23
Interculturalis vzw Correspondentie-adres: Agoralaan, Gebouw D, B 66 3590 Diepenbeek [email protected] www.interculturalis.org Bank: BE54 7845 7163 7897 Bedrijfsnummer: 0821.368.977 Beste collega Op 15 november 2018 is het weer zover. De jaarlijkse ontmoeting voor leerkrachten Frans en vreemde taal vindt voor de 18de maal plaats in de vorm van een echt congres. De DiWeF organiseert al veel langer nascholingen voor leerkrachten (Frans), maar sinds 2000 heeft het initiatief aan uitstraling gewonnen door er een plechtige gebeurtenis van te maken. Didactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00. Ieder atelier/presentatie heeft een label gekregen. Zo is onmiddellijk duidelijk over welk soort activiteit het gaat: interactie, lezing, workshop, participatie, gesprek… Dit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1 ste graad, doorlichting 3 de graad Frans met component moderne talen. Verder bieden we een interessant gamma aan thema’s aan die volledig gelinkt zijn aan deze beleidsinitiatieven: aandacht voor het organiseren van mondelinge interactie in de les Frans, het begrip francofonie en varianten van het Frans (interculturele component), evaluatie in de brede maar ook in de engere zin, aanpak en evaluatie van de taaltaak, onderzoekscompetenties in de 3 de graad, het gebruik van authentieke documenten (TV5 monde), de plaats van grammatica in het onderwijs Frans, interculturele initiatieven voor het beroeps-en technisch onderwijs. Het DiWeF-team hoopt van harte jullie met dit gevarieerde programma een leerrijke maar ook zeer aangename en onvergetelijke dag te bezorgen. Dus tot 15 november! Zeer hartelijk Valeria Catalano Voorzitter DiWeF

Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Interculturalis vzwCorrespondentie-adres:

Agoralaan, Gebouw D, B 663590 Diepenbeek

[email protected]

Bank: BE54 7845 7163 7897Bedrijfsnummer: 0821.368.977

Tel.: +32 11 26 86 80 / 55

Beste collega

Op 15 november 2018 is het weer zover. De jaarlijkse ontmoeting voor leerkrachten Frans en vreemde taal vindt voor de 18de maal plaats in de vorm van een echt congres. De DiWeF organiseert al veel langer nascholingen voor leerkrachten (Frans), maar sinds 2000 heeft het initiatief aan uitstraling gewonnen door er een plechtige gebeurtenis van te maken. Didactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling.

De ateliers en presentaties starten om 9u00. Ieder atelier/presentatie heeft een label gekregen. Zo is onmiddellijk duidelijk over welk soort activiteit het gaat: interactie, lezing, workshop, participatie, gesprek…

Dit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting 3de graad Frans met component moderne talen. Verder bieden we een interessant gamma aan thema’s aan die volledig gelinkt zijn aan deze beleidsinitiatieven: aandacht voor het organiseren van mondelinge interactie in de les Frans, het begrip francofonie en varianten van het Frans (interculturele component), evaluatie in de brede maar ook in de engere zin, aanpak en evaluatie van de taaltaak, onderzoekscompetenties in de 3de graad, het gebruik van authentieke documenten (TV5 monde), de plaats van grammatica in het onderwijs Frans, interculturele initiatieven voor het beroeps-en technisch onderwijs.

Het DiWeF-team hoopt van harte jullie met dit gevarieerde programma een leerrijke maar ook zeer aangename en onvergetelijke dag te bezorgen. Dus tot 15 november!

Zeer hartelijk

Valeria Catalano

Voorzitter DiWeF

Page 2: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Verklaring iconen:

= interactieve presentatie

= atelier

= presentatie

= atelier/presentatie wordt in het Frans gegeven

= atelier/presentatie wordt in het Nederlands gegeven

Page 3: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Programma congres DiWeF 15/11/201809u00 -10u30

Peiling Frans basisonderwijs 2017: opzet en resultaten

K. Aesaert

L’approche actionnelle dans le premier degré de l’enseignement secondaire

L. Ouahab

VOLZET

Vers la maîtrise de la production orale libre en interaction dans le cadre de cours de FLE ciblant les niveaux européens A1 et A2 (deel 1)

J. Degueldre

Le projet INTERREG V-A   www.EUR.Friends

G. HuauxS. Vanopdenbosch (App)

Positieve resultaten en aandachtspunten bij de realisatie van de specifieke eindtermen Moderne talen in de derde graad van het aso: een greep uit de vaststellingen naar aanleiding van de inspectiedoor-lichtingen

V. Vanderheyde

Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip (deel 1)

M. Verjans

10u30-11u30

Pauze: “Espace Amitié” en uitgeversexpo

11u30-13u00

De nieuwe eindtermen Frans voor de 1ste graad SO: eerste kennismaking

V. Catalano

Motiverend lesgeven en evalueren. Het ABC van motivatie.

I. Hornix - L. Dierckx

Vers la maîtrise de la production orale libre en interaction dans le cadre de cours de FLE ciblant les niveaux européens A1 et A2 (deel 2)

J. Degueldre

L’enseignement de la grammaire 2.0

I. Peeters

L’approche actionnelle dans le premier degré de l’enseignement secondaire

L. Ouahab

Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip (deel 2)

M. Verjans

Page 4: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

13u00-14u00

Middagpauze en uitgeversexpo

14u00 -15u30

Comment réaliser les objectifs finaux spécifiques dans le 3ème degré de l’orientation Langues Modernes?

A.-S. Schouteden –A. Stevens

TV5monde: la cave d’Ali Baba pour profs et apprenants

G. Custers

Comment tester les productions écrite et orale de façon communicative au niveau A2?

C. Rouffet

Le français, une langue francophone à enseigner!

G. Geron

Faire de l’évaluation un outil d’apprentissage dans le cadre d’une approche actionnelle.

H. Rosius - V. Catalano

Page 5: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Omschrijving van de ateliers / presentaties

Titel: Peiling Frans basisonderwijs 2017: opzet en resultaten

Spreker: Dr. K. Aesaert, projectleider peilingen basisonderwijs – coördinator data-analyse Steunpunt Toetsontwikkeling en Peilingen

Taal presentatie: NL

Doelgroep: directies en leraren pedagogische begeleidingsdiensten onderwijsinspectie

Presentatie:

Tijdens deze presentatie worden de belangrijkste resultaten van de peiling Frans in het basisonderwijs van 2017 voorgesteld. Meer specifiek worden de volgende drie onderzoeksvragen behandeld:

1) In welke mate behalen leerlingen op het einde van het zesde leerjaar de eindtermen Frans voor lezen, luisteren en spreken?

2) In welke maten zijn er systematische verschillen tussen specifieke groepen van leerlingen en tussen leerlingen van verschillende scholen?

3) In welke mate hangen verschillen in leerprestaties voor Frans samen met kenmerken van leerlingen, leraren, klassen en scholen?

De resultaten tonen aan dat voor lezen minder dan de helft van de leerlingen de eindtermen haalt, terwijl dit voor luisteren een stuk beter is. Met betrekking tot spreken tonen de resultaten aan dat leerlingen durven spreken, maar dat een ruime meerderheid er niet in slaagt om dit inhoudelijk en vormelijk correct te doen.Meisjes presteren over de hele lijn beter dan jongens en ook leerlingen die Frans als thuistaal hebben of uit een gezin komen met een hogere sociaal-economische status doen het beter.Naast deze leerlingkenmerken worden tijdens de presentatie ook leraar- en schoolkenmerken ter discussie gesteld.

De resultaten houden het Vlaamse onderwijslandschap een spiegel voor over de prestaties voor Frans van leerlingen uit het basisonderwijs. Bijgevolg bieden ze input voor verschillende onderwijsactoren zoals directies en leraren, pedagogische begeleidingsdiensten en leden van de onderwijsinspectie.

Page 6: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Dit atelier in reeks 1 (9u -10u30) is reeds volzet!

U kan dit atelier wel nog volgen in reeks 2 (11u30 – 13u)

Titel: L’approche actionnelle dans le premier degré de l’enseignement secondaire

Spreker: L. Ouahab, Professeur de FLE

Taal interactieve presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE dans le premier degré de l’enseignement secondaire et les futurs professeurs de FLE

Interactieve presentatie:

Si l’approche actionnelle n’est désormais plus un nouveau concept, elle n’en demeure pas moins un sujet complexe qui effraie parfois les professeurs de FLE, y compris ceux du premier degré, car elle semble souvent très théorique et difficile à appliquer sur le terrain. Plus qu’une simple présentation il s’agit ici d’un atelier durant lequel les participants auront la possibilité, après une introduction du cadre théorique du thème, de réfléchir et de réaliser des activités qui leurs permettront de mieux saisir ce que l’approche actionnelle signifie concrètement et comment elle peut être intégrée dans les activités d’apprentissage choisies/créées par les enseignants de FLE.

Page 7: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Vers la maîtrise de la production orale libre en interaction dans le cadre de cours de FLE ciblant les niveaux européens A1 et A2 (deel 1 en 2)

Spreker: J. Degueldre, conseillère pédagogique en langues modernes

Taal atelier: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE aux 1er et 2ème degrés de l’enseignement secondaire

OPGELET : Er kan enkel deelgenomen worden aan beide opeenvolgende ateliers (2 x 1,5u).

Atelier:

En sollicitant diverses techniques d’animation, cet atelier (de 3h, soit 2 x 1h30) destiné aux professeurs des 1er et 2ème degrés (toutes filières) prendra appui sur des activités et tâches d’expression orale, à la fois significatives, pertinentes et motivantes, pour faire observer et faire  vivre par les participants les différentes étapes par lesquelles passe l’élève qui apprend le français langue étrangère (FLE) aux niveaux A1 et A2.

Les participants s’approprieront ensuite quelques démarches à mettre en œuvre et stratégies d’apprentissage à développer pour atteindre l’objectif fixé.Enfin, chacun (e) pourra  s’initier aux démarches d’auto-évaluation d’une production orale en interaction.

Page 8: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Le projet INTERREG V-A www.EUR.Friends

Spreker: G. Huaux, chef de projet – projet INTERREG V-A, Maison des Langues de la Province de LiègeS. Vanopdenbosch, praktijkassistente Universiteit Hasselt

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Les professeurs du 3ème degré de l’enseignement technique et professionnel. Les filières visées en priorité mais sans exclusivité sont les suivantes: horeca, tourisme, bureautique, vente. Toutefois le projet pourra également intéresser les professeurs travaillant avec les demandeurs d’emploi, les travailleurs des PME et les PME eurégionales.

Presentatie:

www.EUR.Friends (2017-2020) est un projet qui permet aux élèves du 3e degré de l’enseignement professionnel et technique, futurs travailleurs potentiels au sein de l’Euregio Meuse-Rhin, de découvrir les langues et cultures voisines au travers de stages transfrontaliers et de l’utilisation d’outils digitaux fonctionnels et interactifs.

Page 9: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Positieve resultaten en aandachtspunten bij de realisatie van de specifieke eindtermen Moderne talen in de derde graad van het aso: een greep uit de vaststellingen naar aanleiding van de inspectiedoorlichtingen

Spreker: V. Vanderheyde, Inspecteur onderwijs bij de Vlaamse onderwijsinspectie

Taal interactieve presentatie: NL

Doelgroep: Leraren/directies/coördinatoren/pedagogische begeleiders/… die interesse hebben voor het onderwerp.

Interactieve presentatie:

1989. Onderwijsminister Daniël Coens initieert een pedagogische hervorming van het secundair onderwijs. De kerntaak van het onderwijs om elke leerling waarborgen te bieden op een volwaardige opleiding concretiseert zich in een curriculum bestaande uit een basisvorming en een specifieke vorming. Voor de studierichtingen van de derde graad algemeen secundair onderwijs met component moderne talen (Economie-moderne talen, Latijn-moderne talen,…) treden de eindtermen van de basisvorming in voege in 2004. In 2006 gaan de scholen ook aan de slag met de specifieke eindtermen voor de pool moderne talen. De uitdaging kan tellen! Na een aarzelend begin van de implementatie komen de scholen nu, 12 jaar later, stilaan op kruissnelheid. Een uitgelezen moment om even stil te staan bij de kwaliteit van het onderwijs van de moderne talen in de derde graad van het aso. We geven een stand van zaken op basis van de vaststellingen uit de doorlichtingen van het Frans en het Engels tussen september 2012 en juni 2016. Voorbeelden van goede praktijk worden toegelicht en aandachtspunten blootgelegd met als algemene doelstelling om scholen en vakgroepen te ondersteunen in hun reflectie op de kwaliteit van het talenonderwijs in de pool moderne talen. Er wordt gewerkt vanuit respect voor de autonomie van scholen en binnen de krijtlijnen van de decretale opdracht van de inspectie. Een en ander impliceert dat je in deze sessie geen uitgewerkte voorbeelden van (onderzoeks)opdrachten mag verwachten.

Page 10: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip (deel 1 en 2)

Spreker: Prof. M. Verjans, Hoofddocent Faculteit Bedrijfseconomische Wetenschappen aan de UHasselt, Directeur Centrum Toegepaste Linguïstiek (CTL) (UHasselt)

Taal interactieve presentatie: NL

Doelgroep: allen die meer inzicht willen verwerven in de thematiek.

OPGELET : Er kan enkel deelgenomen worden aan beide opeenvolgende ateliers (2 x 1,5u).

Interactieve presentatie:

Turken zijn macho’s, Marokkanen niet te vertrouwen, Fransen chauvinisten, Polen betweters, Iraniërs stijf, Irakezen draaien rond de pot, Nederlanders hebben een grote mond...

Kortom, een negatieve stereotiepe beeldvorming, dikwijls uitvergroot doorheen de jaren, veroorzaakt door cultuurverschillen. De (geografische) cultuur waartoe elk individu behoort heeft immers een grote impact op verbale en non-verbale communicatie of gedrag. En elkeen interpreteert het gedrag van een ander uitgaand van wat hij “normaal” vindt in zijn eigen cultuur. Dit gebeurt onbewust. Verschillen worden ervaren als vreemd, bizar. Belangrijker is echter dat een gebrekkige kennis van de cultuur van de gesprekspartner (leerling, collega, medewerker, klant… ) dikwijls leidt tot miscommunicatie, wat op zijn beurt ergernis en frustratie kan teweegbrengen.

Tijdens de uiteenzetting worden vooreerst de begrippen cultuur, cultuurpraktijken en cultuurkenmerken (-dimensies) toegelicht. Hierover wordt immers veel en overal gepraat maar te weinig wordt er gedefinieerd waarover het precies gaat. Vervolgens wordt op basis van een model van 11 cultuurkenmerken ingegaan op verschillen maar ook op overeenkomsten (!) tussen Vlaanderen en diverse geografische culturen zoals TR, PL, RO, CZ, BG, HU, SK, IQ, IR, MA, maar ook FR, DE, NL en Wallonië. Ook worden de deelregio’s van de Euregio Maas-Rijn beknopt vergeleken. Deze cultuurkenmerken worden geconcretiseerd doorheen vele voorbeelden van verbaal en non-verbaal gedrag. De deelnemers krijgen ook de gelegenheid om voorbeelden te geven van cultuurgebonden gedrag dat steeds weer problemen (miscommunicatie) veroorzaakt in de schoolcontext. Er zal getracht worden dergelijke miscommunicatie te kaderen en dus de oorzaak ervan te begrijpen. Elkaar begrijpen is immers de eerste stap tot een goede verstandhouding, zowel binnen als buiten de school.

De uiteenzetting is bedoeld als een opleiding over de boeiende wereld van cultuurverschillen. Er is weliswaar mogelijkheid tot interactie, vraagstelling, maar het gaat niet om een atelier met oefeningen. De hand-outs zijn bedoeld als een naslagwerk dat nadien kan gebruikt worden om eventuele (nieuwe) probleemsituaties juist te kaderen en dus te begrijpen.

OPGELET : Er kan enkel deelgenomen worden aan beide opeenvolgende ateliers (2 x 1,5u).

Page 11: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: De nieuwe eindtermen Frans voor de 1ste graad SO: eerste kennismaking

Spreker: V. Catalano, Hogeschool PXL Education Secundair Onderwijs; lector/onderzoeker Frans en Franse vakdidactiek

Taal interactieve presentatie: FR en NL

Doelgroep: Leerkrachten lager onderwijs die Frans onderwijzen, leerkrachten Frans 1ste en 2de graad SO. Pedagogisch begeleiders Frans, inspecteurs Frans, directeurs lagere school en SO 1ste  en 2de graad.

Interactieve presentatie:

De nieuwe eindtermen Frans voor de 1ste graad SO zijn een feit. Het debat rond de eindtermen werd deze keer ook via de media gevoerd. Zijn deze eindtermen belangrijk? Wat verandert er nu precies? Ligt de lat te hoog of te laag? Weten we hoe we precies met eindtermen moeten omgaan? In deze interactieve presentatie nodigen we de deelnemers uit om mee te denken, de vergelijking met de vorige eindtermen te maken, de mogelijke vertalingen naar didactisch handelen uit te tekenen. We zullen vanuit concrete voorbeelden de teneur van deze nieuwe eindtermen illustreren.

Page 12: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Motiverend lesgeven en evalueren. Het ABC van motivatie.

Sprekers: I. Hornix, Lector/Onderzoeker Hogeschool PXLL. Dierckx, Lector/Onderzoeker Hogeschool PXL

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Lesgevers, elk niveau, onderzoek is uitgevoerd op niveau van secundair onderwijs

Presentatie:

Vandaag de dag worden leerkrachten uitgedaagd om leerlingen blijvend te motiveren. Omdat motivatie zo’n complex begrip is met veel beïnvloedende factoren vraagt het van leerkrachten beslissingsvermogen, veel creativiteit en flexibiliteit om hierop in te spelen. Met dit project proberen we leerkrachten te ondersteunen in het zoeken naar manieren om motivatie te bevorderen. Autonomie-ondersteunend lesgeven is een mogelijke manier. Hoewel onderzoeksresultaten aantonen dat een autonomie-ondersteunende context een positief effect heeft op motivatie en leerprestaties van leerlingen, geeft het Departement van Onderwijs en Vorming aan dat het vormgeven van zulke context niet eenvoudig is in de dagelijkse praktijk. Zo zorgen de talrijke regels, afspraken, verplicht uniform curriculum, gestandaardiseerd toetssysteem etc., ervoor dat het voor leerkrachten geen evidentie is om een autonomie-ondersteunende context te creëren (Kessels, 2013). Tevens is het opvallend dat de wetenschappelijke literatuur over ‘autonomie-ondersteunend lesgeven in secundair onderwijs’ karig blijft in het aanbieden van concrete voorbeelden.

Met ons onderzoek spelen we in op de ondersteuningsbehoefte die leerkrachten ervaren bij het ontwerpen van een motiverende context. We ontwierpen in een teacher design team, dus samen met leerkrachten, lessen die ABC-proof zijn. We deden dat voor de tweede graad respectievelijk voor een derde jaar Bio-Esthetica (TSO) en een vierde jaar voeding-verzorging (BSO). Aan de hand van vragenlijsten voor leerlingen en leerkrachten, observatie en reflectiegesprekken kunnen we besluiten dat deze lessen hun effect niet gemist hebben. Leerlingen in beide scholen geven aan dat zij meer autonomie en structuur hebben ervaren tijdens de interventie. Ook de verbondenheid in de klas is gegroeid, zij het iets minder. Uit verdere analyse blijkt dat dit vooral te wijten is aan het feit dat leerlingen inspraak kregen, dat de relevantie van de leerstof duidelijk was en dat de verwachtingen van de leraar helder waren voor de leerlingen. Autonomie, verbondenheid en competentie stimuleren heeft een wetenschappelijk bewezen impact op de autonome motivatie van leerlingen. Dit wil zeggen dat leerlingen vanuit een persoonlijke interesse of waarde gaan leren, dat zij hun studie-inspanningen langer volhouden en ook diepgaander leren. Hoewel we, strikt genomen, geen causale verbanden kunnen pretenderen, kunnen we toch een aantal aanbevelingen doen vanuit het ontwerponderzoek om autonomie, competentie en verbondenheid te bevorderen.

-Het inspelen op de interesses en/of aansluiting zoeken bij de studierichting van leerlingen.

-Een authentieke taak als einddoel

-Keuze en inspraak voorzien

-Het aanbieden van actiekeuzes naast optiekeuzes

-Het ondersteunen van de te maken keuzes (duidelijk uitgeschreven leerpad, verwachtingen en criteria bij de verschillende taken)

-Het oefenen van de gepaste begeleidershouding om ABC-proof te kunnen lesgeven. Het gaat dan over constructief feedback geven, de relevantie van de leerstof aantonen, autonomie-ondersteunend taalgebruik en helpen ipv sturen, geloven in de competenties van de leerlingen....

-Leerkrachten hebben een ondersteunende, veilige omgeving nodig om die begeleidershouding te kunnen oefenen

-Er moet werk gemaakt worden van een ABC-proof evaluatiekader om de beoordeling van leerlingen in deze vernieuwende contexten niet in het gedrang te brengen.

Page 13: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Momenteel werken wij, binnen een vervolgonderzoek, aan een ABC-proof evaluatiekader, waarover wij de eerste bevindingen kunnen presenteren. Van de 6 jaren dat leerlingen secundair onderwijs op de schoolbanken zitten, besteden zij een vol jaar aan toetsen en examens. Toetsen en examens zijn het meest sturende element voor leerlinggedrag. Als we dus willen dat ABC-proof leeromgevingen een positief effect hebben, zal er ook een mindshift moeten komen op het gebied van evaluatie. Pertinente vragen zijn dan: hoe kunnen we leerlingen meer betrekken bij de evaluatie? Hoe zetten we leerlingen aan om mee eigenaar te worden van hun leerproces?

Page 14: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: L’enseignement de la grammaire 2.0

Spreker: I. Peeters, Professeur d’université Faculté de Lettres, KU Leuven (Campus Brussel)

Taal interactieve presentatie en discussie: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE du troisième degré du secondaire/ de l’enseignement supérieur

Interactieve presentatie en discussie:

Nous présenterons une étude exploratoire sur l’enseignement de la grammaire du français dans le troisième degré de l’enseignement secondaire général en Flandre. Notre point de départ est le paradoxe que, malgré le rôle de premier plan joué par la grammaire dans les cours de français, des sondages récents du ministère de l’Enseignement et de la Formation démontrent que la morphologie reste un point problématique pour beaucoup d’apprenants. Dans une tentative d’expliquer ce paradoxe, nous avons effectué une enquête en ligne auprès de 61 professeurs de français. Par ce biais, nous avons voulu déterminer quelle place occupe la grammaire dans les cours de français, quel est l’objectif de ces cours, quelle grammaire est enseignée et comment les professeurs se préparent. Les résultats de notre étude montrent que le débat sur la place de la grammaire dans un enseignement du français centré sur des objectifs communicatifs reste d’actualité.

Page 15: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Dit atelier in reeks 1 (9u -10u30) is reeds volzet!

U kan dit atelier wel nog volgen in reeks 2 (11u30 – 13u)

Titel: L’approche actionnelle dans le premier degré de l’enseignement secondaire

Spreker: L. Ouahab, Professeur de FLE

Taal interactieve presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE dans le premier degré de l’enseignement secondaire et les futurs professeurs de FLE

Interactieve presentatie:

Si l’approche actionnelle n’est désormais plus un nouveau concept, elle n’en demeure pas moins un sujet complexe qui effraie parfois les professeurs de FLE, y compris ceux du premier degré, car elle semble souvent très théorique et difficile à appliquer sur le terrain. Plus qu’une simple présentation il s’agit ici d’un atelier durant lequel les participants auront la possibilité, après une introduction du cadre théorique du thème, de réfléchir et de réaliser des activités qui leurs permettront de mieux saisir ce que l’approche actionnelle signifie concrètement et comment elle peut être intégrée dans les activités d’apprentissage choisies/créées par les enseignants de FLE.

Page 16: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Comment réaliser les objectifs finaux spécifiques dans le 3ème degré de l’orientation Langues Modernes?

Sprekers: A.-S. Schouteden, Professeur de français dans le 2ème et 3ème degré du secondaire ASO/TSO, WICO CAMPUS SALVATORA. Stevens, Professeur de français dans le 2ème et 3ème degré du secondaire ASO/TSO, Mariaburcht Stevoort

Taal interactieve presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de français dans le 3ème degré de l’enseignement général dans l’orientation Langues Modernes

Interactieve presentatie:

In het kader van de realisatie van de specifieke eindtermen binnen de richtingen Moderne Talen in de 3e graad stelt het leerplan dat er in totaal 18 specifieke eindtermen worden behandeld binnen Engels én Frans.

In eerste instantie dienen er grondige afspraken en een evenwichtige verdeling opgesteld te worden voor de realisatie en evaluatie van de SET binnen de 2 talen verspreid over de 2 jaren van de 3e graad. Wij geven een voorbeeld van een evenwichtige verdeling en verantwoording van de SET voor de 3 moderne vreemde talen. Op basis van welke criteria kan je deze verdeling maken? Hoe kan je aantonen dat je deze eindtermen realiseert?

Vervolgens is het belangrijk om de verschillende specifieke eindtermen te ontleden en te interpreteren. De formulering van de eindtermen is breed geladen en omvat verschillende aspecten. Aan de hand van praktijkvoorbeelden kunnen we de eindtermen afzonderlijk toelichten en polsen naar de aanpak van collega’s om de uitwisseling en interactie te bevorderen. We denken hierbij aan enkele coöperatieve werkvormen om de ideeën van alle groepen achteraf ook aan de deelnemers te bezorgen.

Een laatste punt dat ongetwijfeld onze aandacht zal verdienen is de onderzoekscompetentie die gerealiseerd dient te worden voor Frans of Engels en de andere pool (vb. economie, Latijn …). We stellen een stapsgewijze aanpak voor waarbij de 3 eindtermen gerealiseerd en geëvalueerd kunnen worden volgens vb. een OVUR-methode.

Dans le cadre de la réalisation des objectifs finaux spécifiques pour l’orientation Langues-Modernes dans le 3ème degré de l’enseignement général, le programme d’études propose 18 objectifs spécifiques que nous voulons mettre en lumière dans cet atelier.

Dans un premier temps nous présenterons des pistes de planification pour les professeurs de français et anglais (l’allemand pourrait s’y ajouter). Comment faire une répartition équilibrée? Comment veiller à ce que tous les objectifs soient réalisés et évalués?

Ensuite, il sera primordial d’analyser et d’interpréter les objectifs. La description des objectifs finaux dans le programme d’étude est longue et complexe. A l’aide de quelques exemples concrets nous démontrerons comment on pourrait réaliser les objectifs dans une classe de FLE. Les formes d’apprentissage coopératif inciteront les collègues à échanger leurs expériences et à trouver des solutions en groupe.

Un dernier point qui méritera notre attention sera la compétence de recherche qui doit être réalisée dans les cours de français ou d’anglais. Nous proposerons une démarche progressive  par exemple en fonction de la méthode OVUR.

Il va de soi que l’échange des expériences, d’outils, de sites web et d’idées occupera une place importante dans cet atelier.

Page 17: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: TV5monde: la cave d’Ali Baba pour profs et apprenants

Spreker: G. Custers, Président CEO-FIPF

Taal atelier: FR

Doelgroep: Tout prof de français

Atelier:

Les émissions de TV5monde et le site web de la chaine offrent une mine d’or pour les professeurs de français et leurs apprenants.Pendant cet atelier, on se plonge dans le matériel propose, on verra comment on pourra l’intégrer dans ses cours et de quelle manière on peut l’utiliser pour des activités supplémentaires, pour des activités de remédiation et comment on peut différencier à partir de quelques documents proposés.

L’atelier s’adresse à tout professeur de français voulant intégrer les documents authentiques dans son cours.

Attention: pour le travail pratique, il est indispensable d’apporter votre tablette ou ordinateur portable.

Page 18: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Comment tester les productions écrite et orale de façon communicative au niveau A2?

Spreker: C. Rouffet, Professeur de FLE et formatrice des professeurs de français du secondaire,Hogeschool Utrecht, Institut Archimedes.Membre du groupe de recherche sur la didactique des langues étrangères vivantes de la Hogeschool d’Utrecht sous la direction du Prof. Dr. Rick de Graaff.

Taal interactieve presentatie: FR

Doelgroep: Professeur de FLE ou d’une autre langue étrangère seconde enseignée dans le secondaire (niveau A2)

Interactieve presentatie:

1) Présentation et discussion sur l’introduction de tests communicatifs pour les productions orales et écrites dans le programme  des langues étrangères vivantes aux Pays-Bas. L’activité comprend une présentation de la recherche en cours et une discussion dans laquelle nous comparerons le système néerlandais et le système flamand en ce qui concerne l’évaluation communicative des compétences productives. Nous nous intéresserons également à l’influence de l’introduction de cette forme de tests sur l’approche didactique des enseignants.

2) Cette présentation interactive peut intéresser les enseignants de FLE qui donnent cours dans le secondaire au niveau débutant A2.

Page 19: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Le français, une langue francophone à enseigner!

Spreker: G. Geron, responsable facultaire des formations continues à l’Université catholique de Louvain (UCL), notamment du stage international d’été en didactique du FLE et du Certificat d’université en didactique du FLE.Professeur de didactique du FLE à la Haute Ecole de Namur, Liège, Luxembourg (HENALLUX)

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Les professeurs de tous les niveaux

Presentatie:

Nous sommes 274 millions de francophones dans le monde. Mais la langue française varie, non seulement par le statut qu’elle a d’un continent à l’autre mais aussi par les formes linguistiques qu’elle adopte d’une aire géographique à l’autre. Ces différences linguistiques permettent à chacun de s’identifier à un pays et à une culture. Loin de constituer un véritable souci entre les interlocuteurs, elles témoignent de la vitalité du français au XXIe siècle. Mais comment enseigner cette « langue francophone »? Comment travailler cette variété en classe de FLE et pourquoi en tenir compte? Quels outils consulter et quelles exploitations didactiques proposer? Que proposent les manuels de FLE? Dans cet atelier, nous tenterons de répondre à ces questions tout en proposant quelques activités pratiques et quelques outils pédagogiques appropriés pour nos cours de FLE.

Page 20: Congres... · Web viewDit jaar focussen we speciaal op de beleidsomkadering wat het vak Frans betreft: peilingen Frans lager onderwijs, nieuwe eindtermen Frans 1ste graad, doorlichting

Titel: Faire de l’évaluation un outil d’apprentissage dans le cadre d’une approche actionnelle.

Sprekers: H. Rosius en V. Catalano, formatrices (FLE & PAV)

Taal interactieve presentatie: FR en NL

Doelgroep: Professeurs de FLE dans le premier degré de l’enseignement secondaire et les futurs professeurs de FLE.

Interactieve presentatie:

Quelle place réserver à l’évaluation dans l’enseignement du FLE ? Comment intégrer systématiquement l’évaluation dans le parcours qui mène vers la tâche langagière ? Cet atelier a comme objectif de montrer, à partir d’exemples concrets, comment l’évaluation peut constituer un porteur, un moteur dans l’apprentissage. Les nouvelles technologies permettent de diversifier davantage l’évaluation tout en l’adaptant aux différents types d’objectifs opérationnels et finaux.

Dit atelier zal in twee talen gebracht worden. Gesterkt door onze ervaring als lerarenopleiders/onderzoekers Frans en PAV voor het secundair onderwijs, zullen we trachten, aan de hand van concrete voorbeelden, modellen te tonen die van evaluatie een substantieel onderdeel maken van het leerproces. Leerproces dat daarenboven gevisualiseerd wordt voor de leerlingen. Voorbeelden uit alle graden en richtingen van het secundair onderwijs zullen getoond en gedeeld worden.