis (camps, 3T, etc.)

Participation aux tournois comptant pour le classement

Participation aux épreuves par équipes en cas de convocation (Team Cups)

Participation au programme national

Priorité lors de la convocation et de l’accréditation de délégations

Priorité lors de l’octroi d’invitations (ITF et Tennis Europe)

Conseil scolaire et demandes de dispense

Droit à une Talent Card Nationale

8.10 Obligations du cadre C Les joueurs et les joueurs sélectionnés pour le cadre C prennent les engagements suivants envers Swiss Tennis :

Respect (général) du règlement du cadre C

Entraînement au près d’une Partner Academy ou d’un entraîneur B actif

Participation aux divers rassemblements de Swiss Tennis (camps, 3T, etc.)

Participation aux tournois comptant pour le classement (en cas de qualification)

Participation aux épreuves par équipes en cas de convocation (Team Cups)

Participation au programme national

Respect de la Charte d’éthique de Swiss Olympic

Respect des règlements de lutte contre le dopage (WADA, ITF et Swiss Olympic)

Loyauté envers Swiss Olympic

Port du training officiel lors d’épreuves par équipes

9. Annexe

9.1 Appréciation coup droit

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique du coup droit

Préparation, prise

Prises trop extrêmes. Ne peut pas produire d’élan

Pas de prise extrême. Légère boucle. Chaîne cinématique pas correcte. Split step ok

Prise de Cd légère à moyenne. Split Step. Mouvement de prise d‘élan approprié.

Idem

+ chaîne cinématique correcte

Equilibre

Perd presque toujours l’équilibre quand il frappe

Assez rarement en équilibre. Position parfois ouverte, généralement fermée

Equilibre généralement bon quand il frappe et après. Assuré en position ouverte

Toujours en bon équilibre. Maîtrise la position ouverte, semi-ouverte et fermée

Point d’impact, fin du mouvement

Point d’impact irrégulier et incontrôlé

Point d’impact devant, fin du mouvement incontrôlée. Maîtrise les formes basiques de l’effet

Point d’impact devant entre hanches et épaules. Maîtrise les formes d’effet

Idem

+fin du mouvement adaptée à la situation. Vaste spectre de rotation.

Précision, constance

Très lacunaire Assuré sur le terrain, mais peu de précision

Assuré et bonne précision

Assuré et bonne précision, même quand ça va vite

9.2 Appréciation revers

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique du revers

Préparation, prise Prises trop extrêmes. Ne peut pas produire d’élan

Pas de prise extrême. Légère boucle. Chaîne cinématique pas correcte

Prise correcte. Raquette haute. Split-step et mouvement de préparation adapté

Idem

+ chaîne cinématique correcte

Equilibre

Perd presque toujours l’équilibre quand il frappe

Assez rarement en équilibre. Position fermée

Equilibre généralement bon quand il frappe et après. Peut aussi se tenir en position ouverte.

Toujours en bon équilibre. Peut se tenir en position ouverte et semi-ouverte.

Point d’impact, fin du mouvement

Point d’impact irrégulier et incontrôlé

Point d’impact devant, fin du mouvement incontrôlée

Point d’impact devant et entre hanches et épaules

Idem

+fin du mouvement adaptée à la situation

Précision, constance

Très lacunaire Assuré sur le terrain, mais peu de précision

Assuré et bonne précision

Assuré et bonne précision même quand ça va vite

9.3 Appréciation revers slicé

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique revers slicé

Préparation, prise Mauvaise prise Prise correcte. Peu de dynamisme. Split-step

Prise correcte. Raquette haute. Split-Step et engagement des jambes

Idem

+ tête statique

Equilibre

Perd presque toujours l’équilibre lorsqu’il frappe

Assez rarement en équilibre.

Généralement bon équilibre avant de frapper et après. Grand pas avant de frapper

Toujours en bon équilibre. Grand pas avant de frapper

Point d’impact, fin du mouvement

Point d’impact irrégulier et incontrôlé

Point d’impact devant, fin du mouvement incontrôlée

Point d’impact devant et fin du mouvement vers le haut

Idem

+fin du mouvement adaptée à la situation

Précision, constance

Très lacunaire Assuré dans le terrain mais peu de précision

Sûr et bonne précision

Sûr et précis, même quand ça va vite

9.4 Evaluation jeu au fond du court

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Tactique de jeu au fond du court

Choix du coup (principe des feux rouges adapté)

sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation

Poursuit une stratégie et adapte le choix du coup à la situation

Idem

+ anticipe sur la base de ses expériences antérieures

Trajectoires adaptées

Pas adaptées, généralement plates

Peut parfois utiliser l’effet et la hauteur délibérément

Hauteur adaptée au but, a de la peine à vitesse élevée

Peut toujours utiliser l’effet, la vitesse et la hauteur en fonction du but

Couverture du terrain (bissectrices)

Erre sur le terrain

Retourne au centre, mais pas toujours Bis

S’efforce de couvrir la Bis

Idem

+Bis couvertes même à vitesse accélérée

Enseignements tirés des erreurs

Répète tou-jours les mêmes erreurs

Met du temps pour tirer les conséquences

Tente immédiatement de corriger les erreurs quand le mental va bien

Même sous pression, tire immédiatement les conséquences de ses erreurs

9.5 Appréciation volée

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique volée de coup droit

Préparation, prise Fausse prise, pas de step

En partie prise marteau et step

Prise marteau et step avec position d‘attente

Idem

même à vitesse élevée

Point d’impact

Point d’impact incontrôlé

Point d’impact sur le côté du corps

Idem

+transfert du poids

Idem

+accélération de la tête de la raquette

Précision, constance

Très lacunaire Assuré dans le terrain mais peu de précision

Sûr et bonne précision

Sûr et bonne précision même quand ça va vite

Volée liftée (drive, swing)

Ne maîtrise pas la volée liftée

Réussit seulement la Vo-Li si hauteur et vitesse parfaits

Réussit généralement la Vo-Li

Utilise la Vo-Li délibérément et avec succès

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique volée de revers

Préparation, prise

Fausse prise, pas de step

En partie prise marteau et step

Prise marteau et step avec position d‘attente

Idem

même à vitesse élevée

Point d’impact

Point d’impact incontrôlé

Point d’impact sur le côté du corps

Idem

+transfert du poids

Idem

+accélération de la tête de la raquette

Précision, constance

Très lacunaire Assuré sur le terrain mais peu de précision

Assuré et bonne précision

Assuré et bonne précision même quand ça va vite

Volée liftée (drive, swing)

Ne maîtrise pas la volée liftée

Réussit seulement la Vo-Li si hauteur et vitesse parfaits

Réussit généralement la Vo-Li

Utilise la Vo-Li délibérément et avec succès

9.6 Appréciation service

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique du service

Préparation, prise Fausse prise, ne produit pas d’élan, lancer de balle pas assuré

Bonne prise, lancer de balle en partie assuré

Bonne prise, lancer de balle ok

Idem

+varie la position des jambes selon le but

Chaîne cinématique

Inexistante Eléments présents, mais en partie avec erreurs et mauvais timing

Pas toujours correcte. Poussée exécutée

Eléments toujours corrects et bon timing. Bonne poussée

Variations techniques

(slice, kick/twist)

Ne maîtrise pas de variantes

Service légèrement slicé, pas de twist

Bon slice, peu de twist

Maîtrise slice et twist

Précision, constance

Très lacunaire Assuré dans le terrain mais peu de précision

Sûr et bonne précision

Sûr et bonne précision même quand ça va vite

9.7 Appréciation smash

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Technique du smash

Préparation, prise Fausse prise, pas de basculement des épaules, mauvaise position

Prise correcte, en partie basculement d’épaules, souvent mauvaise position

Prise correcte, basculement des épaules est là dans les situations faciles, position ok

Idem

+exécution sûre même dans les situations difficiles

Point d'impact, fin du mouvement

Point d’impact irrégulier et incontrôlé

Point d’impact en haut devant, fin du mouvement incontrôlée

Point d’impact en haut devant, fin du mouvement devant sur la gauche

Idem

+fin du mouvement adaptée à la situation

Précision, constance

Très lacunaire Assuré dans le terrain mais peu de précision

Sûr et bonne précision

Sûr et bonne précision même quand ça va vite

9.8 Appréciation des aspects sociaux

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Mental : comportement pendant les pauses

Se calmer après des fautes

N’arrive pas à se calmer

Se calme rarement et pas systématiquement

Se calme en partie avec des méthodes ciblées

Arrive à se calmer vite et de manière ciblée

Déroulement clair (4 phases)

N’a aucun plan

A un semblant de plan (p. ex, pour se calmer)

Montre généralement les 4 phases

Montre toujours les 4 phases

Rituel avant le service/retour

N’a pas de rituel, change constamment

Montre un rituel, mais pas toujours

Montre presque toujours des rituels utiles

Montre toujours le même rituel automatisé

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Mental : communication verbale/non verbale

Rouspéter, jurer

Se démolit presque toujours lui-même

Jure et crie seulement quand il fait des fautes, mais trop longtemps

Jure très brièvement (phase 1)

Lâche juste un juron pour décompresser

Langage du corps après des erreurs/points

Gestuelle toujours négative

Nég. quand faute, neutre quand point

Faute : courte phase nég. Pt : positif

Se motive même après des fautes

Démarche et allure générale

Allure non motivée et sans ressort

Allure neutre, peu dynamique

En partie tension du corps et dynam.

Démarche dyn., bonne tension du corps

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Mental : courage ou craintivité

Tactique après les erreurs

Jeu trop timoré ou trop audacieux

Jeu moitié timoré, moitié audacieux (dépend du score)

Jeu généralement courageux, offensif

Jeu toujours adapté, courage et offensive bien dosés

Tactique dans les situations serrées

Jeu trop timoré ou trop audacieux

Tente de jouer un jeu offensif, ne réussit pas toujours

Jeu généralement courageux, offensif

Jeu toujours calme et en fonction des points gagnés précédemment

9.9 Appréciation attaque / passing

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Tactique d’attaque, jeu au filet

Situation d’attaque

Choisit presque toujours les mauvaises situations ou ne monte jamais au filet

Monte seulement au filet dans les situations tout à fait claires

Choisit les bonnes situations

Idem +construit le point pour attaquer

Choix du coup (principe du feu rouge adapté)

Sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation

Applique une stratégie et adapte en partie le choix des coups à la situation

Idem

+ anticipe en puisant dans ses expériences antérieures n

Couverture du terrain (bissectrice)

Erre sur le terrain

Retourne au centre, mais pas toujours Bis

S’efforce de couvrir la Bis

Idem

+Bis couverte même quand ça va vite

Enseignements tirés des erreurs

Répète toujours les mêmes erreurs

Met du temps pour tirer les conséquences

Quand le mental va, essaie de corriger les erreurs immédiatement

Même sous pression, tire immédiatement les conséquences de ses erreurs

9.10 Appréciation service / retour

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Tactique au service

Choix du coup (principe du feu rouge adapté)

Sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation (à l’adversaire)

Adapte en partie le choix des coups à la situation

Idem

+ anticipe en puisant dans ses expériences antérieures

Placement et trajectoires adaptées

Pas adapté, généralement trop plat

Sait en partie faire une utilisation ciblée de l’effet et de la hauteur

La hauteur correspond au but visé, peine quand le score est serré

Peut toujours utiliser l’effet, la vitesse et la hauteur en fonction du but recherché

Couverture du terrain après le service

Erre sur le terrain sans but

Retourne au centre, mais pas toujours Bis

S’efforce de couvrir la Bis

Idem

+Bis couverte même quand ça va vite

Enseignements tirés des erreurs

Répète toujours les mêmes erreurs

Met du temps pour tirer les conséquences

Quand le mental va, essaie de corriger les erreurs immédiateme

Même sous pression, tire immédiatement les conséquences de ses erreurs

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Tactique du passing, lob

Choix du coup (principe du feu rouge adapté)

Sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation

Applique une stratégie et adapte en partie le choix des coups à la situation

Idem

+ anticipe en puisant dans ses expériences antérieures n

Trajectoires de balle adaptées

Pas adapté, généralement trop plat

Sait en partie faire une utilisation ciblée de l’effet et de la hauteur

La hauteur correspond au but visé, peine quand le score est serré

Peut toujours utiliser l’effet, la vitesse et la hauteur en fonction du but recherché

Couverture du terrain (bissectrice)

Erre sur le terrain

Retourne au centre, mais pas toujours Bis

S’efforce de couvrir la Bis

Idem

+Bis couverte même quand ça va vite

Enseignements tirés des erreurs

Répète toujours les mêmes erreurs

Met du temps pour tirer les conséquences

Quand le mental va, essaie de corriger les erreurs immédiatement

Même sous pression, tire immédiatement les conséquences de ses erreurs

nt

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Tactique de retour

Choix des coups (principe du feu rouge adapté)

Sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation

Applique une stratégie et adapte le choix des coups à la situation

Idem

+ anticipe en puisant dans ses expériences antérieures

Placement et trajectoires de balle adaptées

Pas adapté, généralement trop plat

Sait en partie faire une utilisation ciblée de l’effet et de la hauteur

La hauteur correspond au but visé, peine quand ça va vite

Peut toujours utiliser l’effet, la vitesse et la hauteur en fonction du but recherché

Position avant et couverture du terrain après le retour

Sans concept Retourne au centre, mais pas toujours Bis

S’efforce de couvrir la Bis

Idem

+Bis couverte même quand ça va vite

Enseignements tirés des erreurs

Répète toujours les mêmes erreurs

Met du temps pour tirer les conséquences

Quand le mental va, essaie de corriger les erreurs immédiatement

Même sous pression, tire immédiatement les conséquences de ses erreurs

9.11 Note de match / Note de potentiel

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Note de match

Esprit combatif

Abandonne, baisse les bras

Se bat quand tout va bien

Essaie de se battre quand il court après le score, mais ne réussit pas toujours

N’abandonne jamais, se bat comme un lion

Comportement tactique

Sans concept Adapte en partie le choix des coups à la situation et à l’adversaire

Applique une stratégie et adapte le choix des coups à la situation et à l’adversaire

Idem

+ anticipe en puisant dans ses expériences antérieures Rusé comme un renard

Attitude face à la compétition

Ne se sent pas à l’aise, est influençable

Relève les défis, mais se laisse encore vite déstabiliser

Veut battre l’adversaire, mais se contente de réagir

Veut battre l’adversaire par tous les moyens. Applique

différentes méthodes activement (gestuelle, expressions verbales, astuces)

La note de potentiel exprime l’appréciation subjective du potentiel d’amélioration du junior. De quoi est-ce que je le crois encore capable dans le futur ? Jusqu’où peut-il aller d’après moi?

Note 1 Note 2 Note 3 Note 4 Observations

Potentiel

Atteindra au maximum le niveau R1

Pourrait un jour devenir N3/N2

Pourrait un jour jouer sur le circuit ATP/WTA

Cadre A, Coupe Davis/Fed Cup

9.12 Resultat-Tabellen