19
Revista Nº 3 Revista El rincón favorito de... Daniel Fuenzalida Conoce las distintas opciones de alojamientos según tu viaje Guíate con la

Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

Revista Nº 3

Revista

El rincón favorito de...Daniel Fuenzalida

Conoce las distintas opciones de alojamientos según

tu viaje

Guíate con la

Page 2: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

3 Revista Nº3

Esta es una publicación de EDIREKTA PUBLICACIONES LTDA. Dirección: Lo Fontecilla 101 Of 209-210 Las Condes, Santiago. Tel.: 2 - 27250806. www.edirekta.cl

Contenidos

Revista Nº3 Octubre 2013 - Tiraje: 15.000 ejemplares

Port

ada:

Term

as d

e Pur

itam

a. Fo

to: S

erna

tur

Región de Atacamada a conocer sus atractivos al mundounveils its attractions to the world5

ConcepciónCapital del turismo de negocios del sur de Chile Business tourism capital of southern Chile

28

Conoce las distintas opciones de alojamientos según tu viaje8

Calama & San Pedro de Atacama apuestan en la calidad para encantar a más viajerosare betting on quality to enchant more travelers

12

16 El rincón favorito de...Daniel Fuenzalida

18 Coquimbo:Hacienda Juntashistoria y tradición familiar history and family tradition

26 La costa del Maule se recupera y potencia destinos como Constitución & PelluhueThe Maule coast revives and strengthens destinations, such as

22 Guíate con la

Región de Atacama

Ministerio deEconomía, Fomentoy Turismo

SÚMATE A LOS 8,5 MILLONES QUE HAN DISFRUTADO NUESTRO PAÍS

Infórmate más en www.chileestuyo.cl

Bahía Inglesa

CADA VEZ MÁS CHILENOS ESTÁN

RECORRIENDO LA REGIÓN DE ATACAMA

Page 3: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

4 5 Revista Nº3 Revista Nº3

EditorialNo siempre que viajamos tenemos la suerte de tener a algún conocido que haya ido al mismo lugar que visitaremos o que se acuerde de los datos necesarios para tener una buena experiencia. ¿Qué se debe hacer entonces? ¿Arriesgarse? ¿Elegir un alojamiento, según lo que vemos en algunos comentarios en la web? Esa, es una opción. Pero hoy en Chile existe la opción de viajar bien informados y asegurando la calidad, a través de www.calidadturistica.cl

Son muchos los turistas que están viajando por nuestro país. Este año, en la temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante el 2012. Incluso para este año esperamos que la cifra aumente a 4 millones para el turismo receptivo. Debido a esta alta afluencia, se hace necesario preparar el viaje con anticipación para no quedarse sin opciones y elegir con tiempo lo que ofrece la oferta formal.

Si no dedicamos un tiempo a buscar y conocer las distintas opciones con las que contamos en nuestro destino vacacional, nos podemos aventurar a pasar malos ratos. Puede que tengamos suerte, pero se corre el riesgo de pasar un mal momento.

Sernatur cuenta con una guía turística, con más de 9.500 servicios en todo el país, de los cuales más de 500 alojamientos, tours operadores, guías turísticos y agencias de viaje, se destacan del resto de la oferta por contar voluntariamente con calidad certificada, lo que usted puede identificar con el distintivo del Sello Q. Por eso les recomendamos siempre organizar sus viajes con servicios que estén en el Registro Nacional de Prestadores de Servicios y mucho mejor si éstos cuentan con el Sello Q de calidad turística, que otorga Sernatur.

Es primordial que sepan que Chile no sólo cuenta con una oferta formal, que tiene como finalidad ordenar la industria turística, sino que también el país posee una serie de servicios que han ido más allá de la formalidad, preocupándose de cumplir con determinados requisitos que generan estándares de calidad, lo que entrega beneficios no sólo al viajero, sino que también a la propia empresa y a su destino turístico.

Queremos que usted y el resto de los chilenos y extranjeros que tengan planificado viajar por Chile, tengan la mejor experiencia, por eso los invitamos a que usen el link del Buscador de Servicios Turísticos, que se encuentra disponible en www.sernatur.cl, que busquen el servicio que más les acomode y que se atrevan a vivir la experiencia de la Q, del Sello de calidad.

Javier Vergara NavarroDirector Nacional

Servicio Nacional de Turismo

Sello de Calidad Turística - Sernatur   @Qturistica.

Mirador Viñita del Cerro. Foto: Sernatur

Muchos conocen los atractivos emblemáticos de la región de Atacama, pero desconocen todos los panoramas que ofrece

este destino en el que se puede disfrutar de la cordillera, costa, du-nas y valles que conforman un escenario perfecto para desarrollar un turismo de naturaleza, rural y en crecimiento.

Es por este motivo que Arnaud Bonnefoy, periodista francés que trabaja para la revista francesa Petit Futé y que está radicado en Chile hace 10 años, visitó la región por segunda vez, para conocer mejor estas alternativas y contribuir en su difusión, para que sean más los que se motiven a visitar la zona.

Arnaud Bonnefoy comentó, “esta visita estuvo motivada por una curiosidad diferente. El año pasado en la Feria Top Resa realizada en Paris, conocí a un funcionario de Sernatur, quien me comen-tó de las maravillas de la Caleta Chañaral de Aceituno, de sus ballenas, y sinceramente yo no tenía idea de su existencia. Me lo tomé como un desafío y una nueva oportunidad de seguir conociendo estos atractivos, que una vez que conoces, te en-cantan”, comentó Arnaud.

“Siempre he pensado que la región de Atacama es un mix de pai-sajes, viñedos verdes, al lado de montañas café, dunas maravillo-sas, una costa con playas paradisiacas, la cordillera con lagunas

Many people are aware of the iconic attractions of the Atacama region, but they do not know all of the attractions offered by

this destination, where you can enjoy the mountains, seacoast, dunes and valleys that make this a perfect setting to develop the growing rural nature tourism.

It is for this reason that Arnaud Bonnefoy, a French journalist working for the French magazine Petit Futé -who has been based in Chile for the last 10 years- visited the region for the second time, to learn more about these alternatives, contribute to their promotion and motivate more people to visit the area.

Arnaud Bonnefoy commented, “This visit was motivated by a different curiosity. Last year the ‘Feria Top Resa’ fair was held in Paris, where I met a SERNATUR officer who told me of the wonders of the ‘Caleta Chañaral de Aceituno’, of its whales, and honestly I had no idea of its existence. I took it as a challenge and a new opportunity to continue learning about these attractive creatures, that once you get to know them, they dazzle you, “said Arnaud.

“I always thought that the Atacama region was a mix of landscapes, green vineyards, beside brown colored mountains, wonderful dunes, a coastline with beautiful beaches, mountains with lagoons that form landscapes that appear as taken from a

unveils its attractions to the world

Región de Atacamada a conocer sus atractivos al mundo

Page 4: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

6 7 Revista Nº3 Revista Nº3

Mirador Pan de Azúcar. Foto: Sernatur

Foto: Hotel Casino Antay

Prefiera los servicios con Sello Q. / Choose the tourism quality Seal

Hotel Casino Antay, Los Carrera 2440, Copiapó, 52-2234100.www.antaycasinohotel.cl.

Guía Miguel Lai, Río Seco 312, Chañaral, 9-4049607.

Guía Rodrigo Arcos, Edwards 730, Caldera, 8-2935042.

Orca. Chañaral de Aceituno. Foto: Sernatur Bahía Inglesa. Foto: Sernatur

que conforman paisajes realmente sacados de una revista y par-ques que se enmarcan en una sincronía realmente poco conocida en una sola región”, enfatizó el francés.

Al hablar de la variedad de atractivos que existen, Arnaud co-menta sobre lo que lo conmovió, “Playa de Chorrillos, el Salto del Gato y toda esa zona fantástica, parecen reflejar una postal de La Luna o Marte. Tener playas solitarias es algo impactante y estas características conjugadas son pocas veces encontradas. No es la típica foto de arenas blancas y palmeras, simplemente es algo sin igual”. Y agrega, “una de mis partes preferidas, es la Laguna Verde, que es uno de los lugares más hermoso que he visto en todo Chile”.

Experiencias de calidad para el turistaPara desarrollar y potenciar el turismo es necesario contar con ser-vicios y comodidades suficientes para recibir a los viajeros. Arnaud recuerda que al momento de visitar la cordillera, por la Laguna Santa Rosa, se encontró con unos franceses que durmieron en su automóvil. Arnaud comentó, “es necesario tener servicios óptimos para poder promocionar y desarrollar el turismo en un destino, ya que el turista además de buscar lugares nuevos, busca también destinos que tengan la comodidad necesaria”.

En la ciudad de Copiapó, Arnaud visitó el Hotel Casino Antay, pri-mer hotel 5 estrellas de la región, el que cuenta con fantásticas ha-bitaciones de lujo equipadas para la comodidad de los pasajeros, con 2 restaurantes, piscina, gimnasio, spa, bar, discoteque, cine, centro de eventos y sala de conferencias.

Su director, Leandro Moller, destacó la experiencia de Arnaud, “ su estadía fue muy positiva y de buen nivel; un gran aporte a la región de Atacama. También nos manifestó que el lugar tiene un potencial súper grande en sus atractivos turísticos, relacionados con paisajes y playas de excelente nivel”.

La experiencia de Arnaud confirma el reconocido potencial que tiene la región de Atacama con sus atractivos. Por lo que es cla-ve poder contar con servicios que pongan en valor los recursos turísticos, como lo hicieron algunos que aportaron al recorrido del periodista.

Al hablar de guías y operadores turísticos, el francés elogió la labor de algunos de los que lo acompañaron en su viaje, “una de las cosas que me ha llamado la atención es la amabilidad, el esfuerzo y la pa-sión de la gente que trabaja y se dedica a desarrollar el turismo aquí. Por ejemplo, en Caldera estuve con Rodrigo Arcos y en el Parque Nacional Pan de Azúcar, con Miguel Lai, que son profesionales que cuentan con el Sello Q. Es gente muy calificada, que conocen muy bien sus productos, los atractivos de su zona y se apasionan con la labor que realizan, con verdadero compromiso ante su región, ya que son ellos los la promocionan de alguna manera”.

Es así como Rodrigo Arcos, uno de los guías certificados que lo acompañó en el recorrido, nos comentó, “realizamos un cir-cuito por el borde costero, y lo llevamos a uno de los sitios favoritos en Caldera, el sector de área protegida, en donde se encuentra la Playa Chorrillos y el sector de acantilados, deno-minado “El Salto del Gato”. La experiencia  ofrecida a Arnaud, fue muy similar a la de nuestros tours, donde le transmito a la gente que nuestras playas se pueden recorrer durante todo el año, y donde se pueden obtener muy lindas fotografías, y de paso aprender algo de geografía del sector. Arnaud se fue muy contento y sorprendido, porque él venía con la típica imagen de playas y paisajes monótonos, y se fue sorprendido con las maravillas que encontró”.

Arnaud Bonnefoy, reconoció las ganas de volver a la región para disfrutar de los atractivos, maravillado con la diversidad de destinos en un solo lugar. “Sinceramente volveré. Con lo que me he encontrado en este viaje, me han dejado con ga-nas de más”.

magazine spread and parks that form a synchrony rarely known in one region, “ enthused the Frenchman.

Talking about the variety of attractions that exist, Arnaud comments about those that moved him, ”’Playa de Chorrillos’, the ‘Salto del Gato’ and all that great area, seem to reflect a postcard of the Moon or Mars. Having secluded beaches is amazing and these characteristics are rarely found together. It is not your typical image of white sand and palm trees, just something unparalleled.” He adds, “One of my favorite parts is the Laguna Verde, which is one of the most beautiful places I’ve seen in all of Chile.”

Quality experiences for touristsTo develop and promote tourism it is necessary to have enough services and amenities for travelers. Arnaud remembers that when visiting the mountains, by the Laguna Santa Rosa, he met some Frenchmen who slept in their car. Arnaud said, “you need to have optimal services in order to promote and develop tourism in a destination, because as well as seeking new places, tourists also are searching for destinations that have the necessary comfort.”

In the city of Copiapó, Arnaud visited the Hotel Casino Antay, the first 5-star hotel in the region, which has fantastic luxury rooms equipped for the convenience of guests, with 2 restaurants, a swimming pool, gym, spa, bar, disco, cinema, event center and conference room.

Its manager, Leandro Moller, highlighted Arnaud’s experience, “His stay was very positive and of a good standard; a great contribution to the Atacama region. He also told us that the place has great potential in its tourist attractions, relating to the scenery and excellent beaches.”

Arnaud’s experience confirms the recognized potential of the Atacama region has with its attractions. So it is key to have services that add value to tourism resources, such as some of those that contributed to the journalist’s trip.

Speaking of the guides and tour operators, the Frenchman praised the work of some of those who accompanied him on his journey, “One of the things that caught my attention is the kindness, effort and passion of the people working here and their dedication to developing tourism in the area. For example, I was with Rodrigo Arcos in Caldera and with Miguel Lai in the Parque Nacional Pan de Azúcar, who are both professionals with the ‘Sello Q’. They are very skilled people who know their products very well, the attractions of their area, and are passionate about their work, with true commitment to their region since it is their job to promote it”.

This is what Rodrigo Arcos, one of the certified guides who accompanied him on the tour, told us, “we took a tour along the coastline and we took him to one of the favorite sites in Caldera, a protected area, where you find the ‘Playa Chorrillos’ and the cliffs area, known as “El Salto del Gato.” The experience offered to Arnaud was very similar to that of our tours, where I convey people that our beaches can be visited throughout the year, and where they can take very picturesque photographs and, incidentally, learn something of the geography of the area. Arnaud was very happy and surprised, because he came with the notion of typical image of beaches and monotonous landscapes, and left surprised at the wonders he found”.

Arnaud Bonnefoy, acknowledged his desire to return to the region to enjoy the attractions and marvel at the diversity of destinations in one place. “Honestly, I will come back. What I’ve discovered on this journey has left me wanting more.”

Page 5: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

8 9 Revista Nº3 Revista Nº3

Foto

: Lod

ge M

isión

Impo

sible

Foto: Lodge Misión Imposible

Foto: Hostel DomínicaFoto: Hostel DomínicaFoto: Hostel Domínica

asociadas a su entorno natural, como excursiones organizadas de pesca, observación de flora y fauna, entre otros.

Atacamadventure Wellness & Ecolodge es uno de los siete lodge con Sello Q de calidad en Chile y el primero en tener este dis-tintivo en San Pedro de Atacama. Marketa Kruckova, directora del alojamiento, cuenta que, “este lodge es un alojamiento tipo hotel, pero en un concepto rural. Nosotros estamos retirados del centro urbano de San Pedo de Atacama, más o menos a un ki-lómetro ½”.

El entorno donde se ubica el lodge Atacamadventure, permite que en el lugar se puedan entregar las condiciones necesarias para que se ofrezcan además del alojamiento, distintas activida-des recreativas para los turistas. A esto se suma que una de las características más llamativas de San Pedro de Atacama, son sus increíbles colores y la variedad de paisajes, lo que ayuda mucho al descanso y a la distracción. “Desde el patio del lodge, del lado de las terrazas, se puede ver la Cordillera de Los Andes. Sobre todo se ven los volcanes, incluyendo al Licancabur”, cuenta Marketa, dan-do cuenta que la estadía allí puede ser muy placentera.

Marketa cuenta que la mayoría de los turistas que llegan son bra-sileños. Y comenta en qué se caracterizan quienes llegan al lodge Atacamadventure, “puede ser cualquier aventurero, de variadas edades. Lo diferenciador, es que les tiene que gustar la aventura y el entorno natural, teniendo en claro que estamos en un pueblo de infraestructura bien simple”.

Y en cuanto a la alimentación, el lodge ofrece como mínimo desa-yuno, almuerzo y cena.

HostelEste tipo de alojamiento cuenta preferentemente con habitacio-nes comunes y baños compartidos. Posee una cocina equipada, para que quienes se hospeden puedan preparar comida, lo que permite ahorrar costos.

Conoce las distintas opciones de alojamientos según

tu viajeLos viajes se pueden hacer en familia, con amigos, en grupos o solos, por eso es importante informarse de las distintas alternativas de alojamiento que existen para escoger la mejor opción de acuerdo al viaje que tengas.

Hoy en Chile existen más de 270 alojamientos turísticos con ca-lidad certificada, cuyas opciones abarcan 17 clases diferentes,

las que pueden variar según el viaje que realicemos.

¿Cómo saber qué lugar es más indicado para mi viaje? Aquí te mostramos distintas alternativas y lo que ofrecen algunos aloja-mientos con el distintivo de la Q, para que cuando decidas viajar, lo puedas hacer con más información.

LodgeEl también llamado centro de turismo de naturaleza, que provee alojamiento en piezas privadas, se puede encontrar en áreas rura-les o suburbanas y sirve de base para realizar distintas actividades

Los espacios comunes son los protagonistas en esta clase de aloja-miento, donde las personas comparten, generando instancias para conocer a más gente. Uno de los hostel del país que cuenta con Sello Q es el Domínica, una casa antigua recientemente restaurada, que cuenta con un diseño moderno y que está a sólo unos pasos del Cerro San Cristóbal. “El diseño es súper bueno, y los espacios co-munes están todos pensados para que la gente que esté allí se que-de más tiempo, que lo pase bien. Incluso hay muchos que se han quedado años enteros”, cuenta el dueño del alojamiento, Francisco Dargenio. Este hostel tiene distintos espacios que buscan generar mayor interacción entre sus huéspedes. Un bar, un salón de juegos, una cocina amplia y un patio en la parte trasera, son parte de la entretención. Además de esto, habrá una cafetería, que estará en el mismo patio del hostel, por lo que se conectará a éste con la calle.

El hostel Domínica ofrece cuatro piezas compartidas para ocho personas, donde cada huésped tiene su propio locker, un velador y enfuche. Además el alojamiento ofrece algunas piezas dobles. Al usar piezas compartidas, espacios comunes y el poder contar con un lugar para cocinar, se abaratan en gran medida los costos del viaje, por lo que este lugar es preferido por jóvenes, que en varias ocasiones recorren de un lugar a otro.

Bed & Breakfast“Antes no me había topado con este estilo de alojamiento, y por lo mismo no tenía la experiencia de compartir tanto con los dueños del lugar, al punto de que nos dicen que ya somos parte de la fami-lia. Eso nunca me había pasado”, explica el penquista Claudio Bravo Romero, quien cada vez que visita Pucón va directamente a alojarse al Maison Nomade Bed & Breakfast. Incluso va junto a su familia, con quienes lo usa como centro de base para recorrer lugares cercanos.

El Bed & Breakfast, también llamado alojamiento familiar, es una vi-vienda donde los dueños de casa son los que atienden a los hués-pedes y donde además se sirve desayuno, lo que va incluido en el precio del hospedaje. Alain Granson, uno de los dueños de Maison

Page 6: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

10 11 Revista Nº3 Revista Nº3

Foto: Hacienda Juntas

Foto: Termas El Corazón

Foto: Termas El Corazón

Foto: Termas El CorazónFoto: Maison Nomade Bed & Breakfast

Foto: Maison Nomade Bed & Breakfast

Nomade Bed & Breakfast en Pucón, piensa que este concepto no es tan común en Chile. “Cuando aquí hablas de un Bed & Breakfast, la gente no sabe muy bien a lo que va. Con los años vemos que tene-mos más extranjeros, que chilenos. Salvo para fechas como el 18 de septiembre. Esto, porque el concepto es mucho más común para los europeos, norteamericanos y australianos”, explica.

Pese a que este concepto no es tan conocido en Chile, desde que Claudio conoció este alojamiento no duda en repetir la ex-periencia. “En otros lados te pasan la llave, te muestran la pieza y

pueden participar de las actividades productivas, ya sea mirando, interactuando o incluso, recogiendo sus propias uvas.

Terma“Tenemos un establecimiento hotelero termal, que está en la pre cordillera, por lo que el agua viene desde la fuente termal que está a un kilómetro y medio desde el cerro. Esta agua la canalizamos y la traemos para ser recalentada, lo que no hace que se pierdan las propiedades de ésta”, cuenta María Antonieta Bianchini, gerente de Administración y Finanzas de las Termas El Corazón, alojamien-to con Sello Q y con capacidad para unas 230 personas.

En una terma se aprovecha una fuente termal con fines terapéu-ticos y/o recreacionales en el mismo lugar en que se ofrece el alojamiento, para lo cual el establecimiento cuenta con el equipa-miento e infraestructura necesarios, como ocurre con la Terma El Corazón, ubicada en San Esteban en la región de Valparaíso.

En el caso de esta terma, que cuenta con 75 habitaciones, el agua termal se distribuye en todo el recinto, para que los visitantes pue-dan disfrutar, tanto en las piscinas como en las propias habitacio-nes. “No es que sea una terma como en el sur, donde la gente se da baños en pozas. Distribuimos el agua en la piscina termal techada o en la descubierta y en las habitaciones, ya que si uno quiere, se da un baño de tina termal dentro del dormitorio. Al abrir las llaves de las piezas, sale agua termal”, explica María Antonieta.

De acuerdo a la gerente de Administración y Finanzas de estas ter-mas, “el agua que nosotros tenemos es muy buena en magnesio. Tomarla es muy buena para los riñones. También es bueno darse baños para la artritis. Para todo ese tipo de cosas sirve mucho”.

En cuanto al relajo, las Termas El Corazón ofrecen un spa, donde hay opciones de tomar diferentes tratamientos, que pueden ser

nunca más ves a la persona, excepto para pagar. Acá no, los due-ños siempre están pendientes. Siempre están preocupados de la buena atención. Es muy bueno. Yo no me había topado con un estilo de alojamiento así. La propaganda se va haciendo sola, del boca a boca, por la forma en que te atienden”, afirma Claudio.

El Maison Nomade ofrece tranquilidad, en especial para aquellos que no quieran estar en el centro de Pucón en verano. Quizás es por esta razón, que la mayoría de los visitantes son matrimonios. “Este es un lugar más bien para relajarse, un lugar a escala hu-mana, porque sólo atendemos a 10 personas, y tenemos cinco habitaciones”, cuenta Alain.

Claudio afirma su buena experiencia con el Maison Nomade Bed & Breakfast, “a ojos cerrados lo recomendaría. No hay razones para no hacerlo, y hay muchas para sí hacerlo”.

HaciendaEste alojamiento también se conoce como estancia, está consti-tuido por uno o más predios, que conforman más de cinco hectá-reas. Se ubica generalmente en entornos naturales o rurales, con explotación agrícola, ganadera, forestal o agroindustrial.

Al optar por una hacienda, el huésped puede disfrutar de la cultu-ra local, que se mantiene o recrea mediante estructuras, espacios y materiales propios de las antiguas casas tradicionales de las dis-tintas zonas.

En las haciendas, además se entrega alimentación y recreación, relacionada con las actividades productivas propias del predio y de la cultura local. Por lo que el turista puede vivir y experimentar las costumbres de una estancia. El en caso de la Hacienda Juntas, ubicada en Monte Patria en la región de Coquimbo, los visitantes

terapias de barro, de masajes de distintos tipos, como el craneal, de relajación y descontracturantes. El spa tiene una piscina techa-da y una al aire libre, ambas temperadas. Dentro de la piscina hay camas con aire y cascadas, además hay tinas de hidromasajes, que pueden ser matrimoniales o individuales, junto con un jacuzzi, piscina de contraste con agua fría, sauna y baños de vapor.

Para quienes vayan a las Termas El Corazón pueden optar por comprar un paquete completo, que incluye alojamiento, desayu-no, almuerzo y cena, más los masajes; O ir por el día o sólo a alojar, y en el caso de que quisieran un masaje, tendrían que contactar la hora con anticipación.

A las Termas El Corazón llegan generalmente familias y los que van por empresas. “La mayoría son familias con niños. Y también hoy ha aumentado mucho la cantidad de adultos jóvenes, que llegan buscando un poco de relajación, de tranquilidad. Como es-tamos afortunadamente cerca de Santiago, eso influye también. Les es tentador”, opina la gerente de Administración y Finanzas de las Termas El Corazón.

En cuanto a las habitaciones, estas termas cuentan con tres tipos: Una es estándar, compuesta por dos camas o una matrimonial; Otra, es la llamada Eucaliptus, que es más grande que la anterior y posee la misma implementación. Algunas de ellas tienen terrazas; y las Quillayes, son las más grandes y algunas de ellas son dúplex, por lo que dan la posibilidad de que se pueda quedar un matri-monio hasta con cuatro niños.

Page 7: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

12 13 Revista Nº3 Revista Nº3

Lagu

na Ta

ra. F

oto:

Terra

Ext

rem

e

Foto: Hotel Don SebastiánFoto: Hotel Don Sebastián

La región de Antofagasta posee una extensa costa y cientos de kilómetros del desierto más árido del mundo. Acompañan a

este paisaje, una flora y fauna única, salares, lagunas y cielos lim-pios. Al visitar la región, se encuentran las postales más sorpren-dentes e inolvidables, y servicios con calidad certificada.

El corazón del Desierto de Atacama lo encuentras en el Hotel Don SebastiánUna experiencia única, atención personalizada y orientación turís-tica es lo que ofrece el Hotel Don Sebastián, ubicado en el corazón de San Pedro de Atacama. Este alojamiento cuenta con piscina, salas de lectura y computación, conexión a internet y restaurante. Para quienes les guste disfrutar del entorno, costumbres, cultura y tranquilidad, Don Sebastián se transforma en el lugar ideal para encantarse e interactuar con uno de los destinos turísticos más importantes del país.

Orlando Gavia, administrador de Hotel Don Sebastián, recalca, “para nosotros es fundamental la comodidad para nuestros pa-sajeros, por lo que nos preocupamos de cada detalle, y que el visitante se vaya con una buena impresión. Como con nuestra infraestructura tradicional de la zona, para que se sienta que está en un lugar lleno de mística y belleza”.

Desde hace algunos años, el Hotel Don Sebastián recibe a los adultos mayores, que participan del programa Vacaciones Tercera Edad de Sernatur, y que eligen como destino San Pedro de Ataca-ma. Este servicio se ha posicionado en este segmento, brindando las comodidades que ellos requieren y entrega un servicio seguro, con instalaciones accesibles y con calidad garantizada.

Dato / information: Hotel Don Sebastián. Domingo Atienza con Pasaje Mutulera 140, San Pedro de Atacama, 55- 2851972. www.donsebastian.cl

Pioneros en el Norte Grande Pioneers in the Far North

Calama & San Pedro de Atacama

apuestan en la calidad para encantar a más viajeros are betting on quality to enchant more travelers

The region of Antofagasta has an extensive coastline and hundreds of kilometers of the world’s driest desert.

Accompanying this landscape are unique flora and fauna, salt lakes, lagoons and clear skies. By visiting the region, you will find the most striking and unforgettable postcard pictures and services with certified quality.

The heart of the Atacama Desert is found at the Hotel Don SebastiánA unique experience, personal attention and touristic guidance are offered by the Hotel Don Sebastián, located in the heart of San Pedro de Atacama. This accommodation has a swimming pool, reading and computer rooms, internet connectivity and a restaurant.

For those who enjoy its atmosphere, customs, culture and peaceful environment, Don Sebastián becomes the ideal place where one can be enchanted in interacting with one of the most important tourist destinations in the country.

Orlando Gavia, manager of the Hotel Don Sebastián, stresses, “For us, the comfort of our guests is fundamental, so we care about every detail, and our visitor leaves with a good impression. As for example with our traditional local infrastructure, which makes you feel you are in a place full of mysticism and beauty. “

In recent years, the Hotel Don Sebastián has welcomed senior citizens participating in SERNATUR’s Vacaciones Tercera Edad (Senior Citizens Vacations) program, who have elected San Pedro de Atacama as their chosen destination. This service has been positioned within this sector, providing the amenities they require and delivering safe services, with accessible facilities and guaranteed quality.

Page 8: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

14 15 Revista Nº3 Revista Nº3

Foto: Ayelen Apart Hotel

Foto: Ayelen

Terra Extreme, el encuentro con lo mejor de San Pedro de AtacamaDoce años de experiencia avalan a Terra Extreme, tour operador de turismo ubicado en el centro de San Pedro de Atacama y que ofrece tours regulares a las bellezas del desierto más árido del mundo, como el Valle de la Luna, al Géiser El Tatio, a las Lagunas Altiplánicas, a las Termas de Puritama y al Valle del Arcoíris.

Elizabeth Cruz, dueña de Terra Extreme, precisa, “nuestros turis-tas siempre se van muy contentos, porque aquí se ofrecen ex-periencias muy diversas. Nuestro servicio entrega opciones que le permiten al turista disfrutar y acercarse a las maravillas que tenemos en esta zona de la región”.

Este tour operador, que es uno de los más antiguos del lugar, se ha caracterizado por destacar y fomentar el Etnoturismo -activi-dad turística que realizan los visitantes con comunidades indí-genas-, donde se comparten experiencias con atacameños, se conoce de su cultura, gastronomía y su diario vivir.

Carlos Llant, turista español que visitó la zona, quedó sorprendi-do por los paisajes recorridos. “Fuimos muy bien atendidos por los guías, y por el personal del tour operador. Volveré pronto, y esperamos utilizar este mismo servicio para conocer nuevamen-te estas tierras”, comenta.

“El plus que tenemos, además de contar con el Sello Q, es que somos muy preocupados del servicio que queremos dar. Nos

Terra Extreme, bringing together the best of San Pedro de AtacamaTwelve years of experience is the guarantee of Terra Extreme, the tour operator located in the center of San Pedro de Atacama offers regular tours to the beauty spots of the world’s driest desert, such as the Valle de la Luna (Valley of the Moon), the El Tatio Geyser, the highland lakes of the Lagunas Altiplánicas, the Termas de Puritama thermal springs, and the Valle del Arcoíris (Rainbow Valley).

Elizabeth Cruz, owner of Terra Extreme, says, “Our tourists always leave in a happy mood, because here we offer a variety of experiences. Our service delivers options that allow tourists to enjoy and get close to the wonders we have in this area of the region.”

This tour operator, which is one of the oldest in the area, is known for highlighting and promoting Ethno-tourism – activities in which tourists can visit indigenous communities, where they share experiences with the people of Atacama, to get to know their culture, cuisine and their daily lives.

Carlos Llant, a Spanish tourist who visited the area, was surprised by the scenery visited. “We were very well looked after by the guides, as well as the tour operator staff. I will come back soon, and we hope to use this same service to visit these lands again”, he says.

“The plus we have, in addition to the ‘Sello Q’ certification, is that we are very concerned about the service we provide. We take care of the passengers and make an assessment of the itineraries and tours, supplemented by customer feedback, to see if they enjoyed themselves, what it was that they liked, what things can be improved, and that’s our biggest indicator we’re on the right track,” says Cruz.

Ayelen, the joy of providing good serviceAyelen means “The Joy” in the Mapuche language. This same feeling is what the Ayelen Apart Hotel hopes to provide, knowing that each visitor is unique.

Buffet breakfast, WI-FI internet, partnerships with tour operators and lounge areas are the services that have been offered by this property for the past five years, all in a close, comfortable and familiar environment.

Amanda Barrera, manager of the Ayelen Apart Hotel, notes, “’Sello Q’ is an important recognition, which has put us a step above in relation to our competition and allows us to improve the standard of quality.”

The visitor’s opinion is what makes Ayelen different, which is why they consistently follow suggestions and queries, which are channeled through the main portals for tourism, allowing visitor feedback. An example of this is the experience of Canadian tourist Juergen Kessner, who chose Ayelen as his accommodation and emphasized through the TripAdvisor website that “the area has a natural beauty and is well worth a visit. This Apart Hotel is the perfect place to stay. Located a few blocks from downtown and is very quiet. Very modern, clean and bright. The staff was very friendly. I can recommend this place. “

A novel aspect, this accommodation has two massage sofas in the reception area, which are well appreciated by grateful guests, allowing them to relax on arrival or before leaving. “Many of them appreciate this incentive at the beginning of their stay, as it gives them an indication that their experience will be excellent.”

ocupamos de los pasajeros y hacemos una evaluación de los itinerarios y de los tours, retroalimentándonos con los comen-tarios de los clientes, vemos si disfrutaron, qué fue lo que más les gustó, qué cosas se pueden mejorar, y eso es nuestro mayor indicador de que estamos en el camino correcto”, indica Cruz.

Dato / information: Tour operador Terra Extreme, Toconao S/N, San Pedro de Atacama, 7-6490391. www.terraextreme.cl

Ayelen, la alegría de ofrecer un buen servicio“La Alegría” en lengua Mapuche, es lo que significa Ayelen. Este mismo sentimiento desea brindar Ayelen Apart Hotel, ya que sa-ben que cada visitante es único.

Desayuno buffet, internet WI-FI, convenios con tours operadores y salas de estar, son los servicios que ofrece hace cinco años este alojamiento, en un ambiente cercano, cómodo y familiar.

Amanda Barrera, gerente de Ayelen Apart Hotel, destaca, “el Se-llo Q es un reconocimiento importante, que nos ha situado un escalón más arriba en relación a nuestra competencia y nos per-mite mejorar el estándar de calidad”.

La opinión del visitante es lo que hace diferente a Ayelen, es por esto, que realizan constantemente seguimientos de las suge-rencias y consultas que se canalizan a través de los principales portales de turismo, permitiendo una retroalimentación con el visitante. Un ejemplo de ello, es la experiencia del turista cana-diense Juerguen Kessner, quien eligió Ayelen como alojamien-to para hospedarse, y destacó a través del sitio web TripAdvisor que, “la zona tiene una belleza natural y merece la pena una vi-sita. Este Apart Hotel es un lugar perfecto para alojarse. Situado a pocas cuadras del centro y es muy tranquilo. Muy moderno, limpio y luminoso. El personal era muy amable. Puedo recomen-dar este lugar”.

Como aspecto novedoso, este alojamiento cuenta en la re-cepción con dos sofás masajeadores, que son bien recibidos y agradecidos por los huéspedes, lo que les permite relajarse al llegar o antes de irse. “Muchos de ellos agradecen este incentivo al principio de su estadía, ya que les da un indicio de que su experiencia será excelente”.

Dato / information: Ayelen Apart Hotel. Sotomayor 2397, Calama, 55- 2344586/ 55- 2362021. www.ayelenaparthotel.cl

Prefiera los servicios con Sello Q. / Choose the tourism quality Seal

Visita / visit www.calidadturistica.cl.

Salar de Aguas Calientes. Foto: Sernatur

Page 9: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

16 17 Revista Nº3 Revista Nº3

¿Qué momentos recuerdas que te hayan marcado en el Lago Llanquihue?-Recuerdo una caminata a Las Cascadas, cerca de Ensenada, don-de sentí un contacto especial con la naturaleza y pensé esto de que estaba de regreso en la televisión, que me estaba dando una segunda oportunidad. Sentí como que estaba partiendo una nueva etapa de mi vida. Estaba con mi señora, y recuerdo que dije, “aquí me voy a dar una nueva oportunidad. O sea, llegando a Santiago tengo que hacer cosas”. Como que fue el puntapié ini-cial, estando allí. Tengo fotos de eso. Me planteé que me tenía que ir bien y que quería trabajar en lo mío.

¿Para alguien que no conozca el Lago Llanquihue, cómo se lo describirías?-Como un lugar tranquilo, donde siempre se pueden conocer cosas nuevas. Básicamente yo te diría que la frase que uno más repite es que da la sensación que uno estuviera en otro país. O sea, hay pasajes que están nevados, lugares con unas praderas maravillosas. Uno dice, “qué increíble es Chile”. Esto podría ser per-fectamente otro país, y no. Estás en tu tierra, en tu país. Todo es rico. Las comidas, la gente es atenta, hay buenos paisajes. Yo por eso recomiendo de todas maneras este lugar.

Sernatur Sernatur

Foto: Daniel Fuenzalida

Foto: Daniel Fuenzalida

Todo un hombre de familia, trabajador, auténtico y transparen-te, es como se define Daniel Fuenzalida, quien sostiene que

ha tenido que sortear diferentes situaciones en la vida que lo han llevado a valorar más los tiempos con la familia y las cosas senci-llas. Destaca que está pasando un periodo fantástico, porque se siente muy estable familiar y laboralmente.

En este último tiempo no ha parado. En las mañanas está en la Radio Activa, luego se va a UCV TV para conducir el programa En Portada, y en la misma cadena televisiva ve El Día D y coordina otro programa como productor. Además de esto, está a cargo del centro de rehabilitación Contradicción, y sigue con sus empren-dimientos digitales.

Por su trabajo como animador y porque le gusta viajar por el país cuando tiene tiempo libre, Daniel ha tenido la oportunidad de cono-cer varios lugares de Chile. Eso sí, hay uno en especial que le encanta.

¿Cuánto has podido conocer de Chile?-Bastante, ya que prefiero más hacer turismo en Chile que afuera. Creo que he ido una o dos veces a Cancún y a Miami, pero no me interesa tanto como recorrer Chile. Me gusta agarrar el auto e ir donde me lleve la carretera. Lo hice hace poco para un fin de semana largo con mi señora, donde decidimos irnos al sur, pero dijimos, “si en la carretera el peaje de Angostura está con taco, nos vamos pal’ norte”. Así de aventureros.

¿Cuál lugar es el que más te gusta?-Me gusta mucho el Lago Llanquihue. Sus lugares, los pueblitos que hay cerca, todo lo que tiene que ver con ese lago lo disfruto mucho. Puerto Varas, Frutillar, Ensenada, Las Cascadas, son algu-nos de los lugares que me gusta visitar. Me encanta, por ejemplo, ir dos o tres semanas y quedarme un par de días en cada uno de esos lugares, porque me gusta mucho recorrer el Lago. Si tú me dices dónde quieres descansar, dónde quieres poner el pie en el freno, eso sería allí.

¿Con quién has visitado el sur?-He ido en familia, con mi señora y con mi hija. Ese lugar me da tranquilidad. Las personas son muy cariñosas, los lugares son maravillosos y uno siempre descu-bre cosas nuevas. Me gusta mucho el contacto con las personas, esto de salir a recorrer, bajarse del auto, y conversar con la gente, con el caballero que está en la esquina o ir a lugares donde colec-cionan cosas, como un museo de autos que conocí una vez. Ese tipo de contac-to con las personas, me gusta mucho.

Conocido como el “Huevo” Fuenzalida, este animador de radio y televisión, asegura que le encanta disfrutar de los de-talles de la vida y que, pese a que actualmente tiene poco tiempo, ha tenido la oportunidad de recorrer gran parte del país. Y hay un lugar en especial, que le gustaría recorrer una y otra vez.

¿Cuál es la comida que más te gusta de allí?-Los pasteles y los kuchen. Los salones de té son espectaculares también. Hay cafés muy ricos. Tú vez que está lloviendo, y el hecho de meterse en esas casitas chicas a comer unos ricos kuchen, es como lo más hogareño. Eso es lo que encuentro allá y lo que bus-co siempre, junto con la tranquilidad. Además, me gusta mucho esa combinación de disfrutar la comida, mientras afuera llueve.

¿Qué no hay que dejar de hacer si uno va a Llanquihue?-Recorrer en auto todo el alrededor del lago. Todos los pueblos. O sea, yo no puedo ir a un lugar de Llanquihue como Frutillar y devolverme, no. Tengo que darme toda la vuelta. Me gusta, me encanta.

¿Algún aroma que asocies al Lago Llanquihue?-El olor a leña. Primero, como un olor a tierra mojada, y ese olor a leña. ¿Sabes? Es como un olor a invierno. Y a mí me gusta ese olor. Eso, como que me da la sensación grata de hogar.

¿Qué recomendación darías a quien quiera conocer Llan-quihue?-Que vayan como toda tranquilidad y disfruten. La gente es muy atenta y nunca he visto delincuencia. Se respira mucha tranquilidad. El turista extranjero, tiene la seguridad que no va a pasar nada.Los invito a conocer los servicios que cuentan con este Sello de calidad, gran labor la de Sernatur. Con el buscador web de la ofer-ta turística da tranquilidad, comodidad y un montón de licencias, para que uno recorra el país más tranquilo.

El rincón favorito de...

Daniel Fuenzalida

“Recuerdo una caminata a Las Cascadas, cerca de Ensenada, donde sentí un contacto especial con la naturaleza y pensé esto de que estaba de regreso en la televisión, que me estaba dando una segunda oportunidad.”

Prefiera los servicios con Sello Q. / Choose the tourism quality Seal

Visita / visit www.calidadturistica.cl.

Page 10: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

18 19 Revista Nº3 Revista Nº3

Foto: Hacienda Juntas

Foto: Hacienda Juntas

Fotos: Hacienda Juntas

Fotos: Hacienda Juntas

Fotos: Hacienda Juntas

Hacienda Juntas recibe a turistas que buscan la tranquilidad de un ambiente familiar, y que hoy es parte de un turismo

rural, que rescata la tradición e historia del lugar. El alojamiento es para todos aquellos que se interesen en disfrutar de unos días de campo y de la naturaleza. El lugar se ubica en Monte Patria, en el camino de Ovalle a Carén, región de Coquimbo.

Hacienda Juntas welcomes tourists seeking tranquility within a family atmosphere, and today is part of a rural tourism

development which preserves the tradition and history of this place. This accommodation is for all those interested in enjoying some days in the countryside and nature. The place is located in Monte Patria, at the Km.38 of the ‘Ovalle to Carén’ road, , , in the Coquimbo region.

De acuerdo a Rosa María Claussen, gerente del alojamiento turísti-co, los orígenes de esta hacienda son de 1892, cuando su bisabue-la, doña Peta Castro de Claussen, al quedarse viuda a temprana edad y a cargo de sus hijos, tuvo que trasladarse desde el clima húmedo de La Serena al más aire seco de la precordillera. Fue entonces cuando decidió comprar esta hacienda, la que contaba con 18 mil hectáreas y cuyas escrituras indicaban que ya era una hacienda antigua.

Con los años, los hijos de doña Peta la convirtieron en una de las principales haciendas ganaderas, abasteciendo con carne a las sali-treras que estaban en auge en aquella época de la historia nacional.

Uno de los bisnietos, Carlos Claussen, hoy gerente general de la Hacienda Juntas, tuvo la idea de convertir esta casa patronal, que antiguamente alojaba a los socios comerciales, en un hotel dirigi-do a los amantes del turismo rural.

Un trabajo constante de conservación que desarrolló la familia Claussen permite que hoy, “el pasajero que viene a la hacienda se dé cuenta que hay toda una historia detrás, que recoge la esencia de la región y del país”, explica Carlos.

“Hay gente que acá se transporta al pasado, ellos tocan estos mu-rallones de medio metro de adobe y sienten que tienen mucho tiempo y que mucha gente los tocó. Hay corredores de cuatro metros de ancho, que ya no se ven en ninguna parte. Cuando tra-bajas con esa sensación, tú ves que la gente se va contenta y le queda algo íntimo”, explica Rosa.

Además de transportar al turista a la historia de la antigua hacien-da, Claussen cuenta otras experiencias que puede vivir el pasajero

En Coquimbo

Hacienda Juntashistoria y tradición familiar

history and family tradition

According to Rosa María Claussen, manager of the tourist accommodation, the origins of this estate are from 1892, when her great-grandmother, Doña Peta Castro de Claussen, was left a widow at an early age and, with children to look after, had to move from the wet climate in La Serena to the dryer air of the foothills. It was then that she decided to buy this farm, which had 18 thousand hectares and whose deeds revealed that it was an old hacienda.

Over the years, the children of Doña Peta turned it into one of the major cattle ranches, supplying meat to the nitrate towns that were booming during this period of national history.

One of the great-grandchildren, Charles Claussen, now general manager of the Hacienda Juntas, had the idea of converting the main house, which formerly provided accommodation for business partners, into a hotel aimed at lovers of rural tourism.

The constant work of conservation developed by the Claussen family today permits, “the traveler that visits the ranch to realize that there’s a story behind it that captures the essence of the region and the country,” explains Carlos.

“There are people that are transported to the past here, they touch these half-meter thick adobe walls and sense they have been here a long time and have been touched by many people. There are four-meter wide corridors, which are no longer seen anywhere else. When you work with that feeling, you see that people leave

Este alojamiento, es la primera hacienda en Chile distinguida con el Sello Q de Calidad Turística. Ésta es una antigua casa patronal de más de 200 años,

que se suma a la oferta tradicional de la zona.

This accommodation is the first estate in Chile to be awarded the ‘Sello Q’ the Tourism Quality Seal. It is an old manor house, over 200 years old, which

adds to the traditional tourist offer of the area.

Page 11: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

20 Revista Nº3

Foto: Hacienda JuntasFoto: Hacienda JuntasFoto: Hacienda Juntas

Foto: Hacienda Juntas

Foto: Hacienda JuntasFoto: Hacienda Juntas

Rutas turísticas:Recorre Andacollo y

conoce el Observatorio Collowara

Te invitamos a conocer Andacollo y disfrutar de los servicios de la red de Hospedaje Andacollo.

Mas información en:Urmeneta 675-A Andacollo 051- 2431419 7-6452970

[email protected]

[email protected]

en el alojamiento. “La hacienda sigue inserta dentro de un fundo productor de uva de exportación. Se pueden recorrer los parro-nales de uva, ver cómo se trabaja el campo, y participar, ya que se le dan tijeras y canastos al turista, lo que le permite cosechar sus propias uvas. La idea es que se sienta como si un amigo lo hubiese invitado a un fundo”, explica.

El esfuerzo por cumplir con los estándares de calidad, le permitió obtener el Sello Q, convirtiéndose en la primera hacienda en reci-bir esta distinción en el país, obteniendo la calificación de lujo, lo que refleja el compromiso y esfuerzo de la familia Claussen, para cumplir con un servicio de calidad.

Para Rosa tener esta distinción es, “un reconocimiento a un trabajo largo y lento, porque partimos en forma muy amateur con esto, con el tiempo nos hemos ido haciendo profesiona-les y vemos que a la gente le encanta el producto. Entonces queríamos que lo pudieran conocer más, y una de las formas es entrar con una Q de calidad, mostrarle a la gente que nues-tro servicio es de lujo, abrirle las puertas de nuestra historia y de nuestra familia”.

Dato / Information: Hacienda Juntas. Carretera Principal S/n, Fundo Ha-cienda Juntas, Camino Ovalle A Carén Km 38 S/N, Monte Patria, Coquimbo, 53-2711290. www.haciendajuntas.cl

the place with a happy feeling and that something intimate will remain in their memories, “says Rosa.

Besides taking tourists into the history of the old hacienda, Claussen tells of other experiences visitors can enjoy in the accommodation. “The estate lies amid a farmthat produces grapes for export. You can tour the grapevines, see how they work the fields, and participate, as they give tourists scissors and baskets, allowing them to harvest their own grapes. The idea is that you feel like a friend invited to a farm,” she explains.

The effort to meet quality standards has led to the award of the ‘Sello Q’ Tourism Quality Seal, becoming the first farm to receive this honor in the country, obtaining the qualification of luxury, reflecting the commitment and effort of the Claussen family to provide quality service.

For Rosa having this honor is the “recognition of a long and ardous work, because we started in a very amateur way, over time we have become more professional and we see that people love the product. Then you might want to learn more, and one way is to get the Tourism Quality Seal, to show people that our service is luxurious, to open the doors of our history and to our family.”

Prefiera los servicios con Sello Q. / Choose the tourism quality Seal

Visita / visit www.calidadturistica.cl.

Page 12: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

22 23 Revista Nº3 Revista Nº3

Freddy Grez“La viña donde trabajo ofrece servicios turísticos enológicos, como tours por viñedos, degustaciones y algunos programas especiales, como “Enólogo por un día”, donde se hace un tour más técnico y se termina con una actividad donde los turistas confeccionan su propio vino en Santa Cruz.

A la viña le sirvió mucho que yo tuviera el Sello de Calidad Tu-rística, ya que yo la represento como encargado de la parte turística. El hecho de saber que la persona que tiene la Q, es la que entrena a los guías, la que está a cargo, y que se preocupa que el turista salga satisfecho de su experiencia, todo eso le da una cierta seguridad a la agencia de que el turista va a ser bien atendido.

Entonces, si hablo de mi beneficio personal, tengo que saber ha-blar del beneficio de la empresa, porque yo trabajo para que a la empresa le vaya bien. Entonces al yo estar resaltado gracias a esta certificación, eso ayuda a la empresa y de paso me sirve a mí. En resumidas cuentas, el Sello Q te da una espalda especial. No es solamente es decir, “mira, yo soy bueno”. Sino que, yo soy bueno y aquí está comprobado.

El guía que hace un trabajo como éste, tiene que tener un per-fil de conocimiento enológico acabado, a parte de las funciones propias de un guía de turismo, como entretenimiento y carisma.

Personalmente me caracterizo por llamar la atención de la gente, por el conocimiento técnico, además trato de generar una ins-

tancia con harta pregunta y respuesta, por lo que es un tour muy participativo. Cuando resulta el tema de la participación, se arma una sinergia súper especial. Lo otro importante, es que a uno le tiene que gustar el vino. Y si te gusta el vino, tú lo comunicas con pasión y esa pasión se contagia. Hay que ser empático y muy re-ceptivo, aprender a leer un poco al turista. Eso creo que es algo con lo que nací. También aprendí observando, viendo el trabajo de otros guías en la viña, de cómo los garzones de acá se condu-cen con la gente.

La actividad llamada “Enólogo por un día”, generalmente la realizan las empresas para fortalecer a los equipos de traba-jo o para que la gente se conozca entre sí. Entonces, tienen que mezclar tres o cuatro vinos, desarrollar un concepto de marketing, hacer la etiqueta, pegarla en la botella y presentar el vino ante unos jueces. El ganador se lleva un premio. Es muy entretenido y nunca he tenido una reseña negativa al respecto, más allá de los picados que no ganaron. Todo el mundo queda feliz”.

Cecilia Moreno“Yo me adapto a todo. Mi fuerte eso sí, es hacer tours en inglés, por lo que me dedico principalmente al turismo in-ternacional.

Algunos tours que hago son colectivos, otros privados y a veces lo realizo con otras empresas a cargo de un grupo con el que voy viajando a través de distintas ciudades de Chile, como la quinta, sexta y séptima región.

Se puede elegir a un guía independiente, a uno de agencia o a uno exclusivo para turistas extranjeros. Aquí te mostramos distintas opciones que ofrecen algunos de los guías des-

tacados con el distintivo de la Q.

“Yo soy bueno y aquí está comprobado”, dice Freddy Grez, uno de los 29 guías que en Chile cuentan con el Sello Q.

Él junto a Rodrigo, Alejandra y Cecilia voluntariamente certificaron la calidad de sus servicios. Cada uno de ellos nos cuenta en qué se caracterizan, qué es lo que los diferencia del resto, el valor de contar con la Q y sobre los atractivos de los que hablan en sus recorridos.

Rodrigo Arcos“Soy geógrafo, y mi especialidad es compartir los secretos que ocultan nuestras montañas y paisajes multicolores de la región de Atacama, conocer los sitios donde se observan fósiles, minerales, rocas únicas, dunas, humedales, termas y los mejores sitios para capturar buenas panorámicas.  Trabajo diseñando tours y circuitos a medida, mostrando el de-sierto, haciendo de cada viaje como si fuera un documental. Éstos son recorridos para todas las edades, sólo se necesitan las ganas de explorar.  En Atacama tenemos suficiente para ser un destino de categoría mundial, estamos en la memoria del mundo con el rescate de los 33 mineros y tenemos rincones para los amantes de la naturaleza, el montañismo, la historia y el patrimonio.

Puedo compartir los mejores datos para conocer a fondo ciu-dades como Caldera, Chañaral y Copiapó, llevarlos por todas las rutas de Atacama, Llanos de Challe, Totoral, Playa La Virgen, Playa Chorrillos, Granito Orbicular, siendo mi especialidad las playas y

rincones, donde ocurre el Desierto Florido. También los puedo llevar a recorrer todos los caminos de montaña que llevan a sitios como Laguna Santa Rosa, Laguna del Negro Francisco y Laguna Verde. Conmigo pueden conocer y mirar la flora y fauna del Par-que Nacional Pan de Azúcar, los circuitos de arqueología como el Capac Ñan (Camino del Inca), “Viña del Cerro” y “Finca de Chañaral”. Llevo 8 años recorriendo los caminos y senderos de mi región, y nunca termino de sorprenderme. Hay atractivos y panoramas para todos, por lo que los invito a descubrir Atacama y a sorpren-derse con nuestro desierto vivo”.

Guíate con la

Rodrigo Arcos

Freddy Grez

Cecilia Moreno

Page 13: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

24 Revista Nº3

Lo que más le gusta a la gente es el City tour por Santiago, porque yo los hago caminar, entonces recorren bien. No todo es pasar en un vehículo y listo, como algo panorámico, lo que depende de to-das formas de las condiciones del clima y de la edad de los turistas.En este tour está incluida la Plaza de Armas, el Palacio de Gobier-no, el Club Hípico, el Cerro San Cristóbal, el barrio alto, y depen-diendo de si tengo una posibilidad de disponer de más tiempo en una excursión, podemos ir a otro lugar. A veces me piden llevarlos al Barrio Brasil, para la zona de antigüedades. Les gusta mucho ver eso o ir al Persa Biobío, donde una vez compraron unos pasapor-tes alemanes antiguos. Dependiendo de la época del año, a veces me llaman del extran-jero por alguna recomendación, y allí me piden hacer unos tours. Si bien mis clientes comúnmente no son turistas nacionales, he trabajado con chilenos que viven en el extranjero, que vienen acá para recordar ciertos lugares. Son personas que han vivido unos 50 años fuera del país. A ellos les gusta mucho visitar viñedos, como también ocurre con algunas empresas, que llevan a sus tra-bajadores a esos lugares como una forma de incentivarlos.

Mi guiado se caracteriza principalmente en lo entretenido, por lo que me han comentado los turistas a los que les he hecho tours. Yo creo que soy entretenida, lúdica, de manera que la gente no se aburre, ya que siempre están atentos, y además los hago participar.

El Sello Q me ha servido bastante, porque hay algunas personas que no sabían que había guías certificados en Chile. Además, los turistas muchas veces me preguntan si soy guía certificada, o quieren saber dónde encontrar a más guías certificados, y allí yo les digo que ingresen al buscador de servicios que está en www.calidadturistica.cl”.

Alejandra Tapia“Los circuitos por el Desierto de Atacama son nuestra especialidad en la empresa que tengo junto a mi hermano, donde integramos distintas actividades, como el deporte, mediante el sandboard en el Medanoso, una de las dunas más grandes del mundo. Todo esto incluye una actividad de carácter arqueológica, junto a la Quebrada de las pinturas. También se puede visitar Bahía Inglesa y recorrer las rutas del Dakar. Hay lugares muy lindos, con dunas muy diversas y paisajes lunares. Es bien alucinante.

Los visitantes se pueden encontrar además con el Desierto Florido, que es un espectáculo único. Por lo que pueden estar en un lugar lleno de actividades, que muchos ni se imaginan. También con lagu-nas y salares de altura, como el Salar de Maricunga y la Laguna Verde.

Los turistas cuando están acá se maravillan de los colores del de-sierto, de la mística que se vive aquí. De verdad que no se lo ima-ginan. Piensan que son cerros con roca, y se encuentran como en un colchón de arena. Y eso les encanta, los alucina bastante, además que pueden jugar en la arena, paseando arriba de una tabla, con la adrenalina a flor de piel.

También tenemos tours hacia los tres parques nacionales que exis-ten en la región de Atacama, como Llanos del Challe, que queda en la costa de la provincia del Huasco; Pan de Azúcar, en la provincia de Chañaral; y el Nevado Tres Cruces, en la provincia de Copiapó. Si nos dicen que quieren conocer Llanos del Challe, nos abocamos a eso, ya que siempre hemos trabajado con flexibilidad. En el caso de que los turistas me pidan estar en alta montaña, allí les sedo el cliente a otro compañero que tiene la experiencia en montañismo.

Soy antropóloga, y por lo mismo nosotros siempre incluimos en los relatos la historia de Atacama. Entonces, cuando vamos recorriendo, hacemos referencias a lo que allí se vivía hace muchos años atrás, ha-ciendo como el devenir, para que se vayan situando en lo que sucede ahora. Siempre estoy acompañando el viaje con ese relato.

El Sello Q me ha servido totalmente. Impecable. Ha sido un gran aporte la iniciativa que se tuvo, y a nosotros nos ha favorecido bastante, porque ahora los turistas siempre pasan por considerar nuestra oferta”.

Para contactarte con éstos y con los otros guías certificados mira la página 34.

Alejandra Tapia

Reserva tu espacioPróximas ediciones:Enero - Junio- Septiembre 2014

Revista15.000 ejemplares distribuidos al turista nacional y extranjero en las oficinas de Sernatur a lo largo del país.

[email protected] 02-28935431 - 27250806wwww.edirekta.cl

Page 14: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

26 27 Revista Nº3 Revista Nº3

Foto: Hotel Los Caulles

La costa del Maule se recupera y potencia destinos comoThe Maule coast revives and strengthens destinations, such as

Constitución & Pelluhue

Foto: Hotel de Piedra

Foto

: Ser

natu

r

Cuando han pasado más de tres años del terremoto, la costa del Maule se ha puesto de pie, avanzando con la reconstruc-

ción de sus tradicionales servicios de alojamiento turísticos, y lo ha hecho de la mano de la calidad, al apostar por el Sello de Q, que Sernatur le ha entregado a varios alojamientos del sector, como a las Cabañas Campomar, al Hotel de Piedra, a las Cabañas Soledad Renovada y al Apart Hotel Alto Las Brisas y al Hotel Los Caulles. Todos estos servicios que lograron certificar su calidad este 2013, son parte de la oferta del litoral maulino.

A media cuadra de la Plaza de Armas de Pelluhue se encuentra el Apart Hotel Alto Las Brisas. Carmen Fonseca, su propietaria, seña-ló, “el tener el distintivo del Sello Q respalda el esfuerzo y las inversio-nes realizadas para entregar un mejor servicio a nuestros clientes.”

Un poco más al sur, camino a Curanipe, están las Cabañas Cam-pomar, reconocidas por su atención personalizada, cordialidad y el contacto con sus clientes. Este proyecto comenzó hace 20 años, creciendo en la calidad del servicio e infraestructura. Su dueño, Daniel Peters, comentó, “no fuimos afectados por el tsunami, de-bido a nuestra ubicación, pero nuestra zona sufrió mucho. Desde entonces hemos tratado de comunicar confianza a todos nues-tros clientes al invitarlos a venir. El Sello Q de calidad es un recono-cimiento de Sernatur a nuestra trayectoria y calidad de servicios, y significa una nueva garantía para quienes nos visitan.”

It’s been over three years since the earthquake 8.8 of 27th of February of 2010, and the coast of Maule has got back on its feet,

moving forward with the reconstruction of their traditional tourist accommodation services, hand in hand with quality, investing in the ‘Sello Q’ Tourism Quality Seal, which SERNATUR has granted to several accommodations in the area, such as Cabañas Campomar, the Hotel de Piedra, the Cabañas Soledad Renovada, the Apart Hotel Alto Las Brisas, and the Hotel Los Caulles. All these services were able to certify their quality in 2013 and are a part of what the Maule coastline has to offer.

Half a block from the Plaza de Armas in Pelluhue is the Apart Hotel Alto Las Brisas. Carmen Fonseca, the owner, said “To have the distinction of the Sello Q supports the efforts and investments that have been made to deliver better service to our customers.”

A little further south, on the way to Curanipe, are the Cabañas Campomar, which are renowned for their personalized attention, warmth and contact with their customers. This project began 20 years ago, and is constantly improving the quality of its service and infrastructure. Its owner, Daniel Peters, said, “We were not affected by the tsunami, because of our location, but our area suffered greatly. Since then, we have tried to communicate confidence to all our customers by inviting them to come back. The ‘Sello Q’ Tourism Quality Seal is an honor granted by SERNATUR to our

Carolina Cortés, una de las turistas que visitó las Cabañas Campo-mar destacó la hospitalidad, el cariño y todo lo hermoso de este entorno. “Pasamos días increíbles, llenos de paz, descanso y tran-quilidad, lo cual necesitábamos mucho”, comentó.

Campomar tiene como preocupación fundamental el cuidado del medio ambiente, por lo que han implementado termopaneles, reci-claje, y han motivado a los turistas a proteger el entorno, con el obje-tivo de ir incorporando buenas prácticas en el servicio que entregan.

Más cerca de Curanipe, se encuentra el Hotel de Piedra de Pe-lluhue, que cuenta con 20 habitaciones para 2, 4 y 5 personas, donde el turista llega a un ambiente de amistad, calor hogare-ño y maravilloso entorno natural. Alejandro Lira, dueño del hotel, que obtuvo en julio el Sello Q, enfatizó, “esto significa finalizar una etapa de proyectos nuevos que se hicieron después del mal esce-nario que dejó el terremoto. Esta es una vara que hay que seguir superando. No nos vamos a quedar aquí.”

Avanzando hacia el norte, a 20 KMS. de Constitución está Putú, pue-blo típico de la zona central de Chile. Allí se encuentra el Hotel Los Caulles, que cuenta 9 amplias habitaciones con calefacción, ade-más de tener quincho, piscina, tinas de madera, entre otros.

Otros alojamientos que cuentan con calidad certificada en la re-gión son las Cabañas Soledad Renovada. Éstas son 10 unidades totalmente equipadas, ubicadas en Mariscadero, de la comuna de Pelluhue, a 45 minutos de la provincia de Cauquenes. Éstas per-tenecen a una  empresa familiar, dedicada a brindar una buena atención de sus clientes.

trajectory and the quality of our services, and provides a new guarantee for those who visit us.”

Carolina Cortés, one of the tourists who have visited the Cabañas Campomar, highlighted the hospitality, love and all the beauty of this environment. “We spent some incredible days here, full of peace, relaxation and tranquility, which we needed greatly,” she said.

The fundamental concern of Campomar is to care for the environment, so they have implemented thermal insulation panels and recycling, and have encouraged tourists to protect the environment, with the aim of incorporating good practices into the service they deliver.

Closer to Curanipe you will find the Hotel de Piedra de Pelluhue, with 20 rooms for 2, 4 and 5 passengers, where the tourist arrive to an atmosphere of friendship, homely warmth and a wonderful natural environment. Alejandro Lira, the hotel owner, who obtained the Sello Q in July, said, “This means the completion of one more stage of the new projects that were made after the bad scenario left by the earthquake. This is a standard which we must keep on improving. We will not stop here.”

Moving northward, 20 km from Constitution is Putú, a village typical of central Chile. Here you will find the Hotel Los Caulles, which has 9 spacious rooms with heating, in addition to a barbecue, a swimming pool and wooden hot tubs, among other facilities.

Other accommodations that have certified quality in the region include the Cabañas Soledad Renovada. These are 10 fully equipped units located in Mariscadero, in the region of Pelluhue, 45 minutes from the province of Cauquenes. It is a family-runbusiness dedicated to taking good care of their customers.

Prefiera los servicios con Sello Q. / Choose the tourism quality Seal

Cabañas Campomar. Camino Pelluhue - Curanipe Km. 3 S/N , Pelluhue, -9-8884802/ 73-2541000. www.cabanascampomar.cl

Apart Hotel Alto Las Brisas. Alto Las Brisas S/N, Pelluhue, 9-97995217

Cabañas Soledad Renovada. Los Pinos S/N, Pelluhue, 7-8876305. www.cabanassoledadrenovada.cl

Hotel Los Caulles. Arturo Prat 427, Constitución, 9-0992290/ 71- 2678015. www.loscaulles.cl

Hotel de Piedra. Sector Las Lomas Playa Lo Velvan S/N, Pelluhue, 8-2063889/ 73-2221189. www.hostaldepiedra.cl

Page 15: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

28 29 Revista Nº3 Revista Nº3

El notorio desarrollo urbano, la capacidad hotelera y la calidad de servicio e infraestructura de los alojamientos, han puesto a

Concepción como un destino obligado en la ruta de los congre-sos y convenciones del sur del país.

El 40% de aumento en la realización de este tipo de eventos y los 59 puestos que subió la capital del Biobío en el ranking de la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones durante este año, son el reflejo y la prueba del interés de los turistas del rubro empresarial por conocer la historia, los atractivos y la calidad que les entrega la ciudad penquista y sus servicios con el Sello Q.

Calidad e historia en un sólo destinoEn pleno centro penquista, se ubica el hotel más antiguo de Con-cepción. Un recinto con estándares de calidad, que cuenta con grandes espacios y salones adaptados con la implementación y tecnología necesaria para la planificación de diferentes tipos de eventos y presentaciones.

Marcelo Robles, gerente general del Hotel El Araucano, asegura que junto con la calidad de sus instalaciones, su ubicación privi-legiada y la capacidad hotelera, el alojamiento se destaca por su atención personalizada, combinada con la tradición e historia del propio hotel. “Nunca debemos olvidar que trabajamos para per-sonas únicas e irrepetibles con su propia historia. Debemos ha-cernos cargo de eso, de su historia, de su espacio y así acogerlos y cobijarlos para atenderlos en nuestro mundo, el mundo de la hospitalidad y del servicio”.

Cercanía, que se siente al recorrer sus espacios. Sensación que para Marcelo significa una de las principales razones que motivan a los turistas de negocios a volver. “Nuestra política de garantía, pasa por atender y solucionar los requerimientos en forma opor-tuna y eficiente, con esto generamos confianza y fidelización, lo que se traduce en clientes contentos, que vuelven”.

Dato / Information: Hotel El Araucano. Caupolicán 521, Concepción, 41-2740600. www.hotelaraucano.cl

Un servicio que da confianzaMás alejado del centro de la ciudad, en una zona con ricos lugares de esparcimiento y diversión nocturna, se ubica el Hotel Club Pre-sidente, ideal para quienes pasan rápidamente por la ciudad por negocios, y que desean disfrutar de algunas de las bondades de la clásica bohemia nocturna de manera segura y amena.

El lugar, junto con el Hotel Alonso de Ercilla, es uno de los prime-ros en obtener el Sello Q de calidad, y tal como manifiesta su ge-

The remarkable urban development, hotel capacity and quality of service and accommodation infrastructure have marked

Concepción as a preferred destination on the route of congresses and conventions in southern Chile.

The 40% increase in the number of this type of events and the 59 positions the capital of Biobío rose in the rankings of the International Congress and Convention Association during this year, are the reflection and evidence of the interest that tourists in the business category show for learning about the history, attractions and quality that Concepción provides, as well as its ‘Sello Q’ certified services.

Quality and history in a single destinationIn the city center stands the oldest hotel in Concepción. A venue of quality standard, with large spaces and rooms adapted with the implementation and technology necessary for planning various types of events and presentations.

Marcelo Robles, general manager of the Hotel El Araucano, says that along with the quality of its facilities, prime location and hotel capacity, this accommodation is known for its personalized attention, combined with the tradition and history of the hotel. “We must never forget that we work for unique individuals with their own backgrounds. We take responsibility for that, for their

Foto: Hotel Araucano

ConcepciónCapital del turismo de negocios del sur de Chile

Business tourism capital of southern Chile

Plaza de Concepción. Foto: Sernatur

Page 16: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

30 Revista Nº3

Foto: Holet Club Presidente

1. Planifique el viaje, informándose sobre el lugar que visitará.

2. Sea cordial y respetuoso con la comunidad local.

3. Acate todo tipo de orden establecido por el destino anfitrión.

4. Demuestre interés por conocer los valores artísticos, históricos y turísticos del destino que visita.

5. Cuide el patrimonio natural y cultural del destino que visita.

6. Evite la discriminación cultural, e indague sobre la visión que tienen las personas del lugar, sin cuestionarlas.

7. En su visita a cualquier entorno natural, tenga la mejor disposición de cuidado y conservación del medio ambiente.

8. Tenga presente que el turismo es una forma de intercambio de experiencias.

9. Cuide su integridad física, prevenga situaciones peligrosas para que su viaje no se transforme en una mala experiencia.

10. Mantenga un comportamiento acorde con el descanso de otros turistas.

Prefiere servicios certificados.

1. Conozca y valore los atractivos turísticos de su región.

2. Enseñe a sus hijos a respetar y amar su entorno.

3. Atienda cordialmente al turista procurando siempre sonreír.

4. Cobre siempre el precio justo por el servicio o producto ofrecido.

5. Cuide el aseo de su ciudad, del entorno natural, de las rutas y del patrimonio.

6. Transmita las costumbres y tradiciones hacia las nuevas generaciones.

7. Sea puntual y correcto con los compromisos adquiridos con turistas.

8. Recuerde que la honestidad y calidad en el servicio son atributos altamente valorados por los visitantes.

9. Infórmese para informar, sea franco y respetuoso en las respuestas que otorgue a quienes nos visitan.

10. Procure que la promoción de sus productos o servicios sea consecuente con lo ofertado.

rente general, Sergio González, “esto significa cumplir con ciertos estándares de calidad que le entregan al turista la sensación de confianza y seguridad”.

Salones equipados, un acogedor bar restaurante, espacios para reu-niones y facilidades para las actividades de negocio o placer, hacen de este establecimiento un lugar que genera y entrega confianza.

Además de los servicios mencionados, los Hoteles Diego de Al-magro Chacabuco y Diego de Almagro Lomas Vedes, o el mismo Alonso de Ercilla, son algunos de los certificados que ayudan a ge-nerar nuevos aires en la región del Biobío, una zona que comienza a superar los exigentes desafíos y pruebas que demanda el grupo de turistas en la actualidad.

Prueba de ello, es el testimonio de Gonzalo Bordagaray, director de Relaciones Internacionales de la Universidad Católica de la Santísima Concepción, quien cuenta, “desde hace algún tiempo hemos recibido en Concepción a nuestros socios estratégicos, provenientes de distintas latitudes del mundo, como Australia, Colombia, China, Japón, Estados Unidos, Puerto Rico, por ejemplo, y en cada ocasión hemos recibido excelentes comentarios sobre el servicio entregado. Esto para nosotros es muy importante, dado que la comodidad de las visitas nos permite seguir avanzando, generando nuevas alianzas y oportunidades.”

Dato: Hotel Club Presidente. Av. Pedro de Valdivia 721, Concepción, 41- 2339090. www.presidente.cl

history, for their space, and so we welcome them and lodge them by catering to them in our world, the world of hospitality and service.”

Approachability is the feeling you get when exploring its spaces. A feeling that for Marcelo signifies one of the main reasons that motivates business tourists to return. “Our policy of guarantee, through addressing and solving requirements in a timely and efficient manner, allows us to build trust and loyalty, which translates into happy customers who return”.

A service that instills confidenceFurther from the city center, in an area abundant in places for entertainment and nightlife, the Hotel Club Presidente is located, ideal for those passing quickly through the city on business, who want to enjoy, safely and enjoyably, some of the benefits of the classic bohemian nightlife.

This venue, along with the Hotel Alonso de Ercilla, one of the first to be granted with the ‘Sello Q’ seal of quality and, as stated by general manager Sergio González, “This means we meet certain quality standards that will provide the tourist with the sense of confidence and security.”

Well equipped rooms, a cozy bar and restaurant, spaces for meetings and facilities for business or leisure activities, make this establishment a place that generates and delivers confidence.

In addition to the above services, the Hotel Diego de Almagro Chacabuco and Hotel Diego de Almagro Lomas Verdes, or similarly the Alonso de Ercilla, are some of the certificated accommodations that are helping to generate a new scene in the Biobío region, an area that is beginning to rise to the demanding challenges and tests required by tourists today.

Proof of this is the testimony of Gonzalo Bordagaray, Director of International Relations at the Universidad Católica de la Santísima Concepción, who says, “For some time we have welcomed in Concepción our strategic partners from different parts of the world, such as Australia, Colombia, China, Japan, the United States and Puerto Rico, for example, and on each occasion we have received excellent feedback on the service provided. This for us is very important, given that the comfort of visitors allows for continued development, creating new partnerships and opportunities.”

1. Planifique el viaje, informándose sobre el lugar que visitará.

2. Sea cordial y respetuoso con la comunidad local.

3. Acate todo tipo de orden establecido por el destino anfitrión.

4. Demuestre interés por conocer los valores artísticos, históricos y turísticos del destino que visita.

5. Cuide el patrimonio natural y cultural del destino que visita.

6. Evite la discriminación cultural, e indague sobre la visión que tienen las personas del lugar, sin cuestionarlas.

7. En su visita a cualquier entorno natural, tenga la mejor disposición de cuidado y conservación del medio ambiente.

8. Tenga presente que el turismo es una forma de intercambio de experiencias.

9. Cuide su integridad física, prevenga situaciones peligrosas para que su viaje no se transforme en una mala experiencia.

10. Mantenga un comportamiento acorde con el descanso de otros turistas.

Prefiere servicios certificados.

1. Conozca y valore los atractivos turísticos de su región.

2. Enseñe a sus hijos a respetar y amar su entorno.

3. Atienda cordialmente al turista procurando siempre sonreír.

4. Cobre siempre el precio justo por el servicio o producto ofrecido.

5. Cuide el aseo de su ciudad, del entorno natural, de las rutas y del patrimonio.

6. Transmita las costumbres y tradiciones hacia las nuevas generaciones.

7. Sea puntual y correcto con los compromisos adquiridos con turistas.

8. Recuerde que la honestidad y calidad en el servicio son atributos altamente valorados por los visitantes.

9. Infórmese para informar, sea franco y respetuoso en las respuestas que otorgue a quienes nos visitan.

10. Procure que la promoción de sus productos o servicios sea consecuente con lo ofertado.

Page 17: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

32 33 Revista Nº3 Revista Nº3Nota: Considerar el cambio de numeración telefónica, que agrega un 2.

Servicios Turísticos con Sello QDatos al 19 de agosto de 2013

ALOJAMIENTO

ARICA Y PARINACOTAHOSTAL SUNNY DAYS(58)241038www.sunny-days-arica.clTURISTAHOTEL AVENIDA58-583656www.hotelavenida.cl

HOTEL CONCORDE(58)253477www.hotelconcorde.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO(58)385800 www.dahoteles.com

HOTEL SOL DE ARICA(56 58)224 6050 - 224 6113www.hotelsoldearica.cl

TARAPACÁGAVINA HOTEL(57)393030 - 391111www.gavina.cl

HOSTEL LA CASONA 192057-413000www.casonahostel.comTURISTAHOTEL BARROS ARANA57-2412840www.hotelbarrosarana.cl

HOTEL JHAM057-549135www.hoteljham.cl

HOTEL JHAM COLONIAL57-549136www.hoteljham.cl

HOTEL LAS DUNAS057-425124www.hotelasdunas.cl

ANTOFAGASTAHOTEL ANTOFAGASTA055-2228811www.hotelantofagasta.cl

HOTEL DEL DESIERTO(055) 2653000www.enjoy.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO ANTOFAGASTA055-2354600

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO ANTOFAGASTA CENTRO

AYELEN APART HOTEL055-2344586 - 055 -2362021www.ayelenaparthotel.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO CALAMA

ATACAMADVENTURE WELLNESS & ECOLODGE92936283www.atacamadventure.comLUJOHOTEL DON SEBASTIAN055-2851972/055-2590559

HOTEL DE PIEDRA09-82063889 ó 073-221189www.hostaldepiedra.cl

CABAÑAS CAMPOMAR09-98884802 ó 73-541000www.cabanascampomar.cl

HOTEL REAL073-210834www.hotelreal.cl

BIOBÍOHOTEL ALONSO DE ERCILLA41-2227984www.hotelalonsodeercilla.cl

HOTEL CLUB PRESIDENTE CONCEPCION041-2339090www.presidente.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGROwww.dahoteles.com

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO LOMAS VERDES41-2668300www.dahoteles.com

HOTEL EL ARAUCANO(41)2740600www.dahoteles.com

HOTEL QUINCHAMALI42-423250www.hotelquinchamali.cl

CABAÑAS BLANCHE NEIGE(42) 242044www.lastrancas.cl/cabanas-blanche-neige.html

CABAÑAS BORDENIEVE - LAS TRANCAS42-423960www.bordenieve.cl

CABAÑAS ENTREROCAS041-2855680www.entrerocas.cl

CABAÑAS LAS CABRAS(041) 2216663 - 81887702www.cabanaslascabras.cl

CABAÑAS RUKAPUKEM

M.I. LODGE96230412www.milodge.comTURISTA SUPERIORPARADOR JAMÓN, PAN Y VINO42-432100 paradorjamonpanyvino.cl

CABAÑAS AGUA LINDA042-581335

CABAÑAS LAS TOTORAS(42) 581139 celular 86738455www.lastotoras.cl

LA ARAUCANÍAHOSTAL PEWMAN RUKA(45) 2405412www.pewmanruka.clTURISTA SUPERIOR

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO02- 2305600www.dahoteles.com

HOSTEL DOMINICA77696642www.dominicahostel.comTURISTAHOTEL KENNEDY290 8131www.hotelkennedychile.com

LIB. GRAL. B. O’HIGGINSHOTEL DIEGO DE ALMAGRO RANCAGUA72-2 351400www.dahoteles.com

CABAÑAS HECMAR72-2 841357www.cabhecmar.cl

HOTEL CHILE ESPAÑA72-2 841270www.chileespana.cl

HOTEL DUCAL72-2 841063

HOTEL MONTECARLO72-2 841027

HOTEL QUINTEROS72-2 841338www.hotelquinteros.cl

PICHILEMU SURF BED & BREAKFAST09- 92709555www.pichilemusurfbandb.comTURISTA SUPERIORHOTEL SANTA CRUZ72-2 209600www.hotelsantacruz.cl

HOTEL VENDIMIA72-2 822464www.hotelvendimia.cl

MAULEHOSTAL DEL RIO71-510218www.hostaldelrio.clTURISTA SUPERIORHOTEL CASINO TALCA071-528000www.hotelcasinotalca.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO TALCA71-714600 ó 71-714400www.dahoteles.com

HOTEL LOS CAULLES09-90992290www.loscaulles.cl

CABAÑAS SOLEDAD RENOVADA09-78876305 / 09-88800196www.cabanassoledadrenovada.cl

APART HOTEL MIRADOR ALTO LAS BRISAS073541128 ó 09-97995217www.cabanasmirador.cl www.curanipetur.cl

VICUÑA TOURS58-228916

TARAPACÁEXTREMO NORTE EXPEDICIONES57-760997www.extremonorte.cl

ANTOFAGASTANORTOUR55-227171www.nortour.clPALANISA VIAJES EIRL55-561120www.palanisa.clPALANISA VIAJES55- 2594143www.palanisa.clDESERT ADVENTURE55- 851067www.desertadventure.clTERRA EXTREME09-76490391 ó 09-76490392www.terraextreme.cl

ATACAMAPUNA DE ATACAMA90513202www.punadeatacama.com

COQUIMBOINTIMAHINA TRAVEL(51) 224350www.itravel.clMAYRAMAR(51) 480830www.turismomayramar.comTURISMO DELFINES(51) 223624www.turismodelfines.comTURISMO MIGRANTES(51) 451917www.turismomigrantes.clAMERICAN TRAVEL TOUR(09) 0895441www.americantraveltour.cl

VALPARAÍSOVALPOVINA TURISMO09 4383894www.valpovinaturismo.clAEROTRAVEL2598532www.aerotravel.clANDEKAT CHILE56-32-2593834www.andekat.clTURAMERICA SPA2251981 / 92286307 / 2597087www.turamerica.clSOUTHERN NATURE LTDAAQUELARRE VIAJES S.A.32 - 2696080www.actiontravelnet.comCLUB INTERNACIONAL DE TURISMO2978560www.clubinternacional.clDARWIN´S TRAILS32-3193482www.darwinstrails.comPATIPERRO VIAJES56-32-2967964www.patiperro.clROMEO VIAJES2380000www.romeoviajes.cl

ATACAMA

ANTAY CASINO HOTEL234100www.antaycasinohotel.cl

HOTEL DIEGO DE ALMEIDA(52) 2207700www.dahoteles.com

HOTEL SAN FRANCISCO DE LA SELVA(52) 217013 - 217017www.hotelsanfcodelaselva.cl

HOTEL MONTECARLO94499222www.hotel-montecarlo.cl

PORTAL DEL INCA52-315648WWW.PORTALDELINCA.CL

PORTAL DEL INCA315648

COQUIMBOHOTELERA HOSTAL DEL MAR (51) 551477www.hostaldelmar.cl

APART HOTEL SENDERO DEL SOL(51) 215686 - 215683 - 215681www.senderodelsol.cl

APART HOTEL VEGASUR(51) 226629www.hoteleravegasur.com

CABAÑAS VEGASUR(51) 226629www.hoteleravegasur.com

HOTEL CANTO DEL MAR(51) 216630www.hotelcantodelmar.cl

HOTEL SANTA BARBARA(51) 226007www.hotelsantabarbara.cl

CASA DE PIEDRA (PEÑUELAS)051-241893 - 231218www.hostalcasadepiedralaserena.cl

HOTEL DE LA BAHIA (Peñuelas)(51) 423000www.enjoy.cl

HOSTAL DOÑA RODE94930263TURISTAHACIENDA JUNTAS53-711290www.haciendajuntas.clLUJO

VALPARAÍSOB&B LA CASA DE HENAO(032) 2497911TURISTA SUPERIORBED AND BREAKFAST GIRASOLES32-2331024www.hostalgirasoles.clTURISTAHOTEL DIEGO DE ALMAGRO VALPARAISO32- 2133600www.dahoteles.com

HOTEL AITUE(45) 2211917 - 2212512www.hotelaitue.cl

HOTEL DON EDUARDO(45) 2214133www.hoteldoneduardo.cl

HOTEL LUANCO(45) 2213749www.hotelluanco.cl

HOTEL NICOLAS(45) 2554400 - 2554401www.hotelnicolas.cl

HOTEL RP(45) 9977777www.hotelrp.cl

HOTEL TIERRA DEL SUR(45) 2232439www.tierradelsur.cl

HOTEL MILLARAY INN EXPRESS(45) 2711570www.millarayinn.com

CABAÑAS RUCA PEHUEN95402205www.rucapehuenmalalcahuello.cl

CABAÑAS LOS ARRAYANES(45) 2443380

ALPES APART HOTEL(45) 2443812www.alpesaparthotel.cl

APART HOTEL PUERTA DEL LAGO(45) 2441918

CABAÑAS HUECHUNTU81582388 - 82732465www.huechuntu.cl

CABAÑAS QUIÑOLAFQUEN(45) 2441588www.quinolafquen.cl

CABAÑAS SANTA MARIA(45) 2441909www.santamariapucon.cl

CABAÑAS TURISMO RUCA LEMU(45) 2443998 / 94432954www.rucalemu.cl

HOSTAL DONDE EGIDIO(45) 2443986www.hostaldondeegidio.clTURISTAHOSTAL GERONIMO(45) 2443762 / 92329880www.geronimo.clTURISTAHOTEL EL COIHUE(45) 441940www.elcoihue.cl

HOTEL LA PALMERA(45) 2441083 - 2443127www.lapalmerapucon.cl

HOTEL PATAGONIA PUCON(45) 2442293www.hotelpatagoniapucon.cl

B & B EL MIRADOR32-2345937 ó 09-73333473347www.elmiradordevalparaiso.clTURISTACAMILA 109 B&B95093513www.camila109.clTURISTA SUPERIORHOSTAL EL RINCON MARINO2225815TURISTA SUPERIORHOSTAL PLENOVALPO88046688www.plenovalpo.clBÁSICOHOTEL PUERTA DE ALCALA2 227478www.hotelpuertadealcala.cl

THE YELLOW HOUSE32 2339435www.theyellowhouse.clTURISTA SUPERIORHOTEL MARBELLA RESORT32- 2772020www.marbella.cl

HOTEL MARBELLA RESORT

PANAMERICANA HOTEL QUINTERO2682000www.paramericanahotelquintero.cl

POSADA DEL PARQUE(32)2810585www.posadadelparque.clTURISTA SUPERIORAPART HOTEL CASTELAR(32) 2 711368 - 2 711368www.aparthotelcastelar.cl

GALA HOTEL Y CENTRO DE EVENTOS032 - 2321500www.galahotel.cl

HOTEL BALIA2978845

HOTEL CERRO CASTILLO32-2661671www.hotelcerrocastillo.cl

HOTEL DEL MAR(32)2846000www.enjoy.cl

HOTEL HISPANO32-2685860www.hotelhispano.cl

HOTEL MARINA AZUL32-2699882www.hotelmarinaazul.cl

HOTEL MEDITERRANEO

HOTEL NEW ASTURIAS32-2711565

HOTEL PACIFICO2978787www.pacificohotel.cl

HOTEL SAN MARTIN2689191www.hotelsanmartin.cl

HOTEL VIENTOS DEL SUR(45) 2441373www.hotelvientosdelsur.cl

MAISON NOMADE BED & BREAKFAST82936388www.chile-nomade.comTURISTA SUPERIORAPART-HOTEL LOS GUALLES CANDELARIA DE PUCON(45) 2444075www.losgualles.cl

CABAÑAS ALTO MISIMALI(45) 2441049 / 94439393www.altomisimali.com

CABAÑAS BUNGALOWLANDIA(45) 411635www.bungalowlandia.cl

CABAÑAS RISSO(45) 411591 www.risso.cl

CABAÑAS TRAITRAICO(45) 411064 / 90420396www.traitraico.cl

HOSTAL DON JUAN(45)2411833www.hostaldonjuan.clTURISTA SUPERIORHOSTERIA DE LA COLINA(45) 411503www.hosteriadelacolina.comTURISTA SUPERIORHOTEL EL CIERVO(45) 411215www.hotelelciervo.cl

HOTEL EL PARQUE(45) 411120www.hotelelparque.cl

VILLARRICA PARK LAKE HOTEL & SPA(45) 450000www.luxurycollection.com/villarrica

LOS RÍOSAPART HOTEL VILLA LOS CIRUELOS63-2278391www.villalosciruelos.cl

HOSTAL BORDE RIO63-214069www.borderiovaldivia.clTURISTA SUPERIORHOSTAL VILLA PAULINA63-212445www.hostalvillapaulina.jimdo.comTURISTA SUPERIORHOSTEL BOSQUE NATIVO63-433782www.hostelnativo.clTURISTAHOTEL DIEGO DE ALMAGRO VALDIVIA63-267500www.dahoteles.com

HOTEL DI TORLASCHI63-224103www.hotelditorlaschi.cl

QUEEN ROYAL HOTEL032-2685000www.queenroyal.cl

HOTEL GOMERO2100313www.hotelgomero.com

HOTEL MANUTARA032 2100297, 96707529www.hotelmanutara.cl

HOTEL TAHA TAI32-2551193www.hoteltahatai.cl

HOTEL VAI MOANA 032-2100626www.vai-moana.cl

HOTEL DEL VALLE034-597000www.enjoy.cl/enjoy-santiago

TERMAS EL CORAZON34-481371www.termaselcorazon.cl

CABAÑAS LA FRONTERA035- 473760

HOSTERIA EL COPIHUE033-441544www.copihue.clLUJOHOSTERIA LLANO REAL33-442479www.llanoreal.clTURISTA

METROPOLITANA AGUSTINA SUITE7107422www.agustinasuite.clLUJOBED AND BREAKFAST CASA BONITA2.672 7302 www.bbcasabonita.comTURISTA SUPERIORBELLAS ARTES SUITES(02)6809200 - 6809203www.bellasartessuites.clSUPERIORCHE LAGARTO HOSTEL AND SUITES SANTIAGO6329923www.chelagarto.comTURISTACHILEAPART6325786www.chileapart.comESTÁNDARECO HOSTEL2222 68 33www.ecohostel.clBÁSICOHAPPY HOUSE HOSTEL02-6884849www.happyhousehostel.comTURISTAHOSTAL RIO AMAZONAS635 16 31www.hostalrioamazonas.clTURISTA SUPERIORHOSTEL CIENFUEGOS02 - 6718532www.hotelcienfuegos.clTURISTA

HOTEL EL CASTILLO DE NIEBLA63-2282061www.hotelycabanaselcastillo.com

HOSTAL CHABUNCO63-311847www.chabunco.clTURISTA SUPERIORHOSTAL ESPAÑA63-311166TURISTA SUPERIORHOSTAL GENESIS63-2312737TURISTA SUPERIOR

TURISMO RURAL HAYCOR09-68474995 - 09-68463483TURISTA

CABAÑAS COÑARIPE TERMAS & SPA45-411111www.termasconaripe.cl

HOTEL COÑARIPE TERMAS Y SPA45-411111www.termasconaripe.cl

HOTEL ELIZABETH63-2317279 - 63-2317298www.hotelelizabeth.cl

CABAÑAS LAHUENCO63-481326

HOSTAL PUERTO FUTRONO63-2482828TURISTA

LOS LAGOSGRAN HOTEL VICENTE COSTANERA652-432900www.granhotelvicentecostanera.cl

HOSTAL MILLANTU65-2-253764www.hostalmillantu.clTURISTAHOTEL CLUB PRESIDENTE PUERTO MONTT65-2-251666www.presidente.cl

HOTEL DIEGO DE ALMAGRO562-355.9240www.dahoteles.com

HOTEL GRAN PACIFICO65-2-482100www.hotelgranpacifico.cl

HOTEL LOS ALAMOS(65-2) 264666www.complejolosalamos.com

TREN DEL SUR HOSTAL & BOUTIQUE65-2- 343939www.trendelsur.clTURISTA SUPERIORHOTEL ELUN56-65-2-420055/420170www.hotelelun.cl

HOSPEDAJE ETIENNE65-2- 243262 / 62386848TURISTA SUPERIORHOTEL BORDE LAGO65-2-438999www.bordelago.com

HOSTEL LUCIA SUITES226648478www.hostalsantalucia.clTURISTAHOTEL GALERÍAS470 7479www.hotelgalerias.cl

HOTEL IMPERIO5926000www.hotelimperio.cl

HOTEL NIPPON5628387000www.hotelnippon.cl

HOTEL PLAZA SAN FRANCISCO562 - 360 4410www.plazasanfrancisco.cl

HOTEL VEGAS6322498www.hotelvegas.net

INMOBA APARTMENTS4195233www.inmoba.clESTÁNDARPLAZA DE ARMAS HOSTEL(56)2 6714436 - (09)8-4643582 www.plazadearmashostel.comTURISTASANTIAGO BACKPACKERS6648451www.santiagobackpackers.comTURISTATHE PRINCESA INSOLENTE HOSTEL56 2 6716551www.princesainsolentehostel.comTURISTASANTUARIO DEL RIO LODGE7906900www.santuariodelrio.clLUJORANCHO EL AÑIL8711122 - 88270371www.ranchoelanil.clTURISTAHOSTAL LAS CONDESAS229 37 76 - 094411861www.lascondesas.clTURISTA SUPERIORHOTEL ATTON EL BOSQUE5629473600www.atton.com

HOTEL ATTON LAS CONDES5629473666www.atton.com

HOTEL REGAL PACIFIC3776304www.regal-pacific.com

LA DEHESA HOUSE(2) 710 2695www.dehesahouse.clESTÁNDARLA SEBASTIANA SUITES6587220 ANEXO 111 CEL 87292748www.lasebastiana.clLUJORESIDENCIA AMAPOLAS2343626www.residenciasuniversitarias.clBÁSICO

HOTEL CUMBRES PUERTO VARAS65-2-222000www.cumbrespatagonicas.cl

HOTEL PATAGONICO65-2-201030www.hotelpatagonico.cl

HOTEL PINACOTECA EL GRECO065-2-233880www.hotelelgreco.cl

HOTEL TERRAZAS DEL LAGO065-2-232622-232625-FAX 232628www.terrazasdellago.cl

PUERTO CHICO HOTEL65-2-231000www.puertochicohotel.cl

PETROHUE LODGE65-2-212025www.petrohue.comLUJOFAROS DEL SUR65-2625799www.farosdelsur.clTURISTA SUPERIORHOSPEDAJE LAS LILAS(652) 623982TURISTAHOSTAL LLUHAY65-2622656www.hostal-lluhay.clTURISTA SUPERIORHOSTAL VIENTOS DEL SURTURISTA SUPERIORHOSTAL VISTA AL MAR(65) 622617www.vistaalmar.clTURISTA SUPERIORHOTEL ANCUD65- 622340www.panamericanahoteles.cl

HOTEL ARENA GRUESA65- 2623428www.arenagruesa.cl

HOTEL BALAI065-622966www.hotelbalai.cl

HOTEL DON LUCAS65-620950www.hoteldonlucas.cl

CHEPU ADVENTURES 09-92274517/ 93792481www.chepu.clwww.chepuadventures.comTURISTA SUPERIORALOJAMIENTO FAMILIAR ONDE NACHO65-641201TURISTAHOTEL PATAGONIA INSULAR65-2681610www.hotelpatagoniainsular.cl

HOSTAL TRUYACA0642-249829www.turismotruyaca.clBÁSICO

ATACAMA HOSTEL2642012www.atacamahostel.clTURISTABEST WESTERN HOTEL LOS ESPAÑOLES(02) 2321824www.losespanoles.cl

BEST WESTERN PLUS HOTEL LOS ESPAÑOLES223345068www.apartlosespanoles.cl

HOSTAL PROVIDENCIA02 635 2536www.hostalprovidencia.comTURISTAHOSTAL ROMANDIA(02)8913188www.romandia.clBÁSICOHOTEL EL VERGEL2048166www.hotelelvergel.cl

HOTEL EUROTEL4115800www.eurotel.cl

HOTEL LYON562 2257732www.hotellyon.cl

HOTEL PRESIDENTE SANTIAGO2358015www.presidente.cl

HOTEL TORREMAYOR2299 3000 // 2335 7630www.hoteltorremayor.cl

MARILU’S BED AND BREAKFAST2355302TURISTANEWEN KARA HOSTEL7107604www.newenkarahostel.clBÁSICOPANAMERICANA HOTEL PROVIDENCIA2332230www.panamericanahoteles.cl

POSADA DEL SALVADOR2359450www.posadadelsalvador.cl

PROVIDENCIA BED AND BREAKFAST8137047TURISTARESIDENCIAS ORQUIDEAS2343626www.residenciasuniversitarias.clBÁSICORESIDENCIAS UNIVERSITARIAS2343626www.residenciasuniversitarias.clBÁSICOSAN CRISTOBAL TOWER - A LUXURY COLLECTION HOTEL2335000www.starwood.com

SHERATON SANTIAGO HOTEL & CONVENTION CENTER2335000www.starwood.com/santiago

LA POSADA DEL COLONO96657786www.laposadadelcolono.clTURISTA SUPERIORCABAÑAS Y HOSPEDAJE VILLA EL LAGO642-371469www.villaellago.cl

HOSTAL MIRAFLORES64-371275www.hostal-miraflores.clTURISTA SUPERIORCABAÑAS NO ME OLVIDES0642-371633www.nomeolvides.cl

CABAÑAS AGUAS CALIENTES0642 331700 ó 064-331710www.termasaguascalientes.cl

TERMAS Y CABAÑAS AGUAS CALIENTES0642 331700 ó 331710www.termasaguascalientes.cl

CABAÑAS ANTICURA9-91048061 www.patagoniaexpeditions.cl

HOTEL TERMAS DE PUYEHUE WELLNES & SPA RESORT64-331501www.puyehue.cl

MAGALLANESHOSTAL CORDILLERA(56-61) 2223251www.hostalcordillera.comTURISTA SUPERIORHOSTAL OVEJERO(56-61) 2232850www.ovejero.clTURISTA SUPERIORHOTEL DIEGO DE ALMAGRO

HOSTAL COLOANE65896490www.hostalcoloane.clTURISTAECOCAMP PATAGONIA(61) 2414442 www.ecocamp.travel TURISTAPATAGONIA CAMP(56-61) 2360440 -2415149www.patagoniacamp.comTURISTA SUPERIOR

AGENCIA DE VIAJES Y TOUR OPERADOR

ARICA Y PARINACOTABAGGAGGE LTDA.058-231619www.baggagge.comORANGE TRAVEL SERVICES(58) 256693www.orangetravel.clSUMAPACHA ADVENTURE(58)470092www.sumapacha.comTURISMO BELEN(58)324092 www.turismobelen.clTURISMO SANTA MARIA(58)260182www.turismosantamaria.com

Nota: Considerar el cambio de numeración telefónica, que agrega un 2.

Servicios Turísticos con Sello QDatos al 19 de agosto de 2013

Page 18: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante

34 Revista Nº3

Av ADC BVicuña Rev sernatur 21x27.pdf 1 8/20/13 4:03 PM

SATOURVIAJES32-2688858www.satourviajes.comTURAMERICA (VIÑA DEL MAR)2711660www.turamerica.clTURISMO OROCO032- 2693001www.oroco.clTURISMO WEIPPERT(56) (32) 2684803 -2680448www.turismoweippert.clAKU AKU TURISMO2100770www.akuakuturismo.clTOUR OPERADOR RAPA NUI TRAVEL032/2100 548www.rapanuitravel.comRAUQUEN VIAJES34-513114www.rauquenviajes.cl

METROPOLITANA AGENCIA DE VIAJES TURISMO LA ARAUCANA9650100ANDOANDES ECOTURISMO29336051www.andoandes.clARCOM EXPEDICIONES02-5564722www.arcom.clAYEKAN TOUR02 699 0559www.ayekantour.clFREETOUR09-2368789www.freetoursantiago.clINTERTOUR TURISMO6336996www.intertour.clMAR DEL SUR TURISMO(2)696 5057www.mardelsurturismo.clMERIDIANO CERO9-8865240//6640523www.meridianocero.clNATTOUR4695120www.nattour.clPASSTOURS6393232www.passtours.comSOUTH AMERICAN HOLDING56 2 3699250www.southamericanholding.comTURISMO CABO DE HORNOS6338481www.cabodehornosturismo.clTURISMO PUKARA2470131www.turismopukara.clTURISMO RAYS7964730www.turismorays.clVIAJES NOYER6381010www.turismonoyer.clTHE GENTLEMAN DRIVER9 7516 0433thegentlemandriver.comSANTIAGOVISION7353998www.santiagovision.clANDINA DEL SUD3880101www.andinadelsud.cl

ATN VIAJES24906400www.atnviajes.clBLANCO VIAJES8289535www.blancoviajes.clCASCADA EXPEDICIONES9235950www.cascada.travelCOCHA4641300www.cocha.comEUROANDINO S.A.4723700www.euroandino.clKANGAROO TOURS CHILE56 2 232 6212www.kangarootours.clLANTOURS DIVISIÓN SERVICIOS TERRESTRES56-2-345 1701www.lan.comMERIDIAN AGENCIA DE VIAJES Y TURISMO23813555www.meridian.atnchile.comROYAL BLUE3619494 360458www.royalblue.clTIPGROUP CHILE714-8700, Cel. 9049-2119www.cvcchile.clwww.tipgroup.travelTURAVION3300802www.turavion.com www.turavion.clVIPS CORDILLERA02-3415833www.vipscordillera.clABERCROMBIE & KENT(02) 334 5087www.akdmc.comALTO TRAVEL2468381www.altotravel.clASIA REPS LTDA5891831www.asiareps.clATI VIAJES2053660www.ativiajes.clAT TRAVEL CHILE2369619www.artetravelchile.clCARIBBEAN SERVICES 02-3358497www.caribbeanltda.clCHILEAN REPS. TOUR OPERADOR MAYORISTA2338081www.chileanreps.comCHILE TOURS & TRAVEL08-2102028www.chiletourstravel.clCTS TURISMO(02)2510400www.ctsturismo.clDELTOUR VIAJES27314500www.deltour.clEKATOURS3344386www.ekatours.clEXPAN TOURS7964622www.expan.cl

GOCHILE7964649www.gochile.cl IBEROJET3977000www.iberojet.clLABBÉ REPRESENTACIONES2334343www.labberepresentaciones.clLIME LIGHT TOUR(02) 23811510 www.limelighttour.clMACROTOUR5891818www.macrotour.clMEDITERRANEO TOUR OPERATOR22363298www.turismomediterraneo.clOTSI24899200www.otsi.clPROMOCIONES TURISTICAS3342826SCLVIAJES2353159www.sclviajes.clSELECTOURS(02) 2342838STUDENT FLIGHT CENTER5771200www.studentfc.clSTUDYTOURS(Estudios en el Extranjero - Cursos de Inglés y otros Idiomas - Intercambios de Colegios)2425359www.studytours.clTRAVEL BUREAU3347488TRAVEL EXPRESS E.I.R.L2310630www.travelexpress.clTUPPER VIAJES2444020www.tupperviajes.clTURISMO MILODON 3671426www.milodon.clTURISMO MOSTRANDO CHILE LTDA.56 (2) 2350625www.turismomostrandochile.clTURISMO VCT2318699www.vct.clVIAJES FANTOUR LIMITADA2316259VIAJES FORUM LTDA.7512005www.viajesforum.clVIAJES VIÑA DEL MAR22250909www.viajesvina.clVISITCHILE REPS9462950www.vistchile RepsVISITCHILE REPS TOUR OPERADOR56 2 946 2950www.visitchile.comWEX (World Educational Experience) - Cursos de Inglés y otros Idiomas - Intercambios de Colegios56 02 22425359www.wex.clWTP CHILE905 56 450www.wtpchile.cl

LA BICICLETA VERDE5709338LATITUD 902479100www.latitud90.com

LIB. GRAL. B. O’HIGGINSVIAJES MEDITERRANEO(72) 320868www.viajesmediterraneo.clVIAJES Y TURISMO RODRIGUEZ72-641485VTS ENJOY TRAVEL(72) 952692www.vts.clTURISMO CUMBRE ANDINA72-209091 - 72-209090wwww.cumbreandina.cl

BIOBÍOESQUERRE TOUR OPERADOR2749922www.esquerretouroperador.clTURISMO CONTINENTE AGENCIA DE VIAJES2794585www.turismocontinente.clTURISMO CONTINENTE TOUR OPERADOR56-41-2794585www.turismocontinente.clTURISMO ESQUERRE AGENCIA2749989www.turismoesquerre.clECOBRAIN OPERADORES

LA ARAUCANÍAVIAJES TREBOL(45) 747474www.viajestrebol.clELEMENTOS TURISMO EXPERIENCIAL(45)(45) 2441750 / 87548547www.elementos-chile.comENJOY TOUR(45) 442313IN OUT PATAGONIA SPA(45) 2943650www.inoutpatagonia.clNATURE(45) 443449 / 98422294www.manandnature.clPAREDON ANDES EXPEDITIONS45) 444663 / 88858414www.paredonexpeditions.comPATAGONIA EXPERIENCE96394951www.patagoniaexperience.clPOLITUR TRAVEL & ADVENTURE(45) 441373www.politur.comTOUR OPERADOR RED HOTELERA(45) 2442454 / 84391569 - 73889424www.redhotelera.clTURISMO SOL Y NIEVE(45) 444761 / 88286571www.solynievepucon.clTURISMO VIVELSUR(45) 441010www.vivelsur.cl

LOS RÍOSABORDO09-96430128www.abord.cl

TURISMO HUA HUM204979TURISMO LOS NOTROS063-433894, 063-211030www.turismolosnotros.cl

LOS LAGOSANDRESTOUR56-65-2314670www.andrestur.comPATAGONIA PUNTO NORTE065-2-233880www.patagoniapuntonorte.clPROTOURS CHILE65-2-772900www.protourschile.comTURISMO PACIFICO LTDA65-2-264600 / 9-4899656www.turismopacifico.cl

AYSÉNGRAN PATAGONIA67 2214770www.granpatagonia.cl

MAGALLANESTURISMO FENIX LTDA241856www.turismofenix.clACROSS PATAGONIA061 - 613874www.acrosspatagonia.comCHILE NATIVO TRAVEL+56 9 9078 9168www.chilenativo.travelNUNATAK LTDA98210951www.nunatak-patagonia.com

GUÍAS DE TURISMOATACAMA

ALEJANDRA ELENA TAPIA [email protected] ALFARO [email protected] IGNACIO ARCOS [email protected] MARIA ANGELICA ZUÑIGA MÜ[email protected] LAI GUZMÁ[email protected]

METROPOLITANACECILIA ANDREA MORENO SALGADO8 [email protected] NANCY PEREZ [email protected] HENRIQUEZ [email protected] URRUTIA ACUÑ[email protected]

KARINA LORENA BECERRA [email protected] ENRIQUE SÁNCHEZ VERGARA909 89 491LIONEL ARTURO TORO TANSLEY569-82492943ERVANDS DAVID VALDEVENITO98643885LUIS GUSTAVO SANCHEZ ARANDA(56 - 2)[email protected]

LIB. GRAL. B. O’HIGGINSSCHARDS SERON [email protected] GARIN [email protected] MIGUEL [email protected]ÍA SOLEDAD SOLÍS MARAÑÓ[email protected] GREZ [email protected]

MAULEALEJANDRO BRAVO [email protected] MENESES [email protected] GUILLERMO VILCHES [email protected] DEL CARMEN CISTERNAS [email protected] ALEJANDRO VALENZUELA [email protected] [email protected] ANTONIO URBINA [email protected] ALEJANDRO CÓRDOVA [email protected] FLORES [email protected] VICTORIA OTTO MUÑ[email protected]

Servicios Turísticos con Sello QDatos al 19 de agosto de 2013

Page 19: Conoce las distintas opciones tu viaje de alojamientos según · temporada estival, 8,5 millones de chilenos recorrieron el país y 3,5 millones de extranjeros visitaron Chile durante