52
LIVRO DE RESUMOS Congresso Internacional: Cultura Fluvial e Marítima Património, Museus e Sustentabilidade / Sesimbra 2013

Congresso internacional, cultura fluvial e marítima livro de resumos 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Congresso internacional, cultura fluvial e marítima livro de resumos 2013

Citation preview

LIVRO�DE�RESUMOS

Congresso�Internacional: Cultura�Fluvial�e�Marítima

Património, Museus�e�Sustentabilidade /�Sesimbra�2013

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

2

3 LIVRO DE RESUMOS

Congresso Internacional

Cultura Fluvial e Marítima:

património, museus e sustentabilidade

Sesimbra, Portugal, 2013

FICHA TÉCNICA

Conceção, Realização

Grupo de Pesquisa – CNPq VOX MUSEI arte e património

[Brasil, Portugal]

Universidade de Lisboa, Portugal

Faculdade de Belas-Artes

CIEBA – Centro de Investigação e de Estudos

em Belas-Artes

Universidade Federal do Piauí, Brasil

Pró-Reitoria de Ensino de Pós-Graduação

Plano Nacional de Pós-Doutoramento, Capes

Câmara Municipal de Sesimbra

Faculdade de Belas-Artes, Universidade de Lisboa

Largo da Academia Nacional de Belas-Artes

1249-058 Lisboa, Portugal

E-mail: [email protected]

Site: voxmusei.fba.ul.pt

Coordenação:

Áurea da Paz Pinheiro

Universidade Federal do Piauí, Brasil

Faculdade de Belas-Artes,Universidade de Lisboa,

Portugal

Ana Rita Antunes

Grupo de Pesquisa – CNPq

VOX MUSEI arte e património [Brasil, Portugal]

Cássia Moura

Grupo de Pesquisa – CNPq VOX MUSEI arte e património

[Brasil, Portugal]

Faculdade de Belas-Artes, Universidade de Lisboa,

Portugal. Capes, Brasil

Cristina Conceição

Câmara Municipal de Sesimbra

João Ventura

Câmara Municipal de Sesimbra

Luís Jorge Rodrigues Gonçalves

Faculdade de Belas-Artes, Universidade de Lisboa,

Portugal

Edição

VOX MUSEI arte e património

Faculdade de Belas-Artes, Universidade de Lisboa,

Portugal

ISBN 978-989-8300-81-2

Outubro 2013

Direção: Áurea da Paz Pinheiro

Direção Adjunta: Fernando António Baptista Pereira,

Luís Jorge R. Gonçalves

Assessoria: Ana Rita Antunes, Cássia Moura

Projeto gráfico: Jorge dos Reis

Conceção e composição: Cássia Moura e Jorge dos Reis

Paginação: Inês Chambel, Tomás Gouveia

Relações públicas: Isabel Nunes

Logística: Lurdes Santos

Gestão financeira: Cristina Fernandes, Isabel Pereira

UNIVERSIDADE DE LISBOA, PORTUGAL

António Cruz Serra

Reitor

Luis Jorge Rodrigues Gonçalves

Diretor da Faculdade de Bela-Artes

Fernando António Baptista Pereira

Presidente do Conselho Científico da

Faculdade de Belas-Artes

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ, BRASIL

José Arimatéia Dantas Lopes

Reitor

Nadir do Nascimento Nogueira

Vice-Reitora

Helder Nunes da Cunha

Pró-Reitor de Ensino de Pós-Graduação Graduação

GRUPO DE PESQUISA – CNPq

VOX MUSEI arte e património

[BRASIL, PORTUGAL]

Áurea da Paz Pinheiro

Líder

CÂMARA MUNICIPAL DE SESIMBRA

Felícia Costa

Vice-Presidente

COMITÉ CIENTÍFICO

Áurea da Paz Pinheiro, Brasil

Universidade Federal do Piauí

Universidade de Lisboa

Alice Nogueira Alves, Portugal

Universidade de Lisboa

André Riani Costa Perinotto, Brasil

Universidade Federal do Piauí

Edvania Assis, Brasil

Universidade Federal do Piauí

Deusa Maria de Sousa, Brasil

Universidade Federal do Piauí

Fernando António Baptista Pereira, Portugal

Universidade de Lisboa

Gercinair Silvério Gandara, Brasil

Universidade Estadual de Goiás

João Paulo Queiroz, Portugal

Universidade de Lisboa

Jorge dos Reis, Portugal

Universidade de Lisboa

Luís Jorge Gonçalves, Portugal

Universidade de Lisboa

Lourdes Furtado, Brasil

Universidade Federal do Pará

Marta Rovai, Brasil

Universidade Federal do Piauí

Marta Rosa Borin, Brasil

Universidade Federal de Santa Maria

Rosemar Gomes Lemos, Brasil

Universidade Federal de Pelotas

Roseli Farias Melo de Barros, Brasil

Universidade Federal do Piauí

LIVRO�DE�RESUMOS

Congresso�Internacional: Cultura�Fluvial�e�Marítima

Património, Museus�e�Sustentabilidade /�Sesimbra�2013

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

8

9

1. Apresentação

pág.11

2. Programa

pág.12

3. Grupo de Pesquisa – CNPq

VOX MUSEI arte e património

pág. 20

4. Universidade de Lisboa, Portugal

pág. 21

5. Faculdade de Belas-Artes

pág. 21

6. CIEBA – Centro de Investigação

e de Estudos em Belas-Artes

pág. 24

7. Universidade Federal do Piauí, Brasil

pág. 24

8. Concelho de Sesimbra, Portugal

pág. 25

9. Delta do Parnaíba, Brasil

pág. 26

10. Exposição “Mediação entre dois mundos:

Brasil-Portugal”

pág. 29

11. Livro “Mares de Sesimbra…”

pág. 29

12. Terra Tecida (documentário)

pág. 30

13. Resumo das Comunicações

pág. 31

SUMÁRIO

O Congresso Internacional é uma realização da Câmara Municipal de Sesimbra, Divisão de Cultura, Museus e Património; CIEBA, Centro de Investigação e de Estudos em Belas-Artes da Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa, Portugal; Grupo de Pesquisa – CNPq VOX MUSEI arte e património [Brasil/Portugal]; Capes, Brasil, Coordenação de Aperfeiçoamento de Ensino Superior, por meio do Plano Nacional de Pós-Doutorado, PNPD – Pró-Reitoria de Ensino de Pós-Graduação da Universidade Federal do Piauí, Brasil.

Os objetivos do evento são fomentar a investigação, valorizar, promover e divulgar o património cultural e natural de base comunitária fluvial e marítima.

Apesar da existência de uma longa tradição fluvial e marítima, são relati-vamente recentes as investigações nesse campo. Neste contexto, pretende-se divulgar estudos que permitam refletir sobre os distintos modos de agir e de pensar das comunidades locais, sobre o papel político e social dos patrimónios e dos museus.

Assim, para ampliar reflexões e debates sobre a complexidade das iden-tidades, culturas, histórias, memórias dos diferentes grupos e comunidades fluviais e marítimas, organizamos um programa constituído, entre outras ati-vidades, de mesas temáticas e comunicações que se traduzem certamente em espaços de debate excepcionais não só para a comunidade científica nacional e internacional, mas também para as próprias comunidades locais.

Pretendemos que o Congresso Internacional seja um ponto de partida para estudos, pesquisas, debates e intervenções nas ciências sociais e históricas, artes, patrimónios e museologia, permitindo-nos refletir e dialogar sobre as comunidades piscatórias, suas memórias, identidades, culturas, patrimónios, sustentabilidade, bem como sobre conceitos, metodologias e práticas no cam-po do Património Cultural Fluvial e Marítimo.

1. APRESENTAÇÃO

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

10

11 2. PROGRAMA

23 outubro 2013 / quarta-feira

15h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

SECRETARIADO

15h30 · 19h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

(Ponto de encontro)

VISITA ORIENTADA

Núcleo histórico da Vila de Sesimbra

19h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

LANÇAMENTO DO LIVRO

MARTINS, Luís (org.). Mares de Sesimbra –

História, Memória e Gestão de uma Frente

Marítima em torno de “A Indústria da Pesca

em Sesimbra” de Baldaque da Silva (1897).

Lisboa: Editorial Âncora, 2013.

20h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

INAUGURAÇÃO DA EXPOSIÇÃO

“Mediação entre dois mundos:

cultura fluvial e marítima – Delta do

Parnaíba, Meio Norte do Brasil

e Arrábida, Portugal”

Curadoria: Ana Rita Antunes, Áurea da Paz Pinheiro

e Cássia Moura

24 outubro 2013 / quinta-feira

8h30 · 9h30

Biblioteca Municipal de Sesimbra

SECRETARIADO

9h30 · 11h

Cineteatro Municipal João Mota

SESSÃO DE ABERTURA

11h · 12h

Cineteatro Municipal João Mota

CONFERÊNCIA DE ABERTURA

“Património, Museus e Cultura Marítima:

o caso de Sesimbra”

Luís Jorge R. Gonçalves Faculdade de

Belas-Artes da Universidade de Lisboa

e Câmara Municipal de Sesimbra

12h · 14h

ALMOÇO LIVRE

14h · 18h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

COMUNICAÇÕES

18h · 19h30m

Biblioteca Municipal de Sesimbra

MESA TEMÁTICA [1]

“A construção naval e a salvaguarda das

embarcações tradicionais”

Rui Farinha Oficina de Construção Naval, Sesimbra ·

Juvenal de Carvalho Ilha das Canárias, Brasil · Jaime

Ferreira da Costa Estaleiro Naval de Sarilhos Pequenos

Moderadora: Áurea da Paz Pinheiro

19h30

JANTAR LIVRE

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

12

13

14h · 14h15

Museus Marítimos. A urgência

de projectos culturais

José Augusto da Costa Picas do Vale

14h15 · 14h30

Embarcações Tradicionais do Brasil:

patrimônio e memória no Museu

Nacional do Mar

Andrea Oliveira

14h30 · 14h45

Museu Etnográfico da Praia de Mira

– Trabalho desenvolvido na comunidade

Serviços de Cultura da Câmara

Municipal de Mira

14h45 · 15h

A Rede de Museus do Mar de Esposende –

um projeto de agregação da cultura costeira

Ivone Magalhães e Elsa Teixeira

15h · 15h15

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

15h15 · 15h30

Fluviário de Mora – O Património Natural

Dulciaquícola como promotor de Patrimónios

Culturais e de Desenvolvimento Regional

José Manuel Ribeiro Pinto

e João Pimenta Lopes

15h30 · 15h45

Núcleo Museológico da Pesca do Atum

César Emanuel Alvito Gaspar

24 outubro 2013 / quinta-feira

COMUNICAÇÕESMuseus e Instituições de Arte e Cultura: saberes, experiências e práticas

Coordenação: Drª Aurea da Paz Pinheiro

Biblioteca Municipal de Sesimbra

15h45 · 16h

O Museu Municipal da Póvoa de Varzim

e a preservação da memória

da comunidade marítima

Deolinda Maria Veloso Carneiro

e José Manuel Flores Gomes

16h · 16h15

Museu do Trabalho Michel Giacometti:

entre o edifício e a comunidade

– projectos que estreitam relações

Maria Miguel Cardoso

16h15 · 16h30

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

16h30 · 16h45

PAUSA PARA O CAFÉ

16h45 · 17h00

Círios dos marítimos de Alcochete

Marto da Cunha Alves

17h00 · 17h15

O Museu da Nazaré nas representações

do mar. Participação e revisão

identitária da comunidade

Dóris Santos

17h15 · 17h30

Trabalhar com e para as comunidades:

reflexão sobre a experiência do Ecomuseu

Municipal do Seixal no âmbito

da temática marítima

João Martins

17h30 · 17h45

Museu Municipal da Vida Subaquática

e da História Submersa

Margarida Farrajota

17h45 · 18h00

A memória documental dos pescadores

bacalhoeiros de Ílhavo

Nuno Miguel Costa

18h00 · 18h15

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

14

15

9h30 · 11h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

MESA TEMÁTICA [2]

“Museus, Património Cultural

Imaterial e Fluvial-Marítimo”

Paulo Ferreira da Costa Direção Geral do Património

Cultural · Luis de Sousa Martins · Áurea da Paz

Pinheiro Faculdade de Belas-Artes da Universidade

de Lisboa e Universidade Federal do Piauí

Moderador: João Aldeia

11h · 12h30

Biblioteca Municipal de Sesimbra

MESA TEMÁTICA [3]

“Arrábida Património Mundial”

Cristina Coelho Coordenadora da Candidatura da Arrábida

a Património Mundial / Associação de Municipios da

Região de Setúbal · Andreia Conceição Câmara Mu-

nicipal de Sesimbra · Fernando Gomes Pedrosa Membro

Emérito da Academia de Marinha, Lisboa

Moderadora: Teresa Sampaio

12h30 · 14h

ALMOÇO LIVRE

14h · 18h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

COMUNICAÇÕES

18h · 19h30

Biblioteca Municipal de Sesimbra

MESA TEMÁTICA [4]

“Comunidades e Cultura Fluvial

e Maritima: Brasil e Portugal”

António Teixeira Centro de Investigação do Mar / Uni-

versidade Autónoma de Lisboa Brigida Baptista · Silmara

Erthal ICMBio Instituto Chico Mendes de Conservação

da Biodiversidade / Brasil, Projeto Manguezais do Brasil

Moderadora: Ana Rita Antunes

19h30

JANTAR LIVRE

25 outubro 2013 / sexta-feira

14h · 14h15

O patrimônio ambiental das cidades-beira

Roncador-GO, Guadalupe-PI, Remanso-BA

e seus destinos históricos

Gercinair Silvério Gandara

14h15 · 14h30

A influência do mar na visão museológica

de Ramalho Ortigão

Alice Nogueira Alves

14h30 · 14h45

A Praia dos Prodígios. O que o rio traz

à obra de Lagoa Henriques

Rita Nobre de Carvalho

14h45 · 15h

“Terra Tecida”: O cinema documental como

registro de experências culturais

José Luís de Oliveira e Silva

15h · 15h15

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

15h15 · 15h30

As três confrarias marítimas de Sesimbra

num Regimento de 1563

Fernando Alberto Gomes Pedrosa

15h30 · 15h45

Transformações nas armações de pesca

de Sesimbra, no século XIX

João Augusto Aldeia

15h45 · 16h

Uma proposta de desenvolvimento humano

assente na Cultura Fluvial Avieira

João Manuel Monteiro Serrano

25 outubro 2013 / sexta-feira

ComunicaçõesPatrimónio, museus e sustentabilidade

Coordenação: Drª Alice Nogueira Alves

Biblioteca Municipal de Sesimbra

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

16

17

16h · 16h15

Rio abaixo, rio arriba. Património e tradição

ribeirinha no Meio Norte do Brasil

Rita de Cássia Moura Carvalho

16h15 · 16h30

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

16h30 · 16h45

PAUSA PARA O CAFÉ

16h45 · 17h00

O Brasil em defesa do patrimônio histórico,

artístico, arqueológico e natural

Valério Rosa de Negreiros e Áurea da

Paz Pinheiro

17h00 · 17h15

Patrimônio ambiental da

Ilha Grande, Piauí, Brasil

Francinalda Rodrigues Rocha

17h15 · 17h30

APA Delta do Parnaíba e o Peixe-Boi

Patrícia dos Passos Claro

17h30 · 17h45

Protecção e salvaguarda do património

cultural subaquatico

Iolanda Cristina Barreira Pereira

17h45 · 18h00

O restauro da Fortaleza de Sagres

no Estado Novo

Pedro Figueiredo Tavares da Silva

18h00 · 18h15

PAUSA PARA DISCUSSÃO

Coordenação

26 outubro 2013 / sábado

10h · 15h

Biblioteca Municipal de Sesimbra

(Ponto de encontro)

VISITA ORIENTADA

Santuário de Nossa Senhora

do Cabo Espichel

Porto de pesca e passeio na Barca de

Sesimbra Senhora da Aparecida

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

18

19 3. GRUPO DE PESQUISA – CNPq VOX MUSEI ARTE E PATRIMÓNIO [BRASIL, PORTUGAL]

VOX MUSEI Arte e Património é desdobramento do Grupo de Pesquisa CNPq Memória, Ensino e Património Cultural CNPq (2007). As atividades e ações de-senvolvidas ao longo desses últimos cinco anos objetivaram a nacionalização e internacionalização por meio de parcerias e protocolos com instituições, pes-quisadores e comunidades.

As investigações e ações centram-se no campo da arte, do património e dos museus. Em 2011, foi assinado um protocolo académico-científico-cultural entre a UFPI e a UL, com o objetivo de promover a cooperação internacional e interesses comuns nos domínios do ensino superior, da pesquisa e da exten-são, em que ambas as instituições tenham interesses mútuos. As instituições partícipes acordaram desenvolver as seguintes atividades: Intercâmbio de do-centes, mobilidade de discentes, pesquisa conjunta, implementação de cursos, seminários, simpósios, congressos, trabalhos de campo e outros eventos, troca de material bibliográfico, editorial, publicações, bem como a sua adequada di-vulgação, através dos canais que tenham sido estabelecidos, outras atividades em que ambas as instituições manifestarem interesse mútuo.

Após a assinatura do protocolo, realizaram-se diversas atividades: outubro de 2011, palestras e sessões comentadas de documentários etnográficos reali-zados pelo Grupo brasileiro na FBA, Mestrado em Museologia e Museografia e Doutoramento em Belas-Artes; agosto de 2012, participação dos Professores Luís Jorge Gonçalves e Fernando António Baptista Pereira em bancas de defesa pública de mestrado na UFPI, de membros do GP brasieliro e palestras no III Congresso Internacional História e Património Cultural, evento realizado pelo GP brasileiro desde 2008; missão de estudos Brasil-Portugal, Delta do Parnaíba, publicação da obra coletiva Património Arqueológico e Cultura Indígena (org. Áurea Pinheiro, Luís Jorge Gonçalves e Manuel Calado), chancelada pelas duas Universidades; setembro de 2012, participação, como coordenadores de GT, dos professores Áurea da Paz Pinheiro e Luís Jorge Gonçalves, no XV Encontro de Ciências Sociais do Norte/Nordeste, CISO, Pré-Alas, Brasil, na UFPI, com o apoio da Fundação Joaquim Nabuco; outubro de 2012, início das atividades de pós-doutoramento (Áurea Pinheiro), na Faculdade de Belas-Artes, Capes bol-sa pós-doc sénior, especialidade Museologia, com o projeto Diálogos entre dois mundos. Museus Comunitários – Brasil/Portugal; ainda em outubro de 2012, início das atividades de doutoramento em Belas-Artes, especialidade Museologia de Cássia Moura; em 2012, Capes concede PNPD com duas bolsas de estudos para o projeto Património Cultural no Nordeste do Brasil, idealizado e coordenado

por Áurea Pinheiro; junho de 2013, na FBAUL, os grupos Património Cultural, VOX MUSEI arte e património/CNPq e CIEBA realizam o Congresso Interna-cional arte, património e museus, as atividades decorreram entre os dias 20 a 22/06/2013 na FBA; junho de 2013, lançada a Revista e Coleção de livros VOX MUSEI arte e património, a Revista é semestral, impressa e eletrónica (SEER UFPI) e Coleção de livros impressos eletrónicos (e-book).

Eventos e publicações nos permitem ampliar intervenções sociais e cultu-rais, repensar categorias conceituais e metodológicas no campo de saber-fazer das artes, dos patrimónios e dos museus, a exemplo, este Congresso Interna-cional Cultura Fluvial e Marítima: património, museus e sustentabilidade, que realizamos entre os dias 23 a 26 de outubro no Concelho de Sesimbra, em par-ceria com a Câmara Municipal de Sesimbra.

4. UNIVERSIDADE DE LISBOA

A Universidade de Lisboa tem a sua origem em 1288 quando foi fundada em Lisboa a primeira universidade portuguesa, transferida para Coimbra em 1537. A partir do século XVIII, os estudos superiores foram sendo restabeleci-dos em Lisboa, através de Cursos, Escolas e Institutos que em 1911 e em 1930 se instituíram, respetivamente, na Universidade (Clássica) de Lisboa e na Univer-sidade Técnica de Lisboa de Lisboa. Em 18 de Abril de 2013 foram promulgados os novos estatutos da Universidade de Lisboa, que resulta da fusão das duas universidades anteriores.

A atual Universidade de Lisboa, com a reitoria na Alameda da Cidade Universitária, tem dezoito faculdades e institutos, disseminados pela área da grande de Lisboa: Faculdade de Arquitetura; Faculdade de Belas-Artes; Facul-dade de Ciências, Faculdade de Direito; Faculdade de Letras, Faculdade Me-dicina, Faculdade de Medicina Dentária, Faculdade de Medicina Veterinária, Faculdade de Motricidade Humana, Faculdade de Psicologia, Instituto de Ci-ências Sociais, Instituto da Educação, Instituto de Geografia e Ordenamento do Território, Instituto Superior de Agronomia, Instituto Superior de Ciên-cias Sociais e Políticas, Instituto Superior de Economia e Gestão, Instituto Superior Técnico.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

20

21 5. FACULDADE DE BELAS-ARTES

A Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa, desde 1992, é herdeira da Real Academia de Belas-Artes, fundada em 1836, da Escola de Belas-Artes, criada em 1911, e da Escola Superior e Belas-Artes de Lisboa, em 1950. Da Aca-demia herdou, dentre outras missões, a de recolher, inventariar, estudar, salvaguardar o património cultural português, que naquele período era do-minado pelo património das ordens religiosas, extintas e nacionalizadas em 1834. Essa missão refletiu-se na criação, ainda no século XIX, de dois museus nacionais, a partir das coleções da Academia de Belas-Artes e que chegavam de todo o país, tratam-se dos atuais Museu Nacional de Arte Antiga e do Museu Nacional de Arqueologia. Foi ainda na Academia de Belas-Artes que houve, pela primeira vez em Portugal, o ensino na área do património cultural e artís-tico, com Sousa Viterbo.

A Escola de Belas-Artes foi acompanhada ainda pela criação do atual Mu-seu Nacional de Arte Contemporânea, Museu do Chiado, instituições que es-tiveram intimamente ligadas ao longo da sua história, funcionando o museu como um prolongamento museológico da formação artística ministrada na Escola. Também a transformação da Academia de Belas-Artes em Conselho de Arte e Arqueologia permitiu, durante a Primeira República, que houvesse uma forte relação da Escola com os temas do património cultural, até porque parti-lhavam o Convento de São Francisco.

A Escola Superior de Belas-Artes de Lisboa continuou com essa tradição. Nos anos 1980 do século XX, foi instituída a disciplina de Museologia, a pri-meira de âmbito universitário em Portugal para as licenciatura, permitindo um acúmulo de conhecimentos e de experiências que têm dado frutos em todo o país. Ao logo do século XIX e XX foram ainda muitos os professores e alu-nos, que para além da formação artística, se dedicaram à formação na área do património cultural e museologia, chegando, em muitos casos, aos cargos de direção de diversos museus portugueses.

A criação do Mestrado em Museologia e Museografia foi a sequência de todo saber-fazer contemporâneo na Museologia e da reflexão teórico-prática, associada à tradição que vem desde a fundação da Academia de Belas-Artes. Na Faculdade de Belas-Artes, o Mestrado em Museologia e Museografia está intimamente ligado à própria instituição e à sua missão de estudo, inventário e conservação do património cultural português.

Ao longo desses anos, a Faculdade de Belas-Artes se transformou em escola de ensino artístico vinculada à arte e ao design contemporâneo, com a permanente

preocupação de ocupar um lugar atuante na cultura de nossos dias. A sua lo-calização no centro histórico de Lisboa – Convento de São Francisco – a que pertence também o pólo de afirmação da modernidade em Lisboa desde o século XIX, corresponde ao espírito que a Instituição pretende materializar: desenvolver uma cultura artística atenta ao tempo presente e implementar competências artísticas e de investigação nos campos da Arte, do Design e da Museologia, que respondam aos desafios que a circulação globalizada do saber contemporâneo requer.

Na Faculdade de Belas-Artes é possível o acesso a cursos de graduação nas áreas da Pintura, Escultura, Design de Equipamento, Design de Comunicação, Arte Multimédia, Ciências da Arte e do Património e Desenho que envolvem um grupo de competências e habilidades indispensáveis aos profissionais que atuam ou pretendem atuar no campo das Ciências da Arte, do Património, da Curadoria, do Design, dentre outros campos de saber-fazer próprios do caráter transdisciplinar da Museologia; áreas e campos a perspectiva é apresentada e exercitada de forma transversal, permitindo que se encontrem pontos de cru-zamento e diálogo.

O centro de atividade da Faculdade de Belas-Artes é a criação artística e o desenvolvimento da cultura de projeto, a exemplo o campo da Museologia. Há, portanto, a aposta no ensino que cruza o caráter de desenvolvimento prático de projetos com intensa formação teórico-metodológica nas áreas e campos supra citados. A transversalidade do ensino liga-se de forma profícua à diver-sidade das profissões artísticas, quer nos domínios da curadoria e da crítica de arte, da produção expositiva ou no âmbito museológico. O ensino e a prática da Faculdade de Belas-Artes fornecem um conjunto de ferramentas abrangentes, que permitem integração no mercado artístico em sentido amplo.

Ao considerarmos as potencialidades de estudos e investigação da Faculdade de Belas-Artes, estamos cientes das possibilidades de diálogos interculturais entre Brasil e Portugal, interlocuções que garantem a internacionalização de Grupos e Centros de Pesquisas, minimizando, portanto, a carência de pesqui-sadores no Piauí e na Região Meio Norte do Brasil no campo das Artes, do Património e da Museologia.

Vale ressaltar que pesquisadores brasileiros e portugueses fazem parte de uma equipe que trabalha nos programas museológicos para constituição do Museu de Sesimbra, do Museu Comunitário das Canárias, no Delta do Rio Par-naíba e Casa-Museu Simplício Dias, na cidade de Parnaíba; essa equipe de pro-fissionais do Património e da Museologia tem tradição e experiência, utiliza a metodologia de trabalho colaborativa para constituição de museus de base

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

22

23 comunitária. Portanto, é singular a natureza deste Congresso, que já nasce de uma equipe que está em estágio de trabalho efetivo para constituição de mu-seus de um lado e de outro do Atlântico.

6. CIEBA, CENTRO DE INVESTIGAÇÃO E DE ESTUDOS EM BELAS-ARTES

O Centro de Investigação e de Estudos em Belas-Artes, abreviadamente desig-nado por CIEBA, é uma Unidade de Investigação e de Desenvolvimento da Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa, desenvolvendo a sua ac-tividade no ramo da Cultura e da Ciência, designadamente, na área das Belas-Artes e que é constituído pelas seguintes secções: Seção de Investigação e de Estudos de Anatomia e Ilustração Científica;Seção de Investigação em Ciberarte;Seção de Investigação em Arte e Multimédia;Seção de Investigação e de Estudos em Ciências da Arte e do Património – Francisco de Holanda;Seção de Investigação em Design;Seção de Investigação em Pintura;Seção de Investigação e de Estudos Volte Face - Medalha Contemporânea.

7. UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ

A Universidade Federal do Piauí é filha da cultura e da burocracia letrada do Estado do Piauí. Sua criação legislativa deu-se em 1968, ganhando efetividade em 1971, com a designação e posse do primeiro reitor.

A UFPI tem suas linhagens de articulação assentadas desde a década de 1930, com a criação da Faculdade de Direito, culminante nos anos 1960, com a citada medida do governo federal que lhe deu vida. Sua efetivação foi possível graças à confluência das cinco experiências de educação superior que tinha o Piauí antes dela, a saber, além da de Direito, as Faculdades de Filosofia, Odontologia, Medicina [em Teresina] e Administração [na cidade de Parnaíba].

O campus universitário da Ininga, que lhe serve de sede, foi aberto em 1973, para onde convergiram todos os cursos com funcionamento na Capital, local

considerado distante do centro da cidade, em plena franja rural do município, metido em mata fechada e quintas de recreio.

Nas quatro décadas de sua existência, a UFPI operou uma visível expansão quanto à oferta de cursos de graduação e outros desenvolvimentos próprios de sua missão institucional como ente público. Expandiu seu campus em Par-naíba e instalou outros em várias cidades-pólos. Dos anos 90 aos dias atuais, inaugura a primeira experiência em pós-graduação stricto sensu, e a expande, em várias áreas de conhecimento. A atividade de pesquisa e as ações de exten-são universitária e outros serviços também foram impactados positivamente.

A Universidade Federal do Piauí hoje é uma instituição de porte mediano no contexto brasileiro. Aqueles que a idealizaram a quiseram potencializadora dos meios que elevariam os níveis do desenvolvimento social piauiense, pela me-lhor qualificação de quadros para a vida produtiva, o aprimoramento cultural letrado de sua gente e até mesmo a criação de uma elite política dirigente mais apetrechada. Claro, a esse respeito, continua um projeto em aberto, forjando ou-tros tantos, em permanente construção, numa trajetória de erros e acertos.

Teresina, que a sedia, calculadamente situada nos limites de dois estados da Federação, é considerada uma cidade-pólo de prestação de serviços, entre estes, é sobressalente sua rede escolar de ensino superior, aqui, compreendida cerca de três dezenas de instituições particulares, a qual acolhe milhares de estudan-tes, de fora, que aqui vêm para estudar.

A UFPI se destaca entre todas, por ser pública e a mais antiga, além de ser uma referência regional de qualidade, palco de um protagonismo cultural--político destacável, sendo referencial e manancial de experiências e quadros para as demais, o que lhe confere responsabilidades ainda mais complexas e grandiosas no porvir.

8. CONCELHO DE SESIMBRA, PORTUGAL

Situado no extremo sudoeste da Península de Setúbal, o concelho de Sesimbra possui uma área de 194,98 km2, e integra a Área Metropolitana de Lisboa. O município, delimitado a norte pelo concelho do Seixal, a este pelo de Setúbal e a sul e oeste pelo oceano Atlântico, é constituído por três freguesias nas quais se repartem cerca de 40.000 habitantes.

O território sesimbrense, habitado desde o período pré-histórico, como atestam os diversos vestigios encontrados, fruto das sucessivas campanhas

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

24

25 arqueológicas entretanto desenvolvidas, foi conquistado definitivamente aos muçulmanos por D. Sancho I, em 1199, que lhe outorgou carta foral em 1201. Em 1236 a região foi doada à Ordem de Santiago, a qual adquire todos os direi-tos sobre o senhorio da vila, do castelo e do padroado das suas igrejas.

A proximidade com o atlântico fomentou o progressivo abandono da povo-ação do castelo, a partir de meados do século XV, e o gradual desenvolvimento da zona ribeirinha, onde se veio a incrementar uma forte atividade marítima, ligada à pesca, à construção naval e ao comercio. Esta nova realidade seria le-gitimada pela atribuição de um novo foral em 1514, por parte de D. Manuel I, e pela criação de uma nova freguesia em 1535. A apetência marítima e naval entretanto alcançada permitiu o envolvimento de um apreciável número de mareantes e pilotos sesimbrenses nos Descobrimentos, muitos deles tripulan-do navios lançados ao mar pelos estaleiros de Sesimbra.

Após a Restauração, em 1640, D. João IV dota a orla costeira de Sesimbra com um conjunto de baluartes, inserindo assim a região na estratégia defensiva leva-da a cabo pela Coroa para toda a zona litoral. Um desses fortes, situado no centro da baía, é a Fortaleza de Santiago, a qual integra harmoniosamente todo o con-junto da vila de Sesimbra, e que será o espaço do futuro Museu do Mar.

No século XIX com a melhoria das estradas e a abundância de pescado in-tensificam-se a actividade pesqueira, o comércio e a indústria. Aparecem não só novas artes e novos barcos mas também, já no final deste século, as primei-ras fábricas de conserva, sendo que a indústria conserveira atingiria o seu apo-geu na primeira metade de 1900.

Embora as atividades ligadas ao mar tenham sido desde sempre pimordiais na eco-nomia do concelho, outras actividades foram desenvolvidas na região tais como a ex-tracção de calcário, a exploração florestal, o comércio e mais recentemente, o turismo.

O mar e a serra convivem harmoniosamente na paisagem litoral; os meios rural e urbano, ainda que com as diferenças que os caracterizam, complemen-tam-se e fazem do concelho de Sesimbra uma região heterogénea que, pelas suas particularidades, merece uma visita atenta ao seus vários patrimónios.

9. DELTA DO PARNAÍBA, BRASIL

O Delta do Parnaíba, localizado entre as divisas dos estados do Piauí e Maranhão, é o maior das Américas e o terceiro maior do mundo em mar aberto; configura--se como importante zona costeira brasileira; composto por mais de 75 (setenta

e cinco) ilhas onde há a presença de uma rica paisagem cultural. É um importante território da Costa Nordeste do Brasil, localiza-se em uma extensa área de aproxi-madamente 2.700 km2, no extremo norte de seis municípios situados em região de fronteira entre os estados do Maranhão e do Piauí: Tutóia, Água Doce do Mara-nhão, Araioses, no Maranhão; Parnaíba, Ilha Grande Luís Correia, no Piauí.

O Delta é formado por cinco barras: Igaraçu, Canárias, Caju, Carrapato ou Melancieira e Tutóia. O Rio Parnaíba é o divisor natural entre os estados do Piauí e do Maranhão; as ilhas estão situadas em águas calmas, região de rica biodiversividade, fauna e flora, com destaque para os manguezais e encontro do rio com o mar, o que permite a pesca artesanal, mas por outro lado a invasão da pesca industrial, a exemplo do que ocorre em Sessimbra.

A região do Delta foi ocupada originalmente por populações indígenas. Em meados do século XVIII, sua existência esteve marcada pelo ciclo da criação do gado, da manufatura ligada ao charque e ao agroextrativismo da carnaúba. Há séculos, as populações que habitam a região vivem da pesca, cata de carangue-jo, pecuária e agricultura, sobretudo a rizicultura. A partir dos anos oitenta do século XX, se intensificaram os problemas sócio-ambientais na região do Delta do Parnaíba e na comunidade das Canárias em particular, problemas provoca-dos, sobretudo, pelo turismo e formas de extrativismo não planejadas, o que ocasiona desequilíbrios ambientais e sócioculturais.

Em 16 de novembro de 2000 foi criada a RESEX, Reserva Extrativista Mari-nha do Delta do Parnaíba, pelo Decreto do Presidente da República Fernando Henrique Cardoso, com uma área aproximada de 27.077 hectares. Sua criação é uma tentativa de conciliar a conservação do ecossistema manguezal e deltáico com o extrativismo realizado pelas comunidades locais. A RESEX está locali-zada nos municípios de Araioses e Ilha Grande de Santa Isabel, que abrigam 96,5% e 3,5%, respectivamente, da Unidade de Conservação. A Reserva está, na sua totalidade, integrada a APA federal, Área de Proteção Ambiental do Delta do Parnaíba e à APA estadual, Foz do Rio Preguiças, Pequenos Lençóis e Região Lagunar, Araioses, Maranhão.

Da área total do Delta, cerca de 35% estão localizados em território piauien-se, o restante pertence ao Estado do Maranhão. Apesar de possuir a menor parte territorial, o Piauí leva vantagem em relação ao Estado vizinho, devido a configu-ração geopolítica que se desenvolveu na região, onde a maior e mais importante cidade (Parnaíba) se encontra no estado do Piauí. Essas vantagens dizem respei-to, por exemplo, à quase hegemonia piauiense na comercialização da produção da cata do caranguejo-uçá (Ucides cordatus) e liderança na comercialização do pescado, ambos realizados principalmente em território maranhense e levado

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

26

27 ao Piauí para o comércio. Os moradores do Delta procuram também em grande parte o município de Parnaíba para realizar suas atividades cotidianas: fazer compras e acessar o sistema de saúde.

A região do Delta apresenta uma estrutura econômica cuja base de ativi-dade é agrária de subsistência, são rarefeitos os núcleos urbanos, há uma in-cipiente atividade industrial e terciária, notadamente no setor do turismo. Os principais usos da terra e sistemas de produção são: recursos marinhos, man-gue, extração de caranguejo-uçá, recursos turísticos, agricultura tradicional, rizicultura, pesca, pecuária extensiva, agricultura de subsitência e extrativis-mo vegetal. Como área de conservação, os ecossistemas devem ser preservados, com um plano de manejo realizado pelo Instituto Chico Mendes, com escritó-rio em Parnaíba, em parceria com o IBAMA, FUNASA, INCRA, EMBRAPA, den-tre outras instituições governamentais e não governamentais. Os ecossistemas presentes são manguezais, restingas, lagoas, dunas fixas e móveis, considera-dos de uso direto proibido segundo a legislação federal e estadual, o uso direto somente é permitido para interesse das comunidades.

A RESEX é formada por cinco comunidades: Canárias, Passarinho, Caiçara, Morro do Meio e Torto, situadas na Ilha das Canárias, a maior e a que apresenta maior diversidade de ambientes. Além dessas comunidades, a RESEX possui oito comunidades que utilizam freqüente e tradicionalmente seus recursos: Morro da Mariana, Araioses (ou Conceição), Barreiras, Carnaubeiras, Bolacho, Barreirinha, Pedrinhas, Coqueiro e Água Doce.

A Ilha das Canárias é a segunda maior do Delta, com aproximadamente 300 famílias e 5.000 pessoas que integram a Unidade de Conservação; os habi-tantes vivem basicamente da pesca, cata de caranguejo e agricultura familiar. Além da RESEX, há a Área de Proteção Ambiental do Delta do Parnaíba, APA, que abrange os Estado do Piauí, Maranhão e Ceará. Há, na Ilha, um potencial turístico, que pode vir a contribuir para a geração de renda. A rticulação polí-tica, a mobilização das comunidades podem trazer benefícios, a exemplo um turísmo de experiência, que se realize de forma planejada, sustentável.

O VOX MUSEI arte e património, em parceria com as Universidades de Lisboa e Federal do Piauí e a Câmara Municipal de Sesimbra, realizam este Congresso Internacional, que materializa parte dos diálogos entre Brasil e Portugal, ao elegerem as comunidades das Canárias, na Ilha das Canárias, e o Concelho de Sesimbra pelos expressivos acervos patrimoniais naturais e cul-turais que marcam suas identidades enquanto comunidades de pescadores; o primeiro sítio ainda pouco alterado pela rápida presença da modernização e modernidade; o segundo já significativamente alterado.

10. EXPOSIÇÃO “MEDIAÇÃO ENTRE DOIS MUNDOS: BRASIL E PORTUGAL”

Ficha Técnica:

Exposição: “Mediação entre dois Mundos [Brasil, Portugal]”

Fotografias, Brasil: Cássia Moura

Fotografias, Portugal: Acervo do Arquivo Municipal Sesimbra

Curadoria: Ana Rita Antunes, Áurea da Paz Pinheiro e Cássia Moura

Produção: VOX MUSEI arte e património

Apoio: Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa. Universidade

Federal do Piauí/Brasil. Câmara Municipal de Sesimbra/Portugal

Agradecimentos: Aos homens e mulheres do mar

11. LIVRO “MARES DE SESIMBRA…”

MARTINS, Luís (org.). Mares de Sesimbra – História, Memória e Gestão de uma Frente Marítima

em torno de “A Indústria da Pesca em Sesimbra” de Baldaque da Silva (1897). Lisboa: Editorial

Âncora, 2013.

Carlos Alberto Salsugem

Engenheiro de Minas, Sonangol, USA | Angola

Este livro, Mares de Sesimbra: história, memória e gestão de uma frente maríti-ma, evolui a partir de três factos: a greve dos pescadores das armações, iniciada em novembro de 1896, e que se terá prolongada por vários meses; o relatório A Indústria da Pesca em Sesimbra (Março de 1897), da autoria de Baldaque da Silva, engenheiro hidrógrafo e oficial da marinha, membro da Comissão Cen-tral de Pescarias, que era então o órgão consultivo para a gestão das pescas em Portugal; o desejo antigo da população de Sesimbra, não só a piscatória, mas também notáveis locais e de fora, com a particularidade de alguns estarem li-gados à cultura e ao mundo académico, que entre os anos 1960 e 1970 deram os primeiros passos para o estabelecimento de medidas de proteção das espé-cies piscícolas nos mares da Costa da Arrábida, movimento que culminaria na implementação do Parque Marinho Luís Saldanha nos inícios dos anos 1980.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

28

29 12. TERRA TECIDA (DOCUMENTÁRIO)

Ficha Técnica

Título Origina: Terra Tecida

País: Brasil.

Ano de lançamento: 2009.

Duração: 52 minutos.

Roteiro: Carlos Fadon /Juliana Campo.

Direção: Juliana Campos.

Edição: Luiz Duva.

Produção: Gardênia Cury / Art Vídeo

Museus Marítimos. A urgência de projectos culturaisMaritime Museums. The urgency for cultural projects

José Augusto da Costa Picas do ValeÉ Licenciado em História pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Pós-Graduado

em Direito e direitos dos cidadãos com deficiência pela Faculdade de Direito da UL. Mestre

em Museologia pela FCSH UNL. É investigador associado do Instituto de História da Arte

e no Instituto de História Contemporânea, FCSH UNL, onde se encontra a realizar o seu

Doutoramento em História Contemporânea, com um projeto de investigação sobre o Museu

do Mar Rei D. Carlos, em Cascais. É bolseiro da FCT, na linha de investigação Museologia,

Conservação e Restauro.

Resumo: O posicionamento conceptual deste texto defende a premissa de que a ela-boração de um projecto cultural constitui condição fundamental para o ulterior de-senvolvimento da programação museológica. A abordagem ao tema é feita utilizando como objecto de investigação epistemológica o Museu de Marinha, em Lisboa, partin-do do conhecimento prévio que o autor detém sobre a história da instituição e, final-mente, apresentando propostas concretas de trabalho relativas a esta problemática.

Palavras-chave: Museus Marítimos. Projectos Culturais. Programação Museológica.

Abstract: The conceptual positioning of this text argues the premise that the de-velopment of a cultural project is a vital prerequisite for the further development of museum programming. The approach to the subject is made using as epistemo-logical research object, the Museu de Marinha, in Lisbon, building on the prior knowledge that the author has on the history of the institution, and finally pre-senting concrete work proposals related to this issue.

Keywords: Maritime Museums. Cultural Projects. Museum Programming.

13. RESUMOS DAS COMUNICAÇÕES

IInstituições de Arte e Cultura: saberes, experiências e práticas

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

30

31 Museu Etnográfico da Praia de Mira — Trabalho desenvolvidona comunidade

Ethnographic Museum of Praia de Mira — Community based-work

Serviços de Cultura da Câmara Municipal de Mira

Resumo: Trata-se, neste artigo, da descrição da criação do Museu Etnográfico da Praia de Mira e implementação das dinâmicas Museu/Comunidade; Comunidade/ Museu, quando a essência da comunidade e do próprio museu são as rotinas e as características de uma comunidade marítima, onde a pesca, o mar e a cultura são indissociáveis do passado e do presente.

Palavras-chave: Arte de Pesca. Praia de Mira. Museu Etnográfico. Comunidade.

Abstract: This article describes the creation of the Ethnographic Museum of Praia de Mira and the implementation of an active Museum/Community interaction; Community/Museum, when the essence of both Museum and Community are conveyed through routines and characteristics of a seaside community, where fishing, sea, and culture are interwoven with past and present.

Keywords: Traditional Fishing. Praia de Mira. Ethnographic Museum. Community.

A Rede de Museus do Mar de Esposende — um projeto de agregação da cultura costeira

Network of Museums of Esposende — a project to the aggregation of seaside culture

Ivone MagalhãesLicenciada em História Variante de Arqueologia (FLUP). Pós-graduada em Museologia

(FLUP). Aluna de Pós-graduação e Mestrado Arqueologia da Paisagem (UM). Registo NAS

London/Lisbon). Investigadora nas áreas da Museologia, Arqueologia Subaquática e Naval,

e Etnografia Marítima. É técnica superior coordenadora do Museu Municipal de Esposende.

Elsa TeixeiraLicenciada em Conservação de Restauro, área de cerâmica e pedra pelo Instituto Politéc-

nico de Tomar em 2006, em 2008 concluiu a pós-graduação em Técnicas e Conservação

de Pintura pela Universidade Católica do Porto. Trabalhou em conservação e restauro.

Actualmente trabalha com Museu Marítimo de Esposende.

Resumo: A criação de uma Rede Local de Museus do Mar para possibilitar a coope-ração profissional assumindo o Mar como motor económico e cultural do concelho de Esposende em todas as suas vertentes. A concepção de um centro de investiga-ção que permita o estudo da cultura e das colecções existentes no concelho de Espo-sende pela comunidade científica.

Palavras-chave: Rede de Museus. Rede Temática. Centro de Investigação. Colaboração

Profissional. Pólo de Investigação do Património da Cultura Costeira.

Abstract: The creation of the Local Network for Museums of the Sea, which pro-vides professional cooperation taking Sea as economic engine and cultural in the municipality of Esposende in all its aspects. The design of a research center that will allow the study of culture and collections in the municipality of Esposende by the scientific community.

Keywords: Network of Museums. Thematic Network. Research Centre. Professional

collaboration. Research Center to the Cultural Heritage Coastal.

Fluviário de Mora – O Património Natural Dulciaquícola como promotor de Patrimónios Culturais e de Desenvolvimento Regional

Fluviário de Mora – The Natural Freshwater heritage as a mean to promote Cultural Patrimony, and Regional Development

José Manuel Ribeiro PintoJosé Manuel Ribeiro Pinto Presidente do Conselho de Gestão. Formou-se em Grenoble,

França, onde concluiu as Licenciaturas de Língua e Literatura Portuguesa e de Francês,

Lingua Estrangeira. Em 1993, ruma a Mora onde Coordena a Divisão de Acção Sociocul-

tural da Câmara Municipal. Em 2005 assume o cargo autárquico de Vereador, que ocupa

até hoje, e em 2007 o de Presidente do Conselho de Gestão do Fluviário.

João Pimenta LopesBiólogo Coordenador. Formou-se em Biologia Marinha, na FCUL em 2004. Foi bolseiro

de Investigação no Instituto de Oceanografia da FCUL até 2007. Em 2007 integrou a

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

32

33 equipa técnica do Fluviário de Mora onde assumiu as funções de Biólogo Coordenador

e Director Técnico.

Resumo: O Município de Mora, com pouco mais de 5000 habitantes, está dividido em 4 freguesias: Mora, sede de concelho, Brotas, Cabeção e Pavia. Apesar de per-tencer ao Alentejo Central, região a que tem uma ligação histórica, é um concelho charneira com os distritos de Santarém e Portalegre, possuindo características geo-gráficas e climáticas únicas, que o fazem destacar dos concelhos limítrofes.

Palavras-chave: Museu. Património Natural. Mora. Portugal.

Abstract: The Mora Municipality, with little over 5000 inhabitants, is divided in four parishes, Mora, Brotas, Cabeção and Pavia. Although within the Central Alentejo region, to which it holds its historic and cultural roots, it’s a boundary municipality with two other districts, Santarém and Portalegre, and holds unic geographic and climatic characteristics, which makes it distinct from the bordering municipalities.

Keywords: Museum. Natural Heritage. Mora. Portugal.

Núcleo Museológico da Pesca do AtumMuseum of the Tuna Fishing

César Emanuel Alvito GasparLicenciado em Gestão Hoteleira. Pós-Graduado em International Hotel Management.

Desde 2003 no Grupo Vila Galé. Director Geral desde Abril 2013 no Hotel Vila Galé Albacora.

Resumo: Trata-se, neste artigo, do Núcleo Museológico da Pesca do Atum, implan-tado no Hotel Vila Galé; representa a herança deixada pelas gentes que outrora tra-balharam na faina do atum. Actualmente, o Núcleo pode ser visitado por todos os interessados durante o período de abertura da unidade hoteleira. O acesso é gratui-to, no entanto, existe uma opção paga de visita guiada onde se abordam os aspectos relativos ao edifício e à época de sua construção. Para se entender de foma mais clara, importante é conhecer a história de sua edificação.

Palavras-chave: Atum. Pesca. Museu. Arraial. Ferreira Neto.

Abstract: It is, in this article, the Museum of the Tuna Fishing, implanted at the HotelVila Gale; represents the legacy left by the people who once worked in the task tuna. Currently, the Museum can be visited by all stakeholders during the opening of the hotel unit. Access is free, however, there is an option pays a guided tour where is talked the aspects of the building and the time of its construction. To understand clearly, it is important to know the history of its construction.

Keywords: Tuna. Fishing. Museum. Village. Ferreira Neto.

O Museu Municipal da Póvoa de Varzim e a preservação da memória da comunidade marítima

The Municipal Museum of Póvoa de Varzim and the preservation of the memory of the maritime community

Deolinda Maria Veloso CarneiroDirectora do Museu Municipal da Póvoa de Varzim. Licenciaturas em História e

na Variante de História de Arte (FLUP). Doutoranda em História da Arte (FLUP);

Mestre em Estudos Locais e Regionais (FLUP) “As Procissões na Póvoa de Varzim”

(2007); Frequência do Mestrado em História de Arte (FLUP), (concluindo parte

escolar em 1994). Delegada para o Inventário do Património Artístico da Igreja.

Concepção e montagem de Exposições.

José Manuel Flores GomesArqueólogo Municipal. Técnico Superior de Arqueologia e Património do Município da

Póvoa de Varzim. Licenciado em História, Mestre em Arqueologia (FLUP). Pós-Graduado

em Gestão Estratégica do Património na Administração Pública e Autárquica. Respon-

sável pelos trabalhos arqueológicos da Cividade de Terroso e pela realização de escava-

ções em Beiriz, Estela, Póvoa de Varzim, Rates (entre 1980 e 2013).

Resumo: O Museu Municipal de Etnografia e História da Póvoa de Varzim foi criado em 1937 sob a tutela do Município da Póvoa de Varzim. A sua génese resultou, em gran-de parte, do impulso produzido pela 1ª Exposição Regional de Pesca Marítima (Costa de Entre Douro e Minho), realizada no Casino da Póvoa de Varzim em 1936, por António Santos Graça, entre outros. O Museu foi integrado na Rede Portuguesa de Museus - Ministério da Cultura -, na 1ª fase de adesão, em 19 de novembro de 2001.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

34

35 Palavras-chave: Museu Municipal. Etnografia. Póvoa de Varzim. Pesca e Cultura Maríti-

ma. Portugal.

Abstract: The Municipal Museum of History and Ethnography of Póvoa de Varzim was created in 1937 under the auspices of the municipality of Póvoa de Varzim. Its genesis resulted, in large part, the thrust produced by the 1st Regional Exhibi-tion of Marine Fisheries (Coast Between Douro and Minho), held at the Casino of Póvoa de Varzim in 1936, by Anthony Santos Grace, among others. The Museum was built in the Portuguese Museum Network - Ministry of Culture - the 1st phase of accession on 19 November 2001.

Keywords: Municipal Museum. Ethnography. Póvoa de Varzim. Fisheries and Maritime

Culture. Portugal.

Museu do Trabalho Michel Giacometti: entre o edifício e a comunidade – projectos que estreitam relações

Museum of Work Michel Giacometti; the museum and its communities – projects that reinforce relationships

Maria Miguel CardosoAntropóloga. Museu do Trabalho Michel Giacometti. Universidade Nova de Lisboa

- Faculdade de Ciências Sociais e Humanas. Instituto de Estudos e Literatura

Tradicional (IELT)

Resumo: Este artigo procura reflectir sobre o património imaterial, e a noção de construção que lhe está implícita, através da apresentação de dois projectos que desenvolve, com a comunidade envolvente. Estes dois projectos, Tardes Intercul-turais e Centro de Memórias, direccionam-se, respectivamente, para comunidades especificas, de emigrantes e marítimos, recorrendo a metodologias que evocam o trabalho em parceria.

Palavras-chave: Imaterialidade. Comunidades. Memoria e Museu.

Abstract: This article aims to do some reflections on the concept of intangible heritage, and the implicit notion of construction, throughout the presentation of two Projects that are developed with the surrounding community. Both projects,

the Intercultural Afternoons and the Memories Centre, are directed to specif-ic and distinct communities. The first one concerns the emigrant communi-ties and the second one is directed to the local Fishermans and to the canning industry. These projects demand the use of different methodologies that call for work in partnership.

Keywords: Intangible. Communities. Memory and Museum.

Círios dos marítimos de AlcocheteAlcochete boatman festivity

Marto da Cunha AlvesLicenciatura em História e Pós-graduado em Relações Interculturais, pela Univer-

sidade Aberta. Técnico Superior da Câmara Municipal de Alcochete, na Divisão de

Intervenção Social. Está agregado Museu Municipal de Alcochete, onde desenvolve

trabalho na área de comunicação e mediação.

Resumo: Este artigo procura abordar a celebração da Festa do Círio dos Marítimos de Alcochete. Procuramos focar a relevância desta festividade para o Município de Alcochete e para a sua comunidade, onde a motivação religiosa acaba por ser pre-ponderante para a preservação da identidade cultural e da tradição local.

Palavras-chave: Círio. Marítimo. Culto Mariano. Páscoa. Tradição.

Abstract: This article wants to show the celebration of the Alcochete boatman fes-tivity. We try to focus on the relevance of this festivity to Alcochete and its com-munity, were the religion motivation is important to preserve the cultural identity and local traditions.

Keywords: Círio. Boatman. Marian cult. Easter. Tradition.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

36

37 O Museu da Nazaré nas representações do mar.Participação e revisão identitária da comunidade

The Museum of Nazaré in the representations of the sea.Engaging the community and reviewing identity

Dóris SantosDóris Simões dos Santos (n. 1975). Coordenadora do Museu Dr. Joaquim Manso, Nazaré.

Técnica Superior no Museu José Malhoa (2000-2009). Doutoranda em História da

Arte – Esp. Museologia do Património Artístico (FCSH / UNL), com o projecto de tese

“Arte,museus e memórias marítimas. Contributos para o estudo da cultura visual das

comunidades piscatórias”. Mestre em Museologia e Património (FCSH-UNL, 2006) e

Licenciada em História, var. História da Arte (FLUC, 1997).

Resumo: Enquanto entidade com responsabilidades na patrimonialização do mar, o Museu Dr. Joaquim Manso inscreve-se no debate actual sobre a redefinição da identidade nazarena. Esta vive de uma herança marítima que se detém num registo nostálgico e datado, mas, por outro lado, é confrontada com a intenção de abertura à modernidade.

Palavras-chave: Nazaré. Mar. Museu. Identidade. Comunidade.

Trabalhar com e para as comunidades: reflexão sobrea experiência do Ecomuseu Municipal do Seixal no âmbito da temática marítima

Work with and for the communities: thinking aboutmaritime heritage in the Ecomuseu Municipal do Seixal

João MartinsCoordenador do Gabinete de Gestão de Embarcações Tradicionais. Ecomuseu Municipal

do Seixal – Câmara Municipal do Seixal. Integra a equipa do Ecomuseu Municipal do Sei-

xal desde 1995 como coordenador do Gabinete de Gestão de Embarcações Tradicionais,

com funções de coordenação e gestão de procedimentos técnico-administrativos e opera-

cionais, projetos/ações nas áreas de navegação, manutenção e conservação das embar-

cações, das quais é membro efetivo das tripulações, como mestre. Participa na gestão dos

programas de utilização das embarcações tradicionais, no âmbito do Serviço Educativo do

Ecomuseu e desenvolve pesquisa e documentação sobre património marítimo.

Resumo: Refletindo sobre a atividade do Ecomuseu Municipal do Seixal no âmbi-to da área temática da cultura e do património marítimos e fluviais, com a presente comunicação pretendemos destacar alguns dos projetos que têm sido desenvolvi-dos junto das diversidades comunidades presentes no seu território de atuação, no-meadamente ações de natureza educativa e formativa; iniciativas de estudo, divul-gação e valorização do património flúvio-marítimo do estuário do Tejo e, por fim, a integração, na equipa técnica, de pessoas cuja atividade profissional anterior estava profundamente ligada com a natureza dos sítios musealizados.

Palavras-chave: Ecomuseu Municipal do Seixal. Cultura e património marítimos.

Comunidades.

Abstract: Considering the activity of Ecomuseu Municipal do Seixal in the scope of the thematic area related to fluvial and maritime culture and heritage, with this paper we would like to highlight some of the projects carried away with several communities within its territory, namely training and educational activities; proj-ects of study, dissemination and improvement of the fluvial and maritime heritage of Tagus estuary and, finally, the inclusion, in its team, of people which former professional activity was deeply related with the museological resources.

Keywords: Ecomuseu Municipal do Seixal. Maritime culture and heritage. Communities.

Museu Municipal da Vida Subaquática e da História SubmersaSubaquatic Archaeology and Biology Museum

Margarida FarrajotaEconomista pela Universidade Técnica de Lisboa; Mergulhadora CPAS, participa nas

suas Missões em diversos mares, na década de 1960 e 1970; Possui vários cursos de

especialização de mergulho; Carta de Patrão de Alto Mar; Efectua vários cursos livres

de Arqueologia Subaquática e o de Arqueologia e Geoantropologia pela Universidade

Autónoma de Lisboa; Presidente da Direcção do CPAS desde 1992.

Resumo: Criado pela Câmara Municipal de Lisboa e CPAS nos anos 60 do século passado, reúne colecções de Arqueologia Subaquática, Biologia Marinha e Equipamen-to de Imersão, recolhidas em diversos mares, nas Missões do CPAS. O aspecto inovador deste Museu é propor uma visão interdisciplinar da velha relação da Humanidade

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

38

39 com a Água, relacionando a evolução do Equipamento de Mergulho com aquilo que este permitiu obter em termos de conhecimento da Arqueologia Subaquática por um lado e da Biologia Marinha por outro. A inovação deste projecto é o relacio-namento destes três vectores.

Palavras-chave: Arqueologia Subaquática. Biologia Marinha. Equipamento de Imersão.

Abstract: Created by the Lisbon City Council and CPAS in the sixties of the last century, the Museum joins collections of Subaquatic Archaeology, Marine Biol-ogy and Diving Equipment, collected all over the seas during CPAS Missions. The innovative aim of the Museum is to propose an interdisciplinary vison of the old relationship of Humankind with Water. Linking the evolution of Diving Equip-ment with knowledge of Subaquatic Archaeology and Biology. The innovation of this project is the connection of these three vectors.

Keywords: Subaquatic Archaeology. Marine Biology. Diving Equipment.

A memória documental dos pescadores bacalhoeiros de ÍlhavoDocumental memory of Ílhavo cod-fisherman

Nuno Miguel CostaAntropólogo. CIEMar-Ílhavo / Museu Marítimo de Ílhavo

Resumo: Na transição do milénio, o Museu Marítimo de Ílhavo iniciou num pro-cesso de mudança, que lhe imprimiu uma marcante identidade marítima. Assu-miu-se como instituição promotora de uma cultura marítima, transmitindo me-mórias e identidades, onde a pesca do bacalhau se tornou o símbolo patrimonial. A ambição de pluralizar memórias estimula a construção de novos discursos, como é o caso deste estudo histórico-documental realizado no fundo do arquivo do Grémio dos Armadores de Navios da Pesca do Bacalhau, que permitiu determinar a prepon-derância de Ílhavo como local de recrutamento para a pesca do bacalhau.

Palavras-chave: Museu. Memória. Arquivo. Pesca do Bacalhau.

Abstract: During the millennium transition, the Maritime Museum of Ílhavo ini-tiated a change process, which gives him a striking maritime identity. Assumed as

a promoting institution of maritime culture, sharing memories and identities, where cod fishing has become his greatest legacy. The ambition to pluralize memories stimulates the construction of new discourses. That is the case of this historical documentary study, based in the Grémio dos Armadores de Navios da Pesca do Bacalhau archive, which allowed to determine the prevalence of Ílhavo as a place of recruitment in the cod fishing industry.

Keywords: Museum. Memory. Archive. Cod Fishing Industry.

II

Património, Museus e Sustentabilidade

Património, Museus, Cultura Marítima e FluvialHeritage, Museums, Maritime and Fluvial Culture

Luís Jorge Rodrigues GonçalvesHistoriador da Arte, Arqueólogo e Museólogo; diretor da Faculdade de Belas-Artes

da Universidade de Lisboa; pesquisador do CIEBA, Centro de Investigação e Estu-

dos em Belas-Artes; docente dos Programas de Pós-Graduação em Museologia e

Museografia(Mestrado) e Belas-Artes, especialidade Museologia (Doutorado).

Áurea da Paz PinheiroHistoriadora; Pós-doutora em Ciências da Arte e do Património, Especialidade Museolo-

gia, Capes/Sénior; pesquisadora do CIEBA; docente da Universidade Federaldo Piauí e

da Universidade de Lisboa, nomeadamente nos Programas de Pós-Graduação em Muse-

ologia e Museografia (Mestrado) e Belas-Artes, especialidade Museologia (Doutorado);

líder do Grupo de Pesquisa VOX MUSEI arte e patrimônio CNPq | CIEBA.

Resumo: Trata-se neste artigo do Programa Museológico do Museu do Mar, a ser instalado na Fortaleza de Santiago, edificação do século XVII, em Sesimbra, vila localizada a 40 km a sul de Lisboa, inserida na Serra da Arrábida, Parque Natural,área costeira, clima e paisagem mediterrânicos em pleno Atlântico; reserva marítima, na qual não é possível a pesca e a paragem de barcos; área procuradapelos praticantes de mergulho. A sua inserção no complexo calcário da Arrábida traz à Vila algumas peculiaridades geográficas.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

40

41 Palavras-chave: Património. Museus. Cultura Fluvial e Marítima. Sustentabilidade.

Abstract: This article intends to design the Program of the Museum of the Sea, which will be installed in a seventeenth-century fortress in Sesimbra, village locat-ed 40 km south of Lisbon in the Serra da Arrábida, Natural Park, coastal area, climate and Mediterranean landscape, in the Atlantic; marine reserve where is not possible fishing or mooring boats; this area is searched by divers. Its insertion in the lime-stone complex of Arrábida, brings to the Village some geographical peculiarities.

Keywords: Heritage. Museums. Fluvial and Maritime Culture. Sustainability.

O patrimônio ambiental das cidades-beira Roncador-GO, Guadalupe-PI, Remanso-BA e seus destinos históricos

The environmental heritage of border-cities: Roncador-GO, Guadalupe-PI, Remanso-BA and its historical destinations

Gercinair Silvério GandaraHistoriadora; docente da Universidade Estadual de Goiás - UnU Pires do Rio, Brasil.

Pós-doutoranda Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-Capes), Universidade

Federal de Goiás.

Resumo: O objetivo do presente texto é apresentar breves reflexões em torno de tra-balhos de pesquisa que desenvolvemos sobre Cidades-beira: em busca das raízes ur-banas e de suas relações com a natureza. São diferentes trabalhos de pesquisa que abordam cada um por sua vez, três regiões brasileiras, Goiás, Bahia e Piauí – Brasil.Esses trabalhos partem da constituição/desconstituição urbana por meio dos rios Corumbá, São Francisco e Parnaíba. Salientamos que a força geradora sociocultural de uma cidade-beira e sua sinergia com o espaço geográfico coloca em destaque a importância do Patrimônio Cultural e Ambiental.

Palavras-chave: Cidades. Rios. Patrimônio Ambiental. Memória. Ambiente.

Abstract: The objective is to present brief reflections around the research papers that-wehave developed about Border-Cities: in search of urban roots and their relationship-with nature. They are different research papers that address each in turn, three Brazil-ianregions: Goiás, Bahia and Piaui. These works come from the urban constitution /de-

constitution formed by the rivers Corumbá, São Francisco and Parnaíba. Highlighting that sociocultural force generated by a border city and its synergy with the geographic space puts in evidence the importance of Cultural and Environmental Heritage.

Keywords: Cities. Rivers. Environmental Heritage. Memory. Environment.

A influência do mar na visão museológica de Ramalho OrtigãoThe influence of sea on Ramalho Ortigão’s Museological Concept

Alice Nogueira AlvesDoutora em História da Arte, Património e Teoria do Restauro na Faculdadede Letras

da Universidade de Lisboa; professora auxiliar convidada da Faculdadede Belas-Artes

da Universidade de Lisboa; pós-doutoramento em História e Teoria da Conservação e

Restauro da Pintura em Portugal.

Resumo: O mar é um tema de reflexão constante na obra de Ramalho Ortigão.Neste artigo é realizada uma análise de vários exemplos das suas diferentes abordagens. Para além das questões da vilegiatura e da higiene, o mar é entendido comoum elemento de identificação simbólica do povo português, na sua História gloriosa. São também exploradas as questões relacionadas com o expoente artístico alcançado pelas gerações anteriores que deveriam servir como exemplo à produção das contemporâneas.

Palavras-Chave: Mar. Museologia. Ramalho Ortigão. Século XIX.

Abstract: The sea is a subject of constant reflection on Ramalho Ortigão work. This document presents an analysis of several of is different approaches. In addition to the questions of summer holiday and hygiene, the sea is understood as a symbolic identifier of the Portuguese people in its glorious history. There is also explored the questions related to the artistic exponent achieved by previous generations that should serve asan example for the production of the new ones.

Keywords: Sea. Museology. Ramalho Ortigão. Nineteen century.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

42

43 Praia dos Prodígios. O que o rio traz à obra de Lagoa HenriquesPraia dos Prodígios. What the river brings to the work

of Lagoa Henriques

Rita Nobre de CarvalhoDoutoranda em Belas-Artes, especialidade de Ciências da Arte. Atualmente é conferen-

cista convidada no curso de Mestrado em Museologia e Museografia na Faculdade de

Belas-Artes da Universidade de Lisboa.

Resumo: A obra artística de Lagoa Henriques está intimamente ligada à história dos poetas portugueses que escreveram, contemplaram e temeram o mar. Aproveitando a citação de Lagoa Henriques “Acreditamos ser a poesia a raiz de todas as artes”! Este artigo tem como objetivo analisar o modo como o autor materializa as suas palavras.

Palavras-chave: Poesia. Lenda. Mito. Ekphrasis.

Abstract: The artistic work of Lagoa Henriques is deeply connected with the his-tory of Portuguese poets who wrote about, admired and feared the sea. Using the quote of Lagoa Henriques “We believe that poetry is the root of all arts”! This ar-ticle primarily aims to analyze how the author materializes his words.

Keywords: Poetry. Legend. Myth. Ekphrasis.

“Terra Tecida”: o cinema documental como registro de experiências culturais

José Luís de Oliveira e SilvaHistoriador e Professor do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Piauí - IFPI

Resumo: Apresentamos impressões do filme documental Terra Tecida, documen-tário que retrata o cotidiano de mulheres rendeiras residentes na comunidade Morros da Mariana, localizada no município de Ilha Grande de Santa Isabel, pequena cida-de do extremo Norte do estado do Piauí, Brasil.

Palavras-chave: História. Memória. Educação. Patrimônio. Cinema Documental.

As Três Confrarias Marítimas de Sesimbra num Regimento de 1563The Three Sea Fraternities from Sesimbra in a Regiment of 1563

Fernando Alberto Gomes PedrosaMembro emérito da Academia de Marinha (Lisboa), licenciado em Ciências Militares e

Ciências Sociais e Políticas, dedica-se há 37 anos ao estudo da história marítima, com especial

incidência na história da pesca, do corso, da artilharia naval e das devoções marinheiras.

Resumo: Um regimento de 1563 menciona três confrarias marítimas em Sesimbra. Para interpretar o texto, torna-se necessário recorrer a documentos de outras povoa-ções, em especial de Lisboa, Setúbal e Pontevedra. Afinal era só uma, principal, a do Corpo Santo, subordinada à qual estavam as outras duas, a do Espírito Santo e a do Corpo de Deus.

Palavras-chave: Sesimbra. Pontevedra. Confrarias. Corpo Santo.

Abstract:A regiment of 1563 mentions three sea fraternities in Sesimbra. To inter-pret the text, it becomes necessary to use documents from other villages, especially Lisbon, Setúbal and Pontevedra. After all, there was only a main one, Corpo Santo, to which the other two – Holy Spirit and Corpus Christi – were subordinated.

Keywords: Sesimbra. Pontevedra. Fraternities. Corpo Santo.

Transformações nas armações de pesca de Sesimbra, no século XIXChanges in the fisheries of Sesimbra, during the 19th century

João Augusto AldeiaLicenciado em Economia, Universidade Técnica de Lisboa (Instituto Superior de Econo-

mia). Atualmente é técnico superior (economista) na Câmara Municipal de Sesimbra.

Resumo: As profundas alterações institucionais e legais ocorridas em Portugal ao longo do século XIX, e que configuraram a substituição do Antigo Regime pelo Liberalismo, tiveram implicações directas e profundas sobre a actividade económica das pescas em Sesimbra.

Palavras-chave: Pescas. Legislação. Regulação. Liberalismo.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

44

45 Abstract: The deep institutional and legal changes that occurred in Portugal dur-ing the nineteenth century, as the Liberalism was replacing the Ancien Régime, had direct and profound implications on economic activity of fisheries, in Sesimbra.

Keywords: Fisheries. Law. Regulation. Liberalism.

Uma proposta de desenvolvimento humano assente na Cultura Fluvial Avieira

A proposal of human development based on Avieira Fluvial Culture

João Manuel Monteiro SerranoDoutorando em Ciências da Educação pela Universidade de Évora. Atualmente, desem-

penha funções no Instituto Politécnico de Santarém, como coordenador do projeto de

candidatura da cultura Avieira a património nacional e criação de um novo destino turís-

tico em Portugal, baseado no rio Tejo e na cultura Avieira.

Resumo: No segundo quartel do século XIX, os pescadores Avieiros e as suas famílias procuraram e encontraram no rio Tejo o sustento que o oceano lhes negava no Inverno. Enfrentaram o inimaginável e construíram uma comunidade culturalmente inimitá-vel. Perpetuaram os valores que trouxeram da origem, - a Praia da Vieira de Leiria -, e edificaram um património que testemunha a sua luta pela afirmação e pelo reconhci-mento, actualmente em processo de candidatura a património nacional imaterial.

Palavras-chave: Património Cultural. Memória. Ensino. Identidade. Sustentabilidade.

Abstract: In the second quarter of the nineteenth century, Avieiros fishermen and their families sought and found in the Tagus river what the ocean denied them in winter. Facing the unimaginable, they settle down and built there a cohesive and culturally inimitable community. They perpetuated the values brought from their origins, the beach of Vieira de Leiria – in the central west coast -, and structured a cultural building that witness their struggle for affirmation and recognition, cur-rently running in a research process with the objective of submission for national intangible heritage.

Keywords: Cultural Heritage. Memory. Education. Identity. Sustainability.

“Rio abaixo, rio arriba”. Património e tradição ribeirinha no Meio Norte do Brasil

“River below rio arriba”. Heritage and tradition in the Middle Riverside Northern Brazil

Rita de Cássia Moura CarvalhoFotógrafa e documentarista; doutoranda em Belas-Artes na Universidade de Lisboa;

bolsista Capes, Brasil.

Resumo: Das diversas populações tradicionais que habitam a região do rio e delta do Parnaíba, no Meio Norte do Brasil, destacamos neste artigo, os pescadores e cons-trutores de embarcações; os catadores de caranguejo, de moluscos, de mariscos; as rendeiras; as benzedeiras; os artesãos em barro, palha e madeira.

Palavras-chave: Museus. Patrimônio. Comunidades. Sustentabilidade.

Abstract: Among the traditional communities living in the region of the river and Parnaíba delta in the Mid-North of Brazil, in this article we highlighted the fisher-men and the traditional boat builders, the crab, mollusks and shellfish pickers, the women weavers (rendeiras) and the spiritual healers (benzedeiras), and the clay, straw and wood artisans.

Keywords: Museums. Heritage. Communities. Sustainability.

O Brasil em defesa do patrimônio histórico, artístico, arqueológico e natural

Brazil in defense of the historical, artistic, archaeological and natural heritage

Valério Rosa de NegreirosUniversidade Federal do Piauí. PIBIC | CNPq

Áurea da Paz PinheiroUniversidade Federal do Piauí. Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa.

Pós-doutoramento Sênior, Capes, Brasil

Resumo: Neste artigo, buscamos apresentar uma trajetória possível das discussões

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

46

47 sobre o patrimônio histórico, artístico, arqueológico e natural do Brasil a partir das políticas públicas adotadas para o estudo, a preservação e a divulgação de bens cultu-rais de valor nacional. O estudo se refere principalmente aos anos da ditadura civil--militar (1964-1985), nos quais o estado desenvolvimentista buscou integrar o país em torno de uma identidade nacional, a partir do que se considerava patrimônio. Ainda nos limites deste texto discorreremos sobre as novas concepções de patrimô-nio presentes na Constituição Brasileira de 1988.

Palavras-chave: Patrimônio Cultural e Natural. Estado e Políticas Públicas. Brasil.

Abstract: In this article, we intend to present a possible timeline for the dis-cussions about Brazil’s historical, artistic, archaeological and natural heritage through public policies adopted to the study, preservation and dissemination of the national valuable cultural goods. The study refers especially to the years of the civil-military dictatorship (1964-1985), in which the developmental state aimed to integrate the country into a national identity, from what was considered heritage. Still, we are going to discuss about the new conceptions of heritage present in the Brazilian Constitution of 1988.

Keywords: Cultural and Natural Heritage. State and Public Policies. Brazil.

Área de Proteção Ambiental Delta do Rio Parnaíba, Brasil: importância biológica e socioeconômica para as comunidades ribeirinhas

Environmental Protection Area of Parnaíba River Delta, Brazil: biological and socio-economic importance for riverside communities

Silmara ErthalOceanógrafa, Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande/RS. Analista Ambiental,

Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade/ICMBio. APA e RESEX Marinha

Delta do Parnaíba, Piauí/Brasil.

Resumo: O Delta do Parnaíba, constituído por um dos ambientes mais ricos do planeta,os manguezais, que garantem a sustentabilidade de milhares de famílias da-região, além de função de proteção da costa. Devido a essa importância, o Governo Brasileiro decretou a criação de duas Unidades de Conservação, a Área de Proteção-Ambiental Delta do Parnaíba e a Reserva Extrativista Marinha Delta do Parnaíba, das

quais tem como um de seus objetivos melhorar a qualidade de vida das famíliasresi-dentes e usuárias da região deltaica.

Palavras-chave: Delta do Parnaíba. Comunidades Ribeirinhas. Manguezais.

Abstract: The Parnaíba Delta, consists of one of the richest environments on the planet, the mangroves, that unsure the sustainability of thousands of families in theregion, in addition to protection of coast. Because of this importance, the Brazil-ian Government decreed the creation of two units of conservation, Environmental Protection Area Delta Parnaíba and the Marine Extractive Reserve of the Parnaíba Delta,which has as one of its objectives to improve the quality of life of families, residentsand users of the delta.

Keywords: Parnaíba River Delta. Riverside Community. Mangroves.

Patrimônio Ambiental da Ilha Grande, Piauí, BrasilEnvironmental Heritage the Ilha Grande, Piauí, Brasil

Francinalda Rodrigues Rocha

Mestre, Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento e Meio Ambiente – PRODE-

MA, Universidade Federal do Piauí UFPI; membro do Núcleo Vivências Integradas com

o Meio Ambiente, atuando na coordenação das ações nas áreas de educação ambiental

e ecoturismo da Universidade Estadual do Piauí (UESPI); e membro da ONG Comissão

Ilha Ativa (CIA | Brasil).

Resumo: Este artigo tem como objetivo apresentar pesquisa, cujo objetivo foi apre-ender às concepções de patrimônio ambiental de estudantes da Ilha Grande de SantaIsabel, Piauí, Delta do Parnaíba, Brasil. Como método de captura de informações utilizou-se questionário e mapas mentais sobre a vida na comunidade. Os relatos re-velaram que há uma estreita relação entre os bens naturais e a comunidade local, o que revela cuidados com o meio ambiente.

Palavras-chave: Brasil. Patrimônio Ambiental e Cultural. Comunidades. Delta do Parnaíba.

Abstract: This article aims to present research whose objective was to understand

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

48

49 the concepts of environmental patrimony of students from Ilha Grande de Santa Isabel, Piauí, “Delta do Parnaíba” Brazil. As a method of capture of informations were used a questionary and mental maps about life in the community. The re-ports revealed that there is a close relationship between natural resources and the local community, which shows care for the environment.

Keywords: Brazil. Environmental patrimony and cultural. community. Delta do Parnaíba.

APA Delta do Parnaíba e o Peixe-BoiAPA Delta of Panaíba and the manatee

Patrícia dos Passos ClaroÁrea de Proteção Ambiental Delta do Parnaíba. Instituto Chico Mendes de Conservação

da Biodiversidade – ICMBio.

Resumo: A criação da Área de Proteção Ambiental Delta do Parnaíba em 1996 te-mem suatrajetória, uma relação íntima com os mais de 30 anos de história do Projeto Peixe-boi. Aspesquisas iniciadas pelo projeto desde a década de 1980 assinalaram en-tre outros resultados, a importância do Delta do Parnaíba e particularmente de um estuário menor, o do Timonha e Ubatuba, para a alimentação e reprodução da espé-cie Trichechus manatus no litoral norte brasileiro. A criação do povoado Cajueiro da Praia, hoje município emancipado e sede da Base Peixe-boi, se entrelaça com esta história de luta pela conservação ambiental e coloca em cena um relacionament sin-gular entre estes simpáticos mamíferos aquáticos, as comunidades pescadoras dare-gião e o território abraçado pela APA.

Palavras-chave: Projeto Peixe-boi. Delta do Parnaíba. Cajueiro da Praia. Piauí. Brasil.

Abstract: The creation of the Environmental Protection Area of Delta of Parnaíba in 1996 is on its way, an intimate relationship with more than 30 year history of the Manatee Project. The research initiated by the project since the 1980s noted among other results, the importance of the Parnaíba Delta and particularly a mi-nor estuary, the Timonha and Ubatuba, for the feeding and reproduction of the species Trichechus manatus on the northern coast of Brazil. The creation of the village Cashew Beach today emancipated municipality and headquarters of Base Manatee, is entangled with this story of struggle for environmental conservation

and puts on the scene a unique relationship between these friendly marine mam-mals, the fishing communities of the region and the territory embraced by APA.

Keywords: Manatee Project. Delta of Parnaíba. Cashew Beach. Piauí. Brazil.

Protecção e salvaguarda do património cultural subaquáticoProtection and safety of underwater cultural heritage

Iolanda Cristina Barreira PereiraPós-Graduação em Artes, Património e Restauro pela Faculdade de Letras da Universidade

de Lisboa; Mestranda em Museologia e Museografia na Faculdade de Belas-Artes da

Universidade de Lisboa.

Resumo: Devido ao crescente interesse pelo património cultural subaquático, mui-tos sítios arqueológicos têm sido sistematicamente destruídos e pilhados. Como uma forma de prevenção a estas situações, em 2001, entra em vigor a Convenção da UNESCO para a Protecção do Património Cultural e Subaquático. Portugal ratifica--a em 2006, mas carece urgentemente de um plano preventivo para a exploração e comercialização do património cultural.

Palavras-chave: Património Cultural Subaquático. Protecção. Legislação.

Abstract: Due to the growing interest in underwater cultural heritage many ar-chaeological sites have been sistematically destroyed and looted. As a way to pre-vent these situations, comes into force in 2001 UNESCO Convention on the Protec-tion of the Underwater Cultural Heritage. Portugal ratified it in 2006 but urgently needs a plan to prevent the exploitation and commercialization of cultural heritage.

Keywords: Underwater Cultural Heritage. Protection. Legislation.

Livr

o de

Res

umos

, Con

gres

so In

tern

acio

nal:

Cul

tura

Flu

vial

e M

arít

ima:

pa

trim

ónio

, mus

eus

e su

sten

tabi

lidad

e. 2

013

50

51 O restauro da Fortaleza de Sagres no Estado NovoThe restoration of the fortress of Sagres during Salazar’s New State

Pedro Figueiredo Tavares da SilvaLicenciando em Conservação e Restauro na FRESS (Fundação Ricardo do Espírito Santo

Silva). Em 2011, concluiu o 1º ciclo de estudos do curso de Mestrado Integrado em Arquitetura

pelo Departamento de Arquitetura da Universidade de Coimbra, e, em 2012, concluído

a pós-graduação em Arquitetura dos Territórios Metropolitanos Contemporâneos, pelo

ISCTE-IUL.

Resumo: O presente trabalho reporta-se ao estudo da intervenção de restauro da Direção Geral dos Edifícios e Monumentos Nacionais no conjunto arquitetónico existente na Fortaleza de Sagres, bem como ao modo como este se insere no panora-ma geral das campanhas do restauro cultural e ideológico protagonizado pelo Estado Novo sobre o património português.

Palavras-chave: Restauro. Estado Novo. Direção Geral dos Edifícios e Monumentos Na-

cionais. Fortaleza de Sagres. Monumento ao Infante.

Abstract: The aim of this paper is to study the process of restoration, made by Directorate- General for National Buildings and Monuments, on the Fortress of Sagres, and the way it fits into the widespread cultural and ideological restoration campaigns of Salazar’s New State upon Portuguese heritage.

Keywords: Restoration. Salazar’s New State. Directorate-General for National Buildings

and Monuments. Fortress of Sagres. Monument to Prince Henry of Sagres.

FICHA CATALOGRÁFICA

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ

BIBLIOTECA COMUNITÁRIA JORNALISTA CARLOS CASTELLO BRANCO

SERVIÇO DE PROCESSAMENTO TÉCNICO

Congresso Internacional Cultural Fluvial e Marítima: património, museus e sustentabilidade

(2013 : Sesimbra, Portugal).

Congresso Internacional Cultural Fluvial: património, museus e sustentabilidade: livro

de resumos / Coordenação, Áurea da Paz Pinheiro...[et al.]. - Sesimbra, Portugal:

VOX MUSEI arte e patromónio, 2013.

54 p.

Conceção e realização VOX MUSEI arte e património.

Centro de Investigação e de Estudo em Belas-Artes, Faculdade de Belas-Artes,

Universidade de Lisboa.

Grupo de Pesquisa VOX MUSEI arte e património/CNPq, Universidade Federal do Piauí.

Divisão de Cultura, Museus e Património da Câmara Municipal de Sesimbra.

ISBN 978-989-8300-81-2

1. Património. 2. Museus. 4.Sustentabilidade . I. Pinheiro, Áurea da Paz. II. Antunes, Ana

Rita. III. Moura, Cássia. IV. Conceição, Cristina. V. Ventura, João. VI. Gonçalves, Luís

Jorge Rodrigues.VII. Título.

C749

CDD: 709

LIVRO�DE�RESUMOS

Congresso�Internacional: Cultura�Fluvial�e�Marítima

Património, Museus�e�Sustentabilidade /�Sesimbra�2013